background image

Bluetooth

ON

Bluetooth

Device

KENWOOD WS-A1

3h

L

R

...

...

...

L

R

...

...

L

R

L

R

1

2

2h

WS-A1 / WS-A1G

取扱説明書

スタートアップガイド編

スマートヘッドセット

*お買い上げありがとうございます。

●ご使用の前に、この「スタートアップガイド編」をよくお読み

 のうえ、正しくお使いください。

 お読みになったあとは、大切に保管してください。

主な仕様

再生周波数帯域
電源

電池持続時間
充電時間
使用温度範囲
充電温度範囲
防滴性能
質量

対応

BLUETOOTH

プロファイル

付属品

20 Hz ~ 20,000 Hz
内蔵リチウムイオン充電池(ヘッドセット)
内蔵リチウムイオンポリマー充電池(充電ケース)
約 8 時間 (使用条件により異なります)
約2時間 (ヘッドセット)/約3時間 (充電ケース)
5 ℃~ 40 ℃
5 ℃~ 35 ℃
IPX4(ヘッドセット部)
約 9.6g(ヘッドセット1個)/約 92.5g(充電
ケース)

A2DP/AVRCP/HFP

充電ケース、充電用 USB ケーブル、

イヤーピース S/M/L:各 2 個、

イヤーサポート S/M/L:L 側 /R 側 各 1 個

https://manual2.jvckenwood.com/

accessory/headphones/contents/

ws-a1/jp/

本書は基本操作のみ説明しています。

「電話機能(ハンズフリー通話)」や「故障かな?

と思ったら」など、詳しい使い方については、

Web マニュアル編をご覧ください。

詳しい操作は「Web マニュアル編」を

ご覧ください。

本機の仕様および外観は改善のため、予告なく変更することがあります。

その他の情報

https://www.kenwood.com/jp/cs/audio/

smtpadapt/#WS-A1

機種によっては操作できない機能があります。

スマートフォンなどの対応機種については、

当社のホームページをご確認ください。

故障や異常発熱の原因となりますので、USB 変

換 AC アダプター(市販品)は、必ず

出力電圧が

DC 5V、 1A 以上のものを使用

してください。

充電するときは、必ず

付属の充電用USBケーブ

ルを使用

してください。

充電する

充電ケースを充電します。

ヘッドセットを充電します。

接続する

終了する

充電中はインジケーターが白く

点灯・点滅し、充電が完了すると

インジケーターがすべて点灯し

ます。

「Smart Headsets」アプリを起動して、画面の指示にしたがって

ください。

(1)

(1)の操作がうまくいかないときは、下図のように相手機器の

設定画面でBLUETOOTH機能をONにして本機を選んでください。

LRとも白くゆっくり

点滅すれば接続完了

です。

(2)

使ったあとは、充電ケースに入れてください。

※電源が切れ充電を開始します。

機能オフの状態からタッチパッド部を上にスワイプするとトランスペアレンシー

(周囲の音を聞く機能)に、下にスワイプするとノイズキャンセル機能に切り替

わります。逆方向にスワイプすると機能オフの方向に戻ります。1 回のスワイプ

で 1 つずつ変化します。

各モードには、効果の強さが 2 ~ 3 段階あります。

アプリの設定でその他の機能も追加できます。

詳しくは「Web マニュアル編」をご覧ください。

充電中はヘッドセットのインジケーターが

赤く点滅します。

また、充電ケースのインジケーターが白く

点灯・点滅します。

充電が完了すると、ヘッドセットのインジ

ケーターは消灯します。

充電温度範囲(5℃~35℃)を超えると安全

のため充電を停止する場合があります。充

電温度範囲内でヘッドセットを出し入れす

ると、再度充電を開始します。

両方のヘッドセットを取り出すと、インジケーターが

白く点灯し電源が自動で入ります。

1 回

タップする

再生 / 一時停止

すばやく

1回押す

すばやく

1回押す

電話に出る /

電話を切る

着信を拒否する /

本機を使った通話

とスマートフォン

単体での通話を切

り替える

すばやく

2 回押す

電話応対機能

ボタン操作

機能オフ

ノイズキャンセル機能 

タップ

タップ

タップ&ホールド

スワイプ

(音量を上げる)

スワイプ

(音量を下げる)

曲の先頭 / 前の曲に戻る

次の曲に進む

1 回

タップする

再生 / 一時停止

※それぞれの電源が自動で入らない(インジケーターが点滅しない)

場合は、電源が入っていないヘッドセットのボタンを約 3 秒間押

し続けてください。電源が入ります。

※L のインジケーターが赤くゆっくり点滅する場合は、

両方のヘッドセットをいったん充電ケースに戻して

再度取り出してください。

※正しく接続できないときは、一度充電ケースに

戻してから、「2.接続する」の操作をはじめから

もう一度行なってください。

保証について

製造番号

お買い上げの商品の充電ケースのふたの内側に表示されている 8 桁の製造番号をお確かめのうえ、ご記入ください。

この商品を家庭用として、取扱説明、接続例、注意書きなどに沿って、適切にご使用されたにも

かかわらず、ご購入日から 1 年以内に故障した場合は、無料で交換いたします。

本書とご購入日のわかる領収書(レシートなど)をご持参のうえ、ご購入の販売店にご相談

ください。

この商品は持込修理対象商品となります。対象商品を当社へ送付した場合の送料は

お客様のご負担とさせていただきます。

本書は日本国内においてのみ有効です。

本書は再発行いたしませんので、紛失しないように大切に保管してください。

ご相談窓口におけるお客様の個人情報は、お問い合わせへの対応、修理およびその確認に使用し、

適切に管理を行い、お客様の同意なく個人情報を第三者に提供または開示することはありません。

〒221-0022 神奈川県横浜市神奈川区守屋町 3-12

ご相談や修理は

製品についてのご相談や修理のご依頼は、お買い上げの販売店にご相談ください。

転居されたり、贈答品などでお困りの場合は、下記の相談窓口にご相談ください。

お買い物相談や製品についての全般的なご相談

JVCケンウッドカスタマーサポートセンター

0120‒2727‒87

携帯電話・PHS・一部のIP電話・FAXなどからのご利用は

携帯電話・PHS 

0570‒010‒114 

(ナビダイヤル)

一部IP電話 

045‒450‒8950

FAX 

045‒450‒2308

5V 

タイプ

装着と

基本操作

相手機器側で音楽再生アプリを起動し、再生します。

インジケーター

※充電ケースにヘッドセットを挿入し、

インジケーターが赤く点滅することを

確認してください。

ワイヤレスでも充電できます。詳しくは「Web マニュアル編」をご覧ください。

WS-A1 の場合

お使いのスマートフォンによっては操作手順が異なることがあります。

「LE-KENWOOD WS-A1」と表示されたら、必ず「LE-」がない方を選んで

ください。

3 回

タップする

2 回

タップする

タッチパッド部に触れている間は音楽が一時停止し、

周囲の音の取り込み効果が最大になります。

※耳に装着してから約 3 秒間は、誤操作防止のため、

ボタンとタッチパッド部は反応しません。

Bluetooth

®

ワードマークおよびロゴは登録商標であり、

Bluetooth SIG, Inc.が所有権を有します。

株式会社JVCケンウッドは使用許諾の下でこれらのマーク

およびロゴを使用しています。その他の商標および登録商

標は、それぞれの所有者の商標および登録商標です。

Qualcomm

®

 aptX™およびQualcomm TrueWireless™は

Qualcomm Technologies, Inc.および/またはその子会社の製品です。

Qualcommは米国および他の国々で登録された

Qualcomm Incorporatedの商標です。

Qualcomm TrueWirelessはQualcomm Incorporatedの商標です。

aptXは米国および他の国々で登録された

Qualcomm Technologies International, Ltd.の商標です。

USB Type-C

®

はUSB Implementers Forumの商標です。

ユーザー登録のおすすめ

カスタマーサポートの向上のため、ユーザー登録(My-Kenwood)を
お願いいたします。ご登録いただきますと、製品のサポート情報、
製品情報やイベント情報の提供サービスなどをご利用いただけます。

今後のよりよい製品開発のために「ユーザーアンケート」
にもご協力をお願いいたします。

https://jp.my-kenwood.com

ユーザー登録のおすすめ

あらかじめ App Store または Google Play から KENWOOD アプリ「Smart Headsets」と、

各社のアシスタントアプリをお使いのスマートフォンにインストールしておいてください。

App StoreはApple Inc.のサービスマークです。

AppleおよびAppleロゴは米国その他の国で登録された

Apple Inc.の商標です。

Google Play は Google LLC の商標です。

Android は Google LLC の商標です。

端子部分は定期的に綿棒などで軽く拭いて

清掃してください。

充電端子

機能オフ

ノイズキャンセル機能 

トランスペアレンシー

(周囲の音を聞く)

スワイプ

トランスペアレンシー(周囲の音を聞く)/ ノイズキャンセリング操作

ボイスアシスタント操作

電話操作

音楽・音量操作

または

トランスペアレンシー

(周囲の音を聞く)

位置を調整して耳にフィットさせてください。

タッチパッド部

ボタン

しばらくたつと、Lのインジ

ケーターが赤白で交互に速く

点滅します。

Rのインジケーターが赤く

ゆっくり点滅します。

WS-A1G の場合

通知確認 /

アシスタント

の中断

タップ&

ホールド

タッチパッド部に触れている間に

アシスタントに質問し、指を離し

ます。

WS-A1G の場合

2 回

タップする

2 回

タップする

ダブル

タップ

WS-A1 の場合

アシスタント

への質問

すばやく

1回押す

電話に出る /

電話を切る

着信を拒否する /

本機を使った通話

とスマートフォン

単体での通話を切

り替える

すばやく

2 回押す

電話応対機能

あらかじめアシスタントアプリのインストールと設定をしておいて

ください。

2 台目以降の接続

については、Web

マ ニ ュ ア ル 編 を

ご参照ください。

L

R

Summary of Contents for WS-A1

Page 1: ...u un appel téléphonique le dépannage et des informations sur la garantie européenne veuillez vous reporter au manuel de l utilisateur Para operaciones detalladas como la llamada telefónica la solución de problemas y la información sobre la Garantía europea consulte el manual del usuario Per informazioni dettagliate sulle operazioni per esempio sulle chiamate telefoniche la risoluzione dei problemi...

Page 2: ...書きなどに沿って 適切にご使用されたにも かかわらず ご購入日から 1 年以内に故障した場合は 無料で交換いたします 本書とご購入日のわかる領収書 レシートなど をご持参のうえ ご購入の販売店にご相談 ください この商品は持込修理対象商品となります 対象商品を当社へ送付した場合の送料は お客様のご負担とさせていただきます 本書は日本国内においてのみ有効です 本書は再発行いたしませんので 紛失しないように大切に保管してください ご相談窓口におけるお客様の個人情報は お問い合わせへの対応 修理およびその確認に使用し 適切に管理を行い お客様の同意なく個人情報を第三者に提供または開示することはありません 221 0022 神奈川県横浜市神奈川区守屋町 3 12 ご相談や修理は 製品についてのご相談や修理のご依頼は お買い上げの販売店にご相談ください 転居されたり 贈答品などでお困りの場合は 下記...

Reviews: