elsò a biztonság
Soha ne csavarja le a forraló
kupakját, amíg a készülék nyomás
alatt áll. A gőz kiáramolna és
megégetné.
●
Ügyeljen, hogy ne égesse meg a
vasaló gőze, a forró víz, a
vasalótalp vagy a vasalótartó.
●
Tartsa távol a gyermekeket a
gőzölős vasalórendszertől. Ügyeljen
arra, hogy ne tudják megfogni a
vezetékeket és lerántani a
készüléket.
●
A vezetékek megrántása veszélyes
lehet, a balesetek megelőzése
érdekében ügyeljen arra, hogy ne
legyenek útban.
●
Soha ne vasaljon ruhát embereken.
●
Soha ne tegye a gőzölős
vasalórendszert, vezetéket vagy
csatlakozót folyadékokba –
áramütést kaphat.
●
Mindig kapcsolja ki és húzza ki a
gőzölős vasalórendszert, mielőtt
lecsavarná a forraló kupakját és
feltöltené vízzel.
●
Ügyeljen rá, hogy a tápkábel és a
gőzvezeték ne érintkezzen forró
alkatrészekkel.
●
A vasalás szüneteiben és vasalás
után mindig helyezze a vasalót
vízszintesen a gőzölős
vasalórendszerre.
●
Soha ne hagyja felügyelet nélkül
bekapcsolva a gőzölős
vasalórendszert.
●
Soha ne használjon károsodott
gőzölős vasalórendszert.
Ellenőriztesse és javíttassa meg:
lásd ‘szerviz és ügyfélszolgálat’.
●
Ne használja a vasalórendszert, ha
leejtette, vagy ha bármiféle
veszélyre utaló jelet lát, vagy ha a
víz szivárog.
●
Ne érintse a készüléket vizes vagy
nedves kézzel.
●
Mindig húzza ki a készüléket, ha
nem használja, és hagyja lehűlni,
mielőtt áthelyezné vagy tárolná.
●
Rendkívül veszélyes a gőz
emberek vagy állatok felé
irányítása.
●
Ezzel a készülékkel csak vizet
használjon.
●
Használat során, a gőzölős
vasalórendszert stabilan kell
elhelyezni és vízszintesen
használni.
●
A készüléket nem üzemeltethetik
olyan személyek (a gyermekeket is
beleértve), akik mozgásukban,
érzékszerveik tekintetében vagy
mentális téren korlátozottak, illetve
amennyiben nem rendelkeznek
kellő hozzáértéssel vagy
tapasztalattal, kivéve ha egy, a
biztonságukért felelősséget vállaló
személy a készülék használatát
felügyeli, vagy arra vonatkozóan
utasításokkal látta el őket.
●
A gyermekekre figyelni kell, nehogy
a készülékkel játsszanak.
●
A készüléket csak a
rendeltetésének megfelelő
háztartási célra használja! A
Kenwood nem vállal felelősséget,
ha a készüléket nem
rendeltetésszerűen használták,
illetve ha ezeket az utasításokat
nem tartják be.
Mielőtt bekapcsolná
Ellenőrizze, hogy áramforrása
megfelel-e a gőzölős
vasalórendszer alján feltüntetett
feszültségértéknek.
●
Ez a vasaló megfelel az Európai
Gazdasági Közösség 89/336/EEC
direktívájának.
Az első használat előtt
1 Távolítson el minden csomagolást
és matricát.
2 A felesleges kábelmennyiséget
tekerje a gőzölős vasalórendszer
alapja köré.
3 Próbálja ki a vasalót egy régi ruhán,
hogy ellenőrizze, hogy a vasalótalp
és a víztartály tisztaságát.
Javasoljuk, hogy hagyja kiáramolni
65
Magyar
A használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók
–
olvasás közben hajtsa ki
ezt az oldalt.
Summary of Contents for IC400 Series
Page 1: ...IC400 series IC450 series professional steam ironing system ...
Page 3: ... professional steam ironing system ...
Page 85: ... 0 1 0 89 336 EEC 1 2 3 7 3 Kenwood 1 2 1 2 0 9 l 3 Kenwood 50 50 83 ...
Page 87: ... F 1 2 3 1 2 F 3 8 ÛË ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ì ÚÈ Ó Û ÛÂÈ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ÂÏ Á Ô ıÂÚÌÔÎÚ Û 4 5 F F F 85 ...
Page 88: ... G 6 0 3 3 2 86 3 PTFE IC450 Kenwood ICSP01 3 3 3 3 1 2 3 4 F F 86 ...
Page 90: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 56382 4 ...