background image

DE

- 16 -

REINIGUNG UND WARTUNG

ACHTUNG

: Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker 

aus der Steckdose zu ziehen.

Reinigung des Staubbeutels

Wenn die Kontrolllampe rot leuchtet, muss der Stoff- Staubbeutel geleert und gesäubert werden.
-  Den Deckel des Staubbeutelfachs anheben, indem der zugehörige Hebel nach außen gedrückt 

wird (ABB. 6)

-  Den Behälter nach Betätigen des entsprechenden Rasthebels (ABB. 7) entfernen.
-  Den  Staubbeutel  herausnehmen,  wobei  darauf  zu  achten  ist,  dass  er  nicht  zerreißt,  und  das 

starre Papp- oder bei Stoffbeuteln das Kunststoffteil an den entsprechenden Führungen entlang 
schieben. Den Beutel entleeren und eventuell mit Wasser und neutralem Reinigungsmittel wa-
schen. 

ACHTUNG

: Wenn der Beutel gewaschen wurde, muss vor sicher gestellt werden, dass er vollkom-

men trocken ist, bevor er wieder eingesetzt wird.
-  Den Beutel wieder einsetzen, indem das starre Pappteil in die zugehörigen Führungen gescho-

ben wird.

-   Den Deckel des Staubbeutelfachs wieder schließen.

Reinigung/Auswechslung des Vormotorfilters

Der Vormotorfilter ist in regelmäßigen Abständen zu reinigen und alle 6-9 Monate – je nach Ge-
brauch - auszuwechseln.
-  Beutel herausziehen (ABB. 7).
-  Filterfach herausziehen (ABB. 8).
-  Filter abnehmen, herausziehen und zur Säuberung kräftig schütteln. Falls er sehr schmutzig ist: 

mit lauwarmem Seifenwasser waschen, gut ausspülen und lufttrocknen lassen. NICHT künstlich 
trocknen. Wenden Sie sich für die Filterauswechslung an einen Kundendienst.

-  Filterfach wieder in den Sitz schieben und erneut einsetzen. Sicherstellen, dass die raue Filter-

fläche im eingesetzten Fach sichtbar ist.

-  Schließlich den Staubbeutel einsetzen und vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Filterfach 

sich an seinem Platz befindet.

Reinigung/Auswechslung des Abluftfilters

Der Abluftfilter ist in regelmäßigen Abständen zu reinigen und alle 6-9 Monate – je nach Gebrauch 
- auszuwechseln.
-  Den Deckel des Abluftfilters durch Betätigen des entsprechenden Hebels (Abb. 9) entfernen.
-  Filter hochheben, herausziehen und zur Säuberung kräftig schütteln. Falls er sehr schmutzig 

ist: mit lauwarmem Seifenwasser waschen und lufttrocknen lassen. NICHT künstlich trocknen. 
Wenden Sie sich für die Filterauswechslung an einen Kundendienst.

-   Filter wieder in den Sitz schieben und erneut einsetzen. Nach der erneuten Einsetzung des Fil-

terhalters sicherstellen, dass die raue Filterfläche sichtbar ist. Vor dem Gebrauch sicherstellen, 
dass der Filterhalter sich an seinem Platz befindet.

Summary of Contents for Diablo 2000

Page 1: ...COD 5165106500 Rev 1 del 29 07 2009 VC2783 series 825440 Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire P09 2NH UK Phone 023 9247 6000 Fax 023 9248 0214 www kenwoodworld com ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 14 15 13 12 8 9 10 6 5 4 3 2 1 7 11 ...

Page 3: ...cchio con mani e piedi bagnati o umidi 12 Non usare l apparecchio a piedi nudi 13 Non lasciare esposto l apparecchio ad agenti atmosferici pioggia sole etc 14 Non tenere l apparecchio vicino a fonti di calore es termosifone 15 Staccare sempre la spina per la pulizia dell apparecchio o il cambio dei filtri 16 Questo apparecchio non è adatto all utilizzo da parte di persone compresi i bambini con ca...

Page 4: ...uotarlo in senso antiorario ed estrarlo dalla sua sede Attenzione Prima di montare o smontare gli accessori assicurarsi sempre che sia stata disinse rita la spina dell aspirapolvere dalla presa ACCESSORI Tubi telescopico 10 Inserire il tubo telescopico sull impugnatura Spingere il dispositivo di scorrimento in avanti e tirare fuori la parte inferiore del tubo fino alla lunghezza desiderata Fig 3 P...

Page 5: ... robusto Controllo aspirazione Il controllo aspirazione si trova sull impugnatura e viene utilizzato per regolare la forza d aspirazione FIG 5 Si potrà così ridurre o aumentare la forza d aspirazione a seconda delle necessità Una forza massima d aspirazione sarà la cosa migliore per le operazioni normali dell aspirapolvere mentre una forza ridotta potrebbe essere più appropriata per i tessuti e le...

Page 6: ...lavarlo con acqua tiepida saponata risciacquarlo bene e farlo asciugare naturalmente NON farlo asciugare artificialmente Per le sostituzioni filtri contatta un Centro Assistenza Rimettere il comparto filtro nella sua sede e installarlo di nuovo Quando si rimette al suo posto il comparto assicurati che la superficie ruvida del filtro sia visibile Infine ricollocare il sacchetto per la polvere e ass...

Page 7: ...ce with bare feet 13 Do not leave the appliance exposed to the elements rain sun etc 14 Do not store the appliance in proximity to sources of heat e g radiators 15 Always unplug the appliance before cleaning it or changing the filters 16 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unle...

Page 8: ...ic tube 10 Insert the telescopic tube into the handle Push the slider device forwards and pull the bottom sec tion of the tube out to the required length Fig 3 Then simply release the slider and the device will return to its original position Fit the required attachment to the telescopic tube Floor brush 14 This is used for cleaning large areas and to reach any corner with ease Cleans rugs and car...

Page 9: ...appropriate for fabrics and upholstery After using the vacuum cleaner Switch off the appliance after cleaning To do this press the On Off switch FIG 4 Then unplug the cleaner from the mains To rewind the cord press and hold down the foot switch on the appliance The cord will be au tomatically rewound inside its container Caution Take great care when using the cord re wind switch especially in the ...

Page 10: ...that the rough surface of the filter is visible Lastly refit the dust bag and make sure that the filter compartment is correctly in place before using the cleaner Cleaning replacing the exhaust air filter The exhaust air filter needs cleaning on a regular basis and it should be replaced every 6 to 9 months depending on use Remove the exhaust air filter cover using the special lever FIG 9 Lift the ...

Page 11: ... 8 Ne jamais aspirer de surfaces mouillées 9 Ne jamais aspirer de liquides 10 NE JAMAIS PLONGER L APPAREIL DANS DE L EAU OU AUTRES LIQUIDES 11 Ne pas toucher l appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides 12 Ne pas utiliser l appareil avec les pieds nus 13 Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques externes pluie soleil etc 14 Ne pas laisser l appareil près de sources de chale...

Page 12: ...poussière 8 Tube flexible 9 Aspirateur fissures avec brosse 10 Tube télescopique 11 Dispositif de coulissement 12 Manche 13 Contrôle aspiration 14 Brosse sols 15 Sélecteur sols durs tapis ASSEMBLAGE DE L ASPIRATEUR Introduire le connecteur d aspiration dans l emplacement pour l aspirateur et le tourner vers la droite jusqu à son blocage FIG 2 Pour retirer le connecteur d aspiration le tourner vers...

Page 13: ...ment régler la puissance d aspiration Il est possible de régler la force d aspiration à l aide du petit levier coulissant FIG 4 Nous conseillons d utiliser une force minimum pour les matériaux délicats une force moyenne pour les matelas les meubles revêtus de tapisserie et les tapis Sélectionner une force maximum pour les sols en carrelage en bois ou autre matériau robuste Contrôle de l aspiration...

Page 14: ... pour le nettoyé S il est très sale lavez le sous de l eau tiède avec du savon rincez le abondamment et faites le essuyer naturellement N essayez JAMAIS d essuyer le filtre de façon artificielle Pour remplacer le filtre contactez un Centre de Service Après vente Remettre le porte filtre dans son emplacement en installant à nouveau le filtre Lors de son installation vérifier que la surface rugueuse...

Page 15: ...FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN 11 Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren 12 Das Gerät niemals barfuß verwenden 13 Das Gerät keinen Witterungseinflüssen Regen Sonne usw aussetzen 14 Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizung lassen 15 Vor der Gerätereinigung oder dem Filterwechsel ist der Stecker immer aus der Steckdose zu ziehen 16 Dieses Gerät ist nicht für d...

Page 16: ...es Saugschlauchs in seine Aufnahme setzen und im Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet Abb 2 Zum Abnehmen des Schlauchs den Steckverbinder gegen den Uhrzeiger sinn drehen und herausziehen Achtung Vor dem Anbringen oder Abmontieren der Zubehörteile stets sicherstellen dass der Netzstecker des Staubsaugers aus der Steckdose gezogen wurde ZUBEHÖR Teleskoprohr 10 Das Teleskoprohr in den Griff stecken ...

Page 17: ...instellbar ABB 4 Benutzen Sie für empfindliche Werkstoffe eine minimale Saugkraft Eine mittlere Saugkraft eignet sich für Matratzen Möbel mit Dekorationsstoffen und Teppiche Für Fußböden aus Fliesen Holz oder anderen soliden Werkstoffen ist die maximale Saugkraft einsetzbar Saugkraftkontrolle Die Saugkontrolle befindet sich im Griff und wird zur Einstellung der Saugkraft gewählt ABB 5 Auf diese We...

Page 18: ...je nach Ge brauch auszuwechseln Beutel herausziehen ABB 7 Filterfach herausziehen ABB 8 Filter abnehmen herausziehen und zur Säuberung kräftig schütteln Falls er sehr schmutzig ist mit lauwarmem Seifenwasser waschen gut ausspülen und lufttrocknen lassen NICHT künstlich trocknen Wenden Sie sich für die Filterauswechslung an einen Kundendienst Filterfach wieder in den Sitz schieben und erneut einset...

Page 19: ...con las manos o los pies mojados o húmedos 12 Nunca usar el aparato con los pies descalzos 13 Nunca dejar el aparatoexpuesto a agentes atmosféricos lluvia sol etc 14 Nunca dejar el aparato cercano a fuentes de calor es termosifone 15 Desconectar siempre el enchufe cuando se limpie el aparato o para el cambio de los filtros 16 Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas includos los ...

Page 20: ...G 2 Para extraer el conector aspirador gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigalo de su alojamiento Atención Antes de montar o desmontar los accesorios controlar que el enchufe no esté conec tado a la red eléctrica ACCESORIOS Tubo telescópico 10 Insertar el tubo telescópico en el mango Empujar el dispositivo de desplazamiento hacia delante y tirar fuera la parte inferio...

Page 21: ...a fuerza de aspira ción FIG 5 Así podrá reducir o aumentar la fuerza de aspiración según las necesidades Una fuerza máxima de aspiración será mejor para las operaciones normales de la aspiradora mien tras que una fuerza reducida podría ser más apropiada para los tejidos y los tapizados Después de haber usado la aspiradora Apagar el aparato cuando hayamos acabado de limpiar Para ello apretar el int...

Page 22: ...icialmente Para las sustituciones filtros contactar un Centro Asistencia Volver a poner el compartimento filtro en su lugar e instalarlo de nuevo Cuando se coloca en su sitio el compartimento asegurarse que la superficie áspera del filtro sea visible Para acabar volver a poner la bolsita para el polvo y asegurarse que el compartimento filtro esté bien puesto antes del empleo Limpieza Sustitución d...

Page 23: ...relho exposto aos agentes atmosféricos chuva sol etc 14 Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor ex radiadores 15 Desligue sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho ou trocar o filtro 16 Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas inclusive crianças com redu zidas capacidades físicas sensoriais ou mentais Os utilizadores que não tenham adequada experiência e conhe...

Page 24: ... da tomada ACESSÓRIOS Tubo prolongador 10 Encaixe o tubo prolongador na pega Empurre o dispositivo de deslizamento para frente e prolongue a parte inferior do tubo até ao comprimento desejado Fig 3 Solte o botão e o dispositivo volta ao seu lugar Monte o acessório desejado no tubo prolongador Bocal de piso com duas posições piso alcatifa 14 Ideal para aspirar amplas superfícies e alcançar facilmen...

Page 25: ... estofos e cortinados reduza a força de aspiração Depois de utilizar o aspirador Desligue o aparelho ao terminar a limpeza Carregue no interruptor On Off FIG 4 Retire a ficha da tomada Carregue no pedal de recolha automática do cabo Atenção Cuidado antes de carregar no pedal de recolha automática do cabo principalmente se houver crianças ou animais domésticos por perto porque o cabo ao ser recolhi...

Page 26: ... o compartimento do filtro verificando se o lado áspero do filtro é visível Por fim recoloque o saco de pó e verifique se o compartimento do filtro está bem fechado antes de ligar o aspirador Limpeza Substituição do filtro de saída O filtro de saída deveria ser limpo regularmente e substituído a cada 6 9 meses consoante o uso Remova a tampa do filtro de descarga actuando na alavanca FIG 9 Retire o...

Page 27: ...νδέστε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια πρίζα εναλλασσομένου ρεύματος 7 Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς σακούλα χωρίς φίλτρο μοτέρ ή εάν η σακούλα ή το φίλτρο είναι σχισμένα ή έχουν υποστεί βλάβη 8 Μην απορροφάτε ποτέ σε υγρές επιφάνειες 9 Μην απορροφάτε ποτέ υγρά 10 ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΝΕΡΟ Η ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ 11 Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά πόδια και χέρια 12 Μη χρησ...

Page 28: ... πιθανές πηγές κινδύνου ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΙΚ 1 1 Ενδεικτική λυχνία γεμάτου σάκου 2 Πλήκτρο λειτουργίας Οn Off 3 Ρύθμιστής ισχύος απορρόφησης 4 Πλήκτρο περιέλιξης καλωδίου 5 Χειρολαβή μεταφοράς 6 Διαμέρισμα σάκου σκόνης 7 Μοχλός απελευθέρωσης διαμερίσματος σάκου σκόνης 8 Ευλύγιστος σωλήνας 9 Απορροφητής σχισμών με βουρτσάκι 10 Τηλεσκοπικός σωλήνας 11 Μηχανισμός ολ...

Page 29: ...τ ευθείαν στη χειρολαβή 12 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Προσοχή Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα απομακρύνετε τα μεγάλα και αιχμηρά αντικεί μενα από το πάτωμα προς αποφυγήν κάθε πιθανής βλάβης στην ίδια τη συσκευή Πριν τη χρησιμοποίηση της παρούσας συσκευής ξετυλίξτε πρώτα απ όλα ολόκληρο το μήκος του ηλεκτρικού καλωδίου και συνδέστε το ρευματολήπτη Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή πιέστε το ...

Page 30: ...ολήπτη από την πρίζα του ρεύματος Καθαρισμός του σάκου της σκόνης Όταν η φωτεινή ενδεικτική λυχνία γίνει κόκκινη ο υφασμάτινος σάκος πρέπει να εκκενωθεί και να καθαριστεί σηκώστε το διαμέρισμα σάκου πιέζοντας προς το εξωτερικό τον ειδικό μοχλό ΕΙΚ 6 Αφαιρέστε το δοχείο αφού πιέσετε τον ειδικό μοχλό απελευθέρωσης ΕΙΚ 7 Αφαιρέστε το σάκο προσέχοντας να μην το σχίσετε σύροντας το μέρος από σκληρό χαρ...

Page 31: ...εξόδου πρέπει να καθαρίζεται κανονικά και να αντικαθίσταται κάθε 6 έως 9 μήνες ανάλογα με τη χρήση Αφαιρέστε το καπάκι του φίλτρου εξόδου δρώντας στον ειδικό μοχλό ΕΙΚ 9 Βγάλτε το φίλτρο σηκώνοντάς το και τινάξτε το δυνατά για να το καθαρίσετε Αν το φίλτρο είναι πολύ βρώμικο πλύνετέ το με χλιαρό νερό και σαπούνι και αφήστε το να στεγνώσει φυσιολογικά ΜΗΝ το στεγνώσετε τεχνητά Για την αντικατάσταση...

Page 32: ...yağmur güneş vs gibi 14 Cihazı ısı kaynağına yakın yerlerde tutmayın örneğin kalorifer radyatörleri gibi 15 Cihazı temizlemeden ya da filtresini değiştirmeden önce her zaman için fişini prizden çekin 16 Kendileri birinin kontrolü altında cihazı çalıştırmadığı veya cihazın güvenilirliğinden so rumlu bir kişi tarafından kendilerine cihazın kullanımı ile ilgili bilgi verilmediği sürece bu cihaz çocuk...

Page 33: ...nları yerleştirmeden veya çıkartmadan önce süpürgenin prizden çekilmiş olduğundan emin olun ATAÇMANLAR Teleskopik tüp 10 Teleskopik tüpü tutacağa sokun Kaydırma cihazını ileri itin ve tüpün alt kısmını istenilen uzunluğa kadar çekin Şekil 3 Sonra kaydırma cihazını yavaşça serbest bırakın cihaz oriji nal pozisyonuna dönecektir Teleskopik tüp içerisine gerekli olan ataçmanı yerleştirin Yer Süpürgesi...

Page 34: ...ssas materyaller için minimum kullanılmasını öneriyoruz Yataklar döşemelere ve halılar için orta emme gücünü kullanın Fayans ahşap veya diğer dirençli yüzeyler için maksimum emme gücünü kullanın Emme Kontrolü Emme kontrolü gömme tutamak üzerinde bulunmaktadır ve emme gücünü değiştirmek için kullanılır Şekil 5 Bu şekilde emme gücünü istediğiniz şekilde arttırıp azaltabilirsiniz Maksimum emme gücü n...

Page 35: ...temizlenmesi için hızla sallayın Eğer filtre aşırı şekilde kirlenmiş ise ılık sabunlu su ile yıkayın iyice durulayın ve kurumaya bırakın HİÇ BİR ZAMAN filt reyi kurutmak için suni yöntemler kullanmayın Filtreyi değiştirmek için Yardım Merkezine danışın Filtreyi kompartımanına yerleştirin ve yeniden yerine yerleştirin Kompartımanı yeniden yerine yerleştirirken filtrenin pürüzlü yüzeyinin görünür ko...

Page 36: ...يس بدون الجهاز استخدام يجب ال 7 الكيس أو مبتلة أسطح على ً أبدا الجهاز تستخدم ال 8 السوائل شفط في ً أبدا الجهاز تستخدم ال 9 أخرى سوائل أي في أو الماء في ً أبدا الجهاز تغمر ال 10 رطبة أو مبتلة أرجل أو بأيدي الجهاز تلمس ال 11 عارية بأرجل الجهاز تستخدم ال 12 وخالفه الشمس األمطار الجوية للعوامل ً معرضا الجهاز تترك ال 13 المركزية التدفئة مثل الحرارة مصادر من ً قريبا الجهاز تترك ال 14 الفالتر تغيير أو تن...

Page 37: ... 1 شكل الجهــاز وصــف الكيس امتالء مؤشر 1 On Off واإليقاف التشغيل زر 2 الشفط قوة ضبط 3 الكهرباء سلك لف زر 4 والنقل الحمل ذراع 5 التراب كيس مكان 6 التراب كيس باب رفع مفتاح 7 مرن أنبوب 8 صغيرة بفرشاة مزودة الضيقة للفتحات شفط أداة 9 التلسكوبي األنبوب 10 انزالق أداة 11 المقبض 12 الشفط في التحكم 13 األرضيات تنظيف فرشاة 14 والسجاد األرضيات فرشاة اختيار زر 15 المكنســة تركيب عقارب اتجاه في ولفها المكنسة ...

Page 38: ...ألداة هذه إن المقبض على مباشرة تركيبها يمكن القطعة هذه باألرضيات الخاصة الشفط أداة طريق عن لها الوصول 12 الجهــاز استخــدام بالمكنسة تلف أي لتجنب الحادة أو الكبيرة األشياء األرض من أزل المكنسة استخدام قبل تنبيــه نفسها بمصدر الجهاز بتوصيل وقم مكانه من بأكمله الكهربائية التغذية سلك أخرج الجهاز هذا استخدام قبل الكهربي التيار 4 شكل المكنسة على الموجود On Off واإليقاف التشغيل زر على اضغط الجهاز لتشغيل...

Page 39: ...ل عندما 6 شكل الخارج إلى بذلك الخاص الزراع بدفع األتربة جمع كيس غطاء ارفع 7 شكل التثبيت مقبض ضغط بعد الوعاء أزل أو المقوى الكرتون من المصنوع الجزء واترك يتمزق كيال الحرص مع الكيس أخرج واغسله الكيس أفرغ به الخاصة المجرى داخل ينزلق القماش الكيس حالة في البالستيك متعادل منظف وأي بالماء ً تماما جف قد أنه تأكد تركيبه إعادة قبل الكيس غسل حالة في تنبيه المجرى في المقوى الكرتون من المصنوع الجزء مع ينزلق ت...

Page 40: ...فريغ فلتر غطاء أزل الفاتر بالماء اغسله االتساخ شديد كان إذا لتنظيفه بقوة وحركه ألعلى برفعه الفلتر أخرج بمركز اتصل الفالتر الستبدال بنفسك تجففه وال ً طبيعيا يجف واتركه ً جيدا اشطفه والصابون الخدمة السطح أن تأكد مكانه في الفلتر حامل وضع عند جديد من وركبه مكانه في الفلتر وضع أعد االستخدام قبل الصحيح مكانه في الفلتر حامل أن وتأكد مرئي للفلتر الخشن ...

Reviews: