background image

12 

10 

11 

3 x8 

Steps: 

Aufbauanleitung 82806-1/82806-C-1

   Instruction de Montage 82806-1/82806-C-1

Istruzioni per il montaggio di 82806-1/82806-C-1

Assembly Instruction of 82806-1/82806-C-1

13 

14 

3 x8 

Steps: 

Aufbauanleitung 82806-1/82806-C-1

   Instruction de Montage 82806-1/82806-C-1

Istruzioni per il montaggio di 82806-1/82806-C-1

Assembly Instruction of 82806-1/82806-C-1

(DE) Um die Lebensdauer des Stalles zu verlängern, sollte das Holz mit 
geeignetem Anstrich nachbehandelt werden. Der beste Standplatz ist 
unter einem Vordach an der vom Wetter abgewandten Seite.

(FR) Pour augmenter la dur é e de vie de ce produit il convient de r é aliser 
un traitement complémentaire avec une teinture similaire . Un emplacement 
couvert, á l' abri des inteméries serait la menilleure implantation.

(EN) In order to enhance life expectancy it is advisable to treat the wood with 
an appropriate additional coating. Best place the hutch under a porch to avoid 
direct exposure to the elements.

(IT) Per prolungare la vita della stalla bisogna ancora trattare il legno con una 
vemiciature adatta. La posizione ideale per la stalla é sotto una tettoia al lato 
della casa protetta dal maltempo.

Reviews: