background image

antes de usar o seu aparelho

Kenwood

Leia atentamente estas instruções e
guarde-as para consulta futura.

Retire todas as embalagens e
eventuais etiquetas.

segurança

Desligue no interruptor e retire a
ficha da tomada:

antes de instalar e retirar peças

após a utilização

antes de limpar.

Nunca submerja o copo

misturador nem deixe que a

parte inferior se molhe. Seque

cuidadosamente antes de

utilizar.

Não encha demasiado, pois o
líquido quente poderá salpicar para
fora do copo misturador durante a
operação de mistura.

Nunca deixe que a base motorizada,
o fio eléctrico ou a ficha se molhem.

Mantenha as mãos e os utensílios
fora do copo misturador sempre que
este esteja ligado à base
motorizada.

Nunca utilize uma máquina
danificada. Mande-a verificar ou
reparar: consulte “assistência”.

Nunca utilize um acessório não
autorizado.

Nunca deixe a máquina a funcionar
sem supervisão.

Ao retirar o copo misturador da base
motorizada, espere até que a hélice
se tenha imobilizado por completo.

Não comece a utilizar o aparelho
enquanto o copo misturador estiver
vazio.

Não utilize o aparelho sem a tampa
estar colocada.

Utilize unicamente a base
motorizada fornecida e mantenha-a
limpa e seca.

Tenha cuidado, o aparelho irá
aquecer durante o funcionamento.

Mantenha as crianças pequenas
afastadas do aparelho e nunca deixe

o fio eléctrico pendurado para fora
da superfície em que o está a utilizar
– uma criança poderia agarrá-lo e
puxar o aparelho.

Tome cuidado ao beber os líquidos,
pois estes estarão quentes.

Mantenha as bebidas quentes fora
do alcance das crianças.

Não beba líquidos quentes com um
bebé ao colo. Se estiver a passar
uma bebida a alguém, certifique-se
de que não está nenhuma criança
por debaixo.

Não permita que pessoas idosas ou
não auto suficientes usem o
aparelho sem vigilância.

Não deixe crianças usarem ou
brincarem com a aparelho.

Use o aparelho apenas para o fim
doméstico a que se destina. A
Kenwood não se responsabiliza
caso o aparelho seja utilizado de
forma inadequada, ou caso estas
instruções não sejam respeitadas.

antes de ligar o aparelho

Certifique-se de que a instalação
eléctrica em sua casa corresponde à
indicada na base de máquina.

Esta máquina cumpre os requisitos
da Directiva 89/336/CEE da
Comunidade Económica Europeia.

antes da primeira utilização

1 Lave as diferentes partes: veja

“limpeza”.

2 Enrole o excesso de fio eléctrico em

torno do sistema de armazenamento
de fio na parte inferior do aparelho.

descrição

tampa

copo misturador

hélice

conjunto da torneira

 

peça rotativa

interruptor “0/I”

base motorizada

temporizador de aquecimento (até
8 chávenas)

escova

22

Português

Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações

Summary of Contents for Choco Latte

Page 1: ...om 57538 1 CL430 series N F O L D English 2 5 Nederlands 6 9 Français 10 13 Deutsch 14 17 Italiano 18 21 Português 22 25 Español 26 29 Dansk 30 33 Svenska 34 37 Norsk 38 41 Suomi 42 45 Türkçe 46 49 Ïesky 50 53 Magyar 54 57 Polski 58 61 Русский 62 66 Ekkgmij 67 71 w 7 2 7 5 ...

Page 2: ...the worktop edge a small child could grab it and pull the appliance down Take care when drinking liquids as they will be hot Keep hot drinks out of childrens reach Don t drink while holding your baby If you re passing someone a drink make sure a child isn t underneath Do not let infirm people use the appliance without supervision Do not let children use or play with the appliance Only use the appl...

Page 3: ...witch off the machine by pressing the on off button to 0 hints For best results the drink should be consumed straight away For extra richness swirl some fresh cream on top of hot sweet drinks or add a spoonful of freshly whipped cream The maximum capacity of the Choco Latte Crema is 1 litre and the minimum 250ml A 1 litre mixture will be ready in approximately 9 minutes If the goblet doesn t fit e...

Page 4: ...oughly Fill the goblet with warm water open the tap and allow the water to flush through Dry thoroughly and never let the underside of the goblet get wet power unit Wipe with a damp cloth then dry lid Wash by hand rinse with clean water then dry cleaning the tap Remove the tap assembly from the goblet then soak the tap in hot soapy water with the valve open Wash thoroughly then rinse and dry Wash ...

Page 5: ...s 5ml caster sugar or to taste Place the milk water coffee granules and sugar into the goblet Press the on off button to position I and allow the unit to operate for 20 seconds Turn the heating timer to the 8 cup position and wait for the timer to run back to 0 Dispense into a cup or mug Press the on off button to position 0 butterscotch warmer 1 litre full fat milk large knob of butter 50g light ...

Page 6: ... tijdens het mengen warm Houd kleine kinderen uit de buurt van de machine en zorg dat het snoer nooit overhangt een klein kind kan de machine aan het snoer meetrekken Wees voorzichtig De vloeistof is heet Houd hete drankjes uit de buurt van kinderen Niet drinken als u een baby vasthoudt Als u een drankje aan iemand overhandigt zorg dat u niet over een kind hoeft te reiken Lichamelijk of verstandel...

Page 7: ... aan uit knop op stand I terwijl de drankjes worden uitgegoten zullen de drankjes meer schuimen en kunnen dikkere drankjes worden geserveerd 8 Wanneer het kopje bijna vol is zet u de hendel terug en zet u de machine uit door de aan uit knop op O te zetten Tips Aanbevolen wordt het drankje meteen te consumeren Voor een snufje extra luxe kunt u wat verse room op hete zoete drankjes leggen of er een ...

Page 8: ...p stand I te zetten Was geen enkel onderdeel in de afwasmachine Haal de kraan geregeld uit elkaar en reinig de onderdelen grondig beker Maak de binnenkant van de beker met de meegeleverde borstel schoon Daarna goed afspoelen Vul de beker met warm water open de kraan en laat het water goed doorspoelen De beker goed drogen en zorg dat de onderkant van de beker nooit nat wordt motorblok Met een vocht...

Page 9: ...e 50 gr poedersuiker naar wens Giet de melk het water de poederkoffie en de suiker in de beker Zet de aan uit knop op stand I en zet de machine 20 seconden lang aan Zet de verwarmingstimer op de stand voor 8 kopjes en wacht totdat de timer weer op 0 staat Giet de vloeistof in een kopje of een mok Zet de aan uit knop op stand O warme boterbabbelaarmelk 1 liter volle melk grote klont boter 50 gr lic...

Page 10: ...l appareil chauffe lors de son fonctionnement Eloignez les enfants de l appareil et ne laissez jamais le cordon pendre du plan de travail un enfant pourrait s en saisir et faire tomber l appareil Prenez garde lors de la dégustation de liquides chauds Maintenez les boissons chaudes hors de la portée des enfants Ne buvez pas lorsque vous portez votre bébé et si vous passez une boisson à quelqu un as...

Page 11: ...terminé éteignez toujours l appareil dans les 5 minutes suivantes 7 Placez une tasse sous le robinet puis appuyez sur le bouton marche arrêt afin qu il soit sur la position I et tirez le levier du robinet vers l avant Le fait de mettre le bouton marche arrêt en position I lors de l écoulement des boissons les rend plus mousseuses et permet également de servir des boissons plus épaisses 8 Lorsque l...

Page 12: ...evez les en remplissant le bol d un litre d eau et en faisant fonctionner l appareil le minuteur de chauffe en position 8 et le bouton marche arrêt en position I Ne passez aucun élément au lave vaisselle Démontez régulièrement le robinet et nettoyez soigneusement ses accessoires bol Nettoyez l intérieur du bol à l aide de la brosse fournie puis rincez le soigneusement Remplissez le bol d eau tiède...

Page 13: ...u à discrétion Mettez le lait l eau le café en poudre et le sucre dans le bol Appuyez sur le bouton marche arrêt pour qu il soit en position I et laissez l appareil fonctionner pendant 20 secondes Mettez le minuteur de chauffe en position 8 et attendez que le minuteur revienne en position 0 Versez dans une tasse ou un mug Appuyez sur le bouton marche arrêt pour le remettre en position 0 boisson ca...

Page 14: ...n Denken Sie daran dass das Gerät bei Gebrauch heiß wird Kinder sollten vom Gerät ferngehalten werden Stromkabel nie über den Rand der Arbeitsfläche hängen lassen kleine Kinder könnten daran ziehen und das Gerät herunterreißen Denken Sie beim Trinken daran dass die Flüssigkeiten heiß sind Kinder von heißen Flüssigkeiten fernhalten Versuchen Sie nicht zu trinken wenn Sie Ihr Baby halten Wenn Sie je...

Page 15: ...r abgeschaltet hat sollte das Gerät innerhalb von 5 Minuten ausgeschaltet werden 7 Stellen Sie eine Tasse unter den Ausguss schalten Sie den Ein Ausschalter auf I und ziehen Sie den Ausgusshebel nach vorn Wenn sich der Ein Ausschalter beim Ausgießen von Getränken in der Position I befindet werden die Flüssigkeiten schaumiger Auch dickere Getränke lassen sich leichter ausgießen 8 Wenn die Tasse fas...

Page 16: ...rocknen eine spätere Reinigung ist schwieriger Angetrocknete Nahrungsmittel sollten durch Füllen des Bechers mit 1 Liter Wasser Einstellen des Zeitschalter auf 8 und des Ein Ausschalters auf I gelöst werden Die Teile sind nicht für die Spülmaschine geeignet Den Zapfhahn regelmäßig zerlegen und gründlich reinigen Becher Der Becher sollte innen mit der beiligenden Bürste gereinigt und dann gut ausge...

Page 17: ... einen Becher laufen Stellen Sie den Ein Ausschalter wieder auf 0 Kaffee Latte 800 ml teilentrahmte Milch 150 ml Wasser 35 ml Kaffegranulat 5 ml Zucker je nach Geschmack Schütten Sie Milch Wasser Kaffeegranulat und Zucker in den Becher Stellen Sie den Ein Ausschalter auf I und lassen Sie das Gerät für 20 Sekunden laufen Stellen Sie dann den Zeitschalter auf 8 Tassen und warten Sie bis der Zeitscha...

Page 18: ... e asciutto Fare attenzione l apparecchio si riscalda durante il funzionamento Tenere i bambini lontano dall apparecchio e non lasciare che il cavo penzoli dal ripiano di lavoro un bambino potrebbe afferrarlo e far cadere l apparecchio Fare attenzione quando si sorseggiano le bevande sono bollenti Tenere le bevande calde fuori della portata dei bambini Non bere mentre si tiene in braccio un bambin...

Page 19: ...scaldamento sul numero di tazze desiderato vedere la tabella seguente 6 Durante il ciclo di riscaldamento il timer scandisce automaticamente il tempo all indietro e alla fine emette un suono udibile La bevanda ha ora raggiunto la temperatura corretta Notare che la pala continua a girare fino a quando viene premuto il tasto acceso spento portandolo sulla posizione 0 Ciò previene una cottura eccessi...

Page 20: ... Per questo motivo non riempire eccessivamente la caraffa e controllare che il coperchio venga inserito in modo corretto pulizia Prima della pulizia spegnere sempre l apparecchio e togliere la spina dalla presa elettrica Non lasciare mai che la parte sottostante della caraffa si bagni Non lasciare mai che il corpo motore il filo o la spina elettrica si bagnino Svuotare la caraffa prima di svitare ...

Page 21: ...mento sulla posizione corrispondente a 8 tazze e attendere fino a quando ritorna a 0 Raccogliere la bevanda in una tazza Premere il tasto acceso spento sulla posizione 0 caffelatte 80 ml di latte parzialmente scremato 150 ml di acqua 35 ml di caffè solubile in granuli 5 ml di zucchero o a piacere Versare il latte l acqua il caffè in granuli e lo zucchero nella caraffa Premere il tasto acceso spent...

Page 22: ...ento Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho e nunca deixe o fio eléctrico pendurado para fora da superfície em que o está a utilizar uma criança poderia agarrá lo e puxar o aparelho Tome cuidado ao beber os líquidos pois estes estarão quentes Mantenha as bebidas quentes fora do alcance das crianças Não beba líquidos quentes com um bebé ao colo Se estiver a passar uma bebida a alguém c...

Page 23: ...ro A bebida terá então atingido a temperatura correcta Note que a hélice irá continuar a girar até que o interruptor seja colocado na posição 0 Tal evitará que a mistura cozinhe demais no fundo do copo misturador Assim que o temporizador tiver feito a contagem decrescente desligue sempre o aparelho nos 5 minutos seguintes 7 Coloque uma chávena debaixo da torneira coloque o interruptor na posição I...

Page 24: ... da tomada e desmontar antes de o limpar Nunca deixe molhar a parte inferior do copo misturador Nunca permita que a unidade motorizada o fio eléctrico ou a ficha se molhem Esvazie o copo misturador antes de desenroscar a torneira Lave sempre imediatamente após a utilização Não deixe os alimentos secarem no conjunto do copo misturador pois tal irá dificultar a limpeza do mesmo No entanto se tiverem...

Page 25: ...nte a 8 chávenas e espere que o temporizador rode de volta para o 0 Sirva para uma chávena ou caneca Coloque o interruptor na posição 0 café com leite 800ml de leite meio gordo 150ml de água 35ml de grânulos de café instantâneo 5ml de açúcar em pó a gosto Coloque o leite a água os grânulos de café e o açúcar no copo misturador Coloque o interruptor na posição I e deixe a unidade funcionar durante ...

Page 26: ...permita nunca que el cable cuelgue del borde de la encimera porque los niños pequeños podrían cogerlo y tirar el aparato Tenga cuidado cuando beba los líquidos que estarán calientes Mantenga los líquidos calientes fuera del alcance de los niños No beba mientras sujeta a su bebé Si pasa una bebida a alguien asegúrese de que no haya niños debajo No deje que utilicen la parrilla personas con algún pr...

Page 27: ...el temporizador haya finalizado la cuenta atrás apague siempre el aparato en un plazo de 5 minutos 7 Coloque una taza bajo el grifo ponga el botón de encendido apagado en la posición I y tire hacia delante de la palanca para servir del grifo Al poner el botón de encendido apagado en la posición I mientras sirve las bebidas éstas quedarán espumosas y también se permitirá que queden más espesas 8 Cu...

Page 28: ... de agua y active el aparato con el temporizador de calentamiento en el 8 y el botón de encendido apagado en la posición I No lave ninguna pieza en el lavavajillas Desmonte el grifo con regularidad y limpie bien las piezas copa Limpie la parte interior de la copa usando el cepillo proporcionado y después séquela bien Llene la copa con agua caliente abra el grifo y deje que corra el agua Séquela bi...

Page 29: ...fino o al gusto Vierta la leche el agua el café granulado y el azúcar en la copa Ponga el botón de encendido apagado en la posición I y deje que la unidad funcione durante 20 segundos Gire el temporizador de calentamiento a la posición de 8 tazas y espere a que el temporizador vuelva al 0 Verter en una taza Ponga el botón de encendido apagado en la posición 0 bebida caliente de sirope de caramelo ...

Page 30: ...iver meget varmt under brug Hold små børn væk fra apparatet og lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af køkkenbordet et lille barn kan gribe fat i den og rive apparatet ned Pas på når der drikkes varme drikke da de kan være meget varme Hold varme drikke uden for børns rækkevidde Drik ikke mens du holder dit lille barn Hvis du giver en anden person en drik så sørg for at der ikke er et barn ned...

Page 31: ...og træk hanens greb fremad Hvis tænd sluk knappen forbliver i position I mens drikkene hældes op vil drikkene blive mere skummende og tykkere 8 Når koppen er næsten fuld sæt hanens greb i lukket position og sluk for maskinen ved at trykke tænd sluk knappen til 0 tips Det bedste resultat opnås ved at drikke drikken lige med det samme Hvis du vil have særlig ekstra lækker drik kan du komme lidt pisk...

Page 32: ...Ingen dele må vaskes i opvaskemaskinen Adskil jævnligt hanen og rengør delene grundigt blenderglas Rengør blenderglassets inderside med den medfølgende børste og skyl så grundigt Fyld blenderglasset med varmt vand luk op for hanen og lad vandet løbe igennem Tør grundigt og lad aldrig undersiden af blenderglasset blive våd motorenhed Tør med en fugtig klud og lad den tørre låg Vask i hånden skyl me...

Page 33: ...ukker eller efter smag Kom mælk vand instant kaffe og sukker i blenderglasset Tryk tænd sluk knappen til position I og lad maskinen virke i 20 sekunder Drej opvarmningstimeren til positionen for 8 kopper og vent til timeren er kommet tilbage til 0 Hæld op i en kop eller et krus Tryk tænd sluk knappen til position 0 varm karameldrik 1 liter sødmælk stor klat smør 50 g puddersukker eller efter smag ...

Page 34: ...betsbänken Då kan ett barn gripa tag i den och dra maskinen över sig Var försiktig när du dricker varma drycker så du inte bränner dig Håll varma drycker utom räckhåll för barn Drick inte något varmt medan du håller ett barn i famnen Räck aldrig en varm dryck till någon över ett barn Låt inte svaga personer använda apparaten utan tillsyn Låt inte barn använda eller leka med apparaten Använd appara...

Page 35: ...en dricks omedelbart För att få en extra krämig dryck kan du ringla lite grädde på varma söta drycker eller tillsätta en klick vispgrädde Choco Latte Crema kan användas för högst 1 liter dryck och minst 2 5 dl En liter dryck blir klar på ca 9 minuter Om det inte går lätt att sätta bägaren på kraftdelen kan du lyfta av den vrida något på kraftenhetens drivaxel och försöka igen Du kan också använda ...

Page 36: ...skölj noga Fyll bägaren med varmt vatten öppna kranen och låt vattnet rinna genom Torka noga och låt aldrig bägaren bli våt på undersidan kraftenheten Torka med en fuktig trasa och torka efter med en torr locket Diska för hand skölj väl med rent vatten och torka rengöring av kranen Ta loss kranenheten från bägaren och lägg den i blöt i varmt diskvatten med ventilen öppen Diska noga skölj och torka...

Page 37: ...ml snabbkaffe 5 ml socker eller efter smak Häll mjölk vatten kaffepulver och socker i bägaren Ställ på av knappen på I och låt maskinen gå i 20 sekunder Vrid uppvärmningstimern till 8 koppar och vänta tills timern går tillbaka till 0 Häll upp drycken i en kopp eller mugg Ställ på av knappen på 0 varm mjölk med kolasmak 1 liter helmjölk en stor klick smör 50 g ljust farinsocker eller efter smak Häl...

Page 38: ...atet ned over seg Vær forsiktig når du drikker væske da Den er varm Oppbevar varm drikke utilgjengelig for barn Drikk ikke samtidig som du holder et spedbarn Hvis du sender drikke til noen pass på at du ikke rekker det over et barn Apparatet skal ikke brukes av uskikkede personer uten oppsyn Barn skal verken bruke eller leke med apparatet Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwoo...

Page 39: ...et krem Maksimumskapasiteten på Choco Latte Crema er en liter og minimum er 250 ml A 1 liter blanding vil være klar på ca 8 minutter Hvis kannen ikke passer riktig inn i strømenheten løft av og slå på strømenheten og sett på igjen Choco Latte Crema blander også kalde milkshakes Hell den kalde melken over i kannen og ha i væsken eller pulversmakstilsetningen konsentratet og slå på av knappen over p...

Page 40: ...lderen bli våt motordelen Tørkes med fuktig klut og tørkes lokk Vask for hånd skyll med rent vann og tørk rengjøre kranen Ta kranenheten ut av mikserglasset og la kranen ligge i bløt i varmt såpevann med ventilen åpen Vask grundig skyll og tørk Vask og tørk mikserglasset og sett deretter kranen tilbake mens du passer på at forseglingene sitter riktig på glasset ta kranen fra hverandre 1 Skru opp t...

Page 41: ...farin eller etter smak Ha melken vannet pulverkaffen og sukkeret i beholderen Slå på av knappen til I og la enheten operere i 20 sekunder Slå oppvarmingstimeren over på posisjonen for 8 kopper og vent på at timeren skal gå tilbake til 0 Ha i en kopp eller mugge Slå på av knappen til posisjon 0 fløtekaramell varmer 1 liter helmelk en skje smør 50g lys brunt sukker eller etter smak Hell melken smør ...

Page 42: ...ettua moottoriosaa ja pidä se puhtaana ja kuivana Ole varovainen sillä laite kuumentuu sekoituksen aikana Älä päästä pieniä lapsia laitteen lähelle äläkä anna liitosjohdon roikkua työtason yli pieni lapsi voi tarttua siihen ja vetää laitteen alas Ole varovainen juodessasi sillä juomat ovat kuumia Pidä kuumat juomat poissa lasten ulottuvilta Älä juo jos sinulla on vauva sylissä Jos ojennat juoman j...

Page 43: ...nnossa I juomasta tulee vaahtoavampaa ja paksuja juomia on helpompi annostella 8 Kun kuppi on melkein täysi vapauta hanan vipu asentoon jossa se on pois päältä ja kytke laite pois päältä painamalla käynnistyskytkin asentoon 0 Vihjeitä Juoma on parhaimmillaan kun se nautitaan heti Saat täyteläisempää juomaa jos lorautat tuoretta kermaa kuuman juoman päälle tai lisäät lusikallisen kermavaahtoa Choco...

Page 44: ...join ja pese osat huolellisesti sekoitusastia Puhdista sekoitusastian sisäpuoli laitteen mukana toimitetulla harjalla Kuivaa sitten huolellisesti Täytä astia lämpimällä vedellä avaa hana ja anna veden valua hanan läpi Kuivaa huolellisesti äläkä anna sekoitusastian alapuolen kastua moottoriosa Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten kansi Pese käsin huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa sitten h...

Page 45: ...ikakahvijauhetta 5 ml hienosokeria tai maun mukaan Laita maito vesi pikakahvijauhe ja sokeri sekoitusastiaan Paina käynnistyskytkin asentoon I Anna laitteen toimia 20 sekuntia Käännä lämmityksen ajastin 8 kupin asentoon ja odota kunnes ajastin palautuu kohtaan 0 Annostele juoma kuppiin tai mukiin Paina käynnistyskytkin asentoon 0 lämmin kinuskijuoma 1 litra täysmaitoa iso nokare voita 50 g fariini...

Page 46: ...sırasında ısınacağının farkında olun Küçük yaştaki çocukları cihazdan uzak tutun ve kabloyu asla çalıştığınız yüzeyin kenarına getirmeyin küçük yaştaki bir çocuk kablodan çekerek cihazı yere düşürebilir Sıvıları içerken dikkatli olun çünkü sıcaktır Sıcak içecekleri çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun Bebeğinizi tutarken içmeyin Birisine içecek götürürken çocuğun içeceğin altında olmadığından ...

Page 47: ... 7 Bardağı klapanın altına yerleştirin açma kapama düğmesini I konumuna getirin ve dağıtma klapasının kolunu ileriye itiniz İçecekleri dağıtırken açma kapama düğmesini I konumunda kullanmanız içeceği köpüklendirecektir ve ayrıca daha kalın içeceklerin dağıtılmasına yardımcı olacaktır 8 Bardak dolmaya yakınken klapa kolunu kapalı konuma getirin ve açma kapama düğmesini 0 konumuna bastırarak makiney...

Page 48: ...umuna getirerek çalıştırın Aygıtın hiçbir parçasını bulaşık makinesinde yıkamayınız Musluğu düzenli aralıklarla yerinden çıkarınız ve parçalarını tamamen temizleyiniz kadeh Verilen fırçayı kullanarak kadehin iç kısmını temizleyin ardından iyice durulayın Kadehi ılık su ile doldurun klapayı açın ve suyun akmasına izin verin İyice kurutun ve kadehin altının ıslanmasına asla izin vermeyin güç birimi ...

Page 49: ...öre Sütü suyu kahve tanelerini ve şekeri kadehe yerleştirin Açma kapama düğmesini I konumuna getirin ve üniteyi 20 saniye çalışması için bekleyin Isıtma zamanlayıcısını 8 bardak konumuna getirin ve zamanlayıcının 0 a geri dönmesini bekleyin Bir bardak veya kupaya boşaltın Açma kapama düğmesini 0 konumuna bastırın butterscotch warmer 1 litre tam yağlı süt büyük bir parka katı yağ 50g hafif yumuşak ...

Page 50: ...or přístroj se během provozu zahřívá Udržujte malé děti v bezpečné vzdálenosti od přístroje a nenechávejte viset napájecí kabel přes okraj pracovní desky malé dítě by mohlo za kabel strhnout přístroj na zem Připravené tekutiny pijte opatrně protože jsou horké Horké nápoje udržujte mimo dosah dětí Nepijte s dítětem v náručí Když podáváte druhé osobě nápoj zkontrolujte zda pod vámi není dítě Nemocni...

Page 51: ...í páčku Používáním vypínače v poloze I při stáčení budou nápoje napěněné a rovněž bude snadnější stáčení hustších směsí 8 Když je šálek takřka plný uvolněte vypouštěcí páčku a stisknutím vypínače do polohy 0 přístroj vypněte Tipy Pro zachování chuti by měly být nápoje ihned zkonzumovány Pro zpestření můžete horké sladké nápoje polévat smetanou nebo přidat lžíci čerstvě našlehané šlehačky Maximální...

Page 52: ...bírejte kohout a důkladně vyčistěte jeho součásti mixovací nádoba Vnitřní části mixovací nádoby očistěte dodaným kartáčem a důkladně opláchněte Naplňte nádobu teplou vodou otevřete kohout a nechte vodu vytéct Nádobu důkladně osušte a zabraňte aby se spodní strana namočila hnací jednotka Otřete vlhkou látkou nechte oschnout víko Omyjte ručně opláchněte v čisté vodě a potom osušte čištění kohoutu Se...

Page 53: ...kávy 5 ml krystalového cukru nebo dle chuti Do mixovací nádoby nalijte mléko vodu přidejte granulovanou kávu a cukr Stiskněte vypínač do polohy I a nechte přístroj běžet 20 sekund Nastavte časovač ohřevu na 8 šálků a počkejte až se časovač vrátí zpět do polohy 0 Nápoj stočte do šálku nebo džbánku Stiskněte vypínač do polohy 0 butterscotch pro zahřátí 1 litr plnotučného mléka větší kousek másla 50 ...

Page 54: ...arra hogy a készülék felmelegszik használat közben Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől és kerülje el hogy a hálózati csatlakozó kábel lelógjon a konyhaasztal széléről a gyermek megragadhatja és leránthatja a készüléket Legyen óvatos amikor elfogyasztja az italt mert forró lesz A forró italokat tartsa távol a gyermekektől Ne igyon olyankor amikor gyermeket tart a kezében Figyeljen rá hogy ne l...

Page 55: ... működtesse a készüléket majd a melegítés időzítőt állítsa a csészék kívánt számához lásd a lenti táblázatot 6 A melegítés során az időzítő automatikusan visszafelé számlál és a művelet befejezésekor hallható hangjelzést ad Az ital ekkorra megfelelő hőmérsékletű lesz Vegye figyelembe hogy a keverőlapát mindaddig forog amíg a be ki gombot a 0 állásba nem nyomja Ez megakadályozza hogy a keverék túlf...

Page 56: ...keverőpoharat tárolóedényként Használat előtt és után tartsa üresen Bizonyos folyadékok térfogata mixeléskor nő vagy habot képezhetnek pl tej ezért ne töltse túl a keverőpoharat és ellenőrizze hogy a tető a megfelelő módon van felhelyezve tisztítás Tisztítás előtt a gépet mindig kapcsolja ki húzza ki a konnektorból és szerelje szét Soha ne engedje hogy a keverőpohár alsó részét nedvesség érje A mo...

Page 57: ...kakaóport a cukrot és a vaníliaesszenciát Nyomja a be ki gombot I állásba és 20 másodpercig működtesse a készüléket Fordítsa a melegítés időzítőt a 8 csészés állásba és várja meg amíg az időzítő visszajut a 0 állásba Adagolja ki az italt egy csészébe vagy bögrébe Nyomja a be ki gombot 0 állásba tejeskávé 800 ml félzsíros tej 150 ml víz 35 ml instant kávé granulátum 5 ml porcukor vagy ízlés szerint...

Page 58: ...go w komplecie Należy go utrzymywać w czystości i w stanie suchym Należy pamiętać że w trakcie pracy urządzenie się nagrzewa Trzymać dzieci z dala od urządzenia i nie pozwolić aby przewód zasilający zwisał z krawędzi blatu z uwagi na ryzyko uchwycenia przewodu przez małe dziecko i ściągnięcia urządzenia Zachować ostrożność podczas spożywania napojów gdyż mogą być one gorące Gorące napoje należy pr...

Page 59: ...imer podgrzewania na odpowiednią liczbę filiżanek napoju do przygotowania patrz tabela poniżej 6 W trakcie cyklu podgrzewania timer będzie automatycznie zliczał w dół a po upłynięciu ustawionego czasu włączy się sygnał akustyczny Oznacza to że napój osiągnął właściwą temperaturę Należy pamiętać że mieszadło będzie dalej się obracać aż do przełączenia wyłącznika w położenie 0 W ten sposób nie dojdz...

Page 60: ...leży podejmować prób jej usunięcia Nie należy wykorzystywać pojemnika w charakterze zbiornika do przechowywania Przed i po użyciu pojemnik należy opróżnić Niektóre płyny zwiększają swoją objętość a inne powodują powstawanie piany przy mieszaniu na przykład z mlekiem dlatego nie należy przepełniać kielicha oraz należy sprawdzić czy pokrywa jest prawidłowo założona czyszczenie Przed przystąpieniem d...

Page 61: ...szku 50 g cukru pudru do smaku kilka kropli esencji waniliowej Wlać mleko do pojemnika a następnie dodać kakao w proszku cukier i esencję waniliową Przełączyć włącznik w położenie I i uruchomić urządzenie na 20 sekund Ustawić timer podgrzewania w położenie 8 filiżanek i poczekać aż timer powróci do ustawienia 0 Nalać do filiżanki lub kubka Przełączyć wyłącznik w położenie 0 kawa latte 800 ml mleka...

Page 62: ...ючайте прибор с пустой чашей Эксплуатация прибора допускается только при установленной на место крышке Пользуйтесь только входящим в комплект поставки электродвигателем и содержите его в чистом и сухом состоянии Осторожно Прибор нагревается во время работы Не разрешайте детям находиться поблизости от прибора и никогда не допускайте свешивания сетевого провода с рабочего стола маленький ребенок мож...

Page 63: ...е было перекрыто 5 Нажатием переместите кнопку включения выключения в положение I и операция смешивания немедленно начнется Дайте прибору поработать в течение 20 секунд после чего включите таймер нагревателя в соответствии с приготавливаемым числом чашек см приведенную ниже таблицу 6 Во время цикла нагревания таймер будет осуществлять автоматический отсчет времени а по истечении заданного интервал...

Page 64: ...на отпустите рычаг крана чтобы он вернулся в закрытое положение и выключите прибор переведя кнопку включения выключения нажатием в положение 0 В любой момент операции смешивания или нагревания вы можете выключить ваш прибор Choco Latte Crema кнопкой включения выключения При этом будут выключены как нагревание так и смешивание Вы также можете принудительно отключить таймер нагревания повернув ручку...

Page 65: ...е Чистка крана Снимите узел крана с чаши замочите кран в горячей мыльной воде При этом клапан должен находиться в открытом положении Тщательно промойте затем сполосните чистой водой и высушите Промойте и высушите чашу затем установите кран на место предварительно проверив что прокладки правильно установлены на чаше Разборка крана 1 Отвинтите рычаг раздаточного крана 2 Промойте и тщательно просушит...

Page 66: ...кусу Залейте молоко воду в чашу добавьте кофе в гранулах и сахарную пудру Нажатием переместите кнопку включения выключения в положение I и дайте прибору поработать в течение 20 секунд Установите таймер нагрева в положение соответствующее 8 чашкам и дождитесь возврата таймера в положение 0 Разлейте напиток по чашкам или кружкам Нажатием переведите кнопку включения выключения в положение 0 напиток b...

Page 67: ...sij sey G rtrjet ma lg vqgrilopoie sai ap sola le leixl mey ijam sgsey Lgm episq pese rsa psa paidi ma vqgilopoio m ma pa fotm le sg rtrjet vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj vq rg pqooq fesai Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet vpgrilopoighe le kamharl mo sq po re peq psxrgy le ats y odgc ey 0 1 2 0 89 336 EEC 67 Ekkgmij ...

Page 68: ... 1 2 on off 0 I 8 o Choco Latte Crema 1 1 off 2 3 4 5 C on off I 20 6 on off 0 5 7 on off I on off I 8 off on off 0 68 2 250ml 1 250ml 4 500ml 2 500ml 6 750ml 3 750ml 8 1 4 1 ...

Page 69: ... C C Choco Latte Crema 1 250ml 1 9 Choco Latte Crema E on off I 1 off on off 0 0 Choco Latte Crema on off F 0 H 1 8 on off I C 69 ...

Page 70: ... 1 2 3 1 KENWOOD KENWOOD Choco Latte Crema 1 Choco Latte Crema 1 60ml 50g C on off I 20 C 8 0 latte 800ml 150ml 35ml 5ml C on off I 20 C 8 0 C on off 0 70 ...

Page 71: ... 1 50g C on off I 20 C 8 0 C on off 0 71 ...

Page 72: ... V t M e Ë Ÿ b ß r 0 5 1 q U 5 3 q O U Æ N u º U X 5 q ß J d J U ß d Ë º V c Ë l K O V Ë L U Ë O U I N u Ë º J d w u U G j A G O q ô I U v L u l l Ë œ Ÿ u b A G q L b 0 2 U O W d Â ß U W I O X v L u l 8 M π U Ê Ë E d v Ê F u œ ß U W u Æ O X v L u l 0 Å V w π U Ê Ë Ø u G j A G O q ô I U v L u l 0 A d Ë K O V U e b 1 d K O V Ø U q b ß r Æ D F W b Ë b Ø O d 0 5 r ß J d î H O n d Í ß L d Ë º V c Ë l K...

Page 73: ...L U H d U L e Ë œ r D n O b ú u U L U œ T M H O W Ë œ Ÿ L U M º U M N U H n L U U Ë ô º L b S ö M U O W O W s u U Ë b D U Æ W º I D F W Æ L U W r H n G D U º q U O b D n L U E O n r H n M E O n M H O W π L u W M H O W s u U r I l M H O W L K u U Ë Å U u Ê ß U î s l Ø u Ê B L U  H u U º q O b r D n Ë H n º q Ë H n u U r b d Ø O V M H O W Q Ø b Ê u J U  º b π K Ò º W A J q Å O K v u U H J O p M H ...

Page 74: ...u l ö Æ N U Ë Ë Æ n A G O q L J M W C G j A G O q ô I U v L u l 0 ö E U H O b K B u K v C q M U z Z π V ß N ö L A d Ë U U ô F b b œ U π F q L A d Ë U M O W b O µ U s J d L U D U W K v L A d Ë U º U î M W K u Ë n K F I W s J d L U D U W ª H o Ê º F W I B u È π N U A u Ø u ô Ø d L U w 1 d Ë b O U w 0 5 2 q e Z π r 1 d ß O J u Ê U e î ö 9 œ Æ U z o I d U r J s s º N q d Ø O V u U K v Ë b D U Æ W F t ...

Page 75: ...Y L J s D H q ô º U t Ë ß t ö ß H q t M b d º u z q O Y N U ß J u Ê ß U î M W o L A d Ë U º U î M W F O b s M U Ë ô H U ô A d M U º J p D H K p Ø M X I b  A d Ë U A ª h U Q Ø b s b Â Ë u œ H q X ô º L ö ª U F U e s U ß F L U π N U b Ë Ê d ô º L ö H U U ß F L U π N U Ë K F V t ß F L q π N U I j K G d L M e w L F e  t ß u ô L q Ø O M u Ë œ W º R Ë O W F d π N U v ß F L U O d M U ß V Ë M b H A q U ...

Reviews: