background image

EN

 Operating Instructions

1 Safety instructions

Read the following instructions carefully before using 
the device.
Keep these operating instructions in a safe place.

Caution!

Risk of physical injury to people and 
animals and material damage if used 
incorrectly!

•  Ensure that the device is only used by people who 

have the professional skills required to do so.

•  Keep the device out of reach of children and  

frail people.

•  Use the heating plate only in an enclosed space.
•  The heating plate is not a room-heating device;  

its heating effect can only be felt locally in the 
immediate vicinity of the surface.

•  The surface of the heating plate warms up and gets 

hot. (maximum temperature approx. 60 °C)

•  Do not place the heating plate on surfaces or 

objects that are sensitive to heat.

•  Keep to the minimum height setting of 3 cm.  

The device must never be used without feet.

•  Ensure that no flammable or easily combustible  

materials are placed near the heating plate.  
Maintain a minimum distance of around 50 cm.

•  Do not place any objects on the heating plate and 

do not block the openings on the heating plate in 
order to avoid overheating.

•  The power pack is not protected against moisture. 

Only plug the power pack into a socket that is 
located in a dry and protected area.

•  If technical data on the heating plate (type plate) 

and power pack is or becomes illegible, do not use it.

•  For the safety of humans, animals and property, the 

device must only be connected to mains sockets that 
are fused separately with a residual current circuit 
breaker (RCCB).

•  All electrical supply lines must be routed so that 

they are protected from the risk of being bitten and 
are not accessible to animals. Only use gnaw/bite-
proof materials.

•  The power pack must be attached so that it is pro-

tected from animal bites, as well as being outside the 
area that can be reached by splashed water. Recom-
mendation: Affix the power pack outside the stable 
or at a height of at least 120 cm above the floor.

•  Do not allow electrical supply cables to come into 

contact with oil or sharp edges.

•  Position the device at a minimum height of 50 cm 

above the floor.

•  Do not use the heating plate or take it out of opera-

tion immediately if the housing on the heating plate 
or supply cable is damaged.

•  Do not try to repair a damage supply cable yourself. 

The supply cable can only be replaced by the 
manufacturer.

•  Do not expose the heating plate to any compressive 

force with sharp or pointed objects.

•  Do not pull the plug out of the socket using the 

cable and do not carry the heating plate around  
by its cable.

•  Always remove the mains plug from the socket 

before moving or cleaning the heating plate.

•  Only use the original power pack supplied.

2 Correct use

The heating plate is intended for maintaining nest 
heat for chicks after hatching and for maintaining the 
animals' body temperature in cold weather. Any other 
use shall be deemed incorrect. In the event of the 
incorrect use of, tampering with or modifications to 
the device, the manufacturer's warranty and liabilities 
shall be deemed invalid.

3 Function

The heating plate contains an electric heating conduc-
tor that evenly warms up the underside of the heating 
plate. The heating plate can be used indoors or out 
and enables animals to be kept warm.

4 Scope of delivery

1 Heating plate
2 Legs (4x)
3 Cover caps for legs (4x)
4 Power pack

1

2

3

4

Summary of Contents for 70420

Page 1: ...r Verbiss geschützt sind und für die Tiere nicht zugänglich sind Nur verbisssichere Materialien verwenden Das Netzteil ist so anzubringen dass es gegen Verbiss durch Tiere geschützt ist sowie außer halb des Bereichs der durch Spritzwasser erreicht werden kann Empfehlung Bringen Sie das Netzteil außerhalb des Stalls an oder auf einer Höhe von mindestens 120 cm über dem Fußboden Elektrische Zuleitun...

Page 2: ...te mit dem mitgelieferten Netzteil 6 Netzteil mit 230 Volt Steckdose verbinden Die Kontroll LED leuchtet auf sobald die Platte heizt Nach kurzer Zeit ist die Erwärmung an der Wärme platte fühlbar Die Aufheizgeschwindigkeit hängt von der Umgebungstemperatur und dem Unter grund ab Nach ca 60 Minuten ist die Wärmeplatte aufgeheizt einsatzbereit und die Küken können darunter Platz nehmen 7 Zum Abschal...

Page 3: ... bei der Wartung und Reinigung folgende Hinweise Gerät vor Staub und Verunreinigungen freihalten Gerät nur mit weichem Lappen oder feuchtem Tuch reinigen Der Lappen bzw das Tuch sollte frei von Benzin und oder Lösungsmittel sein da diese die Heizplatte angreifen oder beschädigen können Die Heizplatte niemals in Wasser tauchen bzw nicht mit einem Wasserstrahl reinigen 7 Technische Daten Wärmeplatte...

Page 4: ...câbles d alimentation de façon à ce qu ils soient protégés des morsures et hors de portée des animaux N utiliser que des matériaux résistants aux morsures Installer le bloc d alimentation de manière à le protéger des morsures d animaux tout en veillant à le placer hors des zones exposées à des éclabous sures Recommandation installez le bloc d ali mentation à l extérieur de l étable ou à au moins 1...

Page 5: ...une prise de 230 volts Le témoin LED s allume dès que la plaque commence à chauffer Très rapidement la chaleur dégagée par la plaque devient sensible La vitesse de chauffe dépend de la température ambiante ainsi que du support de l appareil Au bout d env 60 minutes la plaque chauffante a fini de chauffer et peut être utilisée Les poussins peuvent donc prendre place au dessous 7 Pour éteindre la pl...

Page 6: ...ons suivantes lors de l entretien ou du nettoyage Retirer les poussières et les salissures de l appareil Nettoyer l appareil uniquement avec un chiffon doux ou un torchon humide Le chiffon ou le tor chon utilisé ne doit pas être imbibé d essence et ou de solvants car ces substances peuvent attaquer ou endommager la plaque chauffante Ne jamais plonger la plaque chauffante dans l eau ni la nettoyer ...

Page 7: ...uted so that they are protected from the risk of being bitten and are not accessible to animals Only use gnaw bite proof materials The power pack must be attached so that it is pro tected from animal bites as well as being outside the area that can be reached by splashed water Recom mendation Affix the power pack outside the stable or at a height of at least 120 cm above the floor Do not allow ele...

Page 8: ... to a 230 Volt socket The control LED lights up as soon as the plate is heating up After a short while the heating of the heating plate can be felt The heating speed depends on the ambient temperature and the base After around 60 minutes the heating plate is fully heated up ready for use and the chicks can be placed underneath it 7 To switch off the heating plate pull the plug out of the mains soc...

Page 9: ...nd maintenance work note the following instructions Keep the device free from dust and soiling Only clean the device with a soft cloth or damp towel The cloth or towel should be free of petrol and or other solvents since these can attack or damage the heating plate Never immerse the heating plate in water or clean it with a water jet 7 Technical data Mini heating plate Maxi heating plate Power pac...

Page 10: ...lektryczne przewody zasilające w taki sposób aby zabezpieczyć je przed przegry zieniem i dostępem zwierząt Używać wyłącznie materiałów odpornych na przegryzienie Zasilacz sieciowy należy umieścić w miejscu zapewniającym ochronę przed przegryzieniem przez zwierzęta oraz zabezpieczonym przed rozpryski waną wodą Zalecenie umieścić zasilacz sieciowy na zewnątrz kurnika lub na wysokości co najmniej 120...

Page 11: ...silacz sieciowy z gniazdem sieciowym 230 V Gdy płyta zacznie grzać zapali się lampka kontrolna LED Po upływie krótkiego czasu można odczuć wzrost temperatury płyty grzewczej Szyb kość nagrzewania zależy od temperatury otoczenia i podłoża Po około 60 minutach płyta grzewcza jest nagrzana i gotowa do użycia mogą pod nią siadać pisklęta 7 Aby wyłączyć płytę grzewczą należy wyjąć wtyczkę sieciową Dost...

Page 12: ...pyłem i zanieczyszczeniami Czyścić urządzenie wyłącznie miękką szmatką lub wilgotną ścierką Szmatka lub ścierka nie mogą zawierać benzyny ani rozpuszczalników ponieważ mogłyby one spowodować uszkodzenia płyty grzewczej Nie zanurzać płyty grzewczej w wodzie ani nie czyścić strumieniem wody 7 Dane techniczne Płyta grzewcza mini Płyta grzewcza maksi Zasilacz Numer artykułu oznaczenie typu 70420 70421...

Reviews: