background image

E-2

P

RECAUCIONES

 

DE

 S

EGURIDAD

Se ruega leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar este cargador.  Para mejores resultados, 
tenga en cuenta todas las advertencias sobre el cargador, el bloque de baterías y el producto que utiliza el 
bloque de baterías.  Observe todas las instrucciones de funcionamiento, y guárdelas para futuras consultas.
• 

No utilizar en vehículos.

• 

No desarme el cargador.  Si se rearma incorrectamente, podría ocasionar un incendio o una descarga 
eléctrica.

• 

No obstruya las aberturas de ventilación, ya que puede provocar humo o un incendio.

• 

Mantenga el cargador alejado de objetos inflamables.

• 

El uso de accesorios/baterías no recomendados o vendidos por Kenwood podría producir incendios, 
descargas eléctricas y/o lesiones.

• 

No introduzca o deje caer objetos metálicos (como sujetapapeles, etc.) en el cargador ya que puede provocar 
humo o un incendio.

• 

No exponga el cargador a la lluvia o a la humedad para evitar riesgos de incendio o de descargas eléctricas.

• 

Si el transceptor y la batería están mojados, no los inserte en el cargador.  De hacerlo, podrían sufrir daños.  
Antes de cargar, limpie el transceptor y la batería pasándole un paño seco. 

• 

Desenchufe siempre el conector de CA de la toma de corriente mural antes de inspeccionar o de limpiar el 
cargador.  La extracción de los bloques de batería o el cambio de los mandos no significa que desaparezca la 
tensión de CA del cargador.

• 

No coloque el cable de CA en un lugar donde pueda ser pisado, obstaculizar el paso, o sufrir daños.

• 

Al desenchufar el cable de CA de la toma de corriente de CA, tire del conector de CA y no del cable.

• 

No utilice el cargador si el cable de CA está dañado o si el cargador en sí ha sufrido algún daño.  Póngase en 
contacto con su distribuidor Kenwood para reemplazar o reparar la parte dañada.

• 

Para evitar daños o lesiones personales, no deje caer ni dé un golpe fuerte al cargador.

• 

No utilice el cargador en lugares calurosos o húmedos, a la luz directa del sol, o cerca de calefactores.

• 

No use disolventes tales como bencina o diluyentes de pintura para limpiar el cargador.

• 

No encienda el cargador cuando haya caído líquido, como agua o zumo, dentro del mismo; conectar la 
alimentación en estas circunstancias puede provocar un incendio, humo u otros daños.

• 

No encienda el cargador tras sufrir un golpe o una caída, ya que el impacto podría haberlo dañado.

• 

No cortocircuite los terminales de carga con objetos metálicos.

• 

Utilice únicamente el cable de CA suministrado.

B

LOQUES

 

DE

 B

ATERÍA

 A

PLICABLES

 

Y

 T

IEMPOS

 

DE

 C

ARGA

 A

PROXIMADOS

Las baterías que se pueden someterse a carga dependen del tipo de modelo.  Otros tipos de 
baterías podrían explotar y causar lesiones personales.  Consulte en la tabla a continuación los 
tipos de batería y los tiempos de carga aproximados.  El tiempo de carga variará según algunas 
condiciones tales como el estado de descarga de la batería y la temperatura ambiente durante el 
proceso de carga.

Li-ion

Ni-Cd

Ni-MH

Bloque de 

baterías

Tiempo de 

carga

Bloque de 

baterías

Tiempo de 

carga

Bloque de 

baterías

Tiempo de 

carga

KSC-256

KNB-24L
KNB-35L

150 minutos
170 minutos

KNB-25A

70 minutos

KNB-26N

130 minutos

KSC-316

KNB-30A

120 minutos

KNB-29N

180 minutos

KSC-326

KNB-33L
KNB-47L
KNB-48L

140 minutos
140 minutos
170 minutos

KNB-31A

110 minutos

KNB-32N
KNB-41NC
KNB-50NC

170 minutos
170 minutos
140 minutos

KSC-356

KNB-45L

180 minutos

KSC-256_ET-01-04-Spanish.indd   E-2

KSC-256_ET-01-04-Spanish.indd   E-2

5/13/2008   7:23:37 PM

5/13/2008   7:23:37 PM

Summary of Contents for KSC-256

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL MULTI CHARGEUR MODE D EMPLOI CARGADOR MULTIPLE MANUAL DE INSTRUCCIONES CARICATORE MULTIPLO MANUAL DI ISTRUZIONI MEHRFACH LADER BEDIENUNGSANLEITUNG MEERVOUDIGE LADER GEBRUIKSAANWIJZING B62 2119 00 E T 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 ...

Page 2: ......

Page 3: ...arate waste collection systems Products with the symbol crossed out wheeled bin cannot be disposed as household waste Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you Proper recycling and waste disposal will help conserve resource...

Page 4: ... a damaged AC cord or if the charger has been damaged in any way Contact your Kenwood dealer to replace or repair the damaged part Prevent strong impacts such as caused by dropping as the charger can be damaged and or injuries may occur Do not use the charger in hot or humid environments in direct sunlight nor near heaters Do not use solvents such as benzene or paint thinner to clean the charger D...

Page 5: ...harging time varies depending on the degree of discharge and the ambient charging temperature If the battery pack contacts are not properly mated with the charger terminals the indicator may blink red or may remain unlit To resolve this problem reinsert the battery pack after cleaning the battery pack contacts and the charger terminals Ni Cd and Ni MH Only Repeatedly recharging a fully charged bat...

Page 6: ...ases dust fumes etc ATTENTION Always switch OFF a transceiver equipped with a battery pack before inserting the transceiver into the charger 1 Ensure that the Power switch is in the off position Plug the AC cord into the AC inlet located on the rear of the charger 2 Plug the AC plug into an AC outlet 3 Press the Power switch to turn the charger ON 4 Slide a battery pack or a transceiver equipped w...

Page 7: ...u bloc piles à la suite de charges excessives Lorsque le cycle de charge rapide est terminé le chargeur passe automatiquement au mode de charge lente Ni Cd et Ni MH Un témoin à trois couleurs vous indique l état de charge courant MATÉRIEL FOURNI Article Numéro de pièce Quantité Multi chargeur 1 Câble d alimentation Type E E30 7670 XX 1 Type T E30 7671 XX 1 Mode d emploi B62 2119 XX 1 ACCESSOIRES O...

Page 8: ...l est muni d un câble d alimentation endommagé ou si le chargeur a été endommagé d une quelconque façon Contactez votre fournisseur Kenwood pour remplacer ou réparer la pièce endommagée Évitez les impacts violents tels que ceux causés par une chute le chargeur pourrait être endommagé et ou des blessures pourraient en résulter N utilisez pas le chargeur dans un environnement chaud ou humide ni sous...

Page 9: ...ue la température ambiante est très élevée aux alentours de 40 C le temps de recharge peut être plus long que la normale Les durées de charge fournies ont été obtenues lorsqu un bloc piles déchargé jusqu à 1 V pile x 6 Ni Cd ou Ni MH ou jusqu à 3 V pile x 2 Li ion est chargé à une température normale Cette durée de charge dépend du niveau de décharge et de la température de charge ambiante Si les ...

Page 10: ...le bloc piles ou l émetteur récepteur de la fente du chargeur et éteignez l alimentation Si vous ne prévoyez pas d utiliser le chargeur pendant une longue période débranchez le cordon d alimentation de la prise secteur Vers la prise secteur Commutateur d alimentation Câble d alimentation Type E Type T Tableau des états du chargeur Couleur des témoins Signification Rouge Un bloc piles ou un émetteu...

Page 11: ...zado el ciclo de carga rápida el cargador cambia automáticamente a la carga lenta Ni Cd y Ni MH El indicador tricolor anuncia el estado de carga actual CONTENIDO SUMINISTRADO Artículo Número de pieza Cantidad Cargador múltiple 1 Cable de CA Tipo E E30 7670 XX 1 Tipo T E30 7671 XX 1 Manual de instrucciones B62 2119 XX 1 ACCESORIOS OPCIONALES Este cargador también se puede instalar en la pared Si lo...

Page 12: ...able de CA está dañado o si el cargador en sí ha sufrido algún daño Póngase en contacto con su distribuidor Kenwood para reemplazar o reparar la parte dañada Para evitar daños o lesiones personales no deje caer ni dé un golpe fuerte al cargador No utilice el cargador en lugares calurosos o húmedos a la luz directa del sol o cerca de calefactores No use disolventes tales como bencina o diluyentes d...

Page 13: ...ctuando la carga Cuando la temperatura ambiente alcance los límites superiores próximos a los 40 C es posible que el tiempo de carga se prolongue más de lo habitual Los tiempos de carga proporcionados se obtienen cuando el paquete de baterías se descarga hasta 1 V la célula x 6 Ni Cd y Ni MH o 3 V la célula x 2 Li ion se carga a temperaturas normales Este tiempo de carga varía en función del grado...

Page 14: ...mina de color verde Retire el bloque de baterías o el transceptor de la ranura de carga y apague el cargador Cuando no vaya a utilizar el cargador durante un tiempo prolongado desenchufe el cable de CA de la toma de CA A la toma de CA Interruptor de alimentación Cable de CA Tipo E Tipo T Tabla de los estados del cargador Color del indicador Significado Rojo Hay un bloque de baterías o un transcept...

Page 15: ...ica eccessiva Una volta esaurito un ciclo di ricarica rapida il caricatore passa automaticamente a una carica di mantenimento Ni Cd e Ni MH L indicatore a tre colori indica lo stato della ricarica corrente ARTICOLI IN DOTAZIONE Articolo Codice di riferimento Quantità Caricatore multiplo 1 Cavo CA Tipo E E30 7670 XX 1 Tipo T E30 7671 XX 1 Manuale di istruzioni B62 2119 XX 1 ACCESSORI OPZIONALI È po...

Page 16: ...o se il caricatore stesso risulta danneggiato Rivolgersi al rivenditore Kenwood per i ricambi o per la sostituzione dei componenti danneggiati Evitare di sottoporre il caricatore a forti urti dovuti a caduta dato che si può danneggiare e o si possono provocare lesioni alle persone Non utilizzare il caricatore in ambiente caldi o umidi alla luce solare diretta o nei pressi di fonti di riscaldamento...

Page 17: ...0 C e 40 C nel corso della ricarica Quando la temperatura dell ambiente supera i limiti massimi si avvicina ai 40 C il tempo di carica potrebbe diventare più lungo del normale I tempi di ricarica indicati riguardano un pacco batteria scaricato a 1 V cellula x 6 Ni Cd e Ni MH oppure a 3 V cellula x 2 litio viene caricato a una temperatura normale Questa durata varia a seconda del livello di scarica...

Page 18: ...ia o il ricetrasmettitore dall alloggiamento per la carica e spegnere l alimentazione Quando non si prevede di utilizzare il caricatore per periodi prolungati rimuovere il cavo CA dalla presa a muro Alla presa CA Interruttore di alimentazione Cavo CA Tipo E Tipo T Tabella di stato del caricatore Colore dell indicatore Significato Rosso Un pacco batteria o un ricetrasmettitore con un pacco batteria...

Page 19: ... und Ni MH Batterien Dreifarbige Anzeige informiert über den aktuellen Ladezustand LIEFERUMFANG Teil Teilenummer Menge Mehrfach Lader 1 Netzanschlusskabel Typ E E30 7670 XX 1 Typ T E30 7671 XX 1 Bedienungsanleitung B62 2119 XX 1 OPTIONALES ZUBEHÖR Dieses Ladegerät kann an der Wand montiert werden Verwenden Sie dazu das folgende Zubehör KMB 30 Halterung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und e...

Page 20: ...tzsteckdose ziehen nicht am Kabel Das Ladegerät nicht benutzen wenn das Netzanschlusskabel defekt oder das Ladegerät selbst beschädigt ist Wenden Sie sich an Ihren Kenwood Händler um das beschädigte Teil auszutauschen oder reparieren zu lassen Heftige Schläge und Stöße wie durch Fallenlassen sollten vermieden werden da dies zu Schäden am Ladegerät und oder zu Verletzungen führen kann Das Ladegerät...

Page 21: ...nd 40 C liegen Wenn sich die Umgebungstemperatur im oberen Grenzbereich befindet fast 40 C kann die Ladezeit länger dauern als normal Die angegebenen Ladezeiten werden erreicht wenn eine Batterie bei normaler Temperatur auf 1 V Zelle x 6 Ni Cd und Ni MH bzw 3 V Zelle x 2 Lithium Ionen geladen wird Die Ladedauer hängt von dem Entladezustand und der Umgebungstemperatur während des Ladevorgangs ab Be...

Page 22: ...ün Die Batterie bzw den Transceiver aus dem Ladeschacht nehmen und das Ladegerät ausschalten Wird das Ladegerät längere Zeit nicht verwendet sollte das Netzanschlusskabel aus der Netzsteckdose gezogen werden Zur Netzsteckdose EIN AUS Schalter Netzanschlusskabel Typ E Typ T Zustandsanzeigen des Ladegeräts Lämpchenfarbe Bedeutung Rot Eine Batterie oder ein Transceiver mit eingelegter Batterie befind...

Page 23: ...sting Na het voltooien van de sneloplaadcyclus schakelt de oplader automatisch over op langzaam opladen Ni Cd en Ni MHbatterijen Een driekleurig indicatielampje informeert u over de huidige oplaadstatus GELEVERDE PRODUCTEN Item Onderdeelnummer Hoeveelheid Meervoudige lader 1 Netsnoer E type E30 7670 XX 1 T type E30 7671 XX 1 Gebruiksaanwijzing B62 2119 XX 1 OPTIONELE ACCESSOIRES Deze oplader kan a...

Page 24: ...gd netsnoer heeft Neem contact op met uw Kenwood dealer om het beschadigde onderdeel te vervangen of te laten repareren Voorkom harde stoten op de oplader laat hem bijvoorbeeld niet op de grond vallen omdat de oplader beschadigd zou kunnen raken en of verwondingen kan veroorzaken Gebruik de oplader niet in hete of vochtige omgevingen in direct zonlicht of in de buurt van een verwarming Gebruik gee...

Page 25: ...bijna 40 C kan de oplaadduur langer worden dan normaal De gegeven oplaadtijden worden verkregen wanneer een batterijenset die is ontladen tot 1 V per cel x 6 Ni Cd en Ni MH batterijen of tot 3 V per cel x 2 Li ion batterijen wordt opgeladen bij normale temperaturen De oplaadtijd is afhankelijk van de mate van ontladen en de omgevingstemperatuur Als de contactpunten van de batterijenset niet goed p...

Page 26: ... groen Verwijder de batterijenset of de zendontvanger uit de laadgleuf en schakel de stroom uit Haal wanneer de oplader lange tijd niet wordt gebruikt de netsnoer uit het stopcontact Naar stopcontact Aan uit schakelaar Netsnoer E type T type Statustabel oplader Kleur indicatielampje Betekenis Rood Een batterijenset of een zendontvanger uitgerust met een batterijenset bevindt zich in de oplaadgleuf...

Page 27: ......

Page 28: ...rized Representative in Europe Kenwood Electronics Europe B V Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands Manufacturer Kenwood Corporation 1 16 2 Hakusan Midori ku Yokohama shi Kanagawa 226 8525 Japan ...

Reviews: