background image

prima di utilizzare la vostra

apparecchiatura Kenwood

Leggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.

Rimuovere la confezione e le
etichette.

sicurezza

Usare sempre il filtro e non riempire
mai eccessivamente il bollitore, per
evitare spruzzi di acqua bollente.

Evitare il contatto con il vapore che
fuoriesce dalla zona del beccuccio
nel versare l’acqua, e inoltre dal
coperchio del bollitore quando lo si
riempie.

Non lasciar pendere il cavo in un
luogo dove potrebbe essere afferrato
da un bambino.

Togliere sempre la spina del

bollitore dalla presa di

corrente quando non è in uso.

Non immergere mai il bollitore, la
base di alimentazione, il cavo o la
spina in un liquido.

Non usare mai un apparecchio
danneggiato. Farlo controllare o
riparare: vedere alla sezione
‘manutenzione e assistenza tecnica’.

Attenzione:

Non utilizzare il

bollitore su un piano inclinato.

Usare solo la base di alimentazione
fornita e tenerla pulita ed asciutta.

Controllare che il coperchio sia ben
chiuso prima di accendere il bollitore.

Avvertenza:

Non aprire il

coperchio del bollitore mentre
l'acqua è in ebollizione.

Far attenzione quando si apre il
coperchio: potrebbero fuoriuscire
gocce di acqua calda.

Assicurarsi che il bollitore sia spento
prima di sollevarlo o di versare
l'acqua nelle tazze.

Prima di riempire il bollitore o di
versare l’acqua nelle tazze, staccare
il bollitore dalla sua base.

Non mettere mai il bollitore sopra o
vicino a fornelli a gas o piastre
elettriche.

Bollire esclusivamente acqua in
questo apparecchio.

Non consentire l’uso
dell’apparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacità psico-
fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno
che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumità.

Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.

Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.

prima di collegare alla presa

elettrica

Assicurarsi che la tensione della
vostra rete elettrica sia la stessa
indicata sulla targhetta sotto
l’apparecchio.

Questo apparecchio è conforme alla
direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilità Elettromagnetica, ed al
regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.

prima dell’uso

1 Avvolgere la lunghezza in eccesso

del cavo attorno all’apposita staffa
sulla parte sottostante della base
dell’apparecchio

.

2 Riempire il bollitore fino

all’indicazione ‘MAX’, portare l’acqua
ad ebollizione e svuotare il bollitore.
Ripetere altre 2 o 3 volte.

legenda

cuscinetto per le dita

coperchio girevole

tasto sblocca-coperchio

interruttore acceso/spento con
indicatore luminoso

 

base di alimentazione a 360°

avvolgicavo

finestrelle indicatrici livello acqua

filtro

Italiano

14

Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al

cui interno troverete le illustrazioni

Summary of Contents for JKP300 series

Page 1: ...5 37 Ïesky 38 40 Magyar 41 43 Polski 44 47 Русский 48 51 Ekkgmij 52 55 Slovenčina 56 58 Українська 59 61 w 2 6 4 6 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 40790 1 max 4 3 2 1 max 6 5 4 3 2 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing JKP300 series JKP310 series JKP350 series ...

Page 2: ...they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions before plugging in...

Page 3: ...filter out 3 either rinse under the tap or use a soft brush or when descaling your kettle drop the filter in too Rinse thoroughly 4 Replace the filter by locating the front of the filter into the spout area and then clip into place descaling Regular descaling of the flat element will improve the performance of your kettle If the kettle is not descaled regularly the build up of limescale may result...

Page 4: ...te collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the produ...

Page 5: ...kookplaat of gasbrander Deze ketel is uitsluitend voor het koken van water Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kind...

Page 6: ...kalkaanslag op het platte verwarmingselement zit zie ontkalken Uw ketel heeft een filter om de losse kalkaanslag op te vangen U hoeft zich geen zorgen te maken als u waterdruppels onder de waterkoker aantreft dit is slechts condens beveiliging tegen droogkoken Als u het apparaat aanzet met te weinig water slaat uw ketel automatisch af Schakel het apparaat uit verwijder het van het motorblok en laa...

Page 7: ...ddel verwijderd worden Een andere mogelijkheid om kalkaanslag te voorkomen is het gebruik van gefilterd water onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden Als u hulp nodig hebt met het gebruik van uw apparaat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar ...

Page 8: ...sion Avant de remplir ou de vider l eau enlevez la bouilloire de son socle Ne mettez jamais la bouilloire à proximité de ou sur les plaques chauffantes ou les brûleurs à gaz de votre cuisinière Cette bouilloire n est prévue que pour l eau Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui...

Page 9: ...eint avant ébullition assurez vous que la résistance plate n est pas recouverte de tartre voir détartrage Votre bouilloire est équipée d un filtre pour retenir les particules calcaires Si vous trouvez des gouttes d eau en dessous de votre bouilloire ne vous inquiétez pas ce n est que de la condensation protection contre l assèchement Si lors de la mise sous tension il n y a pas suffisamment d eau ...

Page 10: ...auquel il est toutefois possible de remédier par un nettoyage régulier Une autre possibilité pour réduire la formation de tartre est d utiliser de l eau filtrée pour remplir votre bouilloire service après vente Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre app...

Page 11: ...n oder Ausgießen vom Anschluss Sockel nehmen Den Wasserkocher von heißen Herdplatten oder Gasflammen fernhalten Dieser Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser bestimmt Dieses Gerät darf nicht von physisch oder geistig behinderten oder in ihren Bewegungen eingeschränkten Personen einschließlich Kindern benutzt werden Das Gleiche gilt für Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit d...

Page 12: ... das Heizelement verkalkt ist siehe Entkalken Ihr Wasserkocher ist mit einem Filter zum Herausfiltern von Kalkpartikeln ausgestattet Falls Wassertropfen unterhalb des Wasserkochers zu finden sind besteht kein Anlass zur Sorge Ursache ist Kondensation Trockengehschutz Falls der Wasserkocher mit zu wenig Wasser betrieben wird deaktiviert er sich automatisch In diesem Fall ausschalten vom Anschluss S...

Page 13: ...er verwendet werden Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Für Hilfe hinsichtlich Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB Hergest...

Page 14: ... mettere mai il bollitore sopra o vicino a fornelli a gas o piastre elettriche Bollire esclusivamente acqua in questo apparecchio Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotte capacità psico fisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità Sorvegliare i bambini...

Page 15: ...il calcare Questo bollitore è provvisto di filtro per trattenere il calcare Se si notano delle goccioline d acqua sotto al bollitore non ci si deve preoccupare si tratta solo di condensazione protezione contro il funzionamento a secco Se si accende il bollitore con una quantità d acqua insufficiente al suo interno esso scatterà automaticamente Spegnere il bollitore staccarlo dalla base e lasciare ...

Page 16: ...normale ma può essere eliminato con una pulizia regolare del bollitore In alternativa per ridurre l accumulo di calcare utilizzare acqua depurata manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguardo uso dell app...

Page 17: ... a encher ou de a esvaziar Nunca coloque a chaleira junto a placas eléctricas ou queimadores de gás nem sobre os mesmos Esta chaleira serve única e exclusivamente para ferver água Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que sejam supervisionadas ou inst...

Page 18: ...ifique se o elemento plano está limpo de calcário veja retirar o calcário A sua chaleira está equipada com um filtro para reter as partículas de calcário Se encontrar pingos de água debaixo da sua chaleira não se preocupe é apenas condensação protecção contra a fervura em seco Se ligar a chaleira com água insuficiente a chaleira desliga automaticamente Desligue a chaleira retire a da base e deixe ...

Page 19: ...a regular Como alternativa para reduzir o depósito de calcário utilize água filtrada ao encher a chaleira assistência e cuidados do cliente Caso o fio se encontre danificado deverá por motivos de segurança ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado Caso necessite de assistência para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento ond...

Page 20: ...éctricas calientes o los quemadores de gas de la cocina Este hervidor sirve únicamente para hervir agua Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona r...

Page 21: ...es de hervir compruebe que el elemento plano no tenga incrustaciones consulte el apartado desincrustaciones Su hervidor de agua lleva un filtro para retener los depósitos calcáreos Si se forman gotas de agua debajo del hervidor no debe preocuparse se trata de condensación protección de la resistencia Si conecta el hervidor con demasiado poca agua se apagará automáticamente Apáguelo retírelo de la ...

Page 22: ...incrustaciones utilice solamente agua filtrada servicio técnico y atención al cliente Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD Si necesita ayuda sobre el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato Diseñado y creado por Kenwood en el Reino ...

Page 23: ...eller der hældes fra den Anbring aldrig kedlen i nærheden af eller på kogeplader eller gasblus på et komfur Denne elkedel bør kun anvendes til at koge vand Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer inklusive børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af e...

Page 24: ... det flade element ikke er tilkalket se afkalkning Din elkedel er udstyret med et filter der opfanger kalkpartiklerne fra vandet Hvis du finder vanddråber under kedlen skal du ikke være bekymret det er bare kondensvand beskyttelse mod tørkogning Hvis der er for lidt vand i elkedlen når den tændes slukkes den automatisk Sluk fjern elkedlen fra soklen og lad den afkøle før den fyldes igen Når den er...

Page 25: ...educere kalkaflejringen ved at anvende filtreret vand til kedlen service og kundepleje Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør Hvis du har brug for hjælp med at bruge apparatet eller servicering eller reparation skal du henvende dig i den forretning hvor maskinen er købt Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien F...

Page 26: ...platta eller gaslåga Vattenkokaren är endast avsedd för vatten Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för ...

Page 27: ... sätter på kokaren med för litet vatten så avbryts uppvärmningen automatiskt Stäng av ta bort vattenkokaren från bottenplatten och låt den svalna innan du fyller på den igen När den har svalnat kommer strömknappen att återställas av sig själv underhåll och rengöring Innan kokaren rengöres skall man dra ur kontakten och låta kokaren svalna utsidan och underredet Torka av med en fuktig trasa och tor...

Page 28: ... vatten till kokaren service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD reparatör Om du behöver hjälp med att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING A...

Page 29: ...La aldri vannkokeren stå nær eller på platene på en komfyr eller gass bluss Denne kjelen skal kun brukes til å koke vann Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en person som er ansvarlig for vedkom...

Page 30: ...er fritt for kalkavleiring se avkalking Kjelen er utstyrt med et filter som skal stenge ute kalkpartikler Om du oppdager vanndråper under vannkokeren er det ingen grunn til bekymring det har bare dannet seg kondens Sikkerhetssystem for å hindre tørrkoking Dersom du slår på kjelen med for lite vann slås den av automatisk Slå av strømmen ta kjelen av strømenheten og la den kjøle seg ned Når den har ...

Page 31: ...normalt men kan unngås ved regelmessig rengjøring Det kan også benyttes filtrert vann til å fylle vannkokeren slik at kalkavsettingen reduseres service og kundetjeneste Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakter du butikken du kjøpte ...

Page 32: ...keitintä keittolevyjen päälle tai niiden läheisyyteen Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan veden keittämiseen Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön joilla ei ole täysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset ominaisuudet mukaan lukien lapset jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei ole opastanut heitä käyttämään laitetta tai jos heitä ei valvota Lapsia tulee ...

Page 33: ...ohdasta kalkinpoisto Laitteeseen on asennettu suodatin joka suodattaa kalkkihiukkaset Jos havaitset vesipisaroita keittimen alla älä huolestu se on vain lauhdetta kuivakuumennussuoja Jos käynnistät laitteen kun siinä on liian vähän vettä se sammuu automaattisesti Sammuta laite irrota virtataso ja anna jäähtyä ennen uudelleentäyttämistä Kun laite on jäähtynyt kytkin palautuu itsestään hoito ja puhd...

Page 34: ...rstan muodostumisen välttämiseksi voidaan keittimen täyttämiseen käyttää suodatettua vettä huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto tai korjaustöissä ota yhteys laitteen ostopaikkaan Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso...

Page 35: ...zı elektrikli tabanından alın Aygıtı hiç bir biçimde fırınların sıcak yüzeylerinin ya da ocakların yakınına ve üzerine koymayınız Bu su ısıtıcısı sadece su ısıtmak içindir Bu cihaz sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli kişiler çocuklar dahil cihazın kullanılışı hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan kişiler tarafında...

Page 36: ...rseniz endiflelenmeyin Bu sade ce so uyan su buhar d r Boş Çalışma Koruması Eğer çok az miktarda su ile çalıştırırsanız su ısıtıcınız otomatik olarak atar Kapatın tabanından çıkartın ve tekrar doldurmadan önce soğumasını bekleyin Soğuduğunda anahtar kendini sıfırlar bak m ve temizlik Cihaz n z temizlemeden önce fiflini prizden çekin ve so umaya b rak p dış yüzey ve elektrikli taban Islak bir bezle...

Page 37: ...etleri Kablo hasar görmüşse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DO...

Page 38: ...musíte ji vždy sundat z podstavce Konvici nestavějte na plotýnky či hořáky vařiče ani do jejich bezprostřední blízkosti Tato konvice je určena pouze k vaření vody Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeností Pokud jej chtějí používat musí být pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečno...

Page 39: ... voda dosáhne bodu varu p ekontrolujte zda zapu têné topné têleso není zaneseno vodním kamenem viz ïást odtrañování vodního kamene Konvice je vybavena filtrem na zadržování částeček vodního kamene Naleznete li pod konvicí kapky vody nemusíte mít obavy jedná se pouze o kondenzovanou vodu ochrana proti zapnutí bez vody Pokud zapnete konvici v níž je příliš málo vody automaticky se vypne Vypněte spín...

Page 40: ... snížit množství usazenin používejte filtrovanou vodu servis a údržba Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD Pokud potřebujete pomoc se způsobem použití výrobku s jeho údržbou nebo s opravami obraťte se na tu prodejnu kde jste výrobek koupili Zkonstruov...

Page 41: ...eretne önteni belőle Feltöltés illetve a forró víz kiöntése elŒtt mindig emelje le a kannát az aljzatról Óvja a kannát a közvetlen hőtől Soha ne helyezze elektromos főzőlapra gázégőre vagy azok közelébe Ez a vízforraló csak vízforralásra használható A készüléket nem üzemeltethetik olyan személyek akik mozgásukban érzékszerveik tekintetében vagy mentálisan korlátozottak vagy nem rendelkeznek kellő ...

Page 42: ...apcsolni illetve a víz forrásakor nem kapcsol ki automatikusan ellenőrizze hogy a fűtőelemen nincs e vízkőlerakódás Ilyenkor a kannát vízkőmentesíteni kell lásd vízkőmentesítés A vízforraló egy szűrővel van ellátva amely kiszűri a levált vízkövet Ha vízcseppeket talál a kanna alatt az nem ok az aggodalomra csak kondenzációs lecsapódás védekezés a szárazon forrás ellen Ha túl kevés vízzel kapcsolja...

Page 43: ...i vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével Ha segítségre van szüksége a készülék használatával vagy a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban forduljon az elárusítóhelyhez ahol a készüléket vásárolta Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban Készült Kínában A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKE...

Page 44: ...m czajnika i nalewaniem należy sprawdzić czy jest wyłączony Przed napełnianiem czajnika lub nalewaniem wody z niego zdjąć czajnik z podstawy zasilającej Nie stawiać czajnika w pobliżu lub na płytach grzejnych kuchenek elektrycznych ani palnikach kuchenek gazowych Czajnik służy wyłącznie do gotowania wody Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o obniżonej sprawności fiz...

Page 45: ...ależy odczekać kilka sekund aby wyłącznik zdążył się wyzerować Uwaga aby przerwać gotowanie przed zdjęciem czajnika z podstawy należy sprawdzić czy przycisk znajduje się w pozycji wyłączony W razie problemów polegających na tym że czajnik włącza się i wyłącza podczas pracy lub wyłącza się przed zagotowaniem wody należy sprawdzić czy na grzałce nie nagromadził się kamień zob część pt usuwanie kamie...

Page 46: ...ce zaczyna się gromadzić kamienny osad należy zakupić odpowiedni środek do usuwania kamienia i oczyścić czajnik z osadu Po usunięciu osadu należy kilkakrotnie zagotować w czajniku świeżą wodę zmieniając ją za każdym razem Czajnik należy oczyścić z resztek środka do usuwania kamienia ponieważ środek może spowodować uszkodzenie części czajnika Woda w niektórych regionach zawiera dużą ilość wapnia Po...

Page 47: ...regacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów z których sprzęt ten został wykonany a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych O konieczności osobnego usuwan...

Page 48: ...можно выплескивание горячей воды Снимать чайник с силового блока и выливать воду можно только после выключения чайника Перед наполнением и опорожнением чайника его следует снять с силового блока Запрещается ставить чайник на конфорки электрической плиты или газовой плиты или в непосредственной близости от них Этот чайник предназначен только для кипячения воды Людям включая детей с ограниченными фи...

Page 49: ...еключателю on off включить выключить требуется время для возврата в исходное положение Внимание Чтобы прервать процесс кипячения передвиньте переключатель в положение выключить и только после этого снимайте прибор с блока электродвигателя Если во время пользования у вас возникают проблемы с включением и выключением чайника а также если чайник выключается до закипания воды проверьте отсутствие наки...

Page 50: ... если не удалять накипь в чайнике то вы можете утратить право на гарантию Как только на нагревательном элементе начинает образовываться накипь купите подходящее средство для удаления накипи и удалите накипь с вашего чайника После удаления накипи несколько раз прокипятите в чайнике свежую воду и слейте Удалите остатки средства для удаления накипи т к оно может повредить детали чайника В некоторых р...

Page 51: ...в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в состав изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов...

Page 52: ...MJEYJ YN T INFO UYLW PJNYTZVHEFW JERFN XYL MCXL off UVNR HJEVJYJ YT GVFXYDVF D UVNR XJVGEVJYJ 2HBPYJ YT GVFXYDVF FU YL GBXL YTZ UVNR YTR HJQEXJYJ D UVNR XJVGEVJYJ TYC QLR YTUTMJYJEYJ YT GVFXYDVF OTRYB D JUBR XJ JXYEJW LPJOYVNODW OTZKERFW D OFZXYDVJW FJVETZ GVFXYDVFW FZY W UVTTVEKJYFN FUTOPJNXYNOB HNF RF GVBKJYJ RJV 6 XZXOJZD FZYD IJR UVTTVEKJYFN HNF VDXL FU BYTQF XZQUJVNPFQGFRTQCR R Y R UFNINbR QJ...

Page 53: ...RYFW UVTW YF OBY YTR INFO UYL OPJNXEQFYTW YTZ OFUFONTa 3 ZRICXYJ XYT VJaQF OFN MCXYJ XJ PJNYTZVHEF YL XZXOJZD 6 JRIJNOYNOD PZ REF MF FRB JN 4 GVFXYDVFW MF GVBXJN YT RJV OFN MF XGDXJN FZY QFYF 3NF RF SFRFGVBXJYJ RJV UJVNQCRJYJ QJVNOB IJZYJV PJUYF T INFO UYLW PJNYTZVHEFW on off VJNBKJYFN PEHT V RT HNF RF JUFRJVHTUTNLMJE Σηµείωση Για να διακόψετε το βράσιµο βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θ...

Page 54: ...JYFN RF UVTOFPCXJN YF FO PTZMF UVTGPDQFYF T GVFXYDVFW JRIC JYFN RF FRBGJN OFN RF XGDRJN OFYB YL INBVOJNF YLW PJNYTZVHEFW D RF XGDRJN UVTYTa GVBXJN YT RJV YT RJV JRIC JYFN RF VJNBKJYFN UJVNXX YJVT V RT HNF RF GVBXJN YT MJVQFRYNO XYTN JET JRIC JYFN RF ZUTXYJE GPBGL LQJE XL 5BR IJR OFMFVEKJYJ YT GVFXYDVF FU YF BPFYF L JHHaLXD XFW JRIC JYFN RF FOZV MJE 0YFR XZXX VJZYTaR BPFYF FXGJXYETZ UBR XYL MJVQFRY...

Page 55: ... ΩΠ ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η ΟΔΗΓΙΑ 2002 96 ΕΚ YT YCPTW της CPNQLW K DW YTZ YT UVT_ R IJR UVCUJN RF απορρίπτεται QJ YF FXYNOB FUTVVEQQFYF VCUJN RF απορριφθεί XJ ειδικά OCRYVF INF TVTUTNLQCRLW XZPPTHDW FUTVVNQQBY R UTZ TVEKTZR TN ILQTYNOCW FV CW D XYTZW TVJEW UTZ UFVC TZR FZYDR YLR ZULVJXEF 6 χωριστή απόρριψη QNFW TNONFODW LPJOYVNODW XZXOJZDW JUNYVCUJN YLR FUT ZHD UNMFRbR FVRLYNObR XZRJUJNbR HNF YT UJVNGBPPTR...

Page 56: ...nite kanvicu z napájacej plošiny Nikdy neukladajte kanvicu na variče vyhrievacie platne alebo plynové horáky ani do ich blízkosti Táto kanvica je určená len na varenie vody Toto zariadenie nesmú používať žiadne osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú málo skúseností s podobnými zariadeniami iba ak by tak robili pod kvalifikovaným dohľadom ale...

Page 57: ...aru skontrolujte či nie je na plošnom elemente usadený vodný kameň viď odstraňovanie vodného kameňa Vaša kanvica je vybavená filtrom ktorý zadrží čiastočky vápenca Pokiaľ nájdete na napájacej plošine kvapky vody nemusíte sa ničoho obávať je to len kondenzát Ochrana proti ohrievaniu bez vody za sucha Pokiaľ zapnete kanvicu v ktorej je príliš málo vody kanvica sa automaticky vypne Vypnite kanvicu zl...

Page 58: ...ternatívne možno na plnenie kanvice používať filtrovanú vodu čím sa obmedzí tvorba vodného kameňa servis a starostlivosť o zákazníkov Keď sa poškodí prívodná elektrická šnúra musí ju z bezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou KENWOOD Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch používanie vášho zariadenia servis alebo opravy Kontaktujte ob...

Page 59: ... із підставки Не ставте чайник на конфорки газової чи електричної плити або поряд із ними Цей чайник призначений тільки для кип ятіння води Не рекомендується користатись цим приладом особам враховуючи дітей із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в експлуатації цього приладу Вищеназваним особам дозволяється користуватися приладом тільки після проход...

Page 60: ... Щоби перервати процес кип ятіння пересуньте перемикач у положення вимкнути і тільки після цього можна знімати прилад з блоку електродвигуна Якщо під час експлуатації виникають проблеми із увімкненням чи вимкненням чайника або вимкненням чайника до закипання води перевірте наявність накипу на плоскому елементі дивіться розділ Видалення накипу Чайник містить спеціальний фільтр який утримує частинки...

Page 61: ...залишається вапняний наліт Це нормальне явище однак накипу можна уникнути шляхом регулярного чищення Відповідно щоби зменшити утворення накипу використовуйте фільтровану воду для вашого чайника Обслуговування та ремонт Пошкоджений шнур живлення із метою безпеки підлягає заміні на підприємствах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному центрі KENWOOD Якщо вам необхідна консультація з приводу ви...

Page 62: ...s L M Z Ë I U u O t ô U œ _ Ë Ë w C E 6 9 2 0 0 2 w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J ...

Page 63: ... π H O n ô º ª b w u œ Ø U D W ß u R œ Í v î b º D L F b w Ë ö ß O p π U V b î K w K G ö W K v d r s e Ë b G ö W L d ô p U O s v M E O n π U V b î K w K G ö W Ë L d A J q M E r L d 1 w G D U F K u Í G j d d G D U 2 K w L d s î ö º U K º U Ê r ß V L d K ª U à 3 U U A D n X U B M u Ë ß ª b  d U U L W Ë M b W d ß O U π O d W s G ö W œ î K w L d œ î q G ö W C U Î D H w L d O b Î 4 O b Í L d v u F t s...

Page 64: ...K O W Ë L s œ Ë Ê î d Ë F d W U π N U U r r ù d K O N r Ë D U z N r F K O L U A Q Ê ß ª b  π N U s Æ q A ª h L º µ u s ß ö N r π V ù d K v _ H U K Q Ø b s b  N r U π N U ß ª b w π N U I j w ô ß ª b U L M e O W L ª B h N U s L q d Ø W d o o w n e K W º µ u O W w U W ß ª b  π N U D d I W O d Å O W Ë b  ô U K F K O L U L c Ø u Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w Q Ø b Í s L U q u Å H U L B b J N ...

Reviews: