background image

bezpečnostní zásady

Sekací nože a kotouče jsou ostré, zacházejte s nimi opatrně.

Sekací nůž

držte při používání i čištění za horní část s ostřím směrem od sebe.

Sekací nůž vždy nejdříve vyjměte z pracovní nádoby, teprve pak ji
vyprázdněte.

Do pracovní nádoby strojku nesahejte, pokud je přívodní kabel spotřebiče
v zásuvce.

Potraviny nikdy netlačte do plnicího hrdla prsty. Vždy používejte tlačidlo.

Víko lze sejmout až po vypnutí spotřebiče a úplném zastavení motoru.

Je-li bezpečnostní pojistka vystavena nepřiměřené síle, může dojít
k poškození spotřebiče a zranění obsluhy.

Zjistíte-li na strojku jakékoli viditelné poškození, nepoužívejte ho.

Nepoužívejte příslušenství neschválené výrobcem.

Zapnutý strojek nenechávejte bez dozoru.

Poškozený strojek nepoužívejte. Dejte jej prohlédnout nebo opravit – viz
„servis a údržba“.

Dbejte na to, aby pohonná jednotka, přívodní kabel nebo zástrčka nepřišly do
styku s vodou.

Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes okraj stolu nebo pracovní
plochy, nebo se dotýkat horkých ploch.

Toto příslušenství by neměly používat osoby (včetně dětí) trpící fyzickými,
smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a
zkušeností. Pokud jej chtějí používat, musí být pod dozorem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o bezpečném
používání příslušenství.

Dohlédněte, aby si děti s přístrojem nehrály.

Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost Kenwood
vylučuje veškerou odpovědnost v případě, že zařízení bylo nesprávně
používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.

než spotřebič zapojíte do zásuvky

Zkontrolujte, zda elektrický proud v rozvodu odpovídá údajům uvedeným na
spodní straně spotřebiče.

Tento spotřebič splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady
2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a požadavky nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) 1935/2004 ze dne 27.10.2004 o
materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.

před prvním použitím

1 Sekací nůž zbavte všech obalů, včetně plastových krytů ostří. Kryty vyhoďte,

chrání ostří nože pouze během výroby a přepravy.

2 Součásti strojku omyjte – viz „čištění“.
3 Je-li přívodní kabel delší, než je nutné, zkraťte jej stočením do prostoru pro

kabel na zadní straně spotřebiče.

legenda

bezpečnostní pojistka

tlačidlo

plnicí hrdlo

víko

pracovní nádoba

pohon kuchyňského strojku

impulsní tlačítko

vypínač

příslušenství

sekací nůž

strouhací kotouč

plátkovací kotouč

unašeč kotoučů

vložka

šlehač

maxi kryt

Lis na citrusové ovoce se dodává na přání a není nutně součástí výbavy
Vašeho strojku.

jak používat kuchyňský strojek

1 Pracovní nádobu nasaďte na podstavec strojku rukojetí dozadu. Nechte

dosednout a otočte vpravo, až zapadne na své místo –

���

.

2 Na pohonnou jednotku strojku nasaďte některou součást příslušenství.

Nádobu a zvolené příslušenství vždy nejprve nasaďte na strojek, teprve pak
přidávejte přísady.

3 Víko nasaďte na pracovní nádobu tak, aby plnicí hrdlo směřovalo k zadní

straně strojku –

���

. Otočte doprava, až je šipka na víku v rovině s ryskou na

skříňce strojku –

���

.

Pokud víko na nádobu nenasadíte správně, kuchyňský strojek se
nerozběhne.

4 Strojek se zapíná přepnutím vypínače do polohy „I“. Pak jej můžete nechat

běžet, až zpracovávané přísady dosáhnou požadované konzistence, NEBO je
možné zvolené příslušenství v pracovní nádobě ovládat střídavým zapínáním
a vypínáním pohonu pomocí impulsního tlačítka. Motor se impulsním
tlačítkem zapne a poběží tak dlouho, dokud bude tlačítko stisknuté. Tímto
způsobem je možné snáze ovlivnit výslednou konzistenci některých jídel,
např. při zpracování masa.

5 Při snímání pracovní nádoby, víka a příslušenství postupujte opačně.

Víko lze sejmout, jen když s vypínačem v poloze „0“.

upozornění

Tento kuchyňský strojek není vhodný k drcení nebo mletí zrnkové kávy nebo
k rozmělnění krystalového cukru na práškový.
Přidáváte-li do směsi mandlovou esenci, dbejte na to, aby nepřišla do styku
s materiály z plastu. Mohla by na nich zanechat neodstranitelné skvrny.

maximální množství

vaječné bílky

6

maso k mletí (sekání)

300 g

váha mouky do těsta na křehké pečivo

250 g

váha mouky do kynutého těsta

340 g

celková váha jednoduchého piškotového dortu 800 g
polévka s použitím krytu

800 ml

jak používat příslušenství

sekací nůž

Sekací nůž má z celého příslušenství nejširší uplatnění. Výsledná
konzistence je dána délkou zpracování. Přejete-li si dosáhnout hrubší
konzistence, použijte impulsní funkci a strukturu směsi pravidelně sledujte.

co sekací nůž dokáže

syrové maso

Maso bude jako umleté, když nejprve odříznete přebytečný tuk, maso
nakrájíte na 2 cm kostičky, dáte do pracovní nádoby a strojek zapnete asi na
10 vteřin, nebo na tak dlouho, než dosáhnete požadované konzistence. Čím
déle necháte strojek v chodu, tím bude struktura jemnější.

vařené maso

Postupujte stejně jako u syrového masa, ale strojek nechte běžet o něco
kratší dobu.

zelenina, brambory, houby

Suroviny pokrájejte asi na 2 cm kousky. V jedné várce zpracovávejte druhy
s podobnou strukturou, např. zvlášť tvrdší zeleninu – mrkev a brambory, a
zvlášť měkčí – houby, rajčata a vařenou zeleninu.

příprava strouhanky a drtě z pečiva

Kousky pečiva vhazujte do plnicího hrdla za chodu strojku.

křehké linecké a lístkové těsto

Nasypte mouku do pracovní nádoby. Tuk, ještě tuhý z chladničky, nakrájejte
na 2 cm kostky. Nechte strojek zapnutý, až směs vypadá jako jemná
strouhanka. Dejte pozor, aby se směs nezpracovávala příliš dlouho. Za
chodu přilijte plnicím hrdlem tekutinu. Nechte běžet, až se vytvoří jedna nebo
dvě hroudy těsta. Před dalším zpracováním nechte uležet v chladu.

polévky

Polévky lze pasírovat před vařením i po vaření. Přísady nechte okapat a dejte
do pracovní nádoby s trochou tekutiny podle receptu. Nechte zpracovat až do
dosažení požadované konzistence, pak přilijte zbytek tekutiny.

ořechy

Ořechy do dortů a pečiva lze nasekat tak, že je nasypeme do pracovní
nádoby a dáme zpracovat až do dosažení požadované konzistence.

Ne¥ zaïnete návod ïíst, rozlo¥te si první stránku s ilustracemi

Ïesky

11

Summary of Contents for FP110 series

Page 1: ...FP110 series ...

Page 2: ...English 2 3 Português 4 5 Español 6 7 Türkçe 8 9 Ïesky 10 11 Magyar 12 13 Polski 14 15 Русский 16 18 Ekkgmij 19 20 w 4 2 5 2 ...

Page 3: ...햲 햳 햴 햵 햶 햷 햹 햸 햺 햻 햽 헁 헂 헀 햾 햿 ...

Page 4: ...fore adding ingredients 3 Fit the lid onto the bowl feed tube towards the back of the machine Turn clockwise until the arrow on the lid aligns with the raised line on the body of the processor Failure to correctly fit the lid will prevent your food processor from operating 4 Switch on by moving the on off lever to I and process until the desired consistency is achieved OR use the pulse button to o...

Page 5: ... t cut food up too small Fill the feed tube fairly full this prevents food from slipping sideways during processing When slicing or shredding food placed upright comes out shorter than food placed horizontally After using a cutting plate there will always be a small amount of waste on the plate or in the food Do not allow food to build up to the underside of the plate empty regularly Push food dow...

Page 6: ...te um acessório ao accionador do robot de cozinha Coloque sempre a taça e o acessório na máquina antes de adicionar ingredientes 3 Coloque a tampa na taça com o tubo de alimentação voltado para a parte de trás do aparelho Rode a tampa para a direita até a marca da tampa estar alinhada com a marca no corpo do robot Se a tampa não estiver correctamente colocada o robot de cozinha não funcionará 4 Li...

Page 7: ...te os alimentos de modo a caberem no tubo de alimentação Descaroce alimentos tais como maçãs e pimentos Coloque os alimentos numa posição vertical no tubo de alimentação A altura deverá ser ligeiramente inferior em relação ao tubo de alimentação Utilizando a pega pressione ligeiramente com a máquina em funcionamento sugestões Use ingredientes frescos Não pique comida em pedaços demasiado pequenos ...

Page 8: ...unto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada além de permitir reciclar os materiais componentes para assim se obter uma importante economia de energia e de recursos Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodoméstic...

Page 9: ...l accesorio elegido sobre el mecanismo del robot de cocina Coloque el bol y el accesorio sobre la máquina antes de añadir cualquier ingrediente 3 Coloque la tapa sobre el bol con el tubo de entrada hacia la parte trasera de la máquina Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha coincida con la línea sobresaliente del cuerpo del robot Si la tapa no se ajusta correctamente...

Page 10: ... máquina en funcionamiento consejos Utilice productos frescos No corte la comida en trozos demasiado pequeños Llene el tubo de entrada casi hasta arriba para evitar que la comida se deslice hacia los lados al procesarla Al rebanar o trocear si dispone los alimentos verticalmente obtendrá trozos y rebanadas más cortos que si los dispone horizontalmente Después de usar una cuchilla de corte siempre ...

Page 11: ...tarafına bakmalıdır Kapağı üzerindeki ok cihazın gövdesindeki kabartma çizgi ile birleşene dek saat yönünde çevirin Cihaz kapak düzgün takılmadığında çalışmayacaktır 4 Aç kapa kolunu I konumuna getirerek kasedeki gıdayı istediğiniz kıvama getirene kadar çevirin YA DA kase içine taktığınız ek parçayı çevirip durdurmak için çalıştırma düğmesini kullanın Çalıştırma düğmesi basılı tutulduğu sürece mot...

Page 12: ... olarak itilen gıdalar yatay olarak itilenlerden daha kısa çıkar Kesici bıçakları kullandıktan sonra bıçaklar ya da gıda içinde daima bir miktar artık kalır Bıçakların alt kısmında gıda birikmesine izin vermeyin ve düzenli olarak temizleyin Gıdaları gıda girişinden düzenli bir basınç ile itin büyük karıştırıcı Karıştırma işlemi için büyük karıştırıcıyı bıçak ile birlikte kullanın Bu şekilde kaseni...

Page 13: ...idávejte přísady 3 Víko nasaďte na pracovní nádobu tak aby plnicí hrdlo směřovalo k zadní straně strojku Otočte doprava až je šipka na víku v rovině s ryskou na skříňce strojku Pokud víko na nádobu nenasadíte správně kuchyňský strojek se nerozběhne 4 Strojek se zapíná přepnutím vypínače do polohy I Pak jej můžete nechat běžet až zpracovávané přísady dosáhnou požadované konzistence NEBO je možné zv...

Page 14: ... kousky zpracují na kratší a vodorovně umístěné kousky na delší Po každém použití kotoučů zůstane na kotouči nebo v nádobě trochu nezpracovaných surovin Zbytky usazené na dolní straně kotoučů je třeba pravidelně odstraňovat Na suroviny v plnicím hrdle tlačte rovnoměrně maxi kryt Při mísení lze použít spolu se sekacím nožem také maxi kryt Umožňuje zvětšit objemovou kapacitu pracovní nádoby a zvýšit...

Page 15: ...ában ütközésig amíg a keverŒedény biztosan nem rögzül a géptesthez 2 Válasszon ki egy tartozékot és rögzítse azt a készülék tengelyére Minden esetben elŒbb rögzítse a keverŒedényt és a tartozékot és csak azután töltse a keverŒedénybe a hozzávalókat 3 A keverŒedény fedelét helyezze az edényre úgy hogy a tölcsér a gép hátlapja felŒli oldalon legyen Forgassa el a fedelet az óramutató járásának irányá...

Page 16: ...a lap másik végét ütközésig nyomja be a laptartón kiképzett nyílásba fontos SzeletelŒ és reszelŒlapok használata esetén a távtartót a laptartó végén erre a célra kiképzett nyílásban kell rögzíteni vágólapok használata reszelŒ lap Vágja el az élelmiszereket apró darabokra úgy hogy azok elférjenek a tölcsérben Töltse meg a tölcsért majdnem a tetejéig majd a tömŒrúddal egyenletesen nyomja az élelmisz...

Page 17: ...RTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egész...

Page 18: ...aksera uchwytem do tyłu opuść ją i obróć w prawo aż się dobrze zarygluje nr 2 Załóż narzędzie na napęd malaksera Zawsze wkładaj składniki po zainstalowaniu miski i narzędzia 3 Załóż pokrywę na miskę podajnikiem do tyłu nr Przekręć w prawo aż strzałka na pokrywce znajdzie się na równi z kreską na korpusie malaksera nr Malakser nie zadziała jeśli pokrywka nie będzie prawidłowo założona 4 Włącz malak...

Page 19: ...omo Po użyciu tarczy tnącej zawsze pozostaną jakieś resztki na tarczy Nie pozwól aby żywność gromadziła się pod tarczą należy ją opróżniać regularnie Żywności znajdującej się w podajniku nie popychaj zbyt mocno osłona maxi blend Podczas mieszania używaj osłony maxi blend w połączeniu z nożem Pozwala to na zwiększenie ilości płynu i polepszenie wydajności noża 1 Umieść osłonę w misce nad nożem nie ...

Page 20: ...выжималка для цитрусовых в стандартную комплектацию не входит ПОЛЬЗОВАНИE КУХОННЫМ КОМБАЙНОМ 1 Установите чашу на рабочее основание комбайна так чтобы ручка была направлена к задней его части Поворачивайте чашу по часовой стрелке до прочной фиксации на месте 2 Наденьте насадку на приводной вал кухонного комбайна Всегда устанавливайте чашу и насадку на машину прежде чем добавлять ингредиенты 3 Накр...

Page 21: ...овкой прокладка должна быть закреплена на конце держателя Применение пластин овощерезки и шинковки Шинковка Нарежьте продукт кусочками по размеру загрузочной трубки Заполните трубку почти доверху и равномерно проталкивайте продукт вниз с помощью заглушки толкателя Машина при этом должна работать Более длинные частицы можно получить если закладывать кусочки продукта например моркови в загрузочную т...

Page 22: ...ОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002 96 EC По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые городские отходы Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов местное учреждение или в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия ...

Page 23: ...NRS USFQ D L H OPN HPDSHIZ MDRNT P I H KONPD L KFL RTKODPHJ KA LDS H RSF RTRIDT R P RF SNT DODMDPB RS SPNU KXL 1 9NONGDS RSD SN KONJ RSF A RF SNT DODMDPB RS KD SFL J A OPNQ S O RX V KFJ RSD SN KONJ RSD L INTKO RDH RSF A RF I H RSP WSD SN CDMHZRSPNU K VPH L RU J RDH I J RSF G RF 2 9NONGDSD RSD L DM PSFK O LX OZ SNL MNL SNT DODMDPB RS SPNU KXL 6 LSNSD DU PKZEDSD SN KONJ I H SN DM PSFK RSF RTRIDT OPH...

Page 24: ...I PZSN L VPDH EDS H IZWSD S SPZUHK OPHL S SNONGDS RDSD RSNL RXJ L SPNUNCNR Q U HP RSD S INTIN SRH I H SN I LSPN OZ SPZUHK ZOXQ K J I H OHODPH Q 9NONGDSD RSD S SPZUHK RD I GDSF G RF RSN RXJ L SPNUNCNR Q 9N WNQ G OP ODH L D L H J BN KHIPZSDPN OZ SN RXJ L SPNUNCNR Q PFRHKNONH LS Q SNL XGFS P ROP MSD OPNQ S I SX KD RS GDP O DRF DL F RTRIDT JDHSNTPBD PFRHKNONHD RSD UP RI TJHI 4FL IZADSD S SPZUHK RD ONJ...

Page 25: ... SXL ONT NP ENTL NH CFKNSHI Q PV Q RSNTQ UNPD Q ONT O P VNTL TS L SFL TOFPDR 0 χωριστή απόρριψη KH Q NHIH I Q FJDISPHI Q RTRIDT Q DOHSP ODH SFL ONUTB OHG L L PLFSHI L RTLDODH L BH SN ODPHA JJNL I H SFL TBD OZ SFL I S JJFJF απόρριψη I H επιτρέπει SFL L I IJXRF των TJHI L OZ S NON ONSDJD S H RSD L DOHSTBV LDS H RFK LSHI DMNHINLZKFRF DL PBDH Q I H OZPXL H SFL DOHR K LRF SFQ TONVPDXSHI Q VXPHRS Q απόρ...

Page 26: ...Æ r u l L J u U π U W O i Ë Æ K O ö Î s º U z q w u U D U G q π N U v M F r ª K O j n º U z q L I w s î ö u K I O r O M L U π N U ô e F L q L q L U u O e l O i Ë u q w u U D U Ë î K j H d u Ê Æ K O K W M U L q π N U n e X K v d q s î ö u K I O r F π O s U ª L O d l D O s b s Ë L J u U ô î d È π U W w u U D U Ë î K j H d u Ê Æ K O K W M U L q π N U l ª K O j º U z q s î ö u K I O r Ë ß L d U ª K j ...

Page 27: ... π N U b Ë Ë n º U z q s î ö u K I O r ß L d U ª K j v Ê J u Ê Ø d Ë Ø d O s s F π O s d œ ª K D W Æ q _ ß F L U º U º U N u W ß u Æ q ª t Ë F b D a Å H w L J u U Ë Æ r u F N U w u U D U l Æ K O q s º U z q s H f L J u U G q π N U v B q K v I u  L D K u F b p Æ r u l º U z q L I w s J u U º U L J º d s Æ K V M b π u Ë î ö t d  L J º d F L q º J u X Ë J F J U Ë p u l L J º d w u U D U Ë G q π N U...

Page 28: ...2185 3 Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China ...

Reviews: