Kenwood NEXEDGE NX-220 Instruction Manual Download Page 245

T-7

 

İ

letim/ Alma/ Batarya zay

ı

f göstergesi

Bayiniz taraf

ı

ndan etkinle

ş

tirilmi

ş

se, iletim s

ı

ras

ı

nda k

ı

rm

ı

z

ı

ça

ğ

r

ı

 alma s

ı

ras

ı

nda ye

ş

il (sadece konvansiyonel kanallar) ve 

iste

ğ

e ba

ğ

l

ı

 sinyalleme ça

ğ

r

ı

s

ı

 alma s

ı

ras

ı

nda turuncu renkli 

yanar.  

İ

letim s

ı

ras

ı

nda batarya gücü zay

ı

flad

ı

ğ

ı

nda k

ı

rm

ı

z

ı

 renkli 

yan

ı

p söner.

 

Seçici dü

ğ

me

Bir bölge veya kanal/grup kimli

ğ

i seçmek için çevirin 

(varsay

ı

lan).

 

Güç dü

ğ

mesi/ Ses seviyesi kontrolü

Telsizi AÇIK/KAPALI duruma getirmek ve ses seviyesini 
ayarlamak için çevirin.

 

Yard

ı

mc

ı

 (turuncu) tu

ş

Programlanabilir fonksiyonunu etkinle

ş

tirmek için bas

ı

n {sayfa 10}.

 

PTT (Bas Konu

ş

) tu

ş

u

Bu tu

ş

a bas

ı

p, bas

ı

l

ı

 tutun ve daha sonra telsiz istasyonunu 

aramak için mikrofona konu

ş

un.

 

1. taraf tu

ş

u

Programlanabilir fonksiyonunu etkinle

ş

tirmek için bas

ı

n {sayfa 10}.

Varsay

ı

lan ayar 

[Anl

ı

k Susturma Kapatma]

'd

ı

r.

Batarya paketi

Anten

Mikrofon

Hoparlör

Tip III

Summary of Contents for NEXEDGE NX-220

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ NX 220 NX 320 B62 2516 30 E ...

Page 2: ...tera de Rubi 88 Planta 1A 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona España Importateur 7 Allee des Barbanniers 92230 Gennevilliers France Importatore Via G Sirtori 7 9 20129 Milano Italia Importeur Leuvensesteenweg 248J 1800 Vilvoorde België Authorised Representative in Europe Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn Nederland Manufacturer 3 12 Moriyacho Kanagawa ku Yokohama shi Kanagawa 221 0022 JAPAN ...

Page 3: ...ecompile reverse engineer or disassemble the Object Code or in any other way convert the Object Code into a human readable form U S Patent Nos 8 315 860 8 595 002 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 and 8 359 197 NOTIFICATION This equipment complies with the essential requirements of Directive 2014 53 EU This equipment requires a licence and is intended for use in the countries as below AT BE ...

Page 4: ......

Page 5: ...rstands hazards common to the operation of any transceiver Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries applicable for countries that have adopted separate waste collection systems Products and batteries with the symbol crossed out wheeled bin cannot be disposed as household waste Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a faci...

Page 6: ...when turning the squelch off Do not place the microphone cable around your neck while near machinery that may catch the cable Do not place the transceiver on unstable surfaces Ensure that the end of the antenna does not touch your eyes When the transceiver is used for transmission for many hours the radiator and chassis will become hot Do not touch these locations when replacing the battery pack D...

Page 7: ... are exposed from the antenna covering Transmitting at such a time may result in a high frequency burn If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver switch the transceiver power off immediately remove the battery pack from the transceiver and contact your KENWOOD dealer Use of the transceiver while you are driving may be against traffic laws Please check and observe the vehi...

Page 8: ...ve current will flow and the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame It will also cause metal objects to heat up Do not incinerate or apply heat to the battery If the insulator is melted the gas release vent or safety function is damaged or the electrolyte is ignited the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not leave the battery near fire stoves ...

Page 9: ...cuit The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not jar or throw the battery An impact may cause the battery to leak generate heat or smoke rupture and or burst into flame If the battery s protection circuit is damaged the battery may charge at an abnormal current or voltage and an abnormal chemical reaction may occur The battery may generate heat or smoke rupture or bur...

Page 10: ...ttery for longer than the specified time If the battery pack has not finished charging even after the regulated time has passed stop it The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Keep ruptured and leaking battery packs away from fire I...

Page 11: ...PACKING AND CHECKING EQUIPMENT Note These unpacking instructions are for use by your KENWOOD dealer an authorized KENWOOD service facility or the factory Carefully unpack the transceiver If any items are missing or damaged file a claim with the carrier immediately SUPPLIED ACCESSORIES Belt clip 1 Speaker microphone jacks cap 1 Speaker microphone locking bracket 1 Stopper types I and II only 1 Inst...

Page 12: ...he battery charger Instruction Manual The battery pack is not charged at the factory charge it before use Before charging a battery pack that is attached to the transceiver ensure that the safety catch is firmly closed INSTALLING REMOVING ALKALINE BATTERIES OPTIONAL BATTERY CASE Do not install batteries in a hazardous environment where sparks could cause an explosion Never discard batteries in fir...

Page 13: ...rechargeable battery pack 1 To open the battery case press on the two tabs on the upper rear of the case then pull the two halls apart 2 Insert 6 AA LR6 Alkaline batteries into the battery case Be sure to match the polarities with those marked in the bottom of the battery case 3 Align the tabs of the cover with the base then push down on the cover until it locks in place INSTALLING THE OPTIONAL AN...

Page 14: ...ave the plastic covering in place Do not use glue which is designed to prevent screw loosening when installing the belt clip as it may cause damage to the transceiver Acrylic ester which is contained in these glues may crack the transceiver s back panel INSTALLING THE CAP OVER THE SPEAKER MICROPHONE JACKS Install the cap over the speaker microphone jacks when not using an optional speaker micropho...

Page 15: ... moving away from the transceiver to remove the cap INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER MICROPHONE Note The transceiver is not fully water resistant when using a speaker microphone or headset 1 Insert the speaker microphone plugs into the speaker microphone jacks of the transceiver 2 Place the locking bracket over the speaker microphone plugs so that the locking tabs insert into the transceiver groove...

Page 16: ...ceivers available Type I Equipped with a display and full keypad Type II Equipped with a display and 4 key keypad S A B and C Type III Basic model Speaker Battery pack Antenna Microphone Type I Speaker Battery pack Antenna Microphone Type II ...

Page 17: ...tor knob Rotate to select a zone or channel group ID default Power switch Volume control Rotate to turn the transceiver ON OFF and to adjust the volume Auxiliary orange key Press to activate its programmable function page 10 PTT Push To Talk switch Press and hold this switch then speak into the microphone to call a station Side 1 key Press to activate its programmable function page 10 The default ...

Page 18: ...e 10 S key The default setting is None no function A key The default setting is None no function B key The default setting is Zone Down C key The default setting is Zone Up Keypad Type I only Press these keys to send DTMF tones These keys can also be programmed with secondary functions page 10 if a programmable function key is programmed as Function Speaker Microphone jacks Insert the Speaker Micr...

Page 19: ...ng Talk Around is activated Scan is in progress Blinks while scan is paused A message is stored in memory Blinks when a new message has arrived The current channel is a Priority channel The channel is using low transmit power Scrambler Encryption is activated Battery power indicator page 28 The current zone left icon or CH GID right icon is added to scan VOX is activated Not used ...

Page 20: ...it 10 Up 1 6 Direct CH GID 1 5 Direct CH GID Select 1 5 Display Format 1 Emergency 7 Fixed Volume Forced Search 3 Function GPS Position Display 1 Group 1 5 Group Short Message 1 8 Group Status 1 8 Home CH GID Home CH GID Select Individual 1 8 Individual Short Message 1 8 Individual Status 1 8 Key Lock Lone Worker Low Transmit Power Maintenance 1 Monitor 9 Monitor Momentary 9 Operator Selectable To...

Page 21: ...n be programmed only on the Selector 5 Available only for NXDN Conventional operation 6 Available only for Analog Conventional operation 7 Can be programmed only on the Auxiliary orange key 8 Available only for NXDN Conventional operation and NXDN Trunking operation 9 Available only for Analog Conventional Analog Trunking and NXDN Conventional operation 10 Available only for Analog Conventional an...

Page 22: ...lete an incorrect digit 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the entire password The password can contain a maximum of 6 digits 4 Press the S or key to confirm the entered password If you enter an incorrect password an error tone sounds and the transceiver remains locked ADJUSTING THE VOLUME Rotate the Power switch Volume control to adjust the volume Clockwise increases the volume and counterclockwise ...

Page 23: ... the list to make a call to those parties on a Conventional channel To select a group ID 1 Press the key programmed as Group 2 Press the B or C key to select a group ID name from the list 3 Press and hold the PTT switch to make the call Speak into the transceiver as you would during a normal transmission Making Individual Calls Digital Types I and II Only If a key has been programmed with Individu...

Page 24: ...you receive a group call on a Conventional channel and the received group ID matches the ID set up on your transceiver you can hear the caller s voice When you receive a group call on a Trunking channel the transceiver automatically switches to the communications channel to receive the call Receiving Individual Calls Digital When you receive an individual call a ringing tone will sound and the cal...

Page 25: ...an there must be at least 2 channels in the scan sequence TEMPORARY CHANNEL LOCKOUT During scan you can temporarily remove specific channels from the scanning sequence by selecting them and pressing the key programmed as Scan Delete Add The channel is no longer scanned However when scanning is ended and restarted the channels are reset and deleted channels will again be in the scanning sequence PR...

Page 26: ...riority channel Priority Talkback Same as Priority plus you can respond to calls on the channel at which scan is paused Last Called Selected The last channel on which you receive a call SCAN DELETE ADD You can add and remove zones and or channels group IDs to and from your scan list 1 Select your desired zone and or channel group ID 2 Press the key programmed as Zone Delete Add to add remove zones...

Page 27: ...aling is enabled you can directly enter the station ID type I only 4 Press the PTT switch and begin your conversation Receiving An alert tone will sound and the transceiver will enter Selcall mode The calling station s ID will appear when a Selcall is received types I and II only You can respond to the call by pressing the PTT switch and speaking into the microphone Identification Codes An ID code...

Page 28: ...tion you want to call If Manual Dialing is enabled you can enter a station ID by using the DTMF keypad or by using the Selector When using the Selector cycle through the digits to select a digit then press the S key to set the digit and move the cursor to the right Repeat this process until the entire ID is entered 4 Press the S or key to enter Status mode 5 Press the B or C key to select the stat...

Page 29: ...message press the A key To confirm the deletion Press the S key To delete all messages press and hold the A or key for 1 second To confirm the deletion Press the S or key SHORT MESSAGES This transceiver can receive short data messages which contain a maximum of 48 characters Received short messages are displayed the same as Status messages A maximum of 15 received messages combined status messages...

Page 30: ...he station you want to call On type I models you can directly enter the station ID 4 Press the key programmed as Call 1 to Call 6 and begin your conversation Note Additionally you can also use the keys programmed as Digit 1x Down Digit 1x Up Digit 10x Down and Digit 10x Up to adjust the Selcall number Digit 1x Up Down increases decreases the Selcall number by 1 each time the key is pressed Digit 1...

Page 31: ...1 second to enter Manual Input mode Press the B or C key to select the digit you want to change then rotate the Selector to change the Code Up or Down Or you can enter the Code directly by using the keypad 4 Press the S or key to enter Status mode 5 Press the B or C key to select the status you want to transmit In Status List Mode press and hold the S or key for 1 second to enter Manual Input mode...

Page 32: ...ed message Press and hold the S or key for 1 second to cycle the display information as follows Selcall Name Status Name CH GID 3 Press the Side 1 key to return to normal operation To delete the selected message press the A or key To confirm the deletion Press the S or key To delete all messages press and hold the A or key for 1 second To confirm the deletion Press the S or key ...

Page 33: ...all simply by pressing the DTMF keys Store Send 1 Press the key programmed as Autodial 2 Enter up to 30 digits using the DTMF keypad Alternatively you can enter digits by using the Selector 3 Press the PTT switch to make the call Autodial Types I and II Only Autodial allows you to quickly call DTMF numbers that have been programmed onto your transceiver 1 Press the key programmed as Autodial The f...

Page 34: ...ll change to the Emergency channel and begin transmitting based on how it is set up by your dealer 2 To exit Emergency mode press the Emergency key again If the Emergency mode completes a preset number of cycles Emergency mode will automatically end and the transceiver will return to the zone and channel that was in use before Emergency mode was entered Note Your dealer can set the transceiver to ...

Page 35: ... Pressing the PTT switch after the Scrambler function has been turned ON encrypts the transmitted signal Note This function cannot be used in certain countries Contact your KENWOOD dealer for further information SIGNALING Quiet Talk QT Digital Quiet Talk DQT Your dealer may have programmed QT or DQT signaling on your transceiver channels A QT tone DQT code is a sub audible tone code which allows y...

Page 36: ...rom other parties who are using the same channel Optional Signaling Your dealer may also program several types of optional signaling for your transceiver channels 5 tone Signaling Refer to SELCALL SELECTIVE CALLING on page 20 DTMF Signaling DTMF Signaling opens the squelch only when the transceiver receives a call containing a matching DTMF code FleetSync Signaling Refer to SELCALL SELECTIVE CALLI...

Page 37: ...ting VOX Operation 1 Connect the headset to the transceiver 2 Press and hold the key programmed as VOX for 2 seconds 3 To transmit simply speak into the microphone The transceiver recognizes sound levels depending on the VOX Gain level If it is too sensitive it will transmit when there is noise in the background If it is not sensitive enough it will not pick up your voice when you begin speaking 4...

Page 38: ...ower used when a signal is not being received and no operations are being performed KEY LOCK Press the key programmed as Key Lock to lock and unlock the transceiver keys The following keys still function when Key Lock is activated Emergency Backlight Monitor Monitor Momentary Squelch Off Squelch Off Momentary Function Key Lock and PTT LOW BATTERY WARNING Battery Power Icon Types I and II Only Your...

Page 39: ...en out of range NXDN Trunking only COMPANDER If programmed by your dealer for a channel the compander will remove excessive noise from transmitted signals to provide higher clarity of signals Note The compander is used only in analog operation BUSY CHANNEL LOCKOUT BCL On Conventional channels if BCL is set up by your dealer you will be unable to transmit if the channel is already in use Use a diff...

Page 40: ...na icon will flash types I and II only and no signals can be received PTT ID PTT ID is the transceiver unique ID code which is sent each time the PTT switch is pressed and or released Note PTT ID can be made only in analog operation VOICE ANNUNCIATION When changing the zone channel and or group an audio voice will announce the new zone channel and group number ...

Page 41: ... de décompiler de procéder à une ingénierie inverse ou de démonter le code objet ou d aucune autre manière que ce soit de convertir l objet code dans un langage humain intelligible Brevets américains n 8 315 860 8 595 002 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 et 8 359 197 NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principals exigences de la Directive 2014 53 EU Cet équipement nécessite un cont...

Page 42: ......

Page 43: ...on soit conscient et comprenne les dangers inhérents à l utilisation d un émetteur récepteur Information sur l élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme poubelle barrée est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordu...

Page 44: ...placez le cable du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez a proximite d installations qui pourraient entrainer le cable Ne placez pas l emetteur recepteur sur des surfaces instables Assurez vous que l extremite de l antenne n entre pas en contact avec vos yeux Lorsque l emetteur recepteur est utilise pour une transmission pendant plusieurs heures le radiateur et le chassis chauff...

Page 45: ...sont exposées faute de quoi une brûlure de haute fréquence risque d être occasionnée Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l émetteur récepteur mettez immédiatement l émetteur récepteur hors tension retirez le bloc piles de l émetteur récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD Il est possible que l utilisation de l émetteur récepteur pendant la conduite d un véhicule soit contra...

Page 46: ... risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Les objets métalliques se réchaufferont également N incinérez pas et n exposez pas la pile à de la chaleur Si l isolant est fondu si l évent d évacuation des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé ou si l électrolyte s est enflammé la pile peut générer de la chaleur ou de la fumée se fissurer ou s enflammer Ne p...

Page 47: ...générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Ne secouez pas et ne lancez pas la pile Suite n impact la pile pourrait présenter une fuite générer de la chaleur ou de la fumée se fissurer et ou s enflammer Si le circuit de protection de la pile est endommagé la pile risque de se charger anormalement en courant ou tension et une réaction chimique anormale risque de se produir...

Page 48: ...rée spécifiée Si la charge du bloc piles n est pas terminée même après l écoulement du temps défini stoppez la La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Ne placez pas le bloc piles dans un micro ondes ou dans un récipient à haute pression La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Tenez les blocs piles fissu...

Page 49: ...UIPEMENT Remarque Ces instructions de déballage s adressent à votre revendeur KENWOOD à un établissement de service agréé par KENWOOD ou à l usine Déballez soigneusement l émetteur récepteur S il manque un des éléments ou si un élément est endommagé remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur ACCESSOIRES FOURNIS Crochet de ceinture 1 Cache des prises de microphone à haut parl...

Page 50: ...océdures de charge et d utilisation du bloc piles reportez vous au mode d emploi du chargeur de bloc piles Le bloc piles n est pas chargé en usine chargez le avant de l utiliser Avant de charger un bloc piles fixé à l émetteur récepteur assurez vous que le cran de sécurité est bien verrouillé POSE DÉPOSE DES PILES ALCALINES BOÎTIER PILES EN OPTION N installez pas les piles dans un milieu dangereux...

Page 51: ...rgeable en option 1 Pour ouvrir le boîtier piles appuyez sur les deux languettes à l arrière en haut du boîtier ensuite démontez les deux moitiés 2 Insérez 6 piles alcalines AA LR6 dans le boîtier piles Veillez à faire correspondre les polarités avec celles marquées à la base du boîtier piles 3 Alignez les languettes du couvercle avec la base ensuite appuyez sur le couvercle pour le mettre en plac...

Page 52: ...ique en place Lors de l installation du crochet de ceinture n utilisez pas de colle conçue pour empêcher le détachement des vis elle pourrait endommager l émetteur récepteur L ester acrylique qui est présent dans ces colles peut fissurer la face arrière de l émetteur récepteur INSTALLATION DU CACHE DES PRISES DU MICRO À HAUT PARLEUR Installez le cache des prises du micro à haut parleur lorsque vou...

Page 53: ...ur enlever le cache INSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT PARLEUR OPTIONNELLE Remarque L émetteur récepteur n est pas totalement résistant à l eau lorsque vous utilisez un microphone à haut parleur ou un casque téléphonique 1 Insérez les fiches du microphone à haut parleur dans les prises du microphone à haut parleur de l émetteur récepteur 2 Placez le crochet de blocage au dessus des fiches du microp...

Page 54: ...s Type I Équipé d un afficheur et d un clavier complet Type II Équipé d un afficheur et d un clavier 4 touches S A B et C Type III Modèle de base Haut parleur Bloc piles Batterie Antenne Microphone Type I Haut parleur Bloc piles Batterie Antenne Microphone Type II ...

Page 55: ...one ou un canal ID de groupe par défaut Commutateur d alimentation Commande de volume Tournez pour mettre l émetteur récepteur sous hors tension et pour régler le volume Touche auxiliaire orange Appuyez sur cette touche pour activer sa fonction programmable page 10 Commutateur PTT Poussez pour parler Appuyez et maintenez enfoncé ce commutateur ensuite parlez dans le microphone pour appeler une sta...

Page 56: ...aut est Aucune pas de fonction Touche A le réglage par défaut est Aucun pas de fonction Touche B le réglage par défaut est Zone bas Touche C le réglage par défaut est Zone haut Clavier Type I uniquement Appuyez sur ces touches pour envoyer des tonalités DTMF Ces touches peuvent également être programmées avec des fonctions secondaires page 10 si une touche de fonction programmable est programmée e...

Page 57: ... est activée Le balayage est en cours Clignote alors que le balayage est momentanément arrêté Un message est enregistré en mémoire Clignote lorsqu un nouveau message est reçu Le canal actuel est un canal prioritaire Le canal utilise une puissance d émission basse La fonction Embrouilleur Codage est activée Indicateur de puissance de batterie page 28 La zone actuelle icône gauche ou le CH GID icône...

Page 58: ... 10 haut 1 6 Direct CNL GID 1 5 Sélection directe CH GID 1 5 Format d affichage 1 Urgence 7 Volume fixe Recherche forcée 3 Fonction Affichage de position GPS 1 Groupe 1 5 Groupe Message court 1 8 Groupe État 1 8 CH GID principal Sélection CH GID principal Individuel 1 8 Individuel Message court 1 8 Individuel État 1 8 Verrouillage des touches Travailleur seul Puissance d émission basse Entretien 1...

Page 59: ...uement sur le Sélecteur 5 Disponible uniquement pour un fonctionnement analogique et NXDN conventionnel 6 Disponible uniquement pour un fonctionnement analogique conventionnel 7 Peut être uniquement programmée sur la touche auxiliaire orange 8 Disponible uniquement pour un fonctionnement NXDN conventionnel et NXDN trunking 9 Disponible uniquement pour un fonctionnement NXDN conventionnel analogiqu...

Page 60: ... touche A ou pour effacer un caractère incorrect 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le mot de passe complet Le mot de passe peut contenir 6 caractères maximum 4 Appuyez sur la touche S ou pour confirmer le mot de passe entré Si vous entrez un mot de passe incorrect une tonalité d erreur retentit et l émetteur récepteur reste verrouillé RÉGLAGE DU VOLUME Tournez le Commutateur d alimentation C...

Page 61: ...es sur un canal conventionnel Pour sélectionner une ID de groupe 1 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Groupe 2 Appuyez sur la touche B ou C pour sélectionner une ID de groupe nom dans la liste 3 Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur PTT pour passer un appel Parlez dans l émetteur récepteur pendant une transmission normale Passer des appels individuels numérique Types I et II u...

Page 62: ...ous recevez un appel de groupe sur une canal conventionnel et l ID de groupe reçu correspond à l ID configuré sur votre émetteur récepteur vous pouvez entendre la voix de l appelant Lorsque vous recevez un appel de groupe sur un canal trunking l émetteur récepteur passe automatiquement au canal de communications pour recevoir l appel Réception d appels individuels numérique Lorsque vous recevez un...

Page 63: ...que Pour utiliser Balayage 2 canaux minimum doivent se trouver dans la séquence de balayage BLOCAGE DE CANAL TEMPORAIRE Pendant le balayage vous pouvez temporairement supprimer des canaux spécifiques de la séquence de balayage en les sélectionnant et en appuyant sur la touche programmée pour la fonction Suppr ajout au balayage Le canal n est plus balayé Cependant lorsque le balayage est terminé et...

Page 64: ...lus vous pouvez répondre à des appels sur le canal sur lequel le balayage est arrêté momentanément Dernier reçu Sélectionné le dernier canal sur lequel vous recevez un appel SUPPR AJOUT AU BALAYAGE Vous pouvez ajouter et supprimer des zones et ou des canaux ID de groupe à et de votre liste de balayage 1 Sélectionnez votre zone et ou canal ID de groupe souhaités 2 Appuyez sur la touche programmée p...

Page 65: ...le est activée vous pouvez directement entrer l ID de station type I uniquement 4 Appuyez sur le commutateur PTT et commencez à parler Réception Une tonalité d alerte retentira et l émetteur récepteur entrera en mode Selcall L ID de la station d appel apparaît lorsqu un Selcall est reçu types I et II uniquement Vous pouvez répondre à l appel en appuyant sur le commutateur PTT et en parlant dans le...

Page 66: ...la Composition manuelle est activée vous pouvez entrer une ID de station en utilisant le clavier DTMF ou en utilisant le Sélecteur Lors de l utilisation du Sélecteur parcourez les chiffres pour en sélectionner un ensuite appuyez sur la touche S pour valider le chiffre et déplacer le curseur vers la droite Répétez cette procédure jusqu à ce que l ID entière soit saisie 4 Appuyez sur la touche S ou ...

Page 67: ...ssion appuyez sur la touche S Pour supprimer tous les messages appuyez et maintenez enfoncée la touche A ou pendant 1 seconde Pour confirmer la suppression appuyez sur la touche S ou MESSAGES COURTS Cet émetteur récepteur peut recevoir des messages de données courts qui contiennent un maximum de 48 caractères Les messages courts reçus sont affichés de la même manière que les messages d état 15 mes...

Page 68: ...nner la station que vous souhaitez appeler Sur les modèles de type I vous pouvez directement entrer l ID de la station 4 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Appel 1 à Appel 6 et commencez à parler Remarque En outre vous pouvez également utiliser les touches programmées pour la fonction Chiffre 1x bas Chiffre 1x haut Chiffre 10x bas et Chiffre 10x haut pour régler le numéro Selcall Ch...

Page 69: ...Entrée manuelle Appuyez sur la touche B ou C pour sélectionner le chiffre que vous souhaitez changer ensuite tournez le Sélecteur pour changer le Code haut ou bas Ou vous pouvez entrer directement le Code à l aide du clavier 4 Appuyez sur la touche S ou pour entrer dans le mode d État 5 Appuyez sur la touche B ou C pour sélectionner l état que vous souhaitez transmettre En mode Liste d état appuye...

Page 70: ... la touche S ou pendant 1 seconde pour parcourir les informations d affichage comme suit Nom Selcall Nom d état CH GID 3 Appuyez sur la touche Latérale 1 pour revenir au mode d exploitation normal Pour supprimer le message sélectionné appuyez sur la touche A ou Pour confirmer la suppression appuyez sur la touche S ou Pour supprimer tous les messages appuyez et maintenez enfoncée la touche A ou pen...

Page 71: ...ouche programmée pour la fonction Composition automatique 2 Entrez jusqu à 30 chiffres à l aide du clavier DTMF Alternativement vous pouvez entrer les chiffres en utilisant le Sélecteur 3 Appuyez le commutateur PTT pour passer l appel Composition automatique Types I et II uniquement La Composition automatique vous permet d appeler rapidement des nombres DTMF qui ont été programmés sur votre émette...

Page 72: ...nce et commence la transmission sur base de la configuration réalisée par votre revendeur 2 Pour quitter le mode d urgence appuyez à nouveau sur la touche Urgence Si le mode d urgence termine un nombre de cycles prédéterminé le mode d urgence se termine automatiquement et l émetteur récepteur revient à la zone et au canal qui était en cours d utilisation avant l entrée en mode d urgence Remarques ...

Page 73: ...codée Appuyer sur le commutateur PTT une fois la fonction Embrouilleur mise sous tension permet de coder le signal transmis Remarque Cette fonction ne peut pas être utilisée dans certains pays Contactez votre revendeur KENWOOD pour de plus amples informations SIGNALISATION QT Quiet talk DQT Digital quiet talk Votre revendeur peut avoir programmé une signalisation QT ou DQT sur les canaux de votre ...

Page 74: ...ême canal Signalisation optionnelle Votre revendeur peut aussi avoir programmé divers types de signalisation en option pour les canaux de votre émetteur récepteur Signalisation à 5 tonalités reportez vous à SELCALL APPEL SÉLECTIF en page 20 Signalisation DTMF la signalisation DTMF n ouvre le silencieux que lorsque l émetteur récepteur reçoit un appel contenant un code DTMF correspondant Signalisat...

Page 75: ...VOX 1 Connectez le casque téléphonique à l émetteur récepteur 2 Appuyez et maintenez la touche programmée pour la fonction VOX pendant 2 secondes 3 Pour émettre parlez simplement dans le microphone L émetteur récepteur reconnaît les niveaux de son en fonction du niveau de gain VOX S il est trop sensible il émettra lorsqu un bruit de fond est présent S il n est pas assez sensible il ne détectera pa...

Page 76: ...est effectuée VERROUILLAGE DES TOUCHES Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Verrouillage des touches pour verrouiller et déverrouiller les touches de l émetteur récepteur Les touches suivantes fonctionnent encore lorsque le Verrouillage des touches est activé Urgence Rétroéclairage Surveillance Surveillance momentanée Silencieux désactivé Silencieux désactivé momentané Fonction Verrou...

Page 77: ...s de la plage trunking analogique uniquement COMPRESSEUR EXTENSEUR S il a été programmé par votre revendeur pour un canal le compresseur extenseur supprimera les parasites excessifs des signaux transmis pour améliorer la clarté des signaux Remarque Le compresseur extenseur est uniquement utilisé en mode d exploitation analogique BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ BCL Sur des canaux conventionnels si le BCL e...

Page 78: ... uniquement et aucun signal ne peut être reçu ID PTT L ID PTT est un code ID unique de l émetteur récepteur qui est envoyé chaque fois que le commutateur PTT est enfoncé et ou relâché Remarque l ID PTT peut être uniquement réalisée en mode d exploitation analogique ANNONCE VOCALE Lors du changement de la zone du canal et ou du groupe une voix audio annoncera la nouvelle zone le nouveau canal et le...

Page 79: ...eniería inversa o desmontar el código objeto o convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el ser humano Los números de patente de los EE UU 8 315 860 8 595 002 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 y 8 359 197 AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014 53 EU Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en lo...

Page 80: ......

Page 81: ...erca de la eliminación de equipos eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos Los equipos eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil deberán ser re...

Page 82: ... desactive el silenciador No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas que pudieran pillar el cable No coloque el transceptor sobre superficies inestables Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas el radiador y el chasis se recalentarán No toque estos puntos cuando cambie la batería ...

Page 83: ...álica del recubrimiento de la antena Si transmite en ese momento podría sufrir una quemadura por alta frecuencia Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor desconecte la alimentación retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico Consulte y respete el reglamento de tráfic...

Page 84: ...idad y la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse También podría producir el calentamiento de objetos metálicos No arroje la batería al fuego ni le aplique calor Si se funde el aislante se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases o se prende el electrolito la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse No deje la batería cerc...

Page 85: ...odría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No golpee ni tire la batería De recibir un impacto la batería podría sufrir una fuga generar calor o desprender humo romperse o incendiarse Si el circuito protector de la batería resulta dañado la batería podría cargarse con una corriente o tensión extrema y podría producirse una reacción química anormal La batería podría generar calor o...

Page 86: ... no ha terminado de cargarse incluso una vez transcurrido el tiempo especificado detenga la carga La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No coloque la batería dentro de un horno microondas o un recipiente de alta presión La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego Si la bater...

Page 87: ...EQUIPO Nota Estas instrucciones de desembalaje son para su proveedor KENWOOD un centro de reparaciones autorizado KENWOOD o la fábrica Desembale el transceptor con cuidado Si falta o ha resultado dañado algún artículo presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte ACCESORIOS SUMINISTRADOS Gancho para cinturón 1 Tapa de los jacks del micrófono altavoz 1 Soporte de traba del micr...

Page 88: ...er los procedimientos de carga y uso de la batería consulte el Manual de instrucciones del cargador de la batería Puesto que la batería no viene cargada de fábrica debe cargarla antes de utilizarla Antes de cargar una batería conectada al transceptor cerciórese de que el cierre de seguridad está enclavado correctamente INSTALACIÓN EXTRACCIÓN DE BATERÍAS ALCALINAS PORTABATERÍAS OPCIONAL No instale ...

Page 89: ...cional 1 Para abrir el portabaterías presione las dos pestañas de la parte posterior superior de éste y separe las dos mitades 2 Inserte 6 baterías alcalinas AA LR6 en el portabaterías Haga coincidir las polaridades con las que aparecen marcadas en la parte inferior del portabaterías 3 Alinee las pestañas de la tapa con la base y presione sobre la tapa hacia abajo hasta que quede encajada en su si...

Page 90: ...e la tapa de plástico colocada en su lugar Al instalar el gancho para cinturón no utilice ningún pegamento diseñado para evitar que se suelten los tornillos ya que podría dañar el transceptor El éster acrílico contenido en estos pegamentos podría agrietar el panel posterior del transceptor INSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE LOS JACKS DEL MICRÓFONO ALTAVOZ Cuando no utilice un micrófono altavoz opcional ...

Page 91: ...illador del transceptor para retirarla INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO ALTAVOZ OPCIONAL Nota El transceptor no es totalmente resistente al agua cuando se utiliza un micrófono altavoz o un micrófono auricular 1 Inserte las clavijas del micrófono altavoz en los jacks del micrófono altavoz del transceptor 2 Coloque el soporte de fijación sobre las clavijas del micrófono altavoz de forma que las pestañas de...

Page 92: ...nsceptores disponibles Tipo I Equipado con pantalla y teclado completo Tipo II Equipado con pantalla y teclado de 4 teclas S A B y C Tipo III Modelo básico Altavoz Batería Antena Micrófono Tipo I Altavoz Batería Antena Micrófono Tipo II ...

Page 93: ...a seleccionar una zona o canal ID de grupo valor predeterminado Interruptor de encendido Control de volumen Gírelo para encender apagar el transceptor y para regular el volumen Tecla auxiliar naranja Púlsela para activar su función programable página 10 Conmutador PTT presionar para hablar Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para llamar a una emisora Tecla lateral 1 Púlsela para activa...

Page 94: ...rminado es Ninguno sin función Tecla A El valor predeterminado es Ninguno sin función Tecla B El valor predeterminado es Zona abajo Tecla C El valor predeterminado es Zona arriba Teclado sólo en el Tipo I Pulse estas teclas para enviar tonos DTMF Estas teclas también se pueden programar con funciones secundarias página 10 si alguna tecla de función programable tiene una Función programada Jacks de...

Page 95: ...á activada Se está realizando una exploración Parpadea cuando la exploración está en pausa Hay un mensaje almacenado en la memoria Parpadea cuando se ha recibido un mensaje nuevo El canal actual es un canal prioritario El canal utiliza una potencia de transmisión baja La función Mezclador Cifrado está activada Indicador de potencia de batería página 28 La zona actual icono izquierdo o CH GID icono...

Page 96: ...cto 1 5 Selección de CH GID directo 1 5 Formato de pantalla 1 Emergencia 7 Volumen fijo Búsqueda forzada 3 Función Indicación de posición GPS 1 Grupo 1 5 Grupo Mensaje corto 1 8 Grupo Estado 1 8 CH GID inicial Selección de CH GID inicial Particular 1 8 Particular Mensaje corto 1 8 Particular Estado 1 8 Bloqueo de las teclas Trabajador solitario Potencia de transmisión baja Mantenimiento 1 Monitor ...

Page 97: ... puede programarse en el Selector 5 Sólo disponible para operaciones convencionales NXDN 6 Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas 7 Solo puede programarse en la tecla Auxiliar naranja 8 Sólo disponible para operaciones convencionales NXDN y trunking NXDN 9 Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas trunking analógicas y convencionales NXDN 10 Sólo disponible par...

Page 98: ...cto 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta introducir la contraseña completa La contraseña puede contener una máximo de 6 dígitos 4 Pulse la tecla S o para confirmar la contraseña introducida Si introduce una contraseña incorrecta sonará un tono de error y el transceptor se quedará bloqueado AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el interruptor de Encendido control de Volumen para ajustar el volumen Hacia la derecha aum...

Page 99: ...ores en un canal convencional Para seleccionar un ID de grupo 1 Pulse la tecla programada con la función Grupo 2 Pulse la tecla B o C para seleccionar un nombre ID de grupo de la lista 3 Presione prolongadamente el conmutador PTT para realizar la llamada Hable al transceptor igual que durante una transmisión normal Realización de llamadas particulares digitales sólo en los Tipos I y II Si se ha pr...

Page 100: ...o digitales Cuando reciba una llamada de grupo en un canal convencional y el ID de grupo recibido coincida con el ID configurado en el transceptor oirá la voz de la persona que realiza la llamada Cuando reciba una llamada de grupo en un canal de trunking el transceptor pasará automáticamente al canal de comunicación para recibir la llamada Recepción de llamadas particulares digitales Cuando reciba...

Page 101: ... utilizar la exploración debe haber al menos 2 canales en la secuencia de exploración BLOQUEO DE CANAL TEMPORAL Durante la exploración puede eliminar temporalmente canales específicos de la secuencia de exploración seleccionándolos y pulsando la tecla programada con la función Borrar Añadir a exploración Dicho canal ya no será explorado No obstante una vez finalizada y reiniciada la exploración lo...

Page 102: ...io Prioritario Talkback Idéntico a Prioritario y además le permite responder las llamadas en el canal en el que se ha detenido temporalmente pausa la exploración Última llamada Seleccionado El último canal en el que se recibe una llamada BORRAR AÑADIR A EXPLORACIÓN Existe la posibilidad de añadir y borrar zonas y o canales IDs de grupo a la lista de exploración 1 Seleccione la zona y o el canal ID...

Page 103: ...manual está activada puede introducir el ID de emisora sólo en el Tipo I 4 Presione el conmutador PTT e inicie la conversación Recepción Sonará un tono de aviso y el transceptor pasará al modo selcall El ID de la emisora que llama aparecerá cuando se reciba una Selcall sólo en los Tipos I y II Puede contestar la llamada presionando el conmutador PTT y hablando al micrófono Códigos de identificació...

Page 104: ...a emisora a la que desea llamar Si la marcación manual está activada puede introducir un ID de emisora a través del teclado DTMF o utilizando el Selector Si utiliza el Selector gírelo para seleccionar un dígito luego pulse la tecla S para aceptarlo y desplazar el cursor a la derecha Repita este proceso para introducir el ID completo 4 Pulse la tecla S o para pasar al modo de estado 5 Pulse la tecl...

Page 105: ... el mensaje seleccionado pulse la tecla A Para confirmar la eliminación pulse la tecla S Para borrar todos los mensajes pulse prolongadamente la tecla A o durante 1 segundo Para confirmar la eliminación pulse la tecla S o MENSAJES CORTOS Este transceptor puede recibir mensajes de datos cortos que tengan un máximo de 48 caracteres Los mensajes cortos recibidos se muestran igual que los mensajes de ...

Page 106: ...los del Tipo I puede introducir el ID de la emisora directamente 4 Pulse la tecla programada con la función Llamada 1 a Llamada 6 y comience la conversación Nota Para ajustar el número de Selcall también puede utilizar las teclas programadas con la función Dígito 1x abajo Dígito 1x arriba Dígito 10x abajo y Dígito 10x arriba Dígito 1x arriba abajo incrementa disminuye el número de Selcall en 1 díg...

Page 107: ...ión manual Pulse la tecla B o C para seleccionar el dígito que desea modificar y luego gire el Selector para cambiar el Código arriba o abajo O bien introduzca el Código directamente a través del teclado 4 Pulse la tecla S o para pasar al modo de estado 5 Pulse la tecla B o C para seleccionar el estado que desea transmitir En el modo de lista de estado pulse prolongadamente la tecla S o durante 1 ...

Page 108: ...e la tecla S o durante 1 segundo para desplazarse por la información en pantalla de la siguiente forma Nombre de Selcall Nombre de estado CH GID 3 Pulse la tecla Lateral 1 para volver al modo de funcionamiento normal Para borrar el mensaje seleccionado pulse la tecla A o Para confirmar la eliminación pulse la tecla S o Para borrar todos los mensajes pulse prolongadamente la tecla A o durante 1 seg...

Page 109: ...iar 1 Pulse la tecla programada con la función Marcación automática 2 Introduzca hasta 30 dígitos utilizando el teclado DTMF También puede introducir los dígitos mediante el Selector 3 Presione el conmutador PTT para realizar la llamada Marcación automática sólo en los Tipos I y II La marcación automática le permite llamar rápidamente a números DTMF que han sido previamente programados en el trans...

Page 110: ...al canal de emergencia y empieza a transmitir según como lo haya configurado el proveedor 2 Para salir del modo de emergencia pulse la tecla Emergencia de nuevo Si el modo de emergencia completa el número de ciclos preajustado dicho modo finalizará automáticamente y el transceptor volverá a la zona y al canal que estaba en uso antes de pasar al modo de emergencia Notas El proveedor puede programar...

Page 111: ...resiona el conmutador PTT una vez activada la función Mezclador se cifrará la señal transmitida Nota Esta función no se puede utilizar en algunos países Para más información póngase en contacto con su proveedor KENWOOD SEÑALIZACIÓN Charla silenciar QT Charla silenciar digital DQT Es posible que su proveedor haya programado señalización QT o DQT en los canales de su transceptor Un tono QT código DQ...

Page 112: ...o canal Señalización opcional Su proveedor también puede programar varios tipos de señalización opcional para los canales del transceptor Señalización de 5 tonos Consulte SELCALL LLAMADA SELECTIVA en la página 20 Señalización DTMF Con señalización DTMF el silenciamiento sólo se abre cuando el transceptor recibe una llamada con un código DTMF coincidente Señalización FleetSync Consulte SELCALL LLAM...

Page 113: ...ento de VOX 1 Conecte el micrófono auricular al transceptor 2 Pulse prolongadamente la tecla programada con la función VOX durante 2 segundos 3 Para transmitir sólo tiene que hablar al micrófono El transceptor reconoce los niveles de ruido en función del nivel de ganancia VOX Si el micrófono es demasiado sensible transmitirá cuando exista ruido de fondo Si no es muy sensible no captará su voz cuan...

Page 114: ...liza ninguna operación BLOQUEO DE LAS TECLAS Pulse la tecla programada con la función Bloqueo de las teclas para bloquear y desbloquear las teclas del transceptor Cuando se activa el bloqueo de las teclas las teclas siguientes siguen funcionando Emergencia Luz de fondo Monitor Monitor momentáneo Desactivar silenciamiento y Desactivar silenciamiento momentáneo Función Bloqueo de las teclas y PTT AV...

Page 115: ...nte Débil Muy débil parpadea cuando se encuentra fuera de cobertura sólo trunking NXDN COMPRESOR EXPANSOR Si lo ha programado el proveedor para un canal compresor expansor eliminará el exceso de ruido de las señales transmitidas para que éstas tengan mayor claridad Nota El compresor expansor sólo se utiliza en modo de funcionamiento analógico BLOQUEO DE CANAL OCUPADO BCL En los canales convenciona...

Page 116: ...antena parpadea sólo en los Tipos I y II y no se pueden recibir señales ID DE PTT El ID de PTT es el código ID exclusivo del transceptor que se envía cada vez que se presiona y o suelta el conmutador PTT Nota El ID de PTT sólo se puede crear en modo de funcionamiento analógico ANUNCIO DE VOZ Al cambiar de zona canal y o grupo una voz anuncia el nuevo número de zona canal y o grupo ...

Page 117: ...blare il codice oggetto o in qualsiasi modo convertirlo in forma leggibile dall uomo Brevetti registrati negli Stati Uniti d America 8 315 860 8 595 002 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 e 8 359 197 AVVISO La presente apparecchiatura è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva 2014 53 EU Questa apparecchiatura e concepita per essere utilizzata in tutti L apparecchiatura deve essere ...

Page 118: ......

Page 119: ...rischi comuni derivanti dall uso di un ricetrasmettitore Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie valido per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta separata I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa I vecchi prodotti ...

Page 120: ...unzione squelch Non mettere il cavo del microfono attorno al collo quando ci si trova in prossimità di macchinari che potrebbero afferrare il cavo Non appoggiare il ricetrasmettitore su superfici instabili Accertarsi che l estremità dell antenna non possa toccare gli occhi Quando il ricetrasmettitore viene utilizzato in trasmissione per molte ore il radiatore e il telaio si scaldano parecchio Non ...

Page 121: ... antenna La trasmissione in tali circostanze può provocare un ustione da alta frequenza Se si avverte un odore anomalo o del fumo che proviene dal ricetrasmettitore spegnerlo immediatamente togliere il pacco batteria dal ricetrasmettitore e mettersi subito in contatto con il rivenditore KENWOOD L uso del ricetrasmettitore durante la guida può violare le leggi sul traffico Verificare e osservare le...

Page 122: ...orrente e la batteria potrebbe generare calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Causerebbe anche il surriscaldamento degli oggetti metallici Non incenerire o applicare calore alla batteria Se viene fuso il materiale isolante lo sfiato di scarico del gas o la funzione di sicurezza ne sarebbero danneggiati oppure l elettrolita si infiammerebbe e la batteria potrebbe generare calore elev...

Page 123: ...umo la rottura o lo scoppio di un incendio Non scuotere o gettare la batteria Un urto può causare perdite della batteria produrre calore o fumo la rottura e o lo scoppio di un incendio Se il circuito di protezione della batteria viene danneggiato la betteria può caricarsi con una corrente tensione estremamente elevata causando una reazione chimica anomala La batteria può produrre calore o fumo la ...

Page 124: ...uello prescritto Se il pacco batteria non è ancora completamente carico anche dopo che è trascorso il tempo di carica previsto fermare la carica La batteria può produrre calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Non collocare la batteria in un contenitore a microonde o ad alta pressione La batteria può produrre calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Tenere i pacchi batteri...

Page 125: ... DELL APPARECCHIATURA Nota Le presenti istruzioni per il disimballaggio sono destinate al rivenditore KENWOOD a una struttura autorizzata KENWOOD o alla fabbrica Disimballare con cura il ricetrasmettitore In caso di parti mancanti o danneggiate inoltrare immediatamente reclamo al corriere ACCESSORI IN DOTAZIONE Clip da cintura 1 Cappucci presa microfono vivavoce 1 Staffa di bloccaggio microfono vi...

Page 126: ... Per le procedure di caricamento ed uso del pacco batteria consultare il Manuale di istruzioni del Carica batteria Il Pacco batteria non è caricato in fabbrica prima di utilizzarlo caricarlo Prima di caricare un pacco batteria collegato al ricetrasmettitore assicurarsi che il fermo di sicurezza sia perfettamente chiuso INSTALLAZIONE RIMOZIONE DELLE PILE ALCALINE CONTENITORE PORTA PILE OPZIONALE No...

Page 127: ... Per aprire il vano batterie premere sulle due linguette nella parte posteriore superiore del vano quindi tirare le due semi metà 2 Inserire 6 batterie AA LR6 alcaline nel vano batteria Controllare di rispettare le polarità riportate nella parte inferiore del vano batteria 3 Allineare le linguette del coperchio con la base quindi premere verso il basso sul coperchio fino a quando non si blocca in ...

Page 128: ...zzare la colla che serve per impedire alle viti di allentarsi quando s installa la clip della cintura in quanto si possono provocare danni al ricetrasmettitore L estere acrilico contenuto in questi tipi di colle può rompere il pannello posteriore del ricetrasmettitore INSTALLAZIONE DEL CAPPUCCIO SULLA PRESA MICROFONO VIVAVOCE Installare il cappuccio sulla prese microfono vivavoce quando non si uti...

Page 129: ...anico del cacciavite dal ricetrasmettitore per rimuovere il cappuccio INSTALLAZIONE DEL MICROFONO VIVAVOCE OPZIONALE Nota Il ricetrasmettitore non è completamente impermeabile quando si utilizza un microfono vivavoce o una cuffia 1 Inserire la spina del microfono vivavoce nelle prese del microfono vivavoce del ricetrasmettitore 2 Posizionare la staffa di blocco sopra le spine del microfono vivavoc...

Page 130: ...ricetrasmettitori Tipo I dotato di display e tastierino completo Tipo II dotato di display e tastierino con 4 tasti S A B e C Tipo III modello base Vivavoce Pacco batteria Antenna Microfono Tipo I Vivavoce Pacco batteria Antenna Microfono Tipo II ...

Page 131: ...opola del selettore Ruotare per selezionare una zona o un canale ID gruppo predefinito Interruttore di accensione Regolatore di volume Ruotare per accendere spegnere il ricetrasmettitore e per regolare il volume Tasto ausiliario arancione Premere per attivare la funzione programmabile pagina 10 Tasto PTT premere per parlare Tener premuto il tasto quindi parlare nel microfono per chiamare una stazi...

Page 132: ...ne predefinita è Ness nessuna funzione Tasto A l impostazione predefinita è Ness nessuna funzione Tasto B l impostazione predefinita è Zona giù Tasto C l impostazione predefinita è Zona su Tastierino solo Tipo I Premere questi tasti per inviare toni DTMF Questi tasti possono essere programmati anche con funzioni secondarie pagina 10 se un tasto funzione programmabile è programmato come Funzione Pr...

Page 133: ...è attiva La scansione è in corso Lampeggia mentre la scansione è in pausa Un messaggio viene salvato nella memoria Lampeggia quando arriva un nuovo messaggio Il canale corrente è un Canale di priorità Il canale utilizza una potenza di trasmissione bassa Scrambler Criptatura è attiva Indicatore di potenza della batteria pagina 28 La zona corrente icona a sinistra o CH GID icona a destra viene aggiu...

Page 134: ...a 10 su 1 6 Direct CH GID 1 5 Selezione Direct CH GID 1 5 Formato display 1 Emergenza 7 Volume fisso Ricerca forzata 3 Funzione Display posizione GPS 1 Gruppo 1 5 Gruppo Messaggi brevi 1 8 Gruppo Stato 1 8 CH GID iniziale Selezione CH GID iniziale Singolo 1 8 Singolo Messaggi brevi 1 8 Singolo Stato 1 8 Blocco dei tasti Utente solitario Potenza di trasmissione bassa Manutenzione 1 Controllo 9 Cont...

Page 135: ...rogrammabile esclusivamente sul Selettore 5 Disponibile solo per funzionamento NXDN convenzionale 6 Disponibile solo per funzionamento Analogico convenzionale 7 Programmabile esclusivamente sul Tasto ausiliario arancione 8 Disponibile solo per funzionamento NXDN convenzionale e NXDN Trunking 9 Disponibile solo per Analogico convenzionale Analogico Trunking e NXDN trunking 10 Disponibile solo per f...

Page 136: ...agliata 3 Ripetere i passaggi 1 e 2 per digitare tutta la password La password può contenere un massimo di 6 cifre 4 Premere il tasto S o per confermare la password digitata Se si digita una password sbagliata viene emesso un tono di errore e il ricetrasmettitore si blocca REGOLAZIONE DEL VOLUME Ruotare l interruttore di alimentazione Regolatore di volume per impostare il volume Ruotandolo in sens...

Page 137: ...una chiamata alle parti sul canale Convenzionale Per selezionare un ID gruppo 1 Premere il tasto programmato come Gruppo 2 Premere il tasto B o C per selezionare un ID gruppo nome dall elenco 3 Tenere premuto il tasto PTT per effettuare la chiamata Parlare nel ricetrasmettitore come si farebbe durante una trasmissione normale Effettuare Chiamate Singole digitale Solo Tipi I e II Se un tasto è stat...

Page 138: ...le Quando si riceve una chiamata di gruppo su un canale Convenzionale e l ID gruppo ricevuta corrisponde all ID configurata sul ricetrasmettitore si sente la voce di chi effettua la chiamata Quando si riceve una chiamata di gruppo su un canale Trunking il ricetrasmettitore commuta automaticamente al canale delle comunicazioni per ricevere la chiamata Ricezione Chiamate Singolo digitale Quando si r...

Page 139: ...ne Nota Per utilizzare la funzione Scansione devono esserci almeno 2 canali nella sequenza di scansione ESCLUSIONE TEMPORANEA DEL CANALE Durante la scansione si possono temporaneamente rimuovere canali specifici dalla sequenza di scansione selezionandoli e premendo il tasto programmato come Elimina aggiungi scansione Il canale non viene più scansito In ogni caso quando la scansione è terminata e r...

Page 140: ...orità Priorità Risposta uguale a Priorità in più è possibile rispondere alle chiamate sul canale sul quale la scansione è stata messa in pausa Ultimo chiamato Selezionato l ultimo canale su cui si riceve una chiamata ELIMINA AGGIUNGI SCANSIONE È possibile aggiungere alla ed eliminare dall elenco di scansione zone e o canali ID gruppo 1 Selezionare la zona e o il canale ID gruppo desiderati 2 Preme...

Page 141: ...sizione manuale è possibile immettere direttamente l ID stazione solo tipo I 4 Premere il tasto PTT ed iniziare la conversazione Ricezione Viene emesso un tono di avviso e il ricetrasmettitore entra in Modo di selcall Quando si riceve una Selcall appare l ID della stazione chiamante solo tipi I e II Si può rispondere alla chiamata premendo il tasto PTT e parlando nel microfono Codici di identifica...

Page 142: ...ra chiamare Se è abilitata la funzione Composizione manuale è possibile digitare l ID stazione utilizzando il tastierino DTMF o utilizzando il Selettore Quando si utilizza il Selettore scorrere ciclicamente le cifre per selezionarle quindi premere il tasto S per impostare la cifra e spostare il cursore a destra Ripetere la procedura finché non è stato digitato l intero ID 4 Premere il tasto S o y ...

Page 143: ... tasto A Per confermare l eliminazione premere il tasto S Per eliminare tutti i messaggi tenere premuto il tasto A o per 1 secondo Per confermare l eliminazione premere il tasto S o MESSAGGI BREVI Questo ricetrasmettitore può ricevere messaggi di dati brevi contenenti un massimo di 48 caratteri I messaggi brevi ricevuti vengono visualizzati analogamente ai Messaggi di stato Nella memoria accumulo ...

Page 144: ... si desidera chiamare Nei modelli Tipo I è possibile digitare direttamente l ID stazione 4 Premere il tasto programmato come Chiamata 1 a Chiamata 6 e iniziare la conversazione Nota È possibile utilizzare anche i tasti programmati come Cifra 1x giù Cifra 1x su Cifra 10x giù e Cifra 10x su per modificare il numero Selcall Cifra 1x su giù aumenta diminuisce il numero Selcall con incremento di 1 ogni...

Page 145: ... modo di immissione manuale Premere il tasto B o C per selezionare la cifra che si desidera modificare quindi ruotare il selettore per cambiare il Codice su e giù Oppure digitare direttamente il Codice utilizzando il tastierino 4 Premere il tasto S o y per accedere al Modo di stato 5 Premere il tasto B o C per selezionare lo stato che si desidera trasmettere Nel modo Elenco di stato tenere premuto...

Page 146: ...enere premuto il tasto S o per 1 secondo per scorrere ciclicamente le informazioni sul display nel modo seguente Nome Selcall Nome stato CH GID 3 Premere il tasto Lato 1 per tornare la funzionamento normale Per eliminare il messaggio selezionato premere il tasto A o Per confermare l eliminazione premere il tasto S o Per eliminare tutti i messaggi tenere premuto il tasto A o per 1 secondo Per confe...

Page 147: ...emere il tasto programmato come Composizione automatica 2 Digitare un massimo di 30 cifre utilizzando il tastierino DTMF In alternativa digitare le cifre utilizzando il Selettore 3 Premere il tasto PTT per effettuare una chiamata Composizione automatica solo Tipi I e II La composizione automatica permette di chiamare rapidamente i numeri DTMF che sono stati programmati sul ricetrasmettitore 1 Prem...

Page 148: ... al canale Emergenza ed inizia a trasmettere in base a come è stato configurato dal rivenditore 2 Per uscire dal Modo di emergenza premere il tasto Emergenza di nuovo Se il Modo di emergenza completa un numero prestabilito di cicli esso termina automaticamente e il ricetrasmettitore torna alla zona e al canale in uso prima che fosse attivato il Modo di emergenza Note Il rivenditore può configurare...

Page 149: ... il tasto PTT dopo aver attivato la funzione Scrambler i segnali trasmessi verranno criptati Nota questa funzione è disponibile soltanto in alcuni paesi Contattare il rivenditore KENWOOD per ottenere maggiori informazioni SEGNALAZIONE Quiet Talk QT Digital Quiet Talk DQT Il rivenditore può aver programmato la segnalazione QT o DQT sui canali del ricetrasmettitore Un tono QT codice DQT è un tono co...

Page 150: ...ate da altre parti che usano lo stesso canale Segnalazione opzionale Il rivenditore può anche programmare diversi tipi di segnalazione opzionali per i canali del ricetrasmettitore Segnalazione a 5 toni vedere SELCALL CHIAMATA SELETTIVA a pagina 20 Segnalazione DTMF la segnalazione DTMF apre lo squelch solo quando il ricetrasmettitore riceve una chiamata che contiene un codice DTMF corrispondente S...

Page 151: ...one VOX 1 Collegare la cuffia al ricetrasmettitore 2 Tenere premuto il tasto programmato come VOX per 2 secondi 3 Per trasmettere è sufficiente parlare nel microfono Il ricetrasmettitore riconosce i livelli sonori in funzione dal livello di guadagno VOX Se è troppo sensibile esso trasmetterà in presenza di disturbi in sottofondo Se non è abbastanza sensibile non percepirà la voce quando si inizia ...

Page 152: ...nte utilizzata quando un segnale non è ricevuto e non vengono eseguite operazioni BLOCCO DEI TASTI Premere il tasto programmato come Blocco dei tasti per bloccare e sbloccare i tasti del ricetrasmettitore Con blocco dei tasti attivato si possono continuare ad utilizzare i seguenti tasti Emergenza Retroilluminazione Controllo Controllo momentaneo Squelch disattivato Squelch disattivato momentaneo F...

Page 153: ...solo NXDN Trunking COMPANDER COMPRESSORE EXPANDER Se programmato dal rivenditore per un canale il compander elimina i disturbi eccessivi dai segnali trasmessi assicurando in tal modo maggiore chiarezza dei segnali Nota il compander è disponibile soltanto per il funzionamento analogico ESCLUSIONE CANALE OCCUPATO BCL Nei canali convenzionali se la funzione BCL è stata impostata dal rivenditore imped...

Page 154: ...tenna lampeggia solo tipi I e II e non è possibile ricevere segnali ID PTT L ID PTT è il codice ID unico del ricetrasmettitore che viene inviato ogniqualvolta si preme e o si rilascia il tasto PTT Nota l ID PTT è disponibile soltanto per il funzionamento analogico ANNUNCI VOCALI Quando si cambia la zona il canale e o il gruppo una voce annuncerà la nuova zona il numero del canale e del gruppo ...

Page 155: ...xtrahieren zu entfernen zu löschen nachzubauen zu disassemblieren oder den Objektcode auf irgendeine andere Weise in ein lesbares Format zu konvertieren US Patentnummern 8 315 860 8 595 002 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 e 8 359 197 AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014 53 EU Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los si...

Page 156: ......

Page 157: ...dem Betrieb von Sendeempfängern aufgeklärt sein Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten und Batterien gilt für Länder mit getrennten Abfallsammelsystemen Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elek...

Page 158: ... Squelch die Lautstärke ändern kann Legen Sie sich das Mikrofonkabel nicht um den Hals wenn Gefahr besteht dass sich das Kabel bei der Arbeit in Maschinenteilen verfängt Legen Sie den Transceiver nicht auf einer instabilen Fläche ab Achten Sie darauf sich mit dem Ende der Antenne nicht am Auge zu verletzen Wenn der Transceiver über mehrere Stunden ununterbrochen im Einsatz ist können der Kühlkörpe...

Page 159: ...hfrequenzverbrennung zuziehen Wenn vom Transceiver eine ungewöhnliche Geruch oder Rauchentwicklung ausgeht schalten Sie den Transceiver sofort aus entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD Händler Der Gebrauch des Transceivers während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen Prüfen und beachten Sie die verkehrsrechtlichen Vorschriften in Ihrem Gebiet Setzen Sie den...

Page 160: ...em kurzgeschlossenen Akku fließt ein hoher Strom und der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Der überbrückende Metallgegenstand wird außerdem heiß Den Akku nicht verbrennen oder hohenTemperaturen aussetzen Wenn der Isolierkörper schmilzt wird die Gasentlüftung oder die Sicherheitseinrichtung beschädigt oder der Elektrolyt entzündet Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln...

Page 161: ... entwickeln bersten und Feuer fangen Den Akku vor Erschütterung bewahren und nicht werfen Durch starke Stöße oder Erschütterungen kann der Akku undicht werden Hitze oder Rauch entwickeln und bersten oder Feuer fangen Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist kann der Akku überladen und es kann zu einer unerwarteten chemischen Reaktion kommen Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und...

Page 162: ...der vorgeschriebenen Zeit nicht die volle Ladung erreicht hat beenden Sie den Ladevorgang Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Den Akku nicht in die Mikrowelle oder einen Hochdruckbehälter geben Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Geborstene und auslaufende Akkus von Flammen fernhalten Entfernen Sie einen Akku der ausläuft oder einen unang...

Page 163: ...AUSRÜSTUNG Hinweis Diese Empfehlungen richten sich an Ihren KENWOOD Händler einen KENWOOD Vertragskundendienst oder das Werk Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus Falls Teile fehlen oder beschädigt sind reklamieren Sie diesen Umstand bitte umgehend beim Spediteur MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Gürtelclip 1 Lautsprecher Mikrofonbuchsen Abdeckung 1 Fixierdeckel für Lautsprecher Mikrofonstecker 1 Festste...

Page 164: ...entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Akkuladegeräts Der Akku ist werkseitig nicht aufgeladen laden Sie ihn vor Inbetriebnahme Kontrollieren Sie bevor der Akku im Transceiver geladen wird dass die Sicherungsraste fest angelegt ist EINSETZEN ENTFERNEN VON ALKALINE BATTERIEN OPTIONALES BATTERIEGEHÄUSE Batterien nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung einlegen in der Funken eine Explo...

Page 165: ...tteriegehäuses drücken Sie auf die beiden Verriegelungslaschen oben auf der Rückseite des Gehäuses und nehmen Sie die beiden Hälften auseinander 2 Legen Sie 6 AA LR6 Alkaline Batterien in das Batteriegehäuse ein Achten Sie darauf dass die Polarität jeweils mit den Markierungen im unteren Teil des Batteriegehäuses übereinstimmt 3 Richten Sie die Verriegelungslaschen des Deckels auf das Unterteil au...

Page 166: ...estigung des Gürtelclips keine Schraubensicherung da der Transceiver dadurch beschädigt werden kann Das in der Schraubensicherung enthaltene Acrylat kann die Rückwand des Transceivers angreifen und spröde werden lassen ANBRINGEN DER ABDECKUNG ÜBER DEN LAUTSPRECHER MIKROFONBUCHSEN Bringen Sie die Abdeckung über den Lautsprecher Mikrofonbuchsen an wenn Sie keine optionale Lautsprecher Mikrofon Kombi...

Page 167: ...es Schraubendrehers vom Transceiver weg bewegen um sie abzunehmen ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS MIKROFONS OPTION Hinweis Der Transceiver ist nicht vollständig wasserdicht während ein Lautsprecher Mikrofon oder eine Sprechgarnitur angeschlossen ist 1 Stecken Sie die Lautsprecher Mikrofon Stecker in die Lautsprecher Mikrofon Buchsen des Transceivers ein 2 Setzen Sie die Steckersicherung so über den...

Page 168: ...Verfügung Typ I Mit einem Display und einer Volltastatur ausgestattet Typ II Mit einem Display und einem Tastenfeld mit 4 Tasten ausgestattet S A B und C Typ III Grundmodell Lautsprecher Akku Antenne Mikrofon Typ I Lautsprecher Akku Antenne Mikrofon Typ II ...

Page 169: ...al Gruppen ID Standard auszuwählen EIN AUS Schalter Lautstärkeregler Drehen Sie an diesem Knopf um den Transceiver ein und auszuschalten und die Lautstärke zu regeln Zusatz Taste orange Drücken Sie diese Taste um die programmierbare Funktion Seite 10 zu aktivieren PTT Taste Push To Talk Halten Sie diese Taste gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon um eine Station zu rufen Seite 1 Taste Drücken ...

Page 170: ...Die Standardeinstellung ist Keine keine Funktion A Taste Die Standardeinstellung ist Keine keine Funktion B Taste Die Standardeinstellung ist Zone abwärts C Taste Die Standardeinstellung ist Zone aufwärts Tastatur nur Typ I Drücken Sie diese Tasten um DTMF Töne zu senden Diese Tasten können auch mit Sekundärfunktionen Seite 10 programmiert werden wenn eine programmierbare Funktionstaste als Funkti...

Page 171: ...uf ist im Gange Blinkt wenn der Suchlauf angehalten wurde Es ist eine Nachricht gespeichert Blinkt wenn eine neue Nachricht eingetroffen ist Der aktuelle Kanal ist ein Prioritätskanal Der Kanal arbeitet mit niedriger Sendeleistung Scrambler Verschlüsselung ist aktiviert Batteriezustandsanzeige Seite 28 Die aktuelle Zone Symbol links oder die CH GID Symbol rechts wird dem Suchlauf hinzugefügt VOX i...

Page 172: ...ts 1 6 10er Ziffer aufwärts 1 6 Direkter CH GID 1 5 Direkter CH GID Auswahl 1 5 Anzeigeformat 1 Notruf 7 Fixierte Lautstärke Erzwungene Suche 3 Funktion GPS Positionsanzeige 1 Gruppe 1 5 Gruppe Kurznachricht 1 8 Gruppe Status 1 8 Heimat CH GID Heimat CH GID Auswahl Person 1 8 Person Kurznachricht 1 8 Person Status 1 8 Tastensperre Alleinarbeiter Niedrige Sendeleistung Wartung 1 Monitor 9 Monitor k...

Page 173: ...ur für den Wähler programmiert werden 5 Nur im konventionellen NXDN Betrieb verfügbar 6 Nur im analogen konventionellen Betrieb verfügbar 7 Kann nur für die Zusatz Taste orange programmiert werden 8 Nur im konventionellen NXDN Betrieb und NXDN Trunking Betrieb verfügbar 9 Nur im analogen konventionellen analogen Trunking und konventionellen NXDN Betrieb verfügbar 10 Nur im analogen konventionellen...

Page 174: ...falsches Zeichen zu löschen 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zur Eingabe des vollständigen Passworts Das Passwort kann bis zu 6 stellig sein 4 Drücken Sie die S oder Taste um das eingegebene Passwort zu bestätigen Wenn Sie ein falsches Passwort eingeben hören Sie einen Fehlerton und der Transceiver bleibt gesperrt LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Drehen Sie den EIN AUS Schalter Lautstärke Regler um die...

Page 175: ... auswählen um die Teilnehmer dieser Gruppe auf einem konventionellen Kanal zu rufen So wählen Sie eine Gruppen ID aus 1 Drücken Sie die mit Gruppe belegte Taste 2 Drücken Sie B oder C und wählen Sie die ID den Namen der Gruppe aus der Liste aus 3 Halten Sie die PTT Taste gedrückt um zu rufen Sprechen Sie ganz normal in den Transceiver Eine Person rufen digital nur Typ I und II Wenn eine Taste mit ...

Page 176: ...tal Wenn Sie einen Gruppenruf auf einem konventionellen Kanal empfangen und die empfangene Gruppen ID mit der in Ihrem Transceiver eingerichteten Gruppen ID übereinstimmt können Sie die Stimme des Rufenden hören Wenn Sie einen Gruppenruf auf einem Trunking Kanal empfangen stellt der Transceiver automatisch auf den Kommunikationskanal um um den Ruf zu empfangen Einen Personenruf empfangen digital W...

Page 177: ...Kanäle eingerichtet sein VORÜBERGEHENDE KANALSPERRE Während des Suchlaufs können Sie bestimmte Kanäle vorübergehend aus dem Suchlauf ausschließen indem Sie die Kanäle auswählen und die mit Suchlauf Löschen Hinzufügen belegte Taste drücken Der betreffende Kanal wird beim Suchlauf nicht mehr berücksichtigt Wenn Sie den Suchlauf jedoch beenden und neu starten wird die Kanalauswahl zurückgesetzt und g...

Page 178: ...auf Rufe auf dem Kanal antworten können an dem der Suchlauf angehalten wurde Zuletzt gerufen Gewählt Der letzte Kanal auf dem Sie einen Ruf empfangen haben SUCHLAUF LÖSCHEN HINZUFÜGEN Sie können Zonen und oder Kanal Gruppen IDs aus der Suchlaufliste entfernen und der Liste hinzufügen 1 Wählen Sie die gewünschte Zone und oder die Kanal Gruppen ID aus 2 Drücken Sie die mit Zone Löschen Hinzufügen be...

Page 179: ... die Stations ID direkt eingeben nur Typ I 4 Drücken Sie die PTT Taste und nehmen Sie das Gespräch auf Empfangen Sie hören einen Hinweiston und der Transceiver geht in den Selcall Modus über Beim Eingang eines Selektivrufs wird die ID der rufenden Station angezeigt nur Typ I und II Sie können auf den Ruf antworten indem Sie die PTT Taste drücken und in das Mikrofon sprechen Identifizierungs Codes ...

Page 180: ...te die zu rufende Station aus Wenn manuelle Wahl aktiviert ist können Sie eine Stations ID mit dem DTMF Tastenfeld oder mit dem Wähler eingeben Wenn Sie den Wähler benutzen blättern Sie zur gewünschten Ziffer und drücken Sie S Taste um diese zu übernehmen und den Cursor eine Stelle weiter nach rechts zu bewegen Wiederholen Sie diesen Vorgang bis die vollständige ID eingeben ist 4 Rufen Sie mit der...

Page 181: ...sgewählte Nachricht zu löschen drücken Sie die A Taste Bestätigen Sie den Löschbefehl mit der S Taste Um alle Nachrichten zu löschen halten Sie die A oder Taste 1 Sekunde lang gedrückt Bestätigen Sie den Löschbefehl mit der S oder Taste KURZNACHRICHTEN Dieser Transceiver kann Kurznachrichten mit einer Länge von bis zu 48 Zeichen empfangen Eingegangene Kurznachrichten werden wie Statusmeldungen ang...

Page 182: ... aus Bei Modellen des Typs I können Sie die Stations ID direkt eingeben 4 Drücken Sie die mit Ruf 1 bis Ruf 6 belegte Taste und nehmen Sie das Gespräch auf Hinweis Sie können die Selcall Nummer außerdem mit den mit 1er Ziffer abwärts 1er Ziffer aufwärts 10er Ziffer abwärts und 10er Ziffer aufwärts belegten Tasten einstellen Mit 1er Ziffer aufwärts abwärts wird die Selcall Nummer bei jedem Tastendr...

Page 183: ...n manuellen Eingabemodus aufzurufen Wählen Sie die zu ändernde Ziffer mit der B oder C Taste aus drehen Sie anschließend den Wähler um den Code aufwärts oder abwärts zu ändern Sie können den Code auch direkt über das Tastenfeld eingeben 4 Rufen Sie mit der S oder Taste den Status Modus auf 5 Wählen Sie mit der B oder C Taste den zu sendenden Status aus Halten Sie im Status Listenmodus die S oder T...

Page 184: ...te 1 Sekunde lang gedrückt um in dieser Reihenfolge durch die angezeigten Informationen zu blättern Selcall Name Status Name CH GID 3 Drücken Sie die Seite 1 Taste um zum normalen Betrieb zurückzukehren Um die ausgewählte Nachricht zu löschen drücken Sie die A oder Taste Bestätigen Sie den Löschbefehl mit der S oder Taste Um alle Nachrichten zu löschen halten Sie die A oder Taste 1 Sekunde lang ge...

Page 185: ...e DTMF Tasten Speichern und Senden 1 Drücken Sie die mit Autowahl belegte Taste 2 Geben Sie bis zu 30 Ziffern über das DTMF Tastenfeld ein Alternativ können Sie die Ziffern mit dem Wähler eingeben 3 Drücken Sie die PTT Taste um zu rufen Autowahl nur Typ I und II Mit der Funktion Autowahl können Sie zuvor in Ihrem Transceiver programmierte DTMF Nummern schnell rufen 1 Drücken Sie die mit Autowahl b...

Page 186: ... Modus zu verlassen drücken Sie erneut die Notruf Taste Nachdem der Notruf Modus eine bestimmte Anzahl von Malen aufgerufen und wieder verlassen wurde wird er automatisch beendet und der Transceiver kehrt zu der vor Aufruf des Notruf Modus verwendeten Zone und dem verwendeten Kanal zurück Hinweise Ihr Händler kann den Transceiver so einrichten dass er einen Ton ausgibt wenn Sie im Notruf Modus sen...

Page 187: ...ler Funktion die PTT Taste drücken wird das gesendete Signal verschlüsselt Hinweis Diese Funktion kann in bestimmten Ländern nicht genutzt werden Kontaktieren Sie bitte Ihren KENWOOD Händler zu weiteren Informationen SIGNALISIERUNG Quiet Talk QT Digital Quiet Talk DQT Ihr Händler kann die Transceiver Kanäle mit QT oder DQT Signalisierung programmiert haben Ein QT Ton oder DQT Code ist ein kaum hör...

Page 188: ...ben Kanal nutzen zu ignorieren zu überhören Signalisierungsoptionen Ihr Händler kann verschiedene Arten der optionalen Signalisierung für Ihre Transceiver Kanäle vorsehen 5 Ton Signalisierung Siehe SELCALL SELEKTIVRUF auf Seite 20 DTMF Signalisierung Bei der DTMF Signalisierung öffnet die Rauschsperre nur wenn der Transceiver einen Ruf mit dem passenden DTMF Code erhält FleetSync Signalisierung Si...

Page 189: ...b 1 Schließen Sie die Sprechgarnitur an den Transceiver an 2 Halten Sie die mit VOX belegte Taste 2 Sekunden lang gedrückt 3 Sprechen Sie zum Senden einfach in das Mikrofon Der Transceiver erkennt die Lautstärke in Abgängigkeit vom VOX Empfindlichkeitspegel Wenn die Einstellung zu empfindlich ist werden Hintergrundgeräusche mit übertragen Wenn die Empfindlichkeit nicht hoch genug ist wird Ihre Sti...

Page 190: ...ignal empfangen wird und keine Vorgänge ausgeführt werden TASTENSPERRE Drücken Sie die mit Tastensperre belegte Taste um die Tasten des Transceivers zu sperren bzw zu entsperren Diese Tasten sind auch bei aktivierter Tastensperre immer entsperrt Notruf Hintergrundbeleuchtung Monitor Monitor kurz Squelch Aus Squelch Kurz Aus Funktion Tastensperre und PTT LADEZUSTANDSWARNUNG Akku Symbol nur Typ I un...

Page 191: ...chs nur NXDN Trunking KOMPANDER Bei entsprechender Einrichtung für einen Kanal durch den Händler reduziert der Kompander das Rauschen der übertragenen Signale und macht die Signale klarer Hinweis Der Kompander wird nur im analogen Betrieb verwendet BCL BELEGTKANAL SPERRE Wenn Ihr Händler für konventionelle Kanäle eine Belegtkanal Sperre eingerichtet hat können Sie nicht auf Kanälen senden die bere...

Page 192: ...ur Typ I und II und es können keine Signale empfangen werden PTT ID Die PTT ID ist die eindeutige Transceiver Kennung die jedes Mal gesendet wird wenn die PTT Taste gedrückt oder losgelassen wird Hinweis Die PTT ID ist nur im analogen Betrieb möglich SPRACHANSAGE Beim Wechsel der Zone des Kanals und oder der Gruppe werden die neue Zone der neue Kanal und die Gruppenummer angesagt ...

Page 193: ...t elkaar te halen te gebruiken voor afgeleide werken of te demonteren of op iedere andere wijze om te zetten in een voor mensen begrijpbaar object Nummers van Amerikaanse patenten 8 315 860 8 595 002 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 e 8 359 197 NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 2014 53 EU Cet équipement nécessite un contrat de licence et il e...

Page 194: ......

Page 195: ... aan het gebruik van een zendontvanger en deze begrijpt Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen particulieren Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juis...

Page 196: ...ij het dichtdraaien van de squelch Hang de microfoondraad niet om uw nek als u in de buurt bent van apparaten waarin de draad kan verstrikken Plaats de zendontvanger niet op een instabiele ondergrond Zorg ervoor dat de antenne niet uw ogen raakt Als de ontvanger uren achter elkaar gebruikt wordt voor verzending worden de radiator en het chassis heet Raak deze plekken niet aan bij het vervangen van...

Page 197: ...edekking zichtbaar zijn Zenden op deze manier kan ernstige brandwonden veroorzaken Als er een abnormale lucht of rook komt van de zendontvanger schakel dan onmiddellijk de zendontvanger uit verwijder de batterij en neem contact op met uw KENWOOD dealer Gebruik van de zendontvanger tijdens het rijden kan in strijd met de verkeersregels zijn Controleer en volg de bestaande verkeersregels Stel de zen...

Page 198: ...kan leiden tot hitte of rookvorming breuk of brand Hierdoor worden tevens metalen voorwerpen verhit De batterij niet verbranden of blootstellen aan hitte Als het isolatiemateriaal smelt wordt de gasventilator of de veiligheidsfunctie beschadigd Hierdoor kan ook de elektrolyt gaan branden en kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet plaatsen in de buurt van v...

Page 199: ...erop staan Hierdoor kan de batterij breken of vervormen waardoor kortsluiting kan ontstaan Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet schokken en er niet mee gooien De batterij kan gaan lekken door een harde aanraking en er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan Als het veiligheidscircuit van de batterij is beschadigd laadt de bat...

Page 200: ...t langer opladen dan de gespecificeerde duur Als de batterij nog niet volledig is opgeladen zelfs als de vastgestelde duur is verstreken stopt u het opladen Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet in een magnetron of hogedrukhouder plaatsen Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan Gebroken en lekkende batterijen uit de buurt v...

Page 201: ...e informatie met betrekking tot het uitpakken is bestemd voor uw KENWOOD dealer een erkend KENWOOD servicecentrum of de fabriek Pak de zendontvanger voorzichtig uit In het geval onderdelen ontbreken of beschadigd zijn moet u onmiddellijk een schadeclaim indienen bij de vervoerder BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Riemklem 1 Kapje voor aansluitingen luidspreker microfoon 1 Opsluitplaatje van de luidspreker ...

Page 202: ...ruik van de batterij de gebruiksaanwijzing van de batterijlader De batterij is niet opgeladen in de fabriek Laad de batterij op voordat u deze gebruikt Controleer voordat u de aan de zendontvanger gekoppelde batterij oplaadt of het veiligheidsklepje goed vergrendeld is PLAATSEN VERWIJDEREN VAN DE ALKALINE BATTERIJEN OPTIONELE BATTERIJHOUDER De batterijen niet installeren terwijl u zich in een geva...

Page 203: ...1 Om de batterijhouder te openen druk op de twee lipjes bovenaan de achterkant van de houder en trek de twee halve schalen van elkaar 2 Plaats 6 AA LR6 alkalibatterijen in de batterijhouder Zorg ervoor dat de polariteit telkens overeenstemt met de aanduiding op de bodem van de batterijhouder 3 Lijn de lipjes van het deksel uit met het onderste deel en druk het deksel dan omlaag tot het op zijn pla...

Page 204: ...c afdekking op zijn plaats Gebruik bij het bevestigen van de riemklem geen lijm om te voorkomen dat schroeven los gaan zitten want dit kan de zendontvanger beschadigen De acrylaatester in deze lijm kan het achterpaneel van de zendontvanger doen barsten PLAATSEN VAN HET KAPJE OVER DE LUIDSPREKER MICROFOON AANSLUITINGEN Plaats het kapje over de aansluitingen van luidspreker microfoon wanneer u geen ...

Page 205: ...ndraaier van de zendontvanger weg beweegt om het kapje te verwijderen PLAATSEN VAN DE OPTIONELE LUIDSPREKER MICROFOON Opmerking De zendontvanger is niet volledig waterbestendig wanneer u een luidspreker microfoon of hoofdtelefoon gebruikt 1 Steek de stekkers van de luidspreker microfoon in de aansluitingen voor luidspreker microfoon op de zendontvanger 2 Plaats het opsluitplaatje zodanig over de l...

Page 206: ...ar Type I Uitgerust met een display en volledig toetsenblok Type II Uitgerust met een display en een toetsenblok van 4 toetsen S A B en C Type III Basismodel Luidspreker batterij Antenne Microfoon Type I Luidspreker batterij Antenne Microfoon Type II ...

Page 207: ... groep ID standaard te selecteren Aan uit schakelaar volumeknop Draai de knop om de verzendontvanger in of uit te schakelen ON OFF en het geluidsvolume aan te passen Programmeerbare oranje toets Druk op deze knop om de programmeerbare functie te activeren pagina 10 PTT Push to Talk schakelaar Houd deze schakelaar ingedrukt en spreek vervolgens in de microfoon om een station op te roepen Zijde 1 to...

Page 208: ...ardinstelling is Geen geen functie A toets De standaardinstelling is Geen geen functie B toets De standaardinstelling is Zone omlaag C toets De standaardinstelling is Zone omhoog Toetsenblok alleen type I Druk op deze toetsen om DTMF tonen te verzenden Deze toetsen kunnen ook worden geprogrammeerd met secundaire functies pagina 10 als een programmeerbare functietoets is geprogrammeerd als Functie ...

Page 209: ...eld Bezig met scannen Knippert wanneer scannen wordt gepauzeerd Een bericht wordt opgeslagen in het geheugen Knippert wanneer een nieuw bericht is ontvangen Het huidige kanaal is een prioriteitskanaal Het kanaal gebruikt laag verzendvermogen De scrambler codering is ingeschakeld Indicator voor batterijsterkte page 28 De huidige zone linkerpictogram of CH GID rechterpictogram is toegevoegd voor sca...

Page 210: ...g 1 6 Direct CH GID 1 5 Direct CH GID selecteren 1 5 Displayindeling 1 Nood 7 Vast volume Geforceerd zoeken 3 Functie Display GPS positie 1 Groep 1 5 Groep kort bericht 1 8 Groep status 1 8 Thuis CH GID Thuis CH GID selecteren Individueel 1 8 Individueel kort bericht 1 8 Individueel status 1 8 Toetsvergrendeling Alleenwerker Laag zendvermogen Onderhoud 1 Monitor 9 Monitoren tijdelijk 9 Operator se...

Page 211: ...selectieknop worden geprogrammeerd 5 Alleen beschikbaar voor conventionele NXDN bediening 6 Alleen beschikbaar voor analoge conventionele bediening 7 Kan alleen voor de programmeerbare toets oranje worden geprogrammeerd 8 Alleen beschikbaar voor conventionele NXDN bediening en NXDN distributiebediening 9 Alleen beschikbaar voor analoog conventionele analoge distributie en conventionele NXDN bedien...

Page 212: ... de A of toets om een onjuist cijfer te verwijderen 3 Herhaal de stappen 1 en 2 om het hele wachtwoord in te voeren Het wachtwoord mag maximaal 6 cijfers bevatten 4 Druk op de S of toets om het wachtwoord te bevestigen Als u een onjuist wachtwoord invoert klinkt er een fouttoon en blijft de zendontvanger vergrendeld VOLUME INSTELLEN Draai de aan uit schakelaar volume knop om het volume te regelen ...

Page 213: ...n naar die groepen op een conventioneel kanaal Selecteren van een groep ID 1 Druk op de toets die is geprogrammeerd als Groep 2 Druk op de B of C toets om een groep ID naam van de lijst te selecteren 3 Houd de PTT schakelaar ingedrukt om de oproep te maken Spreek in de zendontvanger zoals bij normale zending Maken van individuele oproepen digitaal alleen types I en II Als een toets is geprogrammee...

Page 214: ... digitaal Als u een groepsoproep ontvangt op een conventioneel kanaal en de ID van de ontvangende groep komt overeen met die van de instelling van uw zendontvanger kunt u de stem van de oproeper horen Als u een groepsoproep ontvangt op een distributiekanaal schakelt de zendontvanger automatisch naar het communicatiekanaal om de oproep te ontvangen Ontvangen van individuele oproepen digitaal Als u ...

Page 215: ...gebruiken moeten er minstens 2 kanalen in de scanvolgorde voorkomen TIJDELIJKE KANAALBLOKKERING U kunt tijdens het scannen tijdelijk specifieke kanalen verwijderen van de scanvolgorde door deze te selecteren en op de toets te drukken die is geprogrammeerd als Scannen verwijderen toevoegen Het kanaal wordt niet langer gescand Na beëindigen en opnieuw starten van het scannen worden de kanalen echter...

Page 216: ...it plus dat u oproepen kunt beantwoorden op het kanaal waarop de scan is gepauzeerd Laatst opgeroepen geselecteerd Het laatste kanaal waarop u een oproep ontvangt SCANNEN VERWIJDEREN TOEVOEGEN U kunt zones en of de ID van kanalen en groepen toevoegen aan of verwijderen van uw scanlijst 1 Selecteer de gewenste zone en of kanaal groep ID 2 Drukt de toets in die is geprogrammeerd als Zone verwijderen...

Page 217: ...en is ingeschakeld kunt u direct de station ID invoeren alleen type I 4 Druk op de PTT schakelaar en begin uw gesprek Ontvangen Er klinkt een waarschuwingstoon en de zendontvanger gaat over op de Selcall modus De ID van het oproepende station verschijnt wanneer een Selcall wordt ontvangen alleen types I en II U kunt de oproep beantwoorden door te drukken op de PTT schakelaar en te spreken in de mi...

Page 218: ...lt oproepen Als u Handmatig draaien hebt ingeschakeld voert u een station ID in met het DTMF toetsenblok of via de selectieknop Als u de selectieknop gebruikt bladert u door de nummers om een nummer te selecteren en drukt u vervolgens op de S toets om het nummer in te stellen en de cursor naar rechts te bewegen Herhaal dit proces totdat de hele ID is ingevoerd 4 Druk op de S of toets om de Status ...

Page 219: ...e toets A Om de verwijdering te bevestigen drukt u op de toets S Om alle berichten te verwijderen houdt u de toets A of 1 seconde ingedrukt Om de verwijdering te bevestigen drukt u op de toets S of KORTE BERICHTEN Deze zendontvanger kan korte berichten ontvangen die maximaal 48 tekens bevatten Ontvangen korte berichten worden op dezelfde manier weergegeven als statusberichten Er kunnen maximaal 15...

Page 220: ...del type I hebt kunt u direct een zender ID invoeren 4 Druk op de toets die is geprogrammeerd als Oproep 1 tot en met Oproep 6 om uw gesprek te beginnen Opmerking U kunt daarnaast ook de toetsen gebruiken die zijn geprogrammeerd als Cijfer 1x omlaag Cijfer 1x omhoog Cijfer 10x omlaag en Cijfer 10x omhoog om het Selcall nummer in te stellen Cijfer 1x omhoog omlaag verhoogt verlaagt het Selcall numm...

Page 221: ...akelen Druk op de toets B of C om het cijfer te selecteren dat u wilt wijzigen Draai vervolgens de selectieknop om de code omhoog of omlaag te wijzigen U kunt de code ook direct met het toetsenblok invoeren 4 Druk op de S of toets om de Status modus in te voeren 5 Druk op de B of C toets om een status te selecteren die u wilt verzenden Houd in de Status List modus de toets S of 1 seconde ingedrukt...

Page 222: ... Houdt de toets S of 1 seconde ingedrukt om de displayinformatie als volgt door te lopen Selcall naam Statusnaam CH GID 3 Druk op de Zijde 1 toets om terug te keren naar normaal gebruik Om het geselecteerde bericht te verwijderen drukt u op de toets A of Om de verwijdering te bevestigen drukt u op de toets S of Om alle berichten te verwijderen houdt u de toets A of 1 seconde ingedrukt Om de verwij...

Page 223: ...etsen in te drukken Opslaan en verzenden 1 Druk op de toets die is geprogrammeerd als Autodraaien 2 Gebruik de DTMF toetsen voor het invoeren van maximaal 30 nummers U kunt ook cijfers invoeren met de selectieknop 3 Druk op de PTT schakelaar om de oproep te maken Autodraaien alleen types I en II Met de functie Autodraaien kunt u snel DTMF nummers draaien die op uw zendontvanger zijn geprogrammeerd...

Page 224: ...uw zendontvanger is ingesteld door uw dealer 2 Om de noodfunctie te verlaten drukt u opnieuw op de toets Nood Als de noodfunctie het ingestelde aantal cycli doorlopen heeft eindigt de noodfunctie automatisch en keert de zendontvanger terug naar de zone en het kanaal die waren ingesteld voor er naar de noodfunctie werd geschakeld Opmerkingen Uw dealer kan de zendontvanger zo instellen dat deze een ...

Page 225: ...hakelen Druk op de PTT schakelaar nadat u de Scrambler functie hebt ingeschakeld om het gezonden signaal te coderen Opmerking Deze functie kan in bepaalde landen niet worden gebruikt Neem contact op met uw KENWOOD dealer voor meer informatie SIGNALERING Quiet Talk QT Digital Quiet Talk DQT Uw dealer kan QT of DQT signalering op uw zendontvangerkanalen hebben geprogrammeerd Een QT toon DQT code is ...

Page 226: ...geren niet horen die hetzelfde kanaal gebruiken Optionele signalering Uw dealer kan ook verschillende soorten optionele signalen programmeren voor uw zendontvangerkanalen 5 Toon signalering Raadpleeg SELCALL SELECTIEVE OPROEPFUNCTIE op pagina 20 DTMF signalering DTMF signalering opent de squelch alleen wanneer uw zendontvanger een oproep ontvangt met een overeenkomende DTMF code FleetSync signaler...

Page 227: ...it de hoofdtelefoon aan op de zendontvanger 2 Houd de toets die is geprogrammeerd als VOX 2 seconde ingedrukt 3 Om te zenden spreekt u gewoon in de microfoon De zendontvanger herkent geluidsniveaus afhankelijk van het VOX versterkingsniveau Als het niveau te gevoelig is begint deze met zenden wanneer er achtergrondgeluid klinkt Als de microfoon niet gevoelig genoeg is wordt uw stem niet opgepikt w...

Page 228: ...ningen worden uitgevoerd TOETSVERGRENDELING Druk op de toets die is geprogrammeerd als Toetsvergrendeling om de toetsen van de zendontvanger te vergrendelen en te ontgrendelen De volgende toetsen blijven functioneren wanneer toetsvergrendeling is ingeschakeld Nood Achtergrondverlichting Functie Toetsvergrendeling Monitoren Monitoren tijdelijk Squelch uit en Squelch uit tijdelijk en PTT WAARSCHUWIN...

Page 229: ... Erg zwak knippert wanneer buiten bereik alleen voor NXDN distributie COMPANDER Indien deze functie is geprogrammeerd voor een kanaal door uw dealer verwijdert de compander te veel aan ruis van gezonden signalen voor helderdere signalen Opmerking Deze compander wordt alleen gebruikt bij analoge bediening KANAAL BEZET BLOKKERING BCL Als BCL door uw dealer is ingesteld kunt u niet op conventionele k...

Page 230: ...s I en II en worden geen signalen ontvangen PTT ID PTT ID is de unieke ID code van de zendontvanger die iedere keer wordt verzonden wanneer u op de PTT schakelaar drukt en of deze loslaat Opmerking PTT ID s kunnen alleen tijdens analoge bediening worden gemaakt SPRAAKAANKONDIGING Wanneer u de zone het kanaal en of de groep wijzigt kondigt een stem de nieuwe zone het kanaal en het groepsnummer aan ...

Page 231: ...önüştürmesi açıkça yasaklanmıştır ABD Patent Numaraları 8 315 860 8 595 002 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 ve 8 359 197 AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014 53 EU Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR T...

Page 232: ......

Page 233: ...şkin tehlikelerin farkında olarak bunları anlamış olması önemlidir Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Pillerin İmhası Hakkında Bilgi ayrı atık toplama sistemlerine sahip olan ülkelerde geçerlidir Bu sembolü üzeri çizili çöp bidonu içeren ürün ve piller evsel atı k çöpleri ile birlikte atılamaz Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihaz ve piller bu tür maddeleri ve bunların yan ürünlerini...

Page 234: ...kısın Otomatik susturmayı kapatmak üzere çevirirken ses seviyesine dikkat edin Mikrofon kablosunu yakalayabilecek hareketli makinelerinin yakınında iken kabloyu boynunuza dolamayın Telsizi dengesiz yüzeylere yerleştirmeyin Antenin ucunun gözlerinize temas etmediğinden emin olun Telsiz iletimde uzun süre kullanıldığında radyatörü ve gövdesi ısınacaktır Batarya paketini değiştirirken bu bölgelere do...

Page 235: ...asının metalik parçalara maruz kaldığı durumlarda iletim yapmayın Böyle bir konumda iletim yüksek frekans yanığına neden olur Telsizden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz telsizi derhal kapatın batarya paketini telsizden çıkarın ve KENWOOD bayinize başvurun Sürüş esnasında telsiz kullanmanız trafik kurallarına aykırı olabilir Lütfen bölgenizdeki araç yönetmeliklerini inceleyerek...

Page 236: ...durumunda aşırı akım geçişi olacaktır ve batarya ısı ya da duman yayabilecek kırılabilecek veya alev alabilecektir Bu durum aynı zamanda metal nesnelerin ısınmasına da neden olacaktır Bataryayı yakmayın ya da ısıya maruz bırakmayın Yalıtkanın erimesi gaz bırakma deliği ya da emniyet işlevinin hasar görmesi veya elektrolitin yanması durumunda batarya ısı ya da duman yayabilecek kırılabilecek veya a...

Page 237: ...rme olmasına yol açacaktır Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Bataryayı sarsmayın ya da atmayın Herhangi bir darbe bataryanın sızıntı yapması ısı ya da duman yayması kırılması ve veya alev almasına neden olabilir Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi durumunda batarya aşırı akım ya da gerilim yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir Bata...

Page 238: ...n süre şarj etmeyin Ayarlanmış olan sürenin dolmasına rağmen batarya paketi şarjının tamamlanmaması durumunda işlemi durdurun Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Batarya paketini mikrodalga ya da yüksek basınçlı kaplar içerisine koymayın Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Kırılmış ya da sızıntı yapan batarya paketlerini ateşten uzak tutun ...

Page 239: ...TME Not Aşağıdaki ambalaj açma talimatları KENWOOD bayi yetkili KENWOOD servis merkezi ya da fabrika tarafından kullanım içindir Telsizi ambalajından dikkatle çıkarın Herhangi bir parçanın eksik ya da nakliye sırasında hasar görmüş olması halinde derhal nakliyeci firmaya resmi itirazda bulunun SAĞLANAN AKSESUARLAR Kemer klipsi 1 Hoparlör mikrofon jak kapağı 1 Hoparlör mikrofon kilitleme parçası 1 ...

Page 240: ...ar Batarya paketi şarj etme prosedürleri ve kullanım için batarya şarj aleti Talimat El Kitabına bakın Batarya paketi fabrikada şarj edilmemiştir kullanmadan önce şarj edin Telsizde takılı olan batarya paketini şarj etmeden önce emniyet mandalının sıkıca kapatılmış olduğundan emin olun ALKALİ BATARYA TAKMA ÇIKARMA İSTEĞE BAĞLI BATARYA KUTUSU Bataryaları kıvılcımların patlamaya neden olabileceği te...

Page 241: ...ya paketi kullanın 1 Batarya kutusunu açmak için kutunun arka üst kısmında yer alan iki tırnağa bastırın ve kutuyu açın 2 Batarya kutusuna 6 AA LR6 Alkalin batarya yerleştirin Kutup başlarının batarya kutusunun altında gösterilen kutup işaretleriyle aynı olduğundan emin olun 3 Kapağın tırnaklarını kutu tabanı ile hizalayın ve yerine oturuncaya kadar kapağı bastırın OPSİYONEL ANTEN KURULUMU Anteni ...

Page 242: ...r klipsinin kurulması sırasında vidanın gevşemesini önlemek için tasarlanmış olan yapıştırıcı kullanmayın telsize zarar verebilir Bu yapıştırıcılarda bulunan akrilik ester telsizin arka panelini çatlatabilir KAPAĞIN HOPARLÖR MİKROFON JAKLARINA TAKILMASI İsteğe bağlı hoparlör mikrofon kullanılmadığında kapağı hoparlör mikrofon jaklarına takın Not Telsizin su geçirmezlik özelliğini korumak için hopa...

Page 243: ...nırtma işlemi tornavida sapı telsizden uzaklaşacak şekilde yapılmalıdır OPSİYONEL HOPARLÖR MİKROFONUN TAKILMASI Not Hoparlör mikrofon veya kulaklık seti kullanırken telsiz tam olarak su geçirmez değildir 1 Hoparlör mikrofon fişlerini telsizin hoparlör mikrofon jaklarına takın 2 Kilitleme tırnakları telsiz yuvalarına girecek şekilde kilitleme parçasını hoparlör mikrofon fişleri üzerine yerleştirin ...

Page 244: ...cuttur Tip I Bir ekran ve tam tuş takımı ile donatılmıştır Tip II Bir ekran ve 4 lü tuş takımı ile donatılmıştır S A B ve C Tip III Temel model Hoparlör Batarya paketi Anten Mikrofon Tip I Hoparlör Batarya paketi Anten Mikrofon Tip II ...

Page 245: ...veya kanal grup kimliği seçmek için çevirin varsayılan Güç düğmesi Ses seviyesi kontrolü Telsizi AÇIK KAPALI duruma getirmek ve ses seviyesini ayarlamak için çevirin Yardımcı turuncu tuş Programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için basın sayfa 10 PTT Bas Konuş tuşu Bu tuşa basıp basılı tutun ve daha sonra telsiz istasyonunu aramak için mikrofona konuşun 1 taraf tuşu Programlanabilir fonksiyon...

Page 246: ...a 10 S tuşu Varsayılan ayar Hiçbiri fonksiyonu yok tur A tuşu Varsayılan ayar Hiçbiri fonksiyonu yok tur B tuşu Varsayılan ayar Bölge Azaltma dır C tuşu Varsayılan ayar Bölge Arttırma dır Tuş takımı Sadece Tip I DTMF tonlarını göndermek için bu tuşlara basın Programlanabilir bir fonksiyon tuşu Fonksiyon olarak programlanırsa bu tuşlar ikincil fonksiyonlarla da programlanabilir sayfa 10 Hoparlör Mi...

Page 247: ...nde yanıp söner Yakın konuşma etkin Tarama sürüyor Tarama duraklatılırken yanıp söner Bellekte bir mesaj saklanır Yeni bir mesaj alındığında yanıp söner Geçerli kanal Öncelikli bir kanal Kanal düşük iletim gücü kullanıyor Karıştırıcı Şifreleme etkin Batarya güç göstergesi sayfa 28 Geçerli bölge sol simge veya CH GID sağ simge taramaya eklendi VOX etkin Kullanılmıyor ...

Page 248: ...10 Aşağı 1 6 Hane 1 Yukarı 1 6 Hane 10 Yukarı 1 6 Direkt CH GID 1 5 Direkt CH GID 1 5 seçme Ekran Biçimi 1 Acil durum 7 Sabitlenmiş Ses Zorunlu Arama 3 Fonksiyon GPS Konum Ekranı 1 Grup 1 5 Grup Kısa Mesaj 1 8 Grup Durum 1 8 Ana CH GID kanal grup kimliği Ana CH GID kanal grup kimliği Seç Bireysel 1 8 Bireysel Kısa Mesaj 1 8 Bireysel Durum 1 8 Tuş Kilidi Yalnız Çalışan Düşük İletim Gücü Bakım 1 Mon...

Page 249: ...Sadece Seçicide programlanabilir 5 Sadece NXDN Konvansiyonel çalışma için kullanılabilir 6 Sadece Analog Konvansiyonel çalışma için kullanılabilir 7 Sadece Yardımcı turuncu tuşta programlanabilir 8 Sadece NXDN Konvansiyonel çalışma ve NXDN Trunking çalışma için kullanılabilir 9 Sadece Analog Konvansiyonel Analog Trunking ve NXDN Konvansiyonel çalışma için kullanılabilir 10 Sadece Analog Konvansiyo...

Page 250: ... A veya tuşuna basın 3 Tüm şifreyi girmek için 1 ve 2 adımlarını tekrarlayın Şifre en fazla 6 haneli olabilir 4 Girilen şifreyi onaylamak için S veya tuşuna basın Yanlış şifre girerseniz bir hata tonu duyulur ve telsiz kilitli olarak kalır SES AYARI Ses ayarını yapmak için Güç düğmesi Ses seviyesi kontrolünü çevirin Saat yönüne çevirmek sesi arttırırken saat yönünün tersi yöne çevirmek sesi azaltı...

Page 251: ...pmak için listeden bir grup kimliği seçebilirsiniz Bir grup kimliği seçmek için 1 Grup olarak programlanan tuşa basın 2 Listeden bir grup kimliği adı seçmek için B veya C tuşuna basın 3 Aramayı yapmak için PTT düğmesine basın ve basılı tutun Telsize normal bir görüşmede olduğu gibi konuşun Bireysel Aramalar Yapma Dijital Sadece Tip I ve II Bir tuş Bireysel ile programlanmışsa belirli kişilere aram...

Page 252: ...ital Bir Konvansiyonel kanalda grup araması aldığınızda ve alınan grup kimliği telsizde ayarlanan kimlikle eşleştiğinde arayan kişinin sesini duyabilirsiniz Bir Trunking kanalında grup araması aldığınızda telsiz aramayı almak için otomatik olarak haberleşme kanalına geçiş yapar Bireysel Aramaları Alma Dijital Bireysel arama aldığınızda bir çalma tonu duyulur ve ekranda arayanın kimliği görüntüleni...

Page 253: ...basın Not Tarama fonksiyonunu kullanmak için tarama dizisinde en az 2 kanal bulunmalıdır GEÇİCİ KANAL KİLİDİ Tarama sırasında kanalları seçerek ve Tarama Sil Ekle olarak programlanan tuşa basarak belirli kanalları tarama dizisinden geçici olarak kaldırabilirsiniz Kanal artık taranmaz Bununla birlikte tarama sona erip yeniden başlatıldığında kanallar sıfırlanır ve silinen kanallar yeniden tarama di...

Page 254: ...lama Öncelikli ile aynı ayrıca taramanın duraklatıldığı kanaldaki aramaları da yanıtlayabilirsiniz Son Arama Seçili Bir arama aldığınız son kanal TARAMA SİL EKLE Tarama listenize bölge ve veya kanal grup kimlikleri ekleyebilir ve listenizden bu unsurları kaldırabilirsiniz 1 İstediğiniz bölge ve veya kanalı grup kimliğini seçin 2 Bölge Silme Ekleme bölge silmek eklemek için veya Tarama Sil Ekle kan...

Page 255: ... basın Elle Arama etkinleştirilirse istasyon kimliğine doğrudan girebilirsiniz sadece tip I 4 PTT düğmesine basın ve görüşmenize başlayın Alma Bir uyarı tonu duyulur ve telsiz Seçmeli Çağrı moduna girer Bir Seçmeli Çağrı alındığında arayan istasyonun kimliği görüntülenir sadece tip I ve II PTT tuşuna basarak ve mikrofona konuşarak aramayı yanıtlayabilirsiniz Kimlik Kodları Kimlik kodu 3 haneli Eki...

Page 256: ...istasyonu seçmek için B veya C tuşuna basın Elle Arama etkinleştirilirse DTMF tuşunu veya Seçici yi kullanarak bir istasyon kimliği girebilirsiniz Seçici yi kullanırken bir hane seçmek için haneler üzerinde gezinin ardından haneyi ayarlamak ve imleci sağa taşımak için S tuşuna basın Tüm kimlik girilinceye kadar bu işlemi tekrarlayın 4 Durum moduna girmek için S veya tuşuna basın 5 İletmek istediği...

Page 257: ...araf tuşuna basın Seçilen mesajı silmek için A tuşuna basın Silme işlemini onaylamak için S tuşuna basın Tüm mesajları silmek için 1 saniye süreyle A veya tuşuna basın ve basılı tutun Silme işlemini onaylamak için S veya tuşuna basın KISA MESAJLAR Bu telsiz maksimum 48 karakter içeren kısa veri mesajları alabilir Alınan kısa mesajlar Durum mesajları gibi görüntülenir Telsizin yığın belleğinde alın...

Page 258: ...için B veya C tuşuna basın Tip I modellerinde doğrudan bir istasyon kimliği girebilirsiniz 4 Arama 1 ila Arama 6 olarak programlanan tuşa basın ve görüşmenize başlayın Not Ayrıca Seçmeli çağrı numarasını ayarlamak için Basamak 1x Aşağı Basamak 1x Yukarı Basamak 10x Aşağı ve Basamak 10x Yukarı olarak programlanan tuşları da kullanabilirsiniz Basamak 1x Yukarı Aşağı tuşa her basıldığında Seçmeli çağ...

Page 259: ...a basın ve basılı tutun Değiştirmek istediğiniz basamağı seçmek için B veya C tuşuna basın ardından Kodu yukarı veya aşağı değiştirmek için Seçiciyi çevirin Ya da tuş takımını kullanarak Kodu doğrudan girebilirsiniz 4 Durum moduna girmek için S veya tuşuna basın 5 İletmek istediğiniz durumu seçmek için B veya C tuşuna basın Durum Liste Modunda Elle Giriş moduna girmek için 1 saniye boyunca S veya ...

Page 260: ...asında aşağıdaki döngüde gezinmek için S veya tuşuna 1 saniye süreyle basın ve basılı tutun Seçmeli Çağrı Adı Durum Adı CH GID kanal grup kimliği 3 Normal çalışmaya dönmek için 1 Taraf tuşuna basın Seçilen mesajı silmek için A veya tuşuna basın Silme işlemini onaylamak için S veya tuşuna basın Tüm mesajları silmek için 1 saniye süreyle A veya tuşuna basın ve basılı tutun Silme işlemini onaylamak i...

Page 261: ...z Kaydet ve Gönder 1 Otomatik arama olarak programlanan tuşa basın 2 DTMF tuş takımını kullanarak en fazla 30 basamak girin Alternatif olarak Seçici yi kullanarak basamakları girebilirsiniz 3 Aramayı yapmak için PTT düğmesine basın Otomatik arama Sadece Tip I ve II Otomatik arama telsizinize programlanmış olan DTMF numaralarını hızlı bir şekilde aramanızı sağlar 1 Otomatik arama olarak programlana...

Page 262: ...analına geçecek ve bayiniz tarafından yapılan ayarlara bağlı olarak iletime başlayacaktır 2 Acil durum modundan çıkmak için tekrar Acil durum tuşuna basın Acil durum modu önceden tanımlı döngü sayısını tamamlarsa Acil durum modu otomatik olarak sonlanır ve telsiz Acil durum moduna girmeden önce kullanılan bölge ve kanala döner Notlar Bayiniz Acil durum modunda iletim yaparken bir ton çıkaracak şek...

Page 263: ...u AÇIK duruma getirildikten sonra PTT düğmesine basıldığında iletilen sinyal şifrelenir Not Bu fonksiyon bazı ülkelerde kullanılamaz Daha fazla bilgi için KENWOOD bayinizle irtibata geçin SİNYALLEME Tonlu Konuşma QT Dijital Tonlu Konuşma DQT Bayiniz telsiz kanallarınızda QT ya da DQT sinyallemesini programlamış olabilir QT tonu DQT kodu aynı kanalı kullanan diğer kişilerden gelen aramaları reddetm...

Page 264: ...aramaları yoksaymanızı duymamanızı sağlar Opsiyonel Sinyalleme Bayiniz telsiz kanallarınız için pek çok opsiyonel sinyalleme türü programlayabilir 5 tonlu Sinyalleme Bkz SELCALL SEÇMELİ ÇAĞRI sayfa 20 DTMF Sinyalleme DTMF Sinyalleme susturmayı sadece telsizinize eşleşen DTMF kodlu bir arama geldiğinde açar FleetSync Sinyalleme Bkz SELCALL SEÇMELİ ÇAĞRI sayfa 17 NXDN ID Sinyalleme NXDN ID sadece di...

Page 265: ... VOX İşlemleri 1 Kulaklık setini telsize bağlayın 2 VOX olarak programlanan tuşa 2 saniye boyunca basın ve basılı tutun 3 İletim için mikrofona konuşmanız yeterlidir VOX Kazanç seviyesine bağlı olarak telsiz ses seviyelerini algılar Çok hassas olması halinde arka planda gürültü olmadığında iletecektir Yeterince hassas değilse konuşmaya başladığınızda sesinizi algılamayacaktır 4 Konuşmanızı bitirdi...

Page 266: ...m gerçekleştirilmediğinde kullanılan güç miktarını azaltır TUŞ KİLİDİ Telsiz tuşlarını kilitlemek ve kilidini açmak için Tuş Kilidi olarak programlanan tuşa basın Tuş Kilidi etkinken aşağıdaki tuşlar çalışmaya devam eder Acil durum Arka ışık Monitör Anlık Monitör Susturma Kapatma Anlık Susturma Kapatma Fonksiyon Tuş Kilidi ve PTT DÜŞÜK BATARYA UYARISI Batarya Güç Simgesi Sadece Tip I ve II Bayiniz...

Page 267: ...en yanıp söner sadece NXDN Trunking FİLTRELEYİCİ Filtreleyici bayiniz tarafından bir kanal için programlandığında daha net sinyal sağlamak üzere iletilen sinyallerdeki aşırı gürültüyü temizler Not Filtreleyici sadece analog çalıştırmada kullanılır MEŞGUL KANAL KİLİDİ BCL Konvansiyonel kanallarda bayiniz tarafından BCL ayarı yapılmışsa kanal kullanım durumunda iken iletim yapamayacaksınız Farklı bi...

Page 268: ... anten simgesi yanıp söner sadece tip I ve II ve sinyal alınamaz PTT KİMLİĞİ PTT Kimliği her PTT tuşuna basıldığında ve veya bırakıldığında gönderilen benzersiz telsiz kimliğidir Not PTT Kimliği sadece analog çalışmada yapılabilir SES İKAZI Bölge kanal ve veya grup değiştirirken bir ses yeni bölge kanal ve grup numarasını duyuracaktır ...

Page 269: ...υνθέσει να πραγματοποιήσει αντίστροφη σχεδίαση ή να μετατρέψει με οποιονδήποτε τρόπο τον Αντικειμενικό Κώδικα σε μορφή αναγνώσιμη Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας ΗΠΑ 8 315 860 8 595 002 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 και 8 359 197 AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014 53 EU Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes paí...

Page 270: ......

Page 271: ...δύνους που οφείλονται στη λειτουργία κάθε πομποδέκτη Πληροφορίες για την Απόρριψη παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και μπαταριών όπως ισχύουν για χώρες που έχουν υιοθετήσει ξεχωριστό σύστημα αποβλήτων Τα προϊόντα και οι μπαταρίες με το σύμβολο διαγραμμένος κάδος αχρήστων δεν μπορούν να απορριφθούν ως οικιακά απορρίμματα Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και οι μπαταρίες θα ...

Page 272: ...ωσης Μην τοποθετείτε το καλώδιο του μικροφώνου γύρω από το λαιμό σας ενώ βρίσκεστε κοντά σε μηχανήματα που ενδέχεται να πιάσουν μαγκώσουν το καλώδιο Μην τοποθετείτε τον πομποδέκτη σε ασταθείς επιφάνειες Βεβαιωθείτε ότι το άκρο της κεραίας δεν έρχεται σε επαφή με τα μάτια σας Όταν χρησιμοποιείτε τον πομποδέκτη για πολύωρη εκπομπή η θερμοκρασία της κεραίας εκπομπής και του πλαισίου θα αυξηθεί Μην αγ...

Page 273: ...ετε κάτω από αυτές τις συνθήκες ενδέχεται να προκληθεί κάψιμο από ρεύμα υψηλής συχνότητας Εάνεντοπίσετεμίαασυνήθιστηοσμήήκαπνόαπότημονάδα απενεργοποιήστε τον πομποδέκτη αμέσως βγάλτε την μπαταρία από τον πομποδέκτη και επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της KENWOOD Η χρήση του πομποδέκτη ενώ οδηγείτε ενδέχεται να απαγορεύεται από τη νομοθεσία Παρακαλούμε όπως ελέγχετε και τηρείτε τους...

Page 274: ...ηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Επίσης θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της θερμοκρασίας των μεταλλικών αντικειμένων Μην καίτε ή θερμαίνετε την μπαταρία Εάν το μονωτικό υλικο λειώσει εάν η οπή έκλυσης αερίου ή η λειτουργία ασφαλείας καταστραφούν ή εάν ο ηλεκτρολύτης αναφλεγεί η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Μην αφήνετε την μπαταρία ...

Page 275: ...τάζετε ή πετάτε την μπαταρία Εάν ασκηθεί μεγάλη πίεση ενδέχεται να προκληθεί διαρροή στην μπαταρία να παραχθούν υψηλές θερμοκρασίες ή καπνός θραύση και ή να αναφλεγεί Εάν το κύκλωμα προστασίας της μπαταρίας καταστραφεί η μπαταρία ενδέχεται να φορτίζεται σε μη φυσιολογικό ρεύμα ή τάση και ενδέχεται να παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή...

Page 276: ... ακόμη και μετά την παρέλευση του προκαθορισμένου χρόνου διακόψτε την Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Μην τοποθετείτε την μπαταρία σε μικροκύματα ή δοχείο υψηλής πίεσης Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Κρατήστε τις μπαταρίες με ρήξη και διαρροή μακριά από φωτιά Εάν η μπαταρία παρουσιάζει διαρροή ή εά...

Page 277: ...μείωση Οι οδηγίες αποσυσκευασίας προορίζονται για χρήση από το διακινητή της KENWOOD από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης ή εργοστάσιο της KENWOOD Αφαιρέστε τον πομποδέκτη από τη συσκευασία με προσοχή Εάν κάποιο στοιχείο λείπει ή έχει καταστραφεί αποστείλετε άμεσα μία αίτηση στο φορέα ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κλιπ ζώνης 1 Κάλυμμα υποδοχών μεγαφώνου μικροφώνου 1 Βραχίονας ασφάλισης και στ...

Page 278: ...σης και τη χρήση της μπαταρίας ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης του φορτιστή μπαταρίας Η μπαταρία δεν αποστέλλεται φορτισμένη από το εργοστάσιο Θα πρέπει να τη φορτίσετε πριν τη χρήση Πριν φορτίσετε μια μπαταρία που είναι συνδεδεμένη σε έναν πομποδέκτη βεβαιωθείτε ότι το άγκιστρο ασφαλείας έχει κλείσει καλά ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΛΚΑΛΙΚΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ ΘΗΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μην εγκαθιστάτε τις...

Page 279: ...ετε τη θήκη μπαταριών πατήστε τις δύο προεξοχές στο επάνω πίσω μέρος της θήκης και στη συνέχεια τραβήξτε ώστε να χωριστούν τα δύο μισά 2 Τοποθετήστε 6 αλκαλικές μπαταρίες AA LR6 στη θήκη μπαταριών Φροντίστε να αντιστοιχίσετε τις πολικότητες με αυτές που επισημαίνονται στο κάτω μέρος της θήκης μπαταριών 3 Ευθυγραμμίστε τις προεξοχές της θήκης με τη βάση και στη συνέχεια σπρώξτε το κάλυμμα προς τα κ...

Page 280: ...του Μη χρησιμοποιείτε κόλλα που έχει σχεδιαστεί για να αποτρέπει το λύσιμο των βιδών κατά την εγκατάσταση του κλιπ ζώνης καθώς μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον πομποδέκτη Ο ακρυλικός εστέρας ο οποίος περιέχεται σε αυτές τις κόλλες ενδέχεται να ραγίσει το πίσω μέρος του πομποδέκτη ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΤΙΣ ΥΠΟΔΟΧΕΣ ΜΕΓΑΦΩΝΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ Τοποθετήστε το κάλυμμα στις υποδοχές μεγαφώνου μικροφώνου ...

Page 281: ...ά από τον πομποδέκτη για να αφαιρέσετε το κάλυμμα ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΥ ΜΕΓΑΦΩΝΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ Σημείωση Ο πομποδέκτης δεν είναι πλήρως αδιάβροχος κατά τη χρήση μεγαφώνου μικροφώνου ή ακουστικών 1 Εισαγάγετε τα βύσματα του μεγαφώνου μικροφώνου στις υποδοχές μεγαφώνου μικροφώνου του πομποδέκτη 2 Τοποθετήστε το βραχίονα ασφάλισης και στήριξης πάνω από τα βύσματα του μεγαφώνου μικροφώνου έτσι ώστ...

Page 282: ...εκτών Τύπος I Εξοπλισμένος με οθόνη και πλήρες πληκτρολόγιο Τύπος II Εξοπλισμένος με οθόνη και πληκτρολόγιο 4 πλήκτρων S A B και C Τύπος III Βασικό μοντέλο Μεγάφωνο Μπαταρία Κεραία Μικρόφωνο Τύπος I Μεγάφωνο Μπαταρία Κεραία Μικρόφωνο Τύπος II ...

Page 283: ... ένα κανάλι διακριτικό ομάδας προεπιλογή Διακόπτης τροφοδοσίας Έλεγχος έντασης Περιστρέψτε το για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη και να ρυθμίσετε την ένταση ήχου Βοηθητικό κλειδί πορτοκαλί Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την προγραμματιζόμενη λειτουργία του σελίδα 10 Διακόπτης PTT Push To Talk Πατήστε παρατεταμένα το διακόπτη αυτό και έπειτα μιλήστε στο μικρόφωνο για να καλέσετ...

Page 284: ...η είναι Τίποτα καμία λειτουργία Πλήκτρο A Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι Τίποτα καμία λειτουργία Πλήκτρο B Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι Ζώνη προς τα κάτω Πλήκτρο C Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι Ζώνη επάνω Πληκτρολόγιο Μόνο Τύπος Ι Πατήστε αυτά τα πλήκτρα για την αποστολή τόνων DTMF Αυτά τα πλήκτρα μπορούν επίσης να προγραμματιστούν με δευτερεύουσες λειτουργίες σελίδα 10 εάν ένα πλήκτρο προγραμματι...

Page 285: ...συνομιλία Σάρωση σε εξέλιξη Αναβοσβήνει όταν διακόπτεται η σάρωση Ένα μήνυμα αποθηκεύεται στη μνήμη Αναβοσβήνει όταν έχει ληφθεί νέο μήνυμα Το τρέχον κανάλι είναι κανάλι Προτεραιότητας Το κανάλι χρησιμοποιεί χαμηλή ισχύ εκπομπής Ενεργοποιείται το Κρυπτοφωνικό η Κωδικοποίηση Ένδειξη λειτουργίας από μπαταρία σελίδα 28 Στη σάρωση προστίθεται η τρέχουσα ζώνη αριστερό εικονίδιο ή το Κανάλι Διακριτικό ο...

Page 286: ...Απευθείας κανάλι διακριτικό ομάδας 1 5 Απευθείας επιλογή καναλιού διακριτικού ομάδας 1 5 Μορφή οθόνης 1 Επείγουσα ανάγκη 7 Προκαθορισμένη ένταση Εξαναγκασμένη αναζήτηση 3 Λειτουργία Οθόνη θέσης GPS 1 Ομάδα 1 5 Ομάδα Σύντομο μήνυμα 1 8 Ομάδα Κατάσταση 1 8 Home κανάλι Διακριτικό ομάδας Επιλογή καναλιού διακριτικού ομάδας Άτομο 1 8 Άτομο Σύντομο μήνυμα 1 8 Άτομο Κατάσταση 1 8 Κλείδωμα πλήκτρων Εργαζό...

Page 287: ...ρογραμματιστεί μόνο στον Επιλογέα 5 Διατίθεται μόνο για τη Συμβατική λειτουργία NXDN 6 Διατίθεται μόνο για την Αναλογική συμβατική λειτουργία 7 Μπορεί να προγραμματιστεί μόνο στο Βοηθητικό κλειδί πορτοκαλί 8 Διατίθεται μόνο για τη Συμβατική λειτουργία NXDN και τη λειτουργία Ζεύξης NXDN 9 Διατίθεται μόνο για την Αναλογική συμβατική λειτουργία τη Συμβατική ζεύξη και τη Συμβατική λειτουργία NXDN 10 Δ...

Page 288: ...άβετε τα βήματα 1 και 2 για να εισαγάγετε ολόκληρο τον κωδικό Ο κωδικός μπορεί να περιέχει έως και 6 ψηφία 4 Πατήστε το πλήκτρο S ή για να επιβεβαιώσετε τον κωδικό που έχετε εισάγει Εάν ο κωδικός είναι λανθασμένος θα ακουστεί ένας ηχητικός τόνος σφάλματος και ο πομποδέκτης θα παραμείνει κλειδωμένος ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΗΧΟΥ Περιστρέψτε το Διακόπτη τροφοδοσίας Έλεγχο έντασης για να ρυθμίσετε την...

Page 289: ...μέσω Συμβατικού καναλιού Για να επιλέξετε διακριτικό ομάδας 1 Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Ομάδα 2 Πατήστε το πλήκτρο B ή C για να επιλέξετε ένα διακριτικό όνομα ομάδας από τη λίστα 3 Πατήστε και κρατήστε το διακόπτη PTT για να πραγματοποιήσετε την κλήση Μιλήστε στον πομποδέκτη όπως θα κάνατε κατά τη διάρκεια μιας τυπικής εκπομπής Πραγματοποίηση ατομικών κλήσεων Ψηφιακό Μόνο Τύπο...

Page 290: ...ν λαμβάνετε μια ομαδική κλήση σε Συμβατικό κανάλι και το ληφθέν διακριτικό ομάδας ταιριάζει με το διακριτικό που έχει οριστεί στον πομποδέκτη σας μπορείτε να ακούσετε τη φωνή του καλούντος Όταν λαμβάνετε μια ομαδική κλήση σε κανάλι Ζεύξης ο πομποδέκτης μεταβαίνει αυτόματα στο κανάλι επικοινωνιών για τη λήψη της κλήσης Λήψη Ατομικών Κλήσεων Ψηφιακό Όταν λαμβάνετε μια ατομική κλήση ακούγεται ένας τό...

Page 291: ... να υπάρχουν τουλάχιστον 2 κανάλια στην ακολουθία σάρωσης ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΣΕ ΚΑΝΑΛΙ Κατά τη διάρκεια της σάρωσης μπορείτε προσωρινά να αφαιρέσετε συγκεκριμένα κανάλια από την ακολουθία σάρωσης επιλέγοντάς τα και πατώντας το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Προσθήκη Αφαίρεση σάρωσης Δεν πραγματοποιείται πλέον σάρωση σε εκείνο το κανάλι Ωστόσο όταν η σάρωση ολοκληρωθεί και επανε...

Page 292: ...ως και με το Προτεραιότητα και επιπλέον μπορείτε να απαντήσετε σε κλήσεις στο κανάλι στο οποίο έχει διακοπεί η σάρωση Τελευταίος κληθείς Επιλεγμένο Το τελευταίο κανάλι στο οποίο λάβατε κλήση ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΑΡΩΣΗΣ Μπορείτε να προσθέσετε και να αφαιρέσετε ζώνες ή και κανάλια διακριτικά ομάδας στη λίστα σάρωσής σας 1 Επιλέξτε την επιθυμητή ζώνη ή και κανάλι διακριτικό ομάδας 2 Πατήστε το πλήκτρο ...

Page 293: ...γάγετε απευθείας το διακριτικό του σταθμού μόνο τύπος Ι 4 Πατήστε το διακόπτη PTT και ξεκινήστε τη συνομιλία σας Λήψη Θα ακουστεί ένας τόνος ειδοποίησης και ο πομποδέκτης θα εισέλθει στη λειτουργία Selcall Όταν λαμβάνεται Selcall εμφανίζεται το διακριτικό του σταθμού κλήσης μόνο τύποι Ι και ΙΙ Μπορείτε να απαντήσετε στην κλήση πατώντας το διακόπτη PTT και μιλώντας στο μικρόφωνο Κωδικοί Αναγνώρισης...

Page 294: ...ροκίνητη κλήση μπορείτε να εισαγάγετε το διακριτικό του σταθμού χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο DTMF ή τον Επιλογέα Όταν χρησιμοποιείτε τον Επιλογέα προβάλετε κυκλικά τα ψηφία για να επιλέξετε το επιθυμητό ψηφίο και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο S για να ορίσετε το ψηφίο και να μετακινήσετε το δείκτη μία θέση δεξιά Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία μέχρι να ολοκληρωθεί η εισαγωγή του διακριτικού 4 ...

Page 295: ...νυμα πατήστε το πλήκτρο A Για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή πατήστε το πλήκτρο S Για να διαγράψετε όλα τα μηνύματα πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο A ή για 1 δευτερόλεπτο Για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή πατήστε το πλήκτρο S ή ΣΥΝΤΟΜΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ Αυτός ο πομποδέκτης μπορεί να λαμβάνει σύντομα μηνύματα δεδομένων τα οποία περιέχουν μέχρι και 48 χαρακτήρες Τα ληφθέντα σύντομα μηνύματα εμφανίζονται με τον ...

Page 296: ... μοντέλα τύπου Ι μπορείτε να εισαγάγετε χειροκίνητα το διακριτικό του σταθμού 4 Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Κλήση 1 έως Κλήση 6 και ξεκινήστε τη συνομιλία σας Σημείωση Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα που έχουν προγραμματιστεί ως Ψηφίο 1x Κάτω Ψηφίο 1x Επάνω Ψηφίο 10x Κάτω και Ψηφίο 10x Επάνω για να προσαρμόσετε τον αριθμό Selcall Το Ψηφίο 1x Επάνω Κάτω αυξάνει μειώ...

Page 297: ...C για να επιλέξετε το ψηφίο που επιθυμείτε να αλλάξετε και στη συνέχεια περιστρέψτε τον Επιλογέα για να αλλάξετε τον Κωδικό προς τα πάνω ή κάτω Εναλλακτικά μπορείτε να εισαγάγετε απευθείας τον Κωδικό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο 4 Πατήστε το πλήκτρο S ή για να εισέλθετε στη λειτουργία Κατάστασης 5 Πατήστε το πλήκτρο B ή C για να επιλέξετε την κατάσταση που επιθυμείτε να εκπέμψετε Στη λειτουργία...

Page 298: ...αι κρατήστε το πλήκτρο S ή για 1 δευτερόλεπτο για να εμφανιστούν κυκλικά οι πληροφορίες της οθόνης ως εξής Όνομα Selcall Όνομα κατάστασης Κανάλι Διακριτικό ομάδας 3 Πατήστε το πλήκτρο Πλευρά 1 για να επιστρέψετε στην τυπική λειτουργία Για να διαγράψετε το επιλεγμένο μήνυμα πατήστε το πλήκτρο A ή Για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή πατήστε το πλήκτρο S ή Για να διαγράψετε όλα τα μηνύματα πατήστε και κ...

Page 299: ...στολή 1 Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Αυτόματη κλήση 2 Εισαγάγετε έως και 30 ψηφία με το πληκτρολόγιο DTMF Εναλλακτικά μπορείτε να εισαγάγετε απευθείας τα ψηφία χρησιμοποιώντας τον Επιλογέα 3 Πατήστε το διακόπτη PTT για να πραγματοποιήσετε την κλήση Αυτόματη κλήση Μόνο Τύποι Ι και II Η Αυτόματη κλήση σας δίνει τη δυνατότητα να καλέσετε αριθμούς DTMF που έχουν προγραμματιστεί στον ...

Page 300: ...γα με το πώς έχει ρυθμιστεί από το διακινητή 2 Για να εξέλθετε από τη Λειτουργία επείγουσας ανάγκης πατήστε ξανά το πλήκτρο Επείγουσα ανάγκη Εάν η Λειτουργία επείγουσας ανάγκης ολοκληρώσει έναν προκαθορισμένο αριθμό κύκλων η Λειτουργία επείγουσας ανάγκης τερματίζεται αυτόματα και ο πομποδέκτης επιστρέφει στη ζώνη και το κανάλι που ήταν σε χρήση πριν την είσοδο στη Λειτουργία επείγουσας ανάγκης Σημ...

Page 301: ...ης μετάδοσης Πατώντας το διακόπτη PTT αφού έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Κρυπτοφωνικό κωδικοποιείται το σήμα εκπομπής Σημείωση Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη σε συγκεκριμένες χώρες Επικοινωνήστε με το διακινητή της Kenwood για περισσότερες πληροφορίες ΣΗΜΑΤΟΔΟΣΙΑ Αθόρυβη Ομιλία QT Ψηφιακά Φιμωμένη Επικοινωνία DQT Ο διακινητής σας μπορεί να έχει προγραμματίσει σηματοδοσία QT ή DQT στα κανάλια ...

Page 302: ...ιρετική Σηματοδοσία Ο διακινητής σας μπορεί επίσης να προγραμματίσει αρκετούς τύπους προαιρετικών σηματοδοσιών για τα κανάλια του πομποδέκτη σας Σηματοδοσία πεντατονίας Ανατρέξτε στην ενότητα SELCALL ΕΠΙΛΕΚΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ στη σελίδα 20 Σηματοδοσία DTMF Η Σηματοδοσία DTMF ανοίγει τη φίμωση μόνο όταν ο πομποδέκτης σας λαμβάνει μια κλήση που περιέχει έναν αντίστοιχο κωδικό DTMF Σηματοδοσία FleetSync Ανατρ...

Page 303: ...ιτουργία VOX 1 Συνδέστε ακουστικά στον πομποδέκτη 2 Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως VOX για 2 δευτερόλεπτα 3 Για να εκπέμψετε απλά μιλήστε στο μικρόφωνο Ο πομποδέκτης αναγνωρίζει τα επίπεδα των ήχων ανάλογα με το Επίπεδο ευαισθησίας VOX Εάν είναι υπερβολικά ευαίσθητο θα εκπέμπει όταν υπάρχει θόρυβος στο περιθώριο Εάν δεν είναι αρκετά ευαίσθητο δεν θα εντοπίζει τη φωνή σ...

Page 304: ...είται καμία ενέργεια ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Κλείδωμα πλήκτρων για να κλειδώσετε και να ξεκλειδώσετε τα πλήκτρα του πομποδέκτη Τα ακόλουθα πλήκτρα εξακολουθούν να λειτουργούν όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Κλείδωμα Πλήκτρων Επείγουσα Ανάγκη Οπισθοφωτισμός Monitor Στιγμιαίο Monitor Απενεργοποίηση Φίμωσης Στιγμιαία Απενεργοποίηση Φίμωσης Λειτουργία Κλ...

Page 305: ...ο αναβοσβήνει όταν βρίσκεται εκτός εύρους Μόνο Ζεύξη NXDN COMPANDER Εάν έχει προγραμματιστεί από το διακινητή σας για ένα κανάλι το compander αφαιρεί κάθε υπερβολικό θόρυβο από τα σήματα εκπομπής για μεγαλύτερη καθαρότητα των σημάτων Σημείωση Το compander χρησιμοποιείται στην αναλογική λειτουργία ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΣΕ ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΟ ΚΑΝΑΛΙ BCL Στα Συμβατικά κανάλια εάν έχει ρυθμιστεί το BCL από...

Page 306: ... Ι και ΙΙ και δεν λαμβάνονται σήματα ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΟ PTT Το Διακριτικό PTT είναι ο μοναδικός κωδικός διακριτικού του πομποδέκτη που αποστέλλεται κάθε φορά που πατάτε ή και αφήνετε το διακόπτη PTT Σημείωση Το Διακριτικό PTT μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο στην αναλογική λειτουργία ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ Κατά την αλλαγή ζώνης καναλιού ή και ομάδας μια φωνή ανακοινώνει τη νέα ζώνη το κανάλι και τον αριθμό της...

Page 307: ......

Page 308: ...3 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address http www kenwood com cs com ecdoc Note The detail type designations are described in the EU declaration of conformity Model Frequency range Max output power NX 220 E NX 220 E2 NX 220 E3 TX RX 136 000 174 000 MHz 5 W NX 320 E NX 320 E2 NX 320 E3 TX RX 400 000 470 000 MHz 5 W ...

Reviews: