background image

• Neem voor reparaties contact op met uw Kenwood-dealer. 
• Installeer de spraaksturingsmicrofoon, de spreekschakelaar

en de vereiste bedrading zodanig dat zij niet in de weg
staan.

• Zet bij het aansluiten de kabel van de

stemcontrolemicrofoon vast met een kabelklem of iets
dergelijks, zodat hij niet kan hinderen tijdens het rijden.

Zie de handleiding van het navigatiesysteem voor meer
informatie over het gebruik van de spraaksturingsmicrofoon.

• Se è necessario effettuare delle riparazioni, rivolgersi al

rivenditore Kenwood.

• Installare il microfono di controllo delle voci, l'interruttore di

voce e il cablaggio necessario in modo tale da non ostruire
la guida del veicolo.

• Quando collegate, fissate il cavo del microfono di controllo

della voce utilizzando un  componente tipo a morsetto per
non disturbarvi da una guida sicura.

Fate riferimento al manuale delle istruzioni del sistema di
navigazione per ulteriori informazioni sull'uso del microfono
di controllo delle voci.

• Si fuera necesaria una reparación, consulte a su

distribuidor Kenwood. 

• Instale el micrófono de control por voz, el interruptor de

voz y el cableado necesario de modo tal que no interfieran
con la conducción del vehículo.

• Cuando realice la conexión, fije el cable del micrófono de

control de voz utilizando un accesorio tal como un fijardor
para no perturbarlo mientras conduce.

Consulte el manual de instrucciones del sistema de
navegación respecto de los detalles de uso del micrófono de
control por voz.

NOTA

2

ADVERTENCIA

NOTA

2

AVVERTENZA

OPMERKING

2

WAARSCHUWING

KNA-VC300_6L r3  03.7.25  9:56 AM  Page 7

Summary of Contents for KNA-VC300

Page 1: ...D INSTALLATION SPRACHSTEUERUNGSMIKROFON INSTALLATION HANDBUCH SPRAAKSTURINGSMICROFOON INSTALLATIE HANDLEIDING MICROFONO DI CONTROLLO DELLA VOCE MANUALE DI INSTALLAZIONE MICRÓFONO DE CONTROL POR VOZ MANUAL DE INSTALACIÓN PRINTED IN JAPAN B64 2619 00 00 W N KNA VC300_6L r3 03 7 25 9 56 AM Page 3 ...

Page 2: ...then secure this switch in a location where it will not hinder operation of the vehicle Positioning this component as failure to do so will impair the tape s ability to stick securely Talk Button Mounting Voice control microphone 6 5 m Navigation unit Talk switch Backing paper English KNA VC300_6L r3 03 7 25 9 56 AM Page 4 ...

Page 3: ...ed between 20 and 40 cm 8 and 16 in from the position of the driver s mouth 1 Remove the backing paper from the double sided sticking tape on the microphone clip s rear surface and then secure this clip on the steering post or at some other location where it will not hinder operation of the vehicle 2 Adjust the horizontal orientation of the microphone in such a way that it faces towards the driver...

Page 4: ...onduite du véhicule Lors de la connexion fixez le câble du microphone de commande vocale par exemple à l aide d un attache fils afin de ne pas perturber la conduite du véhicule Veuillez vous référer au manuel d utilisation du système de navigation pour les détails concernant l utilisation du microphone de commande vocale Sollten Reparaturen erforderlich sein wenden Sie sich an Ihren Kenwood Händle...

Page 5: ...e fissate il cavo del microfono di controllo della voce utilizzando un componente tipo a morsetto per non disturbarvi da una guida sicura Fate riferimento al manuale delle istruzioni del sistema di navigazione per ulteriori informazioni sull uso del microfono di controllo delle voci Si fuera necesaria una reparación consulte a su distribuidor Kenwood Instale el micrófono de control por voz el inte...

Page 6: ...suite dans un endroit où il ne gênera pas le fonctionnement du véhicule Positionnez ce composant car si cela n est pas fait le ruban perdra sa capacité adhésive Installation du bouton de commande du microphone Microphone de commande vocale 6 5 m Unité de navigation Commutateur de commande du microphone Papier de protection French KNA VC300_6L r3 03 7 25 9 56 AM Page 8 ...

Page 7: ...entre 20 et 40 cm 8 et 16 in de la bouche du conducteur 1 Retirez le papier de protection du ruban adhésif à double face se trouvant sur la face arrière du clip du microphone et fixez le ensuite sur la colonne de direction ou dans un endroit où il ne gênera pas le fonctionnement du véhicule 2 Réglez l orientation horizontale du microphone de manière à ce qu il soit en face du conducteur 3 Position...

Page 8: ...an einer Stelle an der die Fahrzeugbedienung nicht behindert wird Positionieren Sie diese Komponente richtig denn wenn Sie dies nicht tun wird die Fähigkeit des Bandes gut festzukleben beeinträchtigt Montage der Sprechtaste Sprachsteuerungsmikrofon 6 5 m Navigationsgerät Sprechschalter Schutzpapier German KNA VC300_6L r3 03 7 25 9 56 AM Page 10 ...

Page 9: ...e zwischen 20 und 40 cm vom Mund des Fahrers entfernt platziert werden 1 Entfernen Sie das Schutzpapier vom zweiseitigen Klebeband auf der Rückseite des Mikrofonbügels und befestigen Sie diesen Bügel dann an der Lenksäule oder an einer anderen Stelle an der die Fahrzeugbedienung nicht behindert wird 2 Richten Sie das Mikrofon waagerecht so aus dass es in Richtung Fahrer zeigt 3 Richten Sie die Mik...

Page 10: ... de spreektoets en kleef deze schakelaar dan op ergens waar hij niet in de weg staat Plaats dit onderdeel goed want anders zal de kleefband niet goed kleven Spreektoetsinstallatie Spraaksturingsmicrofoon 6 5 m Navigatie eenheid Spreekschakelaar Dekpapier Nederlands KNA VC300_6L r3 03 7 25 9 56 AM Page 12 ...

Page 11: ... wordt geblazen De microfoon moet op 20 40 cm van de mond van de bestuurder zitten 1 Verwijder het afdekpapier van de dubbelzijdige kleefband op de achterkant van de clip van de microfoon en kleef deze clip op de stuurkolom of ergens waar zij niet in de weg staat 2 Richt de microfoon horizontaal zodanig dat hij naar de bestuurder is gericht 3 Breng het microfoonsnoer aan Verwijder alle vet of vero...

Page 12: ...ore in un luogo dove non possa ostruire la guida del veicolo Installare questo componente altrimenti sarà compromessa la capacità di adesione del nastro adesivo Incastellatura di montaggio del tasto per parlare Microfono di controllo della voce 6 5 m Unità di navigazione Interruttore di voce Carta di protezione Italiano KNA VC300_6L r3 03 7 25 9 56 AM Page 14 ...

Page 13: ...a posizione della bocca del conducente 1 Rimuovere la carta di protezione dal nastro biadesivo sulla superficie posteriore del fermaglio del microfono e poi fissare questo fermaglio sulla colonna sterzante o in un luogo dove non possa ostruire la guida del veicolo 2 Regolare l orientamento orizzontale del microfono in modo tale che sia rivolto verso il conducente 3 Posizionamento del cavo del micr...

Page 14: ...ste interruptor en un sitio en el que no interfiera con el funcionamiento del vehículo Coloque este componente puesto que si no lo hace impedirá que la cinta se pegue correctamente Montaje del botón de voz Micrófono de control por voz 6 5 m Unidad de navegación Interruptor de voz Papel protector Spanish KNA VC300_6L r3 03 7 25 9 56 AM Page 16 ...

Page 15: ...ncia entre 20 y 40 cm de la boca del conductor 1 Retire el papel protector de la cinta adhesiva de doble lado de la superficie posterior del clip del micrófono y luego fije este clip en la columna de dirección o en otro sitio en el que no interfiera con el funcionamiento del vehículo 2 Ajuste la orientación horizontal del micrófono de forma que apunte hacia el conductor 3 Posición del cable del mi...

Page 16: ...KNA VC300_6L r3 03 7 25 9 56 AM Page 2 ...

Reviews: