background image

16

11. Questions fréquentes et réponses

1.   Le signal de caméra peut-il être réceptionné par tout le monde?  

Le signal de la caméra peut être réceptionné par toute personne disposant d’un récepteur approprié et réglé sur la 
même fréquence dans le rayon de réception (env. 100 m en champ libre). Le signal n’est pas crypté !

2.  Qu’entend-on par champ libre?  

Le signal est affaibli par chaque obstacle, par ex. du verre acrylique et les vitres. Le métal réduit fortement la  
puissance du signal. La qualité de l’image diminue progressivement et devient de plus en plus instable, au fur et à 
mesure que la caméra s’éloigne du récepteur.

3.  Pourquoi la qualité de l’image diminue-t-elle si on déplace la caméra?  

 Si le véhicule et le van se déplacent, l’image peut être brouillée. Cela est du au fait que le signal atteint le récepteur 
par moment sous différents angles. Les perturbations passagères sont considérées comme normales lors des transferts 
de signaux vidéo sans fil.

4.  La caméra est-elle adaptée à une utilisation à l‘extérieur?  

La caméra dans votre kit est classée IP65, c’est-à-dire qu’elle est bien protégé contre les poussières et l’humidité.

5.  Puis-je compléter le produit par d’autres caméras?  

Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caméras en même temps. Renseignez-vous auprès de votre revendeur.

12. Garantie

Sur la base de nos conditions générales de vente, nous accordons pour cet appareil une GARANTIE DE 2 ANS pour les
dommages dus à des défauts matériels ou de fabrication. Le délai de garantie débute à la date d‘achat. Sont exclus de la
garantie:
1.  Les dommages dus à l’usure normale (pièces d’usure, pièces coulissantes), à des surcharges ou des utilisations non 

conformes (non-respect des consignes figurant dans le guide d’utilisation).

2. Les dommages dus à des cas de force majeure ou au transport.
3.  Les détériorations des pièces en caoutchouc, telles que par ex. les câbles de branchement. Les réparations sous  

garantie ne sont effectuées que par l’usine ou un atelier de réparation agréé ! En cas de non-respect, le fabricant se 
réserve le droit de refuser la demande de garantie.

A cet effet, l’appareil doit être rapporté au point de vente aux risques du propriétaire de l’appareil, non démonté, em-
ballé et franco de port, accompagné de l’original de la facture. (Voir l‘adresse sur le tampon du revendeur). Veuillez 
fournir des indications aussi précises que possible au sujet de la réclamation. Les coûts générés par des réclamations non 
justifiées sont au frais du propriétaire de l’appareil.

13. Déchets électriques

L’élimination conforme du kit de caméra de van après sa durée de service est à la charge de l’utilisateur.
Respectez les dispositions légales applicables dans votre pays. L’appareil ne doit pas être jeté aux ordures
ménagères. Dans le cadre de la directive CE relative à l’élimination des appareils électriques et électro-
niques, l’appareil est pris en charge gratuitement par les points de collecte communaux ou les entreprises
de traitement des déchets spéciaux, ou peut être remis à un revendeur proposant un service de reprise.
L’élimination conforme sert à la protection de l’environnement et prévient les éventuels effets nocifs sur
l’être humain et l’environnement. 

Summary of Contents for 322084

Page 1: ...t 2 4 GHz with Monitor 7 0 Set videocamera 2 4 GHz con monitor 7 0 vervakningskamera Set 2 4 GHz med Monitor 7 0 Cameraset voor aanhangwagens 2 4 GHz met monitor 7 0 DE Bedienungsanweisung FR Guide d...

Page 2: ...und w n schen Ihnen viel Spa und Erfolg mit diesem Produkt Unsere Produkte verwenden eine Frequenz von 2 4 GHz und haben eine Standardreichweite von bis zu 100 m bei freier Sicht Die Kamera und der M...

Page 3: ...gen Gesetze des Landes in dem Sie wohnen Halten Sie kleine Plastikteile von kleinen Kindern fern Heben Sie die Kamera oder den LCD Monitor nicht an der Antenne hoch Falls Sie mehrere Kameras im gleich...

Page 4: ...abdeckung entfernen 3 Die Kamera ist auch w hrend des Ladevorgangs betriebsbereit Bet tigen Sie den EIN AUS Schalter der Kamera Kanalw hler auf 1 um sie zu verwenden Kamera Hinweise zur Kamera Wenn di...

Page 5: ...er Produkte im Pferdeanh nger Fahrzeug Schauen Sie sich die Abbildung oben an um herauszufinden an welchen Orten welches Produkt installiert werden muss Die Stromquelle ist meistens die Beleuchtung im...

Page 6: ...alten da die Kamera noch nicht installiert ist 6 Schalten Sie den LCD Monitor aus und fahren Sie mit der Installation fort 8 Verwendung der Kamera Am einfachsten l sst sich die richtige Position der K...

Page 7: ...t erforderlich Am b lichsten ist es die Kamera ganz vorne oder ganz hinten im Anh nger zu montieren 4 Die Installation Ihres Anh ngerkamera Sets ist somit fertig Information In einigen Anh ngermodelle...

Page 8: ...eitigen Die Garantiepflicht beginnt ab Kaufdatum Die Garantie umfasst nicht 1 Sch den die durch nat rliche Abnutzung Verschlei teile Gleitteile berlastung und unsachgem e Bedienung Nichtbeachtung der...

Page 9: ...mA 230mA IR AN Ladestrom 330 mA Ladedauer Bis zu 4 Stunden Betriebszeit Bis zu 6 Stunden Unverdeckter Sendebereich Bis zu 100 Meter Nachtsichtbereich 5m Abmessungen in mm BxHxT 28 x 28 x 90 Gewicht 15...

Page 10: ...ons beaucoup de succ s lors du montage et de l utilisation Nos produits utilisent une fr quence de 2 4 GHz et disposent d une port e standard de jusqu 100 m en champ libre La cam ra et l cran sont com...

Page 11: ...ans le pays dans lequel vous habitez Tenez les petites pi ces en plastique l cart des enfants en bas ge Ne soulevez pas la cam ra ou l cran LCD par leurs antennes Si vous utilisez plusieurs cam ras da...

Page 12: ...ous devez retirer le cache avant la charge 3 La cam ra peut fonctionner en cours de chargement Positionner le bouton MARCHE ARRET sur MARCHE sur la cam ra afin de pouvoir utiliser celle ci Kamera Rema...

Page 13: ...oduits dans le v hicule van Schauen Sie sich die Abbildung oben an um herauszufinden an welchen Orten welches Produkt installiert werden muss Regardez la figure ci dessus pour d terminer les endroits...

Page 14: ...ge puisque la cam ra n est pas encore install e 6 Eteignez l cran LCD et poursuivez l installation 8 Utilisation de la cam ra Pour d finir l emplacement optimal de la cam ra demandez id alement une se...

Page 15: ...est install e tout l avant ou tout l arri re du van 4 L installation de votre kit de cam ra de van est alors termin e Information Dans certains mod les de van la tension de l clairage de plafond peut...

Page 16: ...tie d bute la date d achat Sont exclus de la garantie 1 Les dommages dus l usure normale pi ces d usure pi ces coulissantes des surcharges ou des utilisations non conformes non respect des consignes f...

Page 17: ...de courant 180 mA et 230 mA IR ON Courant de charge 330 mA Dur e de chargement Jusqu 4 heures Dur e de service Jusqu 6 heures Port e efficace en champ libre Jusqu 100 m Port e de vision nocturne 5 m D...

Page 18: ...trailer camera set and wish you a successful installation and a lot of fun using it Our products use a frequency of 2 4GHz and have a standard range of up to 100 m with free space The camera and the...

Page 19: ...you live Keep small plastic parts away from small children Do not lift the camera or the LCD monitor by the antenna If you use several cameras in the same area then position the cameras in such a way...

Page 20: ...respectively Note You need to remove the cover on the camera before charging 2 The camera is operational during charging Adjust the Power ON OFF Channel switch button to channel 1 then you can use it...

Page 21: ...he Horse Trailer Vehicle Schauen Sie sich die Abbildung oben an um herauszufinden an welchen Orten welches Produkt installiert werden muss Look at the illustration above to see which product needs to...

Page 22: ...t yet receive any image as the camera has not yet been installed 6 Switch the LCD monitor off and continue with the installation 8 Using the Camera The easiest way to ascertain the right location for...

Page 23: ...amera is normally mounted at the very front or very back of the trailer 4 This completes the installation of your trailer camera set Information In some trailer models the voltage in the ceiling lamp...

Page 24: ...valid from the date of purchase The guarantee does not cover 1 Damage caused by natural wear and tear wearing parts sliding parts overloading or incorrect operation 2 Damaged caused by an Act of God...

Page 25: ...rging voltage 330mA Charge time Up to 4 hours Working time Up to 6 hours Unobstructed effective range Up to 300 feet 100 yards 100 meters Night vision range 15 feet 5m Dimensions WxDxH mm 28 x 90 x 28...

Page 26: ...buon fine e buon divertimento con l utilizzo dei nostri prodotti I nostri prodotti utilizzano una frequenza di 2 4 GHz ed hanno una portata standard fino a 100 m a visuale libera La videocamera e il m...

Page 27: ...zzi in plastica lontano dalla portata dei bambini Non sollevare la videocamera o il monitor LCD tirandoli per l antenna Se si utilizzano pi videocamere nella stessa zona collocarle in modo che le onde...

Page 28: ...cesso di ricarica Regolare il pulsante di accensione spegnimento della videocamera per attivare disattivare l alimentazione della videocamera A questo punto possibile utilizzarla Kamera Note sulla vid...

Page 29: ...a Inoltre possibile regolare l opzione vista a specchio 180 Ventosa per il monitor LCD 7 6 Piano d installazione dei prodotti nel rimorchio per cavalli veicolo Osservare la figura di cui sopra per sco...

Page 30: ...ancora installata 6 Spegnere il monitor LCD e proseguire l installazione 8 Impiego della videocamera La cosa pi semplice selezionare la posizione corretta della videocamera con una seconda persona ch...

Page 31: ...a videocamera viene montata nel rimorchio avanti o in fondo 4 A questo punto l installazione del set videocamera terminata Informazione In alcuni modelli per rimorchio possibile che l illuminazione de...

Page 32: ...o gli errori del produttore L obbligo di garanzia decorre a partire dalla data di acquisto La garanzia non include 1 Danni provocati da naturale usura parti soggette ad usura parti a scorrimento sovra...

Page 33: ...sso ON Corrente carica 330 mA Durata ricarica fino a 4 ore Durata funzionamento fino a 6 ore Portata effettiva in assenza di ostacoli fino a 100 metri Portata della visione notturna 5 metri Dimensioni...

Page 34: ...vervaknings kameraset och nskar er lycka till med monteringen och mycket n je vid anv ndningen V r produkt nyttjar en frekvens p 2 4 GHz och har en standard r ckvidd upp till 100 m vid fri sikt Kamera...

Page 35: ...re viktiga r d Observera alltid g llande lagar i ert land H ll sm plastdelar p avst nd fr n barn Lyft inte kameran eller LCD monitorn i antennen Om ni anv nder flera kameror i samma utrymme placera de...

Page 36: ...r kameran respektive f r mottagaren OBS Ta av skyddet innan kameran laddas 2 Kameran kan anv ndas under laddning St ll P AV knappen i l ge P sedan kan du anv nda kameran Camera Observera f r kameran...

Page 37: ...l p fordon Schauen Sie sich die Abbildung oben an um herauszufinden an welchen Orten welches Produkt installiert werden muss Se ovanst ende bild f r att finna p vilken plats vilken produkt ska install...

Page 38: ...er fortfarande inte att f n gon bild p sk rmen eftersom kameran nnu inte r installerad 6 Sl av LCD monitorn och forts tt med installationen 8 Anv nda kameran Det enklaste s ttet r att v lja kamerans p...

Page 39: ...gast placeras kameran l ngst fram eller l ngst bak i sl pet 4 Installationen av ert vervakningskamera set r nu f rdig Information I vissa modeller f r vervakningskameror kan sp nningen f r takbelysnin...

Page 40: ...anti tiden startar fr n ink psdatum Garantin omfattar inte 1 Skador som uppkommit genom naturlig f rslitning slitdelar glidytor verbelastning och ol mplig anv ndning ouppm rksamhet av bruksanvisningen...

Page 41: ...ON Laddningsstr m 330 mA Laddningstid Upp till 4 timmar Arbetstid Upp till 6 timmar Ohindrad Effective Range Upp till 300 feet 100 yards 100 meter Night Vision Range 15 feet 5m M tt BxDxH mm 28 x 90 x...

Page 42: ...de montage en veel plezier met het gebruik Onze producten gebruiken de frequentie 2 4GHz en hebben een standaardbereik tot tenminste 100 m bij vrij zicht De camera en de monitor zijn met de overige p...

Page 43: ...eleefd te worden Kleine kunststofdelen moeten uit de buurt van kleine kinderen worden gehouden De camera of de monitor niet aan de antenne optillen Indien U meerdere camera s op dezelfde locatie wilt...

Page 44: ...et opladen van de camera moet u de kap verwijderen 2 Tijdens het opladen kunt u de camera gebruiken Schakel de camera in met de AAN UIT knop Nu kunt u de camera gebruiken Camera Opmerkingen voor de ca...

Page 45: ...llatieschema voor de producten in de paardentrailer vaartuig Bekijk de bovenstaande afbeelding om na te gaan op welke plaats de producten moet worden ge nstalleerd Meestal vormt de belichting de stroo...

Page 46: ...beeld op de monitor aangezien de camera nog niet ge nstalleerd is 6 Schakel de LCD monitor uit en ga verder met de installatie 8 Gebruik van de camera Men kan het eenvoudigst de juiste positie voor de...

Page 47: ...Het is gebruikelijk de camera helemaal voorin of helemaal achterin in de aanhangwagen te monteren 4 De installatie van uw cameraset voor aanhangwagens is hiermee afgerond Informatie In enkele aanhang...

Page 48: ...s niet van toepassing op 1 Schade die door normaal gebruik slijtage wrijving van onderdelen overbelasting en onjuist gebruik het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing ontstaan zijn 2 Schade die...

Page 49: ...aan Oplaadstroom 330 mA Oplaadtijd Tot 4 uur Bedrijfsduur Tot 6 uur Effectief bereik zonder obstakels Max 100 meter Bereik nachtzicht 5 meter Afmetingen bxdxh mm 28 x 90 x 28 Gewicht 156 gram Schnurl...

Page 50: ...ria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Austria Tel 43 4224 81555 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soultz 68501...

Reviews: