background image

Se

viene installato e si

desidera misurare più di 1 o 2 tazze,
versare l’acqua direttamente
nell’apertura di bypass

���

.

manutenzione e pulizia

Togliere sempre la spina
dell’apparecchio e lasciarlo
raffreddare prima di pulirlo.

parte esterna e base

Passare con un panno umido, poi
asciugare. Non usare prodotti
abrasivi, altrimenti le superfici in
metallo e plastica si graffieranno.

parte interna

Anche se il bollitore è provvisto di
filtro, occorre comunque pulire
regolarmente l’interno (e il filtro).

Sollevare ed estrarre
mediante il divisore centrale

���

.

Lavare in acqua tiepida saponata,
asciugare e rimontare
riagganciandolo in posizione.

il filtro

1 Aprire il coperchio.
2 Sfilare il filtro dal bollitore

.

3

Sia

lavare il filtro sotto l’acqua

corrente o utilizzare una spazzola
morbida

oppure

, quando si

procede alla rimozione del calcare
dall’apparecchio, immergere anche il
filtro. Sciacquare abbondantemente.

4 Infilare nuovamente il filtro nel

bollitore.

rimozione del calcare

La regolare rimozione del calcare
dall’elemento del bollitore migliorerà
la funzionalità dell’apparecchio. In
presenza di depositi di calcare
all’interno del bollitore, infatti, si
potrebbero avere i problemi
seguenti:

possibile accensione e
spegnimento del bollitore durante
l’uso, oppure spegnimento prima
che l’acqua giunga ad ebollizione.

i tempi di ebollizione potrebbero
essere più lunghi.

possibile danno dell’elemento
termico.

NB: In caso di mancata rimozione del
calcare, si rischia di invalidare la
garanzia dell’apparecchio.

Quando si accumula del calcare
sulla resistenza, è necessario pulire il
bollitore con un prodotto anticalcare
adatto. La presenza di calcare
allunga i tempi di ebollizione e la
resistenza può bruciarsi. Dopo aver
rimosso il calcare con l’apposito
prodotto, utilizzare l’apparecchio
diverse volte facendo bollire acqua
pulita ogni volta, quindi gettarla.
Accertarsi di eliminare tutto il
prodotto anticalcare dal bollitore,
altrimenti si rischia di danneggiare i
componenti.

In alcune zone l’acqua è molto dura.
Di conseguenza, l’acqua bollita può
apparire torbida e lasciare un residuo
sulle pareti dell’apparecchio. Questo
deposito è normale, ma può essere
eliminato con una pulizia regolare del
bollitore.

In alternativa, per ridurre l’accumulo
di calcare, utilizzare acqua depurata.

19

Summary of Contents for SJM150 series

Page 1: ...8 Suomi 39 42 Türkçe 43 45 Ïesky 46 49 Magyar 50 53 Polski 54 57 Русский 58 61 Ekkgmij 62 66 Slovenčina 67 70 Українська 71 74 Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 19695 1 SJM150 series SJM160 series w 5 7 7 7 U N F O L D ...

Page 2: ...he kettle near or on cooker hot plates or gas burners This kettle is for boiling water only This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be sup...

Page 3: ... your kettle don t worry it is just condensation boil dry protection If you switch on with too little water your kettle will cut out automatically Switch off remove from the powerbase and let it cool down before re filling When it has cooled down the switch will reset itself using the kettle with the 1 Ensure the is clipped into place correctly 2 Pour the water into the compartment until level wit...

Page 4: ...duce limescale build up use filtered water to fill your kettle service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with using your appliance or servicing or repairs Contact the shop where you bought your appliance Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR COR...

Page 5: ...enken Haal altijd de ketel van het onderstel voordat u hem vult of water uitschenkt Zet de ketel nooit op of naast een hete kookplaat of gasbrander Deze ketel is uitsluitend voor het koken van water Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze toezicht of inst...

Page 6: ...kel het apparaat in Het indicatielampje gaat aan 4 Het water zal gaan koken en de waterkoker slaat automatisch af Wacht een paar seconden om het water opnieuw te koken de aan uit schakelaar springt pas na een paar seconden terug in de uitgangspositie Als het u moeite kost de ketel tijdens gebruik aan en uit te zetten of uit te zetten voordat het water kookt kijk dan of er geen kalkaanslag op het p...

Page 7: ...t kan langer duren voor het water in de ketel aan de kook komt het verwarmingselement kan beschadigd worden Let op Wanneer u nalaat uw ketel te ontkalken kan uw garantie komen te vervallen Wanneer zich kalkaanslag op het verwarmingselement afzet koop dan een geschikt ontkalkingsmiddel voor uw waterkoker Kalkaanslag zorgt namelijk voor langere kooktijden en brengt schade toe aan het verwarmingselem...

Page 8: ...naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gesch...

Page 9: ...uvercle pendant que l eau bout Faites attention en soulevant le couvercle des gouttelettes d eau bouillante peuvent être projetées Avant de remplir ou de vider l eau vérifiez que la bouilloire est hors tension Avant de remplir ou de vider l eau enlevez la bouilloire de son socle Ne mettez jamais la bouilloire à proximité de ou sur les plaques chauffantes ou les brûleurs à gaz de votre cuisinière C...

Page 10: ...lir plus d eau que nécessaire Utilisez toujours de l eau fraîche pour améliorer la qualité de vos boissons Videz la bouilloire après chaque utilisation 2 Vérifiez que le couvercle est bien fermé Fermez le couvercle en appuyant sur la zone du bouton poussoir 햳 3 Branchez et mettez en marche Le témoin lumineux s allume 4 Votre bouilloire amènera l eau à ébullition et se coupera automatiquement Pour ...

Page 11: ...oire Rincez abondamment 4 Glissez le filtre en position dans la bouilloire détartrage Un détartrage régulier de l élément plat améliorera le fonctionnement de votre bouilloire Si la bouilloire n est pas régulièrement détartrée le dépôt de calcaire peut provoquer des problèmes peuvent se produire à la mise sous et hors tension pendant l utilisation ou à la mise hors tension avant l ébullition l ébu...

Page 12: ...EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte...

Page 13: ...t Warnung Während das Wasser kocht nicht den Deckel öffnen Vorsicht beim Öffnen des Deckels es können Tropfen heißen Wassers austreten Vor dem Ausgießen oder Anheben den Wasserkocher unbedingt ausschalten Vor dem Füllen oder Ausgießen den Wasserkocher von der Anschlußplatte nehmen Den Wasserkocher von heißen Herdplatten oder Gasflammen fernhalten Verwenden Sie den Wasserkocher nur zum Kochen von W...

Page 14: ... jeder Benutzung ausleeren 2 Der Deckel muß geschlossen sein Zum Schließen des Deckels auf den Fingerauflagebereich 햳 drücken 3 Netzkabel einstecken und Gerät einschalten Die Leuchtanzeige schaltet sich ein 4 Der Wasserkocher erwärmt das Wasser bis zum Sieden und schaltet dann ab Um das Wasser neu zu erwärmen einige Sekunden warten der Ein Aus Schalter benötigt eine Pause zum Rückstellen Wenn Ihr ...

Page 15: ...elmäßiges Entkalken des flachen Elementes verbessert die Leistung Ihres Kochers Wird der Kocher nicht regelmäßig entkalkt kann die Bildung einer Kalkschicht folgendes mit sich führen beim Ein und Ausschalten während des Betriebs oder vor dem Kochen kann es zu Problemen kommen Die Kochzeit kann sich verlängern Das flache Element kann beschädigt werden Bitte beachten Sie Ein Nichtentkalken Ihres Koc...

Page 16: ... ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden der einen Rücknahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt un...

Page 17: ...ssicurarsi che il bollitore sia spento prima di sollevarlo o di versare l acqua nelle tazze Prima di riempire il bollitore o di versare l acqua nelle tazze staccare il bollitore dalla sua base Non mettere mai il bollitore sopra o vicino a fornelli a gas o piastre elettriche Bollire esclusivamente acqua in questo apparecchio Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotte ...

Page 18: ...etto per le dita 햳 3 Inserire la spina dell apparecchio nella presa di corrente e accendere L indicatore luminoso si accende 4 Quando l acqua raggiunge l ebollizione l apparecchio si spegne automaticamente Per fare bollire di nuovo l acqua attendere qualche secondo per consentire all interruttore di accensione di ripristinarsi Se il bollitore dovesse accendersi e spegnersi durante l uso oppure se ...

Page 19: ...liorerà la funzionalità dell apparecchio In presenza di depositi di calcare all interno del bollitore infatti si potrebbero avere i problemi seguenti possibile accensione e spegnimento del bollitore durante l uso oppure spegnimento prima che l acqua giunga ad ebollizione i tempi di ebollizione potrebbero essere più lunghi possibile danno dell elemento termico NB In caso di mancata rimozione del ca...

Page 20: ...96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute ...

Page 21: ...mpa pois poderão ser ejectadas pequenas gotas de água quente Certifique se de que a chaleira está desligada quando a levantar ou verter a água Retire a chaleira da base antes de a encher ou de a verter Nunca coloque a chaleira junto a placas eléctricas ou queimadores de gás nem sobre os mesmos Esta cafeteira serve única e exclusivamente para ferver água Este electrodoméstico não deverá ser utiliza...

Page 22: ...não ferva mais água do que a necessária Para melhorar a qualidade das suas bebidas utilize sempre água fresca Despeje a chaleira depois de cada utilização 2 Verifique se a tampa está fechada Feche a tampa premindo a área do ponto de pressão 햳 3 Ligue a ficha à tomada e ligue no interruptor O indicador luminoso acende 4 A sua chaleira ferverá e desligar se á automaticamente Para voltar a ferver esp...

Page 23: ...úe cuidadosamente 4 Torne a colocar o filtro no lugar retirar o calcário A limpeza regular dos depósitos de calcário acumulados no elemento plano aumenta o desempenho da sua cafeteira Se não se limpar regularmente a cafeteira a acumulação de depósitos de calcário pode originar o seguinte surgimento de problemas relacionados com o facto de a cafeteira ligar e desligar durante a utilização ou a cafe...

Page 24: ... No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eli...

Page 25: ...ora esté desenchufada antes de separarla de la base o vertir el agua Separe la hervidora de la base antes de llenarla o verter el agua Nunca ponga la hervidora cerca o sobre las placas eléctricas o los quemadores de la cocina Esta hervidora de agua sólo acepta agua Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuid...

Page 26: ...tapa esté cerrada Cierre la tapadera ejerciendo presión en la zona de la base digital 햳 3 Enchufe y enciéndala Se encenderá la luz indicadora 4 La hervidora se apaga automáticamente al hervir el agua Antes de volver a hervir agua espere unos segundos el interruptor necesita tiempo para restablecerse Si la hervidora se enciende o se apaga durante el uso o se apaga antes de hervir compruebe que el e...

Page 27: ...dose antes de hervir el agua la hervidora puede tardar más en hervir el agua puede dañarse el elemento plano Por favor tenga en cuenta Incumplir con la descalcificación indicada de su hervidora de agua puede resultar en la invalidación de su garantía Si nota incrustaciones calcáreas en la resistencia de la hervidora compre un producto desincrustadnte y elimínelas Si hay incrustaciones la hervidora...

Page 28: ...raciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos Para subrayar la obligación de eliminar por separado los e...

Page 29: ...den Anbring aldrig kedlen i nærheden af eller på kogeplader eller gasbrændere på et komfur Denne elkedel bør kun anvendes til at koge vand Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer inklusiv børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person der er ansva...

Page 30: ...lere at det flade element ikke er tilkalket se afkalkning Din elkedel er udstyret med et filter der opfanger kalkpartiklerne fra vandet Hvis De finder vanddråber under Deres kedel skal De ikke være bekymret det er bare kondensvand beskyttelse mod tørkogning Hvis der er for lidt vand i elkedlen når den tændes slukkes den automatisk Sluk fjern elkedlen fra soklen og lad den afkøle før den fyldes ige...

Page 31: ...garanti Når der dannes kalk på varmeelementet skal kedlen afkalkes med et passende afkalkningsmiddel Kalkaflejringer forsinker kogningen og kan få varmeelementet til at brænde sammen Efter afkalkning skal kedlen flere gange koges igennem med rent vand som efter brug smides ud Fjern alt afkalkningsmidlet fra kedlen det kan beskadige delene I nogle egne af landet er der meget kalk i vandet Dette får...

Page 32: ...er der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helbred på grund af upassende bortskaffelse og det giver mulighed for at genbruge de materialer det består af og dermed opnå en betydelig energi og ressourcebesparelse Som en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske husholdningsappar...

Page 33: ...vatten eller håller upp det Ställ aldrig vattenkokaren nära en spisplatta eller gaslåga Vattenkokaren är endast avsedd för vatten Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruk...

Page 34: ...u kontrollera att det platta elementet är fritt från kalkavlagringar se avkalkning Vattenkokaren har ett filter som tar upp kalkpartiklar Om du får syn på vattendroppar under kokaren behöver du inte oroa dig det är bara kondens torrkokningsskyddet Om du sätter på kokaren med för litet vatten så avbryts uppvärmningen automatiskt Stäng av ta bort vattenkokaren från bottenplatten och låt den svalna i...

Page 35: ...vkalkningsmedel det kan skada vattenkokaren Vissa delar av landet har hårt vatten Det gör att det kokta vattnet ser grumligt ut och lämnar kvar en avlagring på kannans insida Detta är helt normalt men man kan avlägsna avlagringen genom regelbunden rengöring Alternativt kan man för att minska kalkavlagringarna använda filtrerat vatten till kokaren service och kundtjänst Om sladden är skadad måste d...

Page 36: ...du fyller på eller heller vann La aldri vannkokeren stå nær eller på platene på en komfyr eller gass bluss Denne kjelen skal kun brukes til å koke vann Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en per...

Page 37: ...bruk eller at den slår seg av før vannet koker skal du kontrollere at det flate elementet er fritt for kalkavleiring se avkalking Kjelen er utstyrt med et filter som skal stenge ute kalkpartikler Om du oppdager vanndråper under vannkokeren er det ingen grunn til bekymring det har bare dannet seg kondens Sikkerhetssystem for å hindre tørrkoking Dersom du slår på kjelen med for lite vann slås den av...

Page 38: ...t fjernes da det kan skade delene Noen steder er det mye kalk i vannet Det gjør at kokt vann ser grumset ut og fører til at det avsettes kalk på innsidene av vannkokeren Dette er normalt men kan unngås ved regelmessig rengjøring Det kan også benyttes filtrert vann til å fylle vannkokeren slik at kalkavsettingen reduseres service og kundetjeneste Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessi...

Page 39: ...tta Varo kuumien vesipisaroiden roiskumista kantta avatessasi Varmista että keitin on pois päältä ennen kuin nostat sitä ja kaadat vettä Siirrä keitin pois pohjan päältä ennen sen täyttämistä tai keitetyn veden kaatamista Älä koskaan laita keitintä keittolevyjen päälle tai niiden läheisyyteen Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan veden keittämiseen Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil...

Page 40: ...e pistorasiaan ja kytke laite päälle Merkkivalo syttyy Sulje kansi painamalla kosketuslevyn aluetta 햳 3 Keitin kiehuttaa veden ja sammuu automaattisesti Merkkivalo syttyy 4 Uutta keittämistä varten on odotettava muutama sekunti on off kytkin tarvitsee aikaa palautuakseen alkutilaan Jos keittimen kytkemisessä päälle ja pois päältä esiintyy ongelmia käytön aikana tai jos keitin kytkeytyy pois päältä...

Page 41: ...aattaa kestää kauan litteä elementti saattaa vaurioitua Huomaa Jos laitteen kalkkihilsettä ei poisteta takuu saattaa raueta Kun lämpöelementin ympärille muodostuu karstaa hanki sopivaa puhdistusainetta ja poista karsta keittimestä Kattilakivi tai karsta aiheuttaa kiehumisajan hidastumisen ja saattaa polttaa elementin Karstan puhdistuksen jälkeen keitä puhdasta vettä useamman kerran ja heitä se poi...

Page 42: ...ävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki jonka t...

Page 43: ...a olmas na dikkat edin Su ısıtıcıya su doldurmadan ya da suyu kullanmadan önce cihazı elektrikli tabanından alın Aygıtı hiç bir biçimde fırınların sıcak yüzeylerinin ya da ocakların yakınına ve üzerine koymayınız Bu su ısıtıcısı sadece su ısıtmak içindir Bu cihaz sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli kişiler çocuklar dahil cihazın kullanılışı ha...

Page 44: ...ken ya da kaynamadan önce su ısıtıcıyı kapatırken herhangi bir sorunla kar ıla ıyorsanız yassı biçimli ısıtma donatısının kireçlenmi olup olmadıòını kontrol ediniz Bunun için kireç giderme bölümüne bakınız Su ısıtıcınızda kireç partiküllerini tutacak bir filtre bulunmaktadır Cihaz n z n alt nda su damlalar gö rürseniz endiflelenmeyin Bu sade ce so uyan su buhar d r B Bo ofl fl Ç Ça al l fl flm ma ...

Page 45: ...ygıtın parçaları zarar görebilir Baz bölgelerinin suyu kireçli olabi lir Kireçli su kaynat ld nda bulan k görünür ve cihaz içinde tortu b ra kabilir Bu normaldir ve düzenli te mizlemeyle ç kart labilir Kireç oluflumunu azaltman n bir baflka yolu da filtrelenmifl su kullan makt r Bunun için kullanabilece i niz genifl bir Kenwood filtreli sürahi serisi mevcuttur servis ve müşteri hizmetleri Kablo ha...

Page 46: ...nvice se přesvědčte zda je konvice vypnuta Konvici musíte z podstavce sundat vždy před tím než do ní začnete natáčet vodu nebo než ji z ní začnete vylévat Konvici nestavějte na plotýnky či hořáky vařiče ani do jejich bezp rostřední blízkosti Tato konvice je určena pouze k vaření vody Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani os...

Page 47: ... zapojte do sítê a zapnête Rozsvítí se světelný indikátor 4 Jakmile bude voda vřít konvice se automaticky vypne Chcete li vodu převařit počkejte několik vteřin vypínač se musí automaticky přenastavit Pokud zaïne zapnutá konvice sama vypínat a zapínat nebo pokud se zaïne vypínat d íve ne voda dosáhne bodu varu p ekontrolujte zda zapu têné topné têleso není zaneseno usazeninami z vody viz ïást odtra...

Page 48: ...oužit doba vaření může se poškodit topný článek Upozornění Nebudete li odstraňovat vodní kámen záruka může pozbýt platnosti V případě že se vápenec usazuje na topném tělísku kupte si prostředek na odstranění usazenin a vyčistěte konvici Vápencové usazeniny prodlužují interval uvedení vody do varu a mohou způsobit poškození topného tělíska Jakmile odstraníte usazeniny naplňte konvici vodou uveďte j...

Page 49: ... zřizovaná městskou správou anebo prodejcem který zabezpečuje tuto službu Oddělené sešrotování elektrospotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví které způsobuje nevhodné nakládání umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a surovin Pro účely zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu elektrospotřebičů je na výrobku zaškrtnut...

Page 50: ...életesen illeszkedik e a kannára Figyelem Forralás közben ne nyissa fel a kanna fedelét A kanna fedelét mindig óvatosan nyissa fel mert ilyenkor néhány csepp forró víz kifröccsenhet a kannából Bizonyosodjon meg arról hogy a kannát kikapcsolta mielŒtt feltölti vagy kitölt belŒle Feltöltés illetve a forró víz kiöntése elŒtt mindig emelje le a kannát az aljzatról Óvja a kannát a közvetlen hŒtŒl Soha ...

Page 51: ... 200 250 ml között 0legyen Legyen gazdaságos ne forraljon fel több vizet mint amire szüksége van Forralás elŒtt mindig töltsön friss vizet a kannába mert ettŒl jobb ízı lesz a forró vízbŒl készített ital Használat után a maradék vizet mindig öntse ki a kannából 2 GyŒzŒdjön meg arról hogy a fedél le van zárva Csukja le a fedelet úgy hogy a bemélyedésnél nyomja lefelé 햳 3 Csatlakoztassa a kannát a h...

Page 52: ...Œt is Öblítse ki alaposan 4 Csúsztassa vissza a szûròt a helyére a vízkŒ eltávolítása A forralóelem rendszeres vízkőtlenítése javítja a vízforraló teljesítményét Rendszeres vízkőtlenítés hiányában a vízkövesedés az alábbiakat okozhatja problémákat tapasztalhatunk a be és kikapcsolásnál működés közben illetve kikapcsolásnál a forrás előtt tovább tarthat a víz felforralása a forralóelem megsérülhet ...

Page 53: ...végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben hulladékgyűjtő udvar vagy az elhasználódott készülékek visszavételét vęgoző kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektiv gyűjtése és kezelése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó a köm...

Page 54: ...inna być czysta i sucha Upewnić się że pokrywka jest zablokowana przed włączeniem czajnika Ostrze enie Nie otwieraj pokrywki gdy woda wrze Przy otwieraniu należy zachować ostrożność z uwagi na ryzyko rozpryśnięcia kropel gorącej wody Przed podniesieniem czajnika i jego napełnianiem upewnić się że jest on wyłączony Podnieść czajnik z podstawki zasilania przed napełnianiem lub opróżnianiem Trzymaj c...

Page 55: ...wieczko Aby podnieść wieczko wciśnij przycisk zwalniania wieczka Poziom wody musi znajdować się pomiędzy oznaczeniem MAX a 1 filiżanką 200 250 ml postępuj oszczędnie nie gotuj więcej wody niż potrzebujesz Aby napoje smakowały lepiej zawsze używaj świeżej wody Opróżniaj czajnik po każdym użyciu 2 Sprawdzić zamknięcie pokrywki Zamknąć pokrywę dociskając w miejscu podkładki pod palec 햳 3 W ó wtyczkë ...

Page 56: ...zajnika włożyć do czajnika także filtr Dokładnie wypłukać 4 Wsunåç z powrotem filtr usuwanie osadu kamienia Regularne usuwanie osadu z elementu płaskiego przyczynia się do zwiększenia wydajności czajnika Jeśli z czajnika szumowiny nie są regularnie usuwane ich gromadzenie się może doprowadzić do następującego mogą powstawać problemy przy włączaniu i wyłączaniu czajnika lub przy wyłączaniu się prze...

Page 57: ...GODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002 96 EC W momencie zakończenia okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać go do odpadów miejskich Można dostarczyć go do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia wynikających z...

Page 58: ...ым блоком входящим в комплект чайника Не допускайте загрязнения силового блока и попадания на него влаги Прежде чем включить чайник закройте крышку Octopoжho Запрещается открывать крышку при кипении воды в чайнике Открывая крышку будьте осторожны возможно выплескивание горячей воды Снимать чайник с силового блока и выливать воду можно только после выключения чайника Перед наполнением и опорожнение...

Page 59: ...оротный 360 блок питания 햹 Устройство для намотки сетевого шнура 햺 фильтр 햻 a защелки b емкость c центральный разделитель d перепускное отверстие Правила пользования чайником 1 Заполните чайник через носик или через крышку Чтобы открыть крышку нажмите на кнопку отсоединения крышки Уровень воды должен находиться между отметками MAX максимум и 1 чашка 200 250 мл Для экономии не кипятите воды больше ...

Page 60: ...ряпкой и просушите Не пользуйтесь абразивами они оставляют царапины на металлических и пластмассовых поверхностях Очистка внутренних поверхностей чайника Хотя ваш чайник оборудован фильтром вам необходимо регулярно очищать его изнутри в том числе фильтр Извлеките емкость взявшись за центральный разделитель Промойте в теплой мыльной воде высушите и снова установите внутрь чайника фильтр 1 Откройте ...

Page 61: ...емонту агрегатов KENWOOD Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремонте Обратитесь в магазин в котором вы приобрели прибор Спроектировано и разработано компанией Kenwood Соединенное Королевство Сделано в Китае ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002 96 EC По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые городские о...

Page 62: ...JHRD 2JGFN MJEYJ YN YT OFUBON C JN FX FPEXJN UVNR FRTESJYJ YT INFO UYL PJNYTZVHEFW 7595 9LR FRTEHJYJ YT OFUBON JRb GVBKJN YT RJV VTXC JYJ YFR FRTEHJYJ YT OFUBON QUTVJE RF JOYTSJZYTaR QNOVCW XYFH RJW OFZYTa RJVTa 2JGFN MJEYJ YN T INFO UYLW PJNYTZVHEFW JERFN XYL MCXL off UVNR HJEVJYJ YT GVFXYDVF D UVNR XJVGEVJYJ 2HBPYJ YT GVFXYDVF FU YL GBXL YTZ UVNR YTR HJQEXJYJ D UVNR XJVGEVJYJ TYC QLR YTUTMJYJEYJ...

Page 63: ...κιστρα σφάλισης b θήκη c κεντρικό διαχωριστικό d παράκαμψη UbW VLXNQTUTNJEYFN T GVFXYDVFW 1 3JQEXYJ YT GVFXYDVF JEYJ FU YT XY QNT JEYJ FU YT OFUBON 3NF RF FRTESJYJ YT OFUBON UFYDXYJ YLR FX BPJNF UBR XYT OFUBON Η στάθμη του νερού πρέπει να βρίσκεται μεταξύ των ενδείξεων ΜΑΧ και 1 φλιτζανιού 200 250 ml F OBRJYJ TNOTRTQEF QL GVBKJYJ UJVNXX YJVT RJV FU XT VJNBKJXYJ 3NF RF GJPYNbXJYJ YLR UTN YLYF Y R V...

Page 64: ... JNF XYJHRbXYJ 9LR VLXNQTUTNJEYJ FUTSJXYNOB UVT_ RYF HNFYE QUTVJE RF FVBSTZR YNW QJYFPPNOCW OFN UPFXYNOCW JUN BRJNJW 9 7 0 FV YN T GVFXYDVFW INFMCYJN JRX QFY QCRT EPYVT JERFN FUFVFEYLYT RF OFMFVEKJYJ YT JX YJVNO YTZ OFN YT EPYVT YFOYNOB Ανασηκώστε το χρησιμοποιώντας το κεντρικό διαχωριστικό Πλύνετε με ζεστή σαπουνάδα στεγνώστε και επανατοποθετήστε ασφαλίζοντάς το στη θέση του 5 1 75 1 1RTESYJ YT O...

Page 65: ...NOCW UJVNT CW YLW bVFW C TZR RJV QJ Z LPD UJVNJOYNO YLYF XJ BPFYF XOPLV RJV 1ZY OBRJN YT GVFXQCRT RJV RF IJE RJN MTP OFN F DRJN JRFUTMCXJNW FPBY R XYF YTN bQFYF YTZ GVFXYDVF 1ZY JERFN ZXNTPTHNO Q W TN JRFUTMCXJNW UVCUJN RF FUTQFOVaRTRYFN QJ YFOYNO OFMFVNXQ 5RFPPFOYNOD PaXL HNF RF UJVNTVEXJYJ YL XZXXbVJZXL FPBY R XYT GVFXYDVF XFW JERFN RF VLXNQTUTNJEYJ NPYVFVNXQCRT RJV XCVGNW OFN JSZULVCYLXL UJPFYb...

Page 66: ...TZ UFVC TZR FZYDR YLR ZULVJXEF 6 A VNXYD INBMJXL QNFW TNONFODW LPJOYVNODW XZXOJZDW JUNYVCUJN YLR FUT ZHD UNMFRbR FVRLYNObR XZRJUJNbR HNF YT UJVNGBPPTR OFN YLR ZHJEF FU YLR FOFYBPPLPL INBMJXL OFMbW OFN YLR FRFOaOP XL ZPNObR FU YF TUTEF FUTYJPJEYFN bXYJ RF JUNYZH BRJYFN XLQFRYNOD JSTNOTR QLXL JRCVHJNFW OFN U V R 3NF YLR JUNXDQFRXL YLW ZUT VJ YNODW VNXYDW INBMJXLW TNONFObR LPJOYVNObR XZXOJZbR YT UVT_...

Page 67: ...ystreknúť Pred zdvíhaním alebo vylievaním sa postarajte o to aby bola kanvica vypnutá Pred plnením alebo vylievaním zdvihnite kanvicu z napájacej plošiny Nikdy neukladajte kanvicu na variče vyhrievacie platne alebo plynové horáky ani do ich blízkosti Táto kanvica je určená len na varenie vody Toto zariadenie nesmú používať žiadne osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené fyzické senzorické alebo men...

Page 68: ...ním na prítlačnú plochu 햳 3 Zastrčte zástrčku do zásuvky a zapnite vypínač Svetelná kontrolka sa rozsvieti 4 Voda v kanvici sa uvedie do varu a kanvica sa automaticky vypne Pokiaľ chcete vodu znovu prevariť vyčkajte niekoľko sekúnd lebo vypínač potrebuje určitý čas aby sa dal znovu zapnúť Pokiaľ budete mať nejaké problémy so zapínaním alebo vypínaním vypínača kanvice pri používaní alebo pri vypína...

Page 69: ...straňovanie vodného kameňa Pravidelne vykonávajte odstraňovanie vodného kameňa z plochého vyhrievacieho elementu čím sa zlepšuje účinnosť a výkonnosť vašej kanvice Pokiaľ sa pravidelne neodstraňuje vodný kameň z kanvice potom sa vytvára nános vodného kameňa s týmito následkami môžu nastať problémy so zapínaním a vypínaním kanvice alebo sa bude kanvica vypínať pred dosiahnutím varu dosiahnutie varu...

Page 70: ...DUKTU PODĹA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 EC Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi ktorý sa postará o takúto likvidáciu Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym následom na životné prostredie a zabránime ohrozeniu zdravia vzniknutého n...

Page 71: ...е кришку Увага Не відкривайте кришку під час закіипання води Відкриваючи кришку будьте обережні існує ризик випліскування гарячої води Знімати чайник із підставки чи заливати воду можна тільки після вимкнення чайника Перед заливанням чи виливанням води зніміть чайник із підставки Не ставте чайник на конфорки газової чи електричної плити або поряд із ними Цей чайник призначений тільки для кип ятінн...

Page 72: ...b ємність c центральний розділювач d перепускний отвір Як користуватися чайником 1 Залийте воду до чайника крізь носик або кришку Щоб відкрити кришку натисніть кнопку розблокування кришки Рівень води повинен знаходитися між позначками MAX максимум та 1 чашка 200 250 мл Із метою економії не кип ятіть води більше ніж потрібно Для отримання високоякісних напоїв завжди використовуйте тільки свіжу воду...

Page 73: ... повинні регулярно чистить внутрішні деталі та фільтр Витягніть ємність утримуючи його за центральний розділювач Промийте у теплій мильній воді висушіть та встановіть на місце за допомогою затискувачів Фільтр 1 Відкрийте кришку 2 Обережно витягніть фільтр 햺 3 Помийте під краном або за допомогою м якої щітки або під час видалення накипу із чайника покладіть туди й фільтр Ретельно сполосніть під кра...

Page 74: ...розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати такі послуги Відокремлена утилізац...

Page 75: ...Mt πNU BLOr Ë Du d doowneK w LLKJW L b ÅMl w BOs FKu U U W u ØOHOW ªKh B O W s LM Z ºV u ONU LπLu W ôÆ BUœ W _Ë Ë OW CE 69 2002 Mb NU FLd AGOKw KLM Z πV b ªKh s LM Z w ªKHU LMU o Cd W ô b s îc LM Z v dØe ßKDW KOW îUÅW ªBBW w Ll MHU U Ë u Ÿ Ib cÁ ªb W Ê ªKh s _ Ne LMe OW AJq MHBq πMV ü U ºK OW L d W Kv OµW Ë B W Ë MU LW s ªKh s _ Ne Bu Od ßKOLW ØLU Ê c ù d ºU b w Uœ ß ªb  Lu œ QßOºOW LU u d U UÎ...

Page 76: ... Bq LU v ÆLW U e LdØeÍ Ë p LIb MπUÊ Ë b 1 Dw Ib LU ºV JLOW w U OMNU w U W dØOV Ë b Ë d b s U W ØLOW U OW s LU Fbœ 1 Ë 2 MπUÊ B w LU U d s îö W LπdÈ πU w FMU W Ë MEOn Æ q MEOn Bq πNU Ë dØt dœ πe ªU w Ë IU b º ONU IDFW ÆLU W r HHONU ô º ªb w u œ ØU DW ßu RœÍ v îb ºD LFb w Ë öß Op πe b îKw v Ë Ê ØU X Gö W uÍ Kv d ô t πV MEOn πe b îKw Ë Ld U EUÂ Ë b Fw Ë b KªU à Uß ªb  U e LdØeÍ ºKw u b w Ku U ËÅU uÊ...

Page 77: ... Od BLr öß ªb  u ßDW ªU CLs p _ HU Ib IKOW Ë ºOW Ë ºb W MªHCW Ë œËÊ î d Ë Fd W Uß ªb  πNU ô w U W ù d KONr Ë u Ot s Æ q ªh ºRË s ßö Nr πV ö EW _ HU K QØb s b Nr U πNU ô º ªb πNU ô öß ªb  LMe w LIBuœ ô Lq doowneK Í ºRË OW Fd πNU ºu ôß ªb Â Ë b ô e  NcÁ FKOLU Æ q uÅOq JNd U QØb Ê OU JNd w u Hºt Lu uœ w πe ºHKw s πNU u o c πNU l u ONU LπLu W _Ë Ë OW CE 801 4002 L FKIW U u o JNdË GMU Oºw Ë MEOL...

Reviews: