background image

avant de brancher

G

Assurez-vous que votre
alimentation électrique
correspond à celle qui est
indiquée sur la partie inférieure
de votre appareil.

G

Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE
sur la compatibilité
électromagnétique, et au
règlement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.

Utilisez votre blender pour
préparer des soupes, des
boissons, des pâtés, de la
mayonnaise, de la chapelure,
pour émietter des biscuits,
hacher des noix et piler de la
glace. Utilisez votre moulin (s’il
est fourni) pour moudre des
herbes, des noix, des grains de
café ou pour faire des purée.

avant la première

utilisation

G

Lavez les éléments : voir
‘entretien et nettoyage’.

légende

blender

bouchon de remplissage

couvercle

gobelet

bague d’étanchéité

unité porte-lames

socle

rangement du câble

commande de la vitesse et de
la fonction pulse

bouton pour les soupes

bouton pour la glace

bloc-moteur

aérations

moulin (si fourni)

pichet du moulin

couvercle du moulin

utilisation de votre
blender

1 Installez le joint 

sur le bloc

lames 

– en vous assurant est

que le joint est correctement
placé dans le sillon.

G

Des fuites se produiront si

le joint est endommagé ou

s’il n’est pas correctement

installé.

2 Fixez l’unité porte-lames 

sur

la base 

.

3 Vissez l’unité porte-lames sur le

bol – en vous assurant de bien
le serrer. Reportez-vous aux
représentations graphiques
suivantes, sur la face inférieure
de l’unité porte-lames :

- position déverrouillée

- position verrouillée

4 Mettez vos ingrédients dans le

pichet.

5 Insérez bouton de remplissage

dans le couvercle et appuyez
dessus pour le mettre
fermement en place.

6 Installez le couvercle en

appuyant jusqu’à ce qu’il soit
bien fixé.

7 Insérez le blender sur le bloc

d’alimentation.

G

L’appareil ne fonctionnera

pas si le blender n’est pas

correctement installé.

8 Branchez l’appareil : les deux

témoins lumineux de pré-
programmation s’éclairent.
Sélectionnez une vitesse
(reportez-vous au tableau des
vitesses recommandées).

9 Choisissez l’une des options

suivantes :

G

Sélectionnez l’un des deux
boutons de pré-programmation.
Une fois le bouton du
programme souhaité appuyé, le
témoin de l’autre bouton
s’éteint. Le blender s’arrête
automatiquement à la fin du
programme sélectionné. Si vous
souhaitez arrêter avant la fin du
programme, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton du
programme sélectionné.

24

Summary of Contents for BL700 series

Page 1: ...instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing BL700 series ...

Page 2: ...19 27 Deutsch 28 37 Italiano 38 46 Português 47 56 Español 57 65 Dansk 66 73 Svenska 74 81 Norsk 82 89 Suomi 90 97 Türkçe 98 105 Ïesky 106 114 Magyar 115 124 Polski 125 134 Ekkgmij 135 145 Slovenčina 146 154 Українська 155 164 w 5 6 1 2 7 1 ...

Page 3: ...햸 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햺 햻 햹 햾 햽 ...

Page 4: ...헀 햿 햵 햶 햷 햿 ...

Page 5: ... the blade assembly and avoid touching the cutting edge of the blades when cleaning G Only operate the blender with the lid and filler cap in place G Only use the goblet with the blade assembly supplied G Never let the power unit cord or plug get wet G Never use a damaged appliance Get it checked or repaired see service and customer care G Never use an unauthorised attachment G Never leave the app...

Page 6: ...r Keep it empty before and after use G Always use the blender on a secure dry level surface G Never place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated appliance G Misuse of your blender can result in injury G Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance G This appliance shall not be used by children Keep the appliance a...

Page 7: ...hen blending hot ingredients keep hands and other exposed skin away from the lid to prevent possible burns The following precautions must be observed G CAUTION Blending very hot ingredients may result in hot liquid and steam being forced suddenly past the lid or filler cap G We recommend that hot ingredients are allowed to cool before blending G NEVER exceed 1200ml 5 cups capacity if processing ho...

Page 8: ...ding operation G Always ensure that the vents in the filler cap are clear before every blending operation G When fitting the lid to the goblet always ensure that the lid and goblet rim are clean and dry to ensure a good seal and prevent spillage 5 before plugging in G Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the appliance G This appliance conforms to EC di...

Page 9: ...ender will switch off automatically at the end of the pre set time If you wish to stop before the pre set time press the selected program button again G Select speed 1 low to 5 High by turning the speed control At the end of blending return the speed control to 0 before removing the blender G P Pulse operates the motor in a start stop action The pulse will operate for as long as it is held in posi...

Page 10: ... and cleaning G Always switch off unplug and dismantle before cleaning G Empty the goblet before unscrewing it from the blade unit G Don t immerse the blade unit in water G The goblet can be washed in your dishwasher power unit G Wipe with a damp cloth then dry G Don t immerse the power unit in water G Store excess cord in the storage area at the back of the power unit blade assembly 1 Unscrew the...

Page 11: ...l use for Herbs 10g 10 seconds Nuts coffee beans baby food and fruit purées 100g 30 seconds Uncooked meat 100g 5 seconds Beef steak cut into 21 2cm cubes Stock based soups 1 2 litre Soups using milk 1 litre We recommend that hot ingredients are allowed to cool before blending However should you wish to process hot ingredients please read the Hot Blending Safety instructions Ice crushing operate th...

Page 12: ...VE 2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent m...

Page 13: ...t stopcontact voor u uw handen of gereedschap in de beker steekt G Wees voorzichtig wanneer u de messen hanteert en raak het snijvlak van de messen bij het reinigen niet aan G Schakel de blender alleen in als het deksel en de vuldop op hun plaats zitten G Gebruik de beker uitsluitend met de bijgeleverde messen G Het motorgedeelte het snoer en de stekker mogen nooit nat worden G Gebruik nooit een b...

Page 14: ...seconden draaien en de molen niet langer dan 30 seconden G Smoothie recepten verwerk nooit bevroren ingrediënten die tijdens de bevriezing tot een vaste massa zijn geworden breek de massa op voor u hem aan de beker toevoegt G VERBRANDINGSGEVAAR Laat hete ingrediënten eerst tot kamertemperatuur afkoelen voordat u ze in de blender verwerkt G Gebruik de mixer niet als bewaarbak Zorg dat hij voor en n...

Page 15: ...k aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico s begrijpen G Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd G Het...

Page 16: ...volg hebben dat hete vloeistof en stoom plotseling uit het deksel of de vuldop worden gedreven G We raden u aan hete ingrediënten te laten afkoelen voordat ze worden verwerkt G Overschrijd bij de verwerking van hete vloeistoffen zoals soepen NOOIT de capaciteit van 1200 ml gebruik de maatstreepjes op de beker G Stel de blender in het begin ALTIJD op een lage snelheid in en verhoog de snelheid gele...

Page 17: ...aats zitten voordat u de blender inschakelt G Zorg altijd dat de luchtopeningen in de vuldop vrij zijn voordat u de blender inschakelt zie tekening G Zorg er bij het plaatsen van het deksel altijd voor dat het deksel en de rand van de beker schoon en droog zijn zodat een goede afsluiting kan worden verkregen en morsen kan worden voorkomen 14 voordat u de stekker in het stopcontact steekt G Zorg da...

Page 18: ...op het deksel tot het goed vast zit 7 Zet de blender op het motorblok G Het apparaat werkt niet als de blender niet goed bevestigd is 8 Steek de stekker in het stopcontact en de 2 voorgeprogrammeerde knoppen gaan branden Selecteer een snelheid zie de tabel met aanbevolen snelheden 9 Kies één van de volgende opties G Selecteer een van de 2 voorgeprogrammeerde knoppen Als u de gewenste knop indrukt ...

Page 19: ...eenheid naar beneden in de beker zakken Draai naar rechts om hem te vergrendelen 5 Zet de molen op het motorblok 6 Selecteer een snelheid of gebruik de pulseerknop zie de tabel met aanbevolen snelheden 7 Na het malen kunt u de messeneenheid vervangen door het deksel van de molen onderhoud en reiniging G Schakel het apparaat voor het reinigen altijd uit haal de stekker uit het stopcontact en haal h...

Page 20: ...0 g 10 sec noten koffiebonen babyvoedsel en fruitpuree 100 g 30 sec Ongekookt vlees 100 g 5 sec Biefstuk in dobbelstenen van 21 2 cm gensneden Soep op bouillonbasis 1 2 liter Soep met melk 1 liter We raden u aan hete ingrediënten te laten afkoelen voordat ze worden verwerkt Als u hete ingrediënten toch wilt verwerken dient u de veiligheidsinstructies voor het mengen van hete ingrediënten te lezen ...

Page 21: ...evensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontst...

Page 22: ...s l appareil avant d introduire vos mains ou un ustensile dans le bol G Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez l ensemble porte lames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage G Ne faîtes fonctionner le blender qu une fois le couvercle et le bouchon de remplissage en place G N utilisez le bol qu avec l ensemble porte lames fourni G Ne laissez jamais le bloc...

Page 23: ...dans le tableau de vitesse recommandée G Afin de prolonger la durée de vie de votre blender ne le faites pas fonctionner plus de 60 secondes ou plus de 30 secondes pour le moulin G Recettes pour smoothies ne mixez jamais d ingrédients surgelés qui ont formé une masse solide pendant la congélation Brisez les ingrédients avant de les placer dans le bol G RISQUE DE BRÛLURE laissez les ingrédients cha...

Page 24: ...s G Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation des appareils et si elles ont conscience des risques encourus G N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute respo...

Page 25: ...s chauds peut donner lieu à l échappement forcé soudain de liquide chaud ou de vapeur à travers le couvercle ou le bouchon de remplissage G Nous vous recommandons de laisser les ingrédients chauds refroidir avant de les mixer G NE DÉPASSEZ JAMAIS la capacité de 1 200 ml 5 tasses lorsque vous effectuez des préparations à base de liquides chauds telles que des soupes veuillez vous référer aux gradua...

Page 26: ...ous manipulez le couvercle G Veillez à ce que le pichet soit fermement fixé sur la base et lorsque vous le retirez du robot guidez la base et veillez à ce qu elle soit retirée en même temps que le pichet G Veillez à ce que le couvercle et le bouchon de remplissage soient fermement mis en place avant de commencer toute opération de mixage G Veillez à ce que les aérations sur le bouchon de remplissa...

Page 27: ...n vous assurant est que le joint est correctement placé dans le sillon G Des fuites se produiront si le joint est endommagé ou s il n est pas correctement installé 2 Fixez l unité porte lames 햶 sur la base 햷 3 Vissez l unité porte lames sur le bol en vous assurant de bien le serrer Reportez vous aux représentations graphiques suivantes sur la face inférieure de l unité porte lames position déverro...

Page 28: ...rraient endommager les pièces en plastique G Lorsque vous préparez de la mayonnaise placez tous les ingrédients à l exception de l huile dans le blender Retirez le bouchon de remplissage Puis l appareil étant en marche ajoutez l huile doucement par l orifice du couvercle G Les mélanges épais comme les pâtés et les sauces peuvent nécessiter de racler les parois de l appareil En cas de difficulté à ...

Page 29: ...econde des noix des grains de café préparer des plats pour bébé et des purées de fruits 100 g 30 seconde Viande de bœuf crue coupée 100 g 5 seconde en cubes de 2 5 cm Soupes à base de bouillon 1 2 litre Soupes à base de lait 1 litre Nous vous recommandons de laisser les ingrédients chauds refroidir avant de les mixer Toutefois si vous devez mixer des ingrédients chauds veuillez lire au préalable l...

Page 30: ... à la main puis séchez service après vente G Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant G l utilisation de votre appareil G l entretien ou les réparations G Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil G Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni G Fabriqué en Chine...

Page 31: ...r oder Mahlbehälter auf die Antriebseinheit schrauben G Immer zuerst das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bevor Sie Ihre Finger oder Gegenstände in den Mixbecher halten G Die Messer sind sehr scharf Gehen Sie bei Gebrauch und Reinigung sehr vorsichtig damit um G Den Mixer nur mit aufgesetztem Deckel und Einfüllkappe betreiben G Den Mixbecher nur mit der mitgelieferten...

Page 32: ...en G Den Mixer niemals leer laufen lassen G Niemals die Höchstmengen überschreiten die in der Empfehlungstabelle angegeben sind G Um eine lange Lebensdauer Ihres Geräts zu gewährleisten sollte der Mixer nie länger als 60 Sekunden und die Mühle nie länger als 30 Sekunden ununterbrochen laufen G Rezepte für Smoothies niemals gefrorene Zutaten mixen die beim Tiefkühlen zu einer festen Masse zusammeng...

Page 33: ...gänglich sein G Geräte können von Personen mit körperlichen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden sofern diese beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sofern sie die damit verbundenen Gefahren verstehen G Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt verwenden Kenwood über...

Page 34: ...Dampf austritt G Wir empfehlen heiße Zutaten vor dem Mixen abkühlen zu lassen G NIEMALS mehr als 1200 ml heiße Flüssigkeit wie z B Suppen verarbeiten siehe Markierungen auf dem Mixbecher G IMMER den Mixvorgang bei niedriger Geschwindigkeit starten und dann die Geschwindigkeit allmählich erhöhen NIEMALS die Pulsfunktion zum Mixen heißer Flüssigkeiten verwenden G Bei Flüssigkeiten die schäumen könne...

Page 35: ...stellen dass die Ränder von Deckel und Mixbecher sauber und trocken sind um eine sichere Dichtung zu gewährleisten 32 Vor dem Netzanschluss G Sicherstellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf der Unterseite des Geräts übereinstimmt G Dieses Gerät entspricht der europäischen EMV Richtlinie 2004 108 EG sowie der EG Verordnung Nr 1935 2004 vom 27 10 2004 über Materialien und Gegenstände die daz...

Page 36: ... funktioniert nur mit korrekt aufgesetztem Mixer 8 Schließen Sie das Gerät an das Netz an Die zwei Programmtasten leuchten auf Wählen Sie eine Geschwindigkeit siehe Empfehlungstabelle 9 Wählen Sie eine der folgenden Optionen G Wählen Sie eine der zwei Programmtasten Bei Drücken der gewünschten Programmtaste erlischt die andere Taste Am Ende der vorprogrammierten Zeit wird der Mixer automatisch aus...

Page 37: ...sich die Mischung zu schwer verarbeiten mehr Flüssigkeit zugeben Verwendung Ihrer Mühle wenn im Lieferumfang 1 Füllen Sie Ihre Zutaten in den Behälter maximal bis zur Hälfte 2 Legen Sie den Dichtungsring in den Messereinsatz ein und achten Sie darauf dass der Ring korrekt in der Rille sitzt G Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig eingesetzt wurde kann Flüssigkeit auslaufen 3 Klinken ...

Page 38: ... Mühle für Kräuter 10 g 10 Sek Nüsse Kaffeebohnen Babynahrung und püriertes Obst 100g 30 Sek Rohes Rindersteak 100g 5 Sek Würfel von 2 cm Suppen mit Brühe als 1 2 Liter Grundlage Suppen mit Milch 1 Liter Wir empfehlen heiße Zutaten vor dem Mixen abkühlen zu lassen Wenn Sie jedoch heiße Zutaten verarbeiten möchten lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise für das Mixen von heißem Füllgut Zerkleinern ...

Page 39: ... von unten herausdrücken G Vorsicht beim Herausnehmen des Messereinsatzes aus dem Sockel 2 Den Dichtungsring entfernen und waschen 3 Nicht die scharfen Messer berühren in heißem Wasser und Spülmittel sauber bürsten und dann unter fließendem Wasser gründlich abspülen Messereinsatz nicht in Wasser tauchen 4 Das Teil umgedreht trocknen lassen Andere Teile Von Hand spülen und abtrocknen Kundendienst u...

Page 40: ...ietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien aus denen das Gerät hergestellt wurde was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt Zur Erinnerung an die korrekte...

Page 41: ...sempre la spina dalla presa elettrica prima di mettere le mani o altri utensili nella caraffa G Fare sempre attenzione nel maneggiare le lame Evitare di toccare il filo di taglio della lama durante la pulizia G Usare il frullatore sempre con il coperchio e il tappo di riempimento installati G Usare la caraffa solo con l unità delle lame in dotazione G Non lasciare mai che corpo motore filo o spina...

Page 42: ... della durata del frullatore non azionarlo continuamente per oltre 60 secondi o per oltre 30 secondi nel caso del macinatutto G Ricette per gli smoothie non frullare mai ingredienti solidificatisi dopo il congelamento disgregarli prima di aggiungerli nella caraffa G RISCHIO RISCALD Lasciare raffreddare gli ingredienti caldi a temperatura ambiente prima di lavorarli nel frullatore G Non usare il fr...

Page 43: ...on esperienza e conoscenze insufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli G Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza segu...

Page 44: ... G Si consiglia di lasciare raffreddare gli ingredienti caldi prima di lavorarli G MAI superare la capacità di 1200ml 5 tazze nel frullare liquidi caldi come minestre si rimanda alle indicazioni sulla caraffa G Iniziare SEMPRE a frullare a velocità ridotta e aumentare gradualmente la velocità Non frullare MAI liquidi caldi usando l impostazione Pulse impulso G I liquidi che tendono a produrre schi...

Page 45: ...G Nel montare il coperchio sulla caraffa assicurarsi sempre che il coperchio e il bordo della caraffa siano puliti e asciutti per garantire una perfetta adesione ed evitare fuoriuscite 42 prima di collegare alla presa elettrica G Accertarsi che la tensione della vostra rete sia la stessa di quella indicata sulla base dell apparecchio G Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004 108 CE sulla...

Page 46: ...orretto 8 Collegare la presa e attendere che si accendano i 2 tasti pre programmati Selezionare una velocità si rimanda alla tabella delle velocità raccomandate 9 Selezionare una delle opzioni seguenti G Selezionare uno dei 2 tasti pre programmati Una volta premuto il tasto desiderato la luce dell altro tasto si spegne da sola Il frullatore si spegne automaticamente alla fine del tempo preimpostat...

Page 47: ...eti della caraffa usando la spatola Se la lavorazione risulta difficoltosa aggiungere più liquido come usare il macinatutto se fornito 1 Versare gli ingredienti nella vaschetta riempiendola per non più di metà 2 Inserire l anello di tenuta sull unità della lama avendo cura che la tenuta sia ben posizionata nell area scanalata G Se la tenuta è danneggiata o non è installata in modo corretto vi sara...

Page 48: ... puree di frutta 100g 30 s Carni crude 100g 5 s Bistecca di manzo a dadini di 2 5cm Zuppe a base di brodo 1 2 litri Zucche con latte 1 litro Si consiglia di lasciare raffreddare gli ingredienti caldi prima di lavorarli Tuttavia qualora si desideri lavorare ingredienti caldi si prega di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza per la lavorazione di cibi caldi Per tritare il ghiaccio premere ...

Page 49: ...ne e assistenza tecnica G In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguardo G uso dell apparecchio o G manutenzione o riparazioni G Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio G Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito G...

Page 50: ...es de colocar as suas mãos ou utensílios no copo G Tenha sempre cuidado quando manusear o conjunto da lâmina e evite tocar nas extremidades cortantes das lâminas quando as estiver a limpar G Utilize sempre a misturadora com a tampa e a tampa de enchimento encaixadas G Use apenas o copo com a unidade de lâmina fornecida G Nunca deixe a base o fio eléctrico ou a ficha molharem se G Nunca utilize um ...

Page 51: ...urador não o coloque em funcionamento durante mais de 60 segundos ou 30 segundos no caso do moinho G Receitas de batidos nunca misture ingredientes congelados que tenham solidificado durante a congelação esmague os antes de os adicionar no copo G RISCO DE QUEIMADURAS Deve deixar os ingredientes quentes arrefecerem até à temperatura ambiente antes de os misturar G Não utilize o misturador para guar...

Page 52: ...as com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos G Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções ...

Page 53: ...nte e o vapor sejam lançados subitamente para fora da tampa ou da tampa de enchimento G Recomendamos que deixe arrefecer os ingredientes quentes antes de misturar G NUNCA exceda 1 200ml 5 chávenas de capacidade se processar líquidos quentes tais como sopas consulte as marcações existentes no copo G Comece SEMPRE a misturar numa velocidade baixa e vá aumentando gradualmente NUNCA misture líquidos q...

Page 54: ...stá firmemente preso à base e quando o retirar do aparelho guie a base e assegure se que remove o copo e a base em conjunto G Assegure se sempre que a tampa e a tampa de enchimento estão bem presas no lugar antes de todas as operações de mistura G Assegure se sempre que os respiradores existentes na tampa de enchimento estão bem limpas antes de todas as operações de mistura ver diagrama G Quando c...

Page 55: ...o se encontre danificado ou esteja mal ajustado 2 Ajuste a unidade da lâmina na base 3 Aparafuse o dispositivo da lâmina no copo assegurando se que está totalmente preso Consulte as imagens que se encontram por baixo do dispositivo de lâminas da seguinte forma posição de abrir posição de fechar 4 Introduza os ingredientes no copo 5 Coloque a tampa de enchimento na tampa e empurre para baixo para p...

Page 56: ...er a fazer maionese coloque todos os ingrediente com excepção do azeite no misturador Remova a tampa de enchimento Depois com o aparelho em funcionamento adicione o azeite através da tampa de enchimento continuando em funcionamento G As misturas grossas como sejam os patês e molhos podem necessitar de ser raspados Caso seja difícil de processar a mistura adicione mais liquido para usar o seu moinh...

Page 57: ...utilize para triturar Ervas 10g 10 seg Nozes grãos de café comida para bebé e fazer purés de fruta 100g 30 seg Carne de vaca crua 100g 5 seg corte em cubos de 2 5cm Sopas simples 1 2 litros Sopas com leite 1 litro Recomendamos que deixe arrefecer os ingredientes quentes antes de misturar Contudo se desejar processá los quentes consulte por favor as Instruções de Segurança para Misturas Quentes Tri...

Page 58: ... para cima pela parte de baixo G Deverá ter cuidado ao remover a unidade da lâmina da base 2 Retire e lave o anel vedante 3 Não toque nas lâminas afiadas lave as usando uma escova e água quente com detergente depois passe bem por água corrente Não insira a unidade das lâminas dentro de água 4 Deixe secar voltado para baixo outras peças Lave à mão e seque assistência e cuidados do cliente G Caso o ...

Page 59: ...nto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada além de permitir reciclar os materiais componentes para assim se obter uma importante economia de energia e de recursos Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodoméstico...

Page 60: ... poner las manos o algún utensilio en el vaso G Tenga siempre cuidado al manipular el conjunto de cuchillas y evite tocar el borde cortante de las cuchillas al limpiar el aparato G Haga funcionar la mezcladora únicamente con la tapa y el tapón de llenado colocados en su sitio G Utilice el vaso únicamente con el conjunto de cuchillas suministrado G En ningún caso permita que la unidad de potencia e...

Page 61: ...xima indicada en la tabla de velocidades recomendadas G Para garantizar una vida larga a su mezcladora no la haga funcionar durante más de 60 seguidos o 30 segundos seguidos como máximo si utiliza el molinillo G Elaboración de smoothies no bata ingredientes congelados que hayan formado una masa sólida trocéelos antes de añadirlos al vaso G RIESGO DE ESCALDARSE Deje que los ingredientes calientes s...

Page 62: ...utilizado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica G Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el ...

Page 63: ...s muy calientes puede hacer que algo de líquido caliente y de vapor se vean forzados a salir de repente por la tapa o el tapón de llenado G Recomendamos dejar enfriar los ingredientes calientes antes de proceder al mezclado G NUNCA sobrepase la capacidad de 1200 ml 5 tazas si procesa líquidos calientes como por ejemplo sopas consulte las marcas en el vaso G SIEMPRE empiece el proceso de mezclado a...

Page 64: ... o guantes para horno al manipularla G Asegúrese de que el vaso esté bien acoplado a la base y al quitarlo del aparato guíe la base y asegúrese de que se quita junto con el vaso G Asegúrese de que la tapa y el tapón de llenado estén bien colocados antes de cada operación de mezclado G Compruebe siempre que las salidas de vapor en el tapón de llenado estén despejadas antes de cada operación de mezc...

Page 65: ...ose de que el cierre esté colocado de forma correcta en la zona ranurada G Si la junta está dañada o no está correctamente acoplada el contenido del vaso podría derramarse 2 Ajuste la unidad de corte en la base 3 Enrosque el conjunto de cuchillas sobre el vaso asegurándose de que el conjunto de cuchillas esté totalmente ajustado Consulte los gráficos en la parte inferior de la unidad de cuchillas ...

Page 66: ...ientes excepto el aceite en la mezcladora Retire el tapón de llenado A continuación con el aparato en funcionamiento añada el aceite poco a poco a través del orificio de la tapa G Las mezclas espesas por ejemplo patés y salsas podrían quedarse apelmazadas en los lados del vaso raspe los lados con una espátula y mezcle con el resto para seguir batiendo Si la mezcla es difícil de batir añada más líq...

Page 67: ...100 g 30 s comida para bebés y purés de fruta Carne cruda 100 g 5 s Bistec cortado en dados de 2 cm Sopas a base de caldo 1 2 litros Sopas preparadas con leche 1 litro Recomendamos dejar enfriar los ingredientes calientes antes de proceder al mezclado Sin embargo si desea procesar ingredientes calientes lea las Instrucciones de seguridad para mezclar ingredientes calientes Picar hielo accione el b...

Page 68: ...que se sequen servicio técnico y atención al cliente G Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD Si necesita ayuda sobre G el uso del aparato o G el servicio técnico o reparaciones G Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato G Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido G Fabricado en Ch...

Page 69: ...hænder eller redskaber ned i glasset G Vær altid forsigtig når du håndterer knivenheden og undgå at røre knivens skarpe dele under rengøring G Blenderen må kun køre hvis låget og midterproppen sidder på plads G Brug kun glasset sammen med knivenheden der medfølger G Lad aldrig motorenheden ledningen eller stikket blive våde G Brug aldrig et beskadiget apparat Få det kontrolleret eller repareret se...

Page 70: ...e ved frysning En sådan klump skal knuses før den tilføres glasset G SKOLDNINGSRISIKO Varme ingredienserr bør afkøle til stuetemperatur før de blendes G Anvend ikke blenderen til at opbevare ingredienser Den skal være tom før og efter brug G Benyt kun blenderen på en sikker tør og jævn overflade G Stil aldrig apparatet på eller i nærheden af et varmt gasblus eller en varm elkogeplade eller hvor de...

Page 71: ...struktioner ikke følges G Den maksimale kapacitet er baseret på det tilbehør der kræver den største belastning Andet tilbehør kan kræve mindre strøm 68 sikkerhed VIGTIGT BLENDEANVISNINGER FOR VARME INGREDIENSER Du kan minimere risikoen for skoldning når du blender varme ingredienser ved at holde hænder og anden utildækket hud væk fra låget og således undgå forbrændinger Følgende forholdsregler ska...

Page 72: ...erører blenderen da blenderglasset og indholdet vil være meget varmt G Pas ekstra på når du tager låget af Låget er designet til at lukke tæt for at undgå utætheder Beskyt dine hænder med et klæde eller grillhandsker efter behov når du berører låget G Sørg for at kværnens glas sidder sikkert fast på soklen og når du tager glasset af blenderen skal du styre soklen således at den tages af sammen med...

Page 73: ...låg sådan anvendes blenderen 1 Sæt tætningsringen ind i knivenheden sørg for at tætningsringen er korrekt placeret i fordybningen G Lækage kan opstå hvis tætningsringen er beskadiget eller forkert monteret 2 Fastgør knivenheden på basen 3 Knivenheden skrues på blenderglasset sørg for at knivenheden er skruet helt fast Se illustrationen på undersiden af bladenheden oplåst indstilling låst indstilli...

Page 74: ...r kommes stykkerne ned en efter en alt imens maskinen kører Hold hånden over åbningen For at opnå det bedste resultat skal glasset tømmes regelmæssigt G Det anbefales ikke at der tilberedes krydderier i blenderen da det kan skade plastikdelene G Ved tilberedning af mayonnaisen skal du komme alle ingredienserne undtagen olien ned i blenderen Fjern midterproppen Herefter mens blenderen er i funktion...

Page 75: ...r 10 g 10 sek nødder kaffebønner babymad og frugtpuré 100 g 30 sek Råt kød 100 g 5 sek Bøf skåret i tern på 21 2 cm Bouillon baseret suppe 1 2 liter Suppe indeholdende mælk 1 liter Vi anbefaler at varme ingredienser afkøles før de blendes Hvis du alligevel ønsker at blende varme fødevarer bedes du læse anvisningerne under Blendeanvisninger for varme ingredienser Isknusning brug 6 isterninger 30 se...

Page 76: ...e G Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør Hvis du har brug for hjælp med G at bruge apparatet eller G servicering eller reparation G skal du henvende dig i den forretning hvor maskinen er købt G Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien G Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET ...

Page 77: ... sätter ned händerna eller redskap i bägaren G Var alltid försiktig när du hanterar bladenheten och undvik att röra vid bladens eggar vid rengöring G Mixern får endast användas när locket och påfyllningstratten har monterats G Använd endast bägaren med bladenheten isatt G Låt aldrig kraftdelen sladden eller kontakten bli våta G Använd aldrig en apparat Lämna in den för kontroll eller reparation se...

Page 78: ...nser som har bildat en fast klump vid frysningen Bryt sönder den innan du lägger den i bägaren G RISK FÖR BRÄNNSKADOR Låt alltid heta ingredienser svalna till rumstemperatur innan du mixar dem G Använd inte mixern för förvaring Håll den tom före och efter användningen G Använd alltid mixern på en säker torr jämn yta G Ställ aldrig denna apparat på eller i närheten av het gas eller elspis eller där...

Page 79: ...ätt eller om dessa instruktioner inte följs G Maxbedömningen baseras på det tillbehör som kräver störst effekt Andra tillbehör kan vara mindre energikrävande 76 säkerhet VIKTIGT INSTRUKTIONER FÖR MIXNING AV VARM VÄTSKA För att minimera risken för brännskador när du mixar varma ingredienser håller du händer och annan exponerad hud på avstånd från locket Följande säkerhetsåtgärder måste vidtas G VAR...

Page 80: ...v locket Locket är konstruerat för att ligga an tätt för att förhindra läckage Skydda vid behov dina händer med en trasa eller ugnsvantar G Kontrollera att bägaren sitter fast ordentligt på basen och när du tar bort den från apparaten ska du se till att basen tas av tillsammans med bägaren G Kontrollera att locket och påfyllningstratten sitter fast ordentligt före varje mixning G Se alltid till at...

Page 81: ...tsen i basen 3 Skruva fast knivsatsen på bägaren Kontrollera att knivsatsen är helt åtdragen Följ grafiken på knivsatsens undersida enligt följande olåst läge låst läge 4 Lägg ingredienserna i bägaren 5 Montera påfyllningstratten på locket och tryck ned för att låsa fast den 6 Sätt på locket genom att trycka ned tills det sitter säkert 7 Placera mixern på drivenheten G Mixern fungerar inte om den ...

Page 82: ...et Häll därefter sakta i oljan genom hålet i locket medan apparaten är igång G Tjocka blandningar t ex patéer och dipmixer kan behöva skrapas ned Tillsätt mer vätska om blandningen är svår att bereda använda kvarnen om sådan medföljer 1 Lägg ingredienserna i burken Fyll den inte mer än till hälften 2 Placera tätningsringen på knivsatsen och kontrollera att tätning ligger korrekt i det skårade områ...

Page 83: ...ukt is eller glass 5 Kvarn använd för örter 10 g 10 s nötter kaffebönor barnmat och fruktpuré 100 g 30 s Rått kött 100 g 5 s biffsteg skuren i 21 2 cm kuber Buljongbaserade soppor 1 2 liter Soppor med mjölk 1 liter Vi rekommenderar att varma ingredienser får svalna innan du mixar Om du vill mixa varma ingredienser ska du läsa säkerhetsinstruktionerna för mixning av varma ingredienser Iskrossning a...

Page 84: ... torka upp och ned andra delar Diska för hand och torka torrt service och kundtjänst G Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD reparatör Om du behöver hjälp med G att använda apparaten eller G service eller reparationer G Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten G Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien G Tillverkad ...

Page 85: ...akten før du stikker hender eller redskap ned i mikserglasset G Vær alltid forsiktig når du håndterer knivenheten og unngå å berøre skjærekanten på kniven når du rengjør G Bruk hurtigmikseren bare når lokket og fyllhetten er på plass G Mikserglasset må kun brukes med medfølgende knivenhet G Du må aldri la motordelen ledningen eller støpselet bli våte G Ikke bruk en skadet hurtigmikser Få den etter...

Page 86: ...fter ikke bland frosne ingredienser som har stivnet til en klump i fryseren Bryt den opp før den tilsettes mikserglasset G SKÅLDEFARE Varme ingredienser må avkjøles til romtemperatur før miksing G Ikke oppbevar noe i mikseren Den skal være tom før og etter bruk G Bruk alltid hurtigmikseren på en sikker tørr og plan overflate G Ikke sett hurtigmikseren på eller nær varme gassbluss eller elektriske ...

Page 87: ...denne bruksanvisningen G Maksimum kapasitet er basert på tilbehøret som bruker mest strøm Annet tilbehør bruker kanskje mindre strøm 84 sikkerhet VIKTIG INSTRUKSJONER FOR MIKSING AV VARME INGREDIENSER For å minimere muligheten for skålding når du mikser varme ingredienser holder du hender og annen utsatt hud unna lokket for å hindre mulige brannskader Følgende forholdsregler bør overholdes G ADVAR...

Page 88: ...når du fjerner lokket Lokket er designet til å sitte hardt på for å hindre lekkasje Om nødvendig beskytter du hendene dine med en klut eller grytekluter når du tar på begeret G Kontroller at begeret er skikkelig festet på basen og når du fjerner det fra apparatet fører du basen og sørger for at den fjernes sammen med begeret G Kontroller at lokket og fyllhetten er skikkelig festet før hver hurtigm...

Page 89: ...ken på undersiden av bladenheten som følger ulåst posisjon låst posisjon 4 Ha ingrediensene i mikserglasset 5 Fest fyllhetten på lokket og dytt ned for å sikre 6 Sett på lokket ved å trykke det godt ned 7 Plasser blenderen på strømenheten G Hurtigmikseren virker ikke dersom den er feil påsatt 8 Koble til og de 2 forhåndsprogram knappene lyser Velg en hastighet se tabellen over anbefalt hastighet 9...

Page 90: ...r og dipp må kanskje skrapes ned Hvis blandingen er vanskelig å prosessere skal du tilsette mer væske slik brukes kvernen hvis levert 1 Fyll ingrediensene i glasset koppen Det skal ikke være mer enn halvfullt 2 Sett tetningsringen i knivenheten og pass på at tetningen sitter riktig i sporet G Det vil oppstå lekkasje dersom forseglingen er skadet eller feil påsatt 3 Klem knivenheten ned på underste...

Page 91: ...øtter kaffebønner babymat og fruktpureer 100 g 30 s Rått kjøtt 100 g 5 s Oksekjøtt 2 5 cm terninger Buljongbaserte supper 1 2 liter Supper med melk 1 liter Vi anbefaler at de varme ingrediensene får tid til å kjøles ned før blanding Men hvis du ønsker å blande de varme ingrediensene les Sikkerhetsanvisningene for varm blanding først Isknusing bruk 6 terninger 30 s pulsfunksjonen i korte 120 g forh...

Page 92: ...ørk dem service og kundetjeneste G Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp med G å bruke apparatet eller G service eller reparasjoner G kontakter du butikken du kjøpte apparatet i G Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia G Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKT...

Page 93: ...n käsien tai keittiötyövälineiden laittamista kannuun G Käsittele teriä varovaisesti Vältä koskettamasta terien reunoja puhdistaessasi niitä G Käytä tehosekoitinta vain kannen ollessa paikoillaan G Käytä kannussa vain laitteen mukana toimitettuja teriä G Älä anna runko osan virtajohdon tai pistokkeen kastua G Älä koskaan käytä viallista laitetta Toimita se tarkistettavaksi tai huollettavaksi Lisät...

Page 94: ...errallaan Käytä myllyä korkeintaan 30 sekuntia kerrallaan G Valmistaessasi smoothieta älä aseta tehosekoittimeen kimpaleeksi jäätyneitä aineosia Riko kimpaleet ennen niiden asettamista kannuun G PALOVAMMAVAARA Kuumien aineosien on annettava jäähtyä huoneenlämpöisiksi ennen sekoittamista G Älä käytä tehosekoitinta säilytysastiana Tyhjennä se käytön jälkeen ja säilytä se tyhjänä G Käytä tehosekoitin...

Page 95: ...noastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu G Suurin kuormitus määräytyy eniten virtaa kuluttavan varusteen mukaan Muut varusteet voivat kuluttaa vähemmän virtaa 92 turvallisuus TÄRKEÄÄ KUUMAT AINEET JA TEHOSEKOITIN Palovammojen vaaran välttämiseksi kuumia aineita sekoitettaessa pidä käde...

Page 96: ...nu ja sen sisältö ovat kuumia G Irrota kansi erityisen varovaisesti Kansi on suunniteltu sopimaan tiukasti paikalleen vuotojen estämiseksi Kun käsittelet sitä käytä pannulappua tai uunikintaita G Varmista että kannu on kiinnitetty jalustaan tiukasti Kun irrotat tehosekoittimen tartu sen pohjaan ja varmista että se irrotetaan yhdessä kannun kanssa G Varmista ennen tehosekoittimen käyttämistä että k...

Page 97: ...rengas teräyksikköön Varmista että tiiviste on urassa oikein G Jos tiiviste on vaurioitunut tai huonosti paikoillaan laite vuotaa 2 Kiinnitä teräyksikkö alustaan 3 Kierrä teräasetelma kiinni astiaan Varmista että teräasetelma on kunnolla kiristetty Lisätietoja on teräyksikön pohjassa avattu asento lukittu asento 4 Laita sekoitettavat ainekset sekoitusastiaan 5 Kiinnitä täyttöaukko kanteen ja kiinn...

Page 98: ... vaurioittaa muoviosia G Kun valmistat majoneesia aseta kaikki aineosat öljyä lukuun ottamatta tehosekoittimeen Irrota täyttökansi Kun laite on käynnissä lisää öljy hitaasti kannen aukon läpi G Paksut seokset kuten pateetaikinat ja dippikastikkeet on ehkä kaavittava lastalla Jos seos on liian paksua lisää nestettä myllyn käyttäminen jos sisältyy toimitukseen 1 Laita ainekset hienonnusastiaan Älä t...

Page 99: ...ätelö tai jääpalat 5 Mylly Yrtit 10 g 10 s pähkinät kahvinpavut lastenruoka hedelmäsoseet 100 g 30 s Kypsentämätön naudanpaisti 100 g 5 s leikattuna 2 5 cm n kuutioiksi Liemipohjaiset keitot 1 2 litra Maitoa sisältävät keitot 1 litra On suositeltavaa antaa kuumien aineosien jäähtyä ennen sekoittamista Jos haluat esimerkiksi soseuttaa kuumia aineosia lue ohjeet Kuumana tehosekoittaminen kohdasta Jä...

Page 100: ...u se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua G laitteen käyttämisessä tai G laitteen huolto tai korjaustöissä G ota yhteys laitteen ostopaikkaan G Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa G Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002 96 MUKAISESTI Tuotett...

Page 101: ... önce her zaman cihazı fişten çekin G Bıçak tertibatını tutarken her zaman dikkat edin ve temizlerken bıçakların keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının G Blenderi sadece kapak ve doldurma kapağı yerine takılıyken çalıştırın G Hazneyi sadece verilen bıçak tertibatı ile kullanın G Aletin güç birimini elektrik kordonunu ve fi ini ıslak yerlere deòdirmeyiniz G Hiç bir zaman hasarlı cihaz kullanmayın K...

Page 102: ...meleri asla karıştırmayın hazneye koymadan önce kırın G HAŞLANMA RİSKİ Sıcak malzemeler karıştırılmadan önce oda sıcaklığına soğumaya bırakılmalıdırlar G Blenderi içinde yiyecek saklama kabı olarak kullanmayınız Her kullanımdan sonra blenderin içini bo altınız G Blenderı her zaman güvenli kuru zemin üzerinde kullanın G Cihazı asla sıcak gazlı veya elektrikli ocağın üstüne veya yakınına veya sıcak ...

Page 103: ...a uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez G Maksimum değer en büyük yükü çeken eklentiye bağlıdır Diğer eklentiler daha az güç çekebilir 100 güvenlik ÖNEMLİ SICAK KARIŞTIRMA TALİMATLARI Sıcak malzemeleri karıştırırken haşlanma olasılığını en aza indirmek için olası yanıklardan kaçınmak amacıyla elleri ve cildinizin açık olan diğer kısımlarını kapaktan uzak tutun Aşağıdaki önlemlere uyul...

Page 104: ... kullanırken dikkatli olun G Kapağı açarken özellikle dikkatli olun Kapak sızdırmayı önlemek için sıkı kapanacak şekilde dizayn edilmiştir Gerektiğinde ellerinizi korumak için bez veya fırın eldiveni kullanın G Cihazdan çıkartırken haznenin tabana güvenli şekilde takılı olduğundan emin olmak için tabanı yönlendirin ve hazneyle birlikte çıktığından emin olun G Blenderin her kullanımından önce kapak...

Page 105: ...si öğütücü kapağı blenderinizin kullanımı 1 Sızdırmazlık halkasını bıçak ünitesine yerleştirin sızdırmazlığın doğru yerleştirildiğinden emin olun G Eğer conta zarar gördüyse veya yanlış yerleştirildiyse sızdırma meydana gelir 2 Bıçak ünitesini tabanın içine klipsleyin 3 Bıçak tertibatını hazne üzerine takın bıçak tertibatının sıkıca oturduğundan emin olun Bıçak ünitesinin altında bulunan grafiğe b...

Page 106: ...ın Ellerinizi açıklık üzerinde tutun En iyi sonuçlar için düzenli boşaltın G Baharatların işlenmesi plastik parçalara zarar verebilecekleri için önerilmemektedir G Mayonez yaparken yağ hariç bütün malzemeleri blenderin içine koyun Doldurma kapağını çıkarın Sonra cihaz çalışırken yağı yavaşça kapaktaki delikten ekleyin G Yoğun karışımların örn pateler ve dipler kazınması gerekebilir Eğer karışımın ...

Page 107: ...kullanın 10g 10 s Çerezler kahve çekirdekleri ve meyve püreleri 100g 30 s Pişirilmemiş Biftek 21 2 cm 100g 5 s küpler halinde kesilmiş Et suyuna çorbalar 1 2 litre Süt ile yapılan çorbalar 1 litre Sıcak malzemelerin karıştırılmadan önce soğumasının beklenmesini öneririz Bununla birlikte sıcak malzemeleri işlemek isterseniz Sıcak Karıştırma Güvenlik Talimatlarına bakın Buz kırma istediğiniz 6 küp 3...

Page 108: ...ın diòer parçalar Elinizle yıkayınız ve arkasından kurulayınız servis ve müşteri hizmetleri G Kablo hasar güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa G cihazınızın kullanımı veya G servis veya tamir G Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun G Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve ge...

Page 109: ...vypněte vždy když do nádoby saháte rukama nebo kuchyňským náčiním G Dávejte pozor když manipulujete s nožovým nástavcem a když nástroje čistíte nedotýkejte se jejich ostří G Mixér používejte pouze s nasazeným víkem nádoby a víčkem plnicího hrdla G Nádobu používejte jen s dodaným nožovým nástavcem G Nedovolte aby pohonná jednotka napájecí kabel nebo konektor zvlhly G Poškozený přístroj nikdy nepouž...

Page 110: ...ívejte déle než 60 vteřin a mlýnek déle než 30 vteřin G Příprava ovocných mléčných koktailů nikdy nemixujte zmražené ingredience které vytvořily pevnou hmotu Musíte je před přidáním do nádoby rozbít na kousky G NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ Horké ingredience nechte před mixováním vychladnout na pokojovou teplotu G Nepou ívejte mixér jako skladovací nádobu P ed pou itím a po nêm musí bƒt prázdnƒ G Mixér použív...

Page 111: ...řípadě že jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou rizika která jsou s používáním spojená G Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny G Udávaná hodnota maximálního výkonu je údaj získaný při použití příslušenství které ode...

Page 112: ...víčka prudce uniknout horká tekutina a pára G Doporučujeme abyste horké ingredience před mixováním nechali vychladnout G NIKDY při mixování horkých tekutin jako jsou polévky nepřekračujte kapacitu 1200 ml 5 šálků řiďte se značkami na nádobě G VŽDY začínejte mixovat na nízké rychlosti a postupně rychlost zvyšujte NIKDY horké tekutiny nemixujte s pulzním nastavením G Množství tekutiny která tvoří pě...

Page 113: ...vždy zkontrolujte zda jsou víko a okraj nádoby čisté a suché aby víko dobře těsnilo a nedocházelo k úniku tekutin 110 Před zapojením G Ujistěte se že jmenovité hodnoty napájecí sítě odpovídají údajům vyznačeným na spodní části přístroje G Tento spotřebič splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004 108 ES o elektromagnetické kompatibilitě a požadavky nařízení Evropského parlamentu ...

Page 114: ... špatně nasazený 8 Zapojte do napájení a rozsvítí se 2 předprogramovaná tlačítka Zvolte rychlost viz tabulka doporučených rychlostí 9 Zvolte jednu z následujících možností G Zvolte jedno z 2 předprogramovaných tlačítek Když zmáčknete tlačítko požadovaného programu druhé tlačítko zhasne Mixér se na konci přednastaveného času automaticky vypne Pokud jej chcete vypnout před uplynutím přednastaveného ...

Page 115: ...tku vzhůru nohama Vložte do nádoby na mletí břity směřují směrem dolů Zajistěte otočením ve směru hodinových ručiček 5 Osaďte mlýnek na pohonnou jednotku 6 Zvolte rychlost nebo použijte pulzní nastavení viz tabulka doporučených rychlostí 7 Po dokončení mletí můžete na nádobu opět nasadit víčko po vyjmutí nožové jednotky Péče a čištění G P ed ïi têním p ístroj v dy vypnête odpojte jej z elektrické ...

Page 116: ... Mlýnek používejte na bylinky 10g 10 s ořechy kávová zrna dětskou výživu a ovocná pyré 100g 30 s Syrový hovězí steak 100g 5 s rozkrájený do kostek 2 5cm Polévky z vývarů 1 2 litru Polévky s použitím mléka 1 litr Doporučujeme abyste horké ingredience před mixováním nechali vychladnout Pokud však chcete mixovat horké ingredience přečtěte si prosím bezpečnostní pokyny pro mixování horkého obsahu Drce...

Page 117: ...ROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002 96 ES Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a...

Page 118: ...lyére a mixer tartóedényét vagy a daráló tartóját G Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót mielőtt akár kézzel akár konyhai eszközökkel a keverőpohárba nyúlna G Mindig óvatosan bánjon a forgókés egységgel és tisztítás közben ne nyúljon a pengék éléhez G A készülék bekapcsolása előtt mindig helyezze fel a fedelet és a töltőnyílás kupakját G Kizárólag a forgókés egységekhez készült keverőpoharat has...

Page 119: ...etlenül letekerje a keverőpoharat vagy a daráló edényét a forgókés egységről G Soha ne járassa a turmixgépet üresen G Turmixoláskor ne lépje túl az ajánlott turmixolási sebességeket tartalmazó táblázatban szereplő maximális kapacitást G A készülék élettartamának megóvása érdekében ne működtesse a turmixgépet folyamatosan 60 másodpercnél a darálót pedig 30 másodpercnél hosszabb időtartamig G Smooth...

Page 120: ...zülékektől G A mixer helytelen használata balesetet okozhat G A gyermekekre figyelni kell nehogy játsszanaka készülékkel G Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek Ügyelni kell arra hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá G A készüléket üzemeltethetik olyanok is akik mozgásukban érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalat...

Page 121: ...FORRÓ HOZZÁVALÓK TURMIXOLÁSA Az égési sérülések megelőzése érdekében forró hozzávalók turmixolásakor ügyeljen arra hogy a keze és más fedetlen bőrfelülete ne érjen a fedélhez Tartsa be a következő óvintézkedéseket G FIGYELEM Forró hozzávalók turmixolásakor a forró folyadék vagy a gőz hirtelen kicsaphat a fedél mellett vagy a töltőnyílásnál G Javasoljuk hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hag...

Page 122: ...Szükség esetén védje a kezét egy törlőruhával vagy konyhai fogókesztyűvel G Ügyeljen arra hogy a keverőpohár biztonságosan rögzítve legyen az alaphoz és amikor kiemeli a készülékből az alapot megtámasztva a pohárral együtt emelje ki G Minden keverés előtt ellenőrizze hogy a fedél és a töltőnyílás kupakja biztonságosan a helyén legyen G Minden keverés előtt ellenőrizze hogy a töltőnyílás kupakjának...

Page 123: ...álata 1 Tegye a tömítő gyűrűt az késes egységre ügyelve rá hogy a tömítés pontosan a hornyolt részre kerüljön G Szivárgáshoz vezethet ha a tömítés megsérül vagy nem megfelelően illeszkedik 2 Erősítse rá a forgókést az aljzatra 3 Csavarja be a késes szerelvényt a tartóedénybe ügyelve rá hogy a késes szerelvény szorosan a helyén legyen A késegység alján látható ábrák jelentése nyitott állás zárt áll...

Page 124: ... részekben G Majonéz készítésekor az olaj kivételével tegye az összes hozzávalót a turmixgépbe Vegye le a betöltőnyílás fedelét Ezután a fedél nyílásán keresztül lassan öntse az olajat a működő készülék keverőpoharába G Sűrű keverékek például pástétomok és öntetek esetén előfordulhat hogy el kell távolítania az edény oldalára tapadt masszát Amennyiben nehéz turmixolni a keveréket adjon hozzá folya...

Page 125: ...höz Növényfélék 10g 10 mp Dió kávé bébiétel és gyümölcspüré 100g 30 mp Nyers marhahús 100g 5 mp Szeletelve 21 2 cm kockára vágva Húsléből készült levesek 1 2 liter Tejes levesek 1 liter Javasoljuk hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja lehűlni Forró folyadékok feldolgozása előtt olvassa el A forró hozzávalók turmixolásának biztonsági utasításai részt Jégaprításhoz működtesse 6 jégkocka 3...

Page 126: ...éget az aljáról felemelve G Óvatosan távolítsa el a forgókés egységet a talprészről 2 A tömítő gyűrűt vegye le és mossa el 3 A késeket meleg mosogatószeres vízbe mártott mosogatókefével tisztítsa meg majd folyó víz alatt öblítse le Soha ne érjen kézzel az éles vágókésekhez A forgókés aljzatát soha ne merítse vízbe 4 Fejjel lefelé fordítva hagyja megszáradni a többi alkatrész Kézzel mosogassa el ma...

Page 127: ...ltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és forrásmegtakarítás érhető el A terméken áthúzott kerekes kuka szimbólum e...

Page 128: ... ostrzy na podstawę zasilającą jeżeli nie został na nią założony dzbanek lub pojemnik młynka G Przed wkładaniem rąk i przyborów do dzbanka należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego G Wyjmując i zakładając zespół ostrzy należy zachować ostrożność Podczas mycia nie dotykać krawędzi tnących G Blendera używać wyłącznie z założoną pokrywą i zakrywką wlewu G Dzbanka używać wyłączni...

Page 129: ...ołu ostrzy G Urządzenie nie może pracować z pustym dzbankiem G Nie przekraczać maksymalnej ilości składników podanej w tabeli zalecanych prędkości G Długi okres użytkowania urządzenia można osiągnąć nie używając blendera przez okres dłuższy niż 60 sekund ciągłej pracy a młynka 30 sekund G Przepisy na napoje typu smoothie nie mieszać składników które zbryliły się podczas zamrażania Przed umieszczen...

Page 130: ...rzechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci G Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń o ile korzystają z nich pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem G Urz...

Page 131: ...zegać poniższych wskazówek G UWAGA miksowanie bardzo gorących składników może spowodować nagłe wypchnięcie gorącego płynu i pary spod pokrywy lub zakrywki wlewu G Zalecamy ostudzenie gorących składników przed ich miksowaniem G NIE WOLNO przekraczać maksymalnej pojemności dzbanka wynoszącej 1200 ml 5 szklanek podczas miksowania gorących składników płynnych np zup zob oznaczenia na dzbanku G Należy ...

Page 132: ...wyciekaniu znajdujących się w nim składników W razie konieczności podczas obsługi blendera zakładać rękawice kuchenne lub osłaniać dłonie ręcznikiem kuchennym G Dzbanek powinien być dobrze przymocowany do podstawy Podczas zdejmowania dzbanka z urządzenia należy przytrzymywać podstawę sprawdzając czy jest zdejmowana razem z dzbankiem G Przed rozpoczęciem miksowania należy zawsze sprawdzić czy pokry...

Page 133: ...rywka wlewu pokrywa dzbanek pierścień uszczelniający zespół ostrzy podstawa miejsce na przewód sieciowy regulator prędkości i trybu pracy przerywanej przycisk funkcji do przygotowywania zup przycisk funkcji do kruszenia lodu podstawa zasilająca otwory odpowietrzające Młynek jeżeli załączony w zestawie pojemnik młynka pokrywka młynka obsługa blendera 1 W zespole ostrzy umieścić pierścień uszczelnia...

Page 134: ... P tryb pracy przerywanej W tym trybie urządzenie pracuje tak długo jak długo wciśnięty jest przycisk UWAGA Przyciski funkcyjne będą migać gdy G Podstawa zasilająca zostanie podłączona do sieci ale nie będzie na niej zamontowany dzbanek G Dzbanek zostanie zdjęty z podstawy ale regulator prędkości nie zostanie przesunięty do pozycji 0 G Podstawa zasilająca nie włączy się dopóki regulator prędkości ...

Page 135: ...zczenie G Przed przystąpieniem do czyszczenia blender należy wyłączyć wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i rozmontować urządzenie G Przed odkręceniem i zdjęciem dzbanka z ostrzy należy go opróżnić G Nie zanurzać zespołu ostrzy w wodzie G Dzbanek można myć w zmywarce do naczyń podstawa zasilająca G Wytrzeć wilgotną ściereczką a następnie wysuszyć G Nie zanurzać podstawy zasilającej w wodzie G Niepo...

Page 136: ...k do mielenia ziół 10 g 10 s orzechów kawy potraw dla niemowląt i przecierów owocowych 100 g 30 s Stek wołowy pokrojony 100 g 5 s w kostkę wielkości 21 2 cm Zupy na wywarze 1 2 l Zupy na bazie mleka 1 l Przed miksowaniem gorące składniki należy ostudzić Jeżeli jednak zajdzie potrzeba zmiksowania składników gorących należy zastosować się do instrukcji zawartych w części pt Wskazówki dotyczące mikso...

Page 137: ...NOTY EUROPEJSKIEJ 2002 96 WE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynikającego z nieodpow...

Page 138: ...κή ή μ μο ον νά άδ δα α χ χω ωρ ρί ίς ς ν να α έ έχ χε ετ τε ε τ το οπ πο οθ θε ετ τή ήσ σε ει ι τ τη ην ν κ κα αν νά άτ τα α τ το ου υ μ μπ πλ λέ έν ντ τε ερ ρ ή ή τ το ο β βά άζ ζο ο τ το ου υ μ μύ ύλ λο ου υ G E ETSWYQHBIXI TAQXE XK WYWNIYC ET_ XKQ TUDJE TUSXS FAOIXI XE BUME WEV C AOOE W QIUGE WXKQ NEQAXE G E IDWXI TAQXE TUSWINXMNSD _XEQ IMUDJIWXI XK HMAXERK OITDH Q NEM QE ETSZI GIXI XKQ ITEZC ...

Page 139: ...WIXI NEXA OALSV XKQ NEQAXE C XS HS IDS P OSY ET_ XK HMAXERK OITDH Q G SXB PK LBXIXI WI OIMXSYUGDE XS PTOBQXIU IQa IDQEM AHIMS G KQ EQEPIMGQ IXI TSXB PIGEO XIUK TSW_XKXE YOMNaQ ET_ XK PBGMWXK TSY EQEZBUIXEM WXSQ TDQENE TUSXIMQ_PIQ Q XE YXCX Q G 4ME QE IREWZEODWIXI PIGAOK HMAUNIME J CV GME XS PTOBQXIU WEV PKQ XS EZCQIXI QE OIMXSYUGID TIUMWW_XIUS ET_ 60 HIYXIU_OITXE 1WSQ EZSUA XS P OS PKQ XSQ EZCQIXI...

Page 140: ... EIUDSY C WI WKPIDS _TSY PTSUID QE BULIM WI ITEZC PI AOOK JIWXC WYWNIYC G 7 NENC UCWK XSY PTOBQXIU PTSUID QE TUSNEOBWIM XUEYPEXMWP_ G E TEMHMA LE TUBTIM QE FUDWNSQXEM YT_ TEUENSOS LKWK BXWM aWXI QE HMEWZEODJIXEM _XM HIQ TEDJSYQ PI XK WYWNIYC G Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά G Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιούνται ...

Page 141: ... κατά την ανάμειξη καυτών συστατικών υλικών μην πλησιάζετε τα χέρια σας και τα υπόλοιπα εκτεθειμένα σημεία του σώματός σας στο καπάκι για να μην καείτε Πρέπει να λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις G Π ΠΡ ΡΟ ΟΣ ΣΟ ΟΧ ΧΗ Η Κ Κα ατ τά ά τ τη ην ν α αν νά άμ με ει ιξ ξη η π πο ολ λύ ύ κ κα αυ υτ τώ ών ν υ υλ λι ικ κώ ών ν ε εν νδ δέ έχ χε ετ τα αι ι ν να α ε εκ κτ το οξ ξε ευ υθ θο ού ύν ν ξ ξα αφ φν...

Page 142: ...ν όπως το γάλα θα πρέπει να περιορίζονται στη μέγιστη χωρητικότητα των 1 000 ml 4 φλιτζανιών G Να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό του μπλέντερ καθώς το κύπελλο και το περιεχόμενό του ενδέχεται να καίνε G Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε το καπάκι Το καπάκι έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να σφίγγει και να εμποδίζει τις διαρροές Εάν είναι απαραίτητο προστατεύετε τα χέρια σας με ένα πανί ή...

Page 143: ...EM WXS NAX PBUSV XKV WYWNIYCV G 2YXC K WYWNIYC WYPPSUZaQIXaM PI XKQ SHKGDa XKV 69 2004 108 69 W IXMNA PI XKQ 7OINXUSPaGQKXMNC WYPFaX_XKXa NaM XSQ NaQSQMWP_ 69 YT aUMLP_Q 1935 2004 XKV 27 10 2004 W IXMNA PI Xa YOMNA TSY TUSSUDJSQXaM Qa BULSYQ WI ITaZC PI XU_ZMPa Χρησιμοποιήστε το μπλέντερ για να φτιάξετε σούπες ποτά πατέ μαγιονέζα να τρίψετε φρυγανιές και μπισκότα να ψιλοκόψετε ξηρούς καρπούς και ν...

Page 144: ...προγραμματισμένης λειτουργίας Μόλις πατήσετε το κουμπί του προγράμματος που θέλετε η λυχνία του άλλου κουμπιού θα σβήσει Το μπλέντερ θα τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας μόλις παρέλθει ο προκαθορισμένος χρόνος Εάν θελήσετε να διακόψετε τη λειτουργία του μπλέντερ προτού παρέλθει ο προκαθορισμένος χρόνος πατήστε ξανά το κουμπί του προγράμματος που είχατε επιλέξει G Επιλέξτε την ταχύτητα 1 χαμηλή έως ...

Page 145: ...XSM aPEXE XSY PTOBQXIU PI PME WTAXSYOE 6AQ HYWNSOI IWXI QE ITIRIUGEWXIDXI XS PIDGPE TUSWLBWXI ITMTOBSQ YGUA TaV UKWMPSTSMIDXEM S P OSV IAQ TEUB IXEM 1 STSLIXCWXI XE YOMNA PBWE WXS FAJS KQ XS GIPDJIXI TEUETAQ ET_ XS PMW_ 2 Τοποθετήστε το δακτύλιο ερμητικού κλεισίματος στη μονάδα των λεπίδων και βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα ερμητικού κλεισίματος έχει τοποθετηθεί σωστά στην εγκοπή G 1 3 XIUIaWXI XK PS...

Page 146: ...που περιέχουν γάλα 1 λίτρα Σ Συ υν νι ισ στ τά άτ τα αι ι ν να α α αφ φή ήν νε ετ τε ε τ τα α κ κα αυ υτ τά ά υ υλ λι ικ κά ά ν να α κ κρ ρυ υώ ών νο ου υν ν π πρ ρι ιν ν α απ πό ό τ τη ην ν α αν νά άμ με ει ιξ ξη η Ω Ωσ στ τό όσ σο ο ε εά άν ν θ θέ έλ λε ετ τε ε ν να α ε επ πε εξ ξε ερ ργ γα ασ στ τε εί ίτ τε ε κ κα αυ υτ τά ά υ υλ λι ικ κά ά δ δι ια αβ βά άσ στ τε ε τ τι ις ς Ο Οδ δη ηγ γί ίε ες...

Page 147: ...φαιρέστε τη μονάδα λεπίδας πιέζοντάς την από κάτω προς τα πάνω G 2 2ZEMUBWXI NEM TO QIXI XS HENX OMS IUPKXMNS NOIMWDPEXSV 3 KQ EGGDJIXI XMV NSZXIUBV OITDHIV NELEUDWXI XMV PI PDE FS UXWE UKWMPSTSMaQXEV JIWX_ QIU_ NEM WETS QM BTIMXE RIFGAOXI TSO NEOA NAX ET_ XK FU WK 0 4 2QETSHSGYUDWXI XK NEM EZCWXI XK QE WXIGQaWIM 0 O QIXI WXS BUM BTIMXE WXIGQaWXI WBUFMV NaM IRYTKUBXKWK TIOaXaQ G 6AQ XS NaOaHMS B I...

Page 148: ...UDJSYQ SM HKPSXMNBV EU BV C WXSYV ZSUIDV TSY TEUB SYQ EYXCQ XKQ YTKUIWDE 7 χωριστή απόρριψη PMEV SMNMENCV KOINXUMNCV WYWNIYCV ITMXUBTIM XKQ ETSZYGC TMLEQaQ EUQKXMNaQ WYQITIMaQ GME XS TIUMFAOOSQ NEM XKQ YGIDE ET_ XKQ ENEXAOOKOK απόρριψη NEM επιτρέπει XKQ EQEN NO WK των YOMNaQ ET_ XE STSDE ETSXIOIDXEM aWXI QE ITMXYG AQIXEM WKPEQXMNC IRSMNSQ_PKWK IQBUGIMEV NEM T_U Q 4ME XKQ ITMWCPEQWK XKV YTS UI XMNC...

Page 149: ...e ruky alebo nástroje do vnútra mixovacej nádoby G Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor a pri ich čistení sa vyhnite dotyku s reznými hranami nožov G Tento mixér púšťajte len so založeným vekom a založenou plniacou zátkou G Používajte len mixovaciu nádobu s dodanou nožovou sústavou G Nikdy nevystavujte vlhkosti pohonnú jednotku šnúru ani zástrčku G Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Po...

Page 150: ...a ho nikdy nespúšťajte na dobu dlhšiu než 60 sekúnd alebo mlynček na dobu dlhšiu než 30 sekúnd G Tipy na miešané ovocné nápoje nikdy nemixujte zamrznuté ingrediencie ktoré tvoria súvislú zamrznutú hmotu Najskôr ich rozdrvte na menšie kúsky pred ich pridaním do mixovacej nádoby G RIZIKO OPARENIA Horúce zložky treba pred mixovaním nechať vychladnúť na izbovú teplotu G Nepoužívajte mixér ako nádobu n...

Page 151: ...eniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúseností môžu toto zariadenie používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám G Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia ani za následky nerešpektovania týchto inš...

Page 152: ...kolo veka alebo plniacej zátky von z nádoby G Odporúčame aby ste horúce zložky nechali pred ich mixovaním ochladiť G NIKDY neprekračujte objem 1 200 ml 5 hrnčekov pri spracovávaní horúcich tekutín ako sú napríklad polievky všimnite si značky na mixovacej nádobe G VŽDY začnite mixovať pri nízkej rýchlosti a postupne ju zvyšujte NIKDY nemixujte horúce tekutiny pulzným chodom G Tekutiny ktoré majú te...

Page 153: ...eka na mixovaciu nádobu sa vždy uistite že veko a lem mixovacej nádoby sú čisté a suché aby k sebe dobre priliehali a nedochádzalo k pretekaniu tekutiny okolo veka 150 pred zapojením do siete G Overte si či má elektrická sieť také isté parametre aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia G Toto zariadenie spĺňa požiadavky európskej smernice 2004 108 ES o elektromagnetickej kompatibilite a nariade...

Page 154: ... tlačidlá rozsvietia Zvoľte rýchlosť pozrite si tabuľku odporúčaných rýchlostí 9 Vyberte jednu z nasledujúcich možností G Stlačte niektoré z 2 naprogramovaných tlačidiel Po stlačení niektorého z týchto tlačidiel druhé tlačidlo prestane svietiť Mixér sa vypne automaticky na konci naprogramovaného času Ak ho budete chcieť vypnúť skôr opäť stlačte tlačidlo zvoleného programu G Otočením ovládača rýchl...

Page 155: ...bu nenapĺňajte viac ako do polovice 2 Upevnite tesniaci krúžok do nožovej jednotky zabezpečte aby bolo tesnenie správne umiestnené v priestore so zárezmi G Pokiaľ by bolo tesnenie poškodené alebo zle uložené nastane presiaknutie mixovaného materiálu 3 Upevnite nožovú jednotku do podstavca 4 Zostavu mlynčeka obráťte hore nohami Spustite ju do nádoby nožmi nadol Zatvorte ju otočením v smere hodinový...

Page 156: ...oužíva sa na mletie byliniek 10g 10 s jadrových plodov kávových zŕn detských potravín a ovocných pyré 100g 30 s Biftek zo surového mäsa 100g 5 s nakrájaný na 21 2 cm kocky Polievky z vývaru 1 2 litra Polievky s mliekom 1 litrov Odporúčame aby ste horúce zložky nechali pred ich mixovaním ochladiť No ak sa napriek tomu rozhodnete spracovávať horúce zložky prečítajte si bezpečnostné inštrukcie týkajú...

Page 157: ...livosť o zákazníkov G Keď sa poškodí prívodná elektrická šnúra musí ju z bezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou KENWOOD Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch G používanie vášho zariadenia G servis alebo opravy G Kontaktujte obchod v ktorom ste si zariadenie zakúpili G Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve...

Page 158: ...акану блендера або чаші подрібнювача G Завжди відключайте прилад від мережі електропостачання перед тим як опустити руки або кухонні приладдя до чаші G Поводьтесь обережно із ножовим блоком під час чищення не торкайтесь гострих лез руками G Умикати блендер можна лише із закритою кришкою G Експлуатація блендера дозволяється тільки із ножовим блоком що входить до комплекту G Не допускайте попадання ...

Page 159: ...икайте порожній блендер G Не перевищуйте максимальної потужності яка вказана у таблиці рекомендованих швидкостей G Щоби пpодовжити термін дії приладу не користуйтесь блендером більше 60 секунд а подрібнювачем більше 30 секунд G Фруктові коктейлі не перемішуйте заморожені інгредієнти що перетворилися на тверду масу під час заморозки Подрібніть цю масу на невеликі шматочки а потім покладіть їх до ча...

Page 160: ...стуватися цим приладом особам із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в його експлуатації Вищеназваним особам дозвовляється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини і якщо вони розуміють пов язані з цим ризики G Цей прилад призначений виключно для використання у побуті Компанія Kenwood не несе ві...

Page 161: ...ливання гарячої рідини або випуску пари крізь кришку або ковпачок заливального отвору G Рекомендуємо дати гарячим інгредієнтам вистигнути до змішування G НІКОЛИ не перевищуйте допустиму норму завантаження 1200 мл 5 чашок під час обробки гарячих рідин на кшталт супів див позначки на чаші G ЗАВЖДИ починайте змішування на низькій швидкості і поступово збільшуйте її НІКОЛИ не змішуйте гарячі рідини в ...

Page 162: ... надійно закріплено на основі Під час знімання чаші з приладу повертайте основу так щоби вона знялася разом з чашею G Перед початком кожного змішування переконайтеся що кришку та ковпачок заливального отвору встановлено на місце G Перед початком кожного змішування переконайтеся що вентиляційні клапани на ковпаку чисті див схему G Під час встановлення кришки на чашу переконайтеся що обідки кришки т...

Page 163: ...оненти див розділ догляд та чищення покажчик блендер ковпачок заливального отвору кришка чаша ущільнювальне кільце ніж основа відсік для зберігання шнура регулятор швидкості імпульсний режим кнопка soup приготування супу кнопка ice кришення льоду блок електроприводу клапани подрібнювач якщо входить до комплекту чаша подрібнювача кришка подрібнювача як користуватися блендером 1 Установіть ущільнюва...

Page 164: ...доки ви натискатиме кнопку УВАГА Індикатори кнопок вибору програми будуть мигтіти в наступних випадках G Блок електродвигуна підключений до мережі електропостачання але на нього не встановлено чашу G Чашу було знято з блоку електродвигуна але регулятор швидкості не було переведено в положення 0 G Блок електродвигуна не буде працювати доки регулятор швидкості не буде знову встановлений в положення ...

Page 165: ...ляд та чищення G Перед чищенням вимкніть прилад відключіть від мережі електропостачання та розберіть G Спочатку випорожніть чашу а потім відкрутіть її від ножового блоку G Не опускайте ножовий блок у воду G У посудомийній машині дозволяється мити чашу блок електродвигуна G Протріть блок спочатку вологою а потім сухою ганчіркою G Не опускайте блок електродвигуна у воду G Зберігайте зайву частину шн...

Page 166: ... або морозиво 5 Подрібнювач призначений для помелу трав 10г 10 c горіхів кавових зерен дитячого харчування та фруктових пюре 100r 30 c Свіже м ясо 100г 5 c наріжте кубиками по 2 5 см Супові напівфабрикати 1 2 літра Молочні супи 1 літр Рекомендується остудити гарячі інгредієнти перед початком змішування Якщо ви бажаєте обробити гарячі рідини уважно прочитайте розділ Інструкції стосовно змішування г...

Page 167: ...ОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людини які виникають у разі непр...

Page 168: ...ô î d È G º q U O b r π H n ª b W Ë U W F L ö G w U W K n º K p J N d w π V ß b t _ ß U F K I W U º ö W s Æ q D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s Æ q D O O W N E K G œ B u K v º U b A Q Ê G ß ª b  π N U L K O U Å O U W Ë Å ö U G B K w U L π d c Í d w M t π N U G B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b G Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z Ë I U u O t ô U œ _ Ë Ë w C ...

Page 169: ... ü f Ø d r 5 L D M W ß ª b O N U l _ A U Ë L J º d 0 1 d  0 1 u Ê Ë u I N u Ë c D H q Ë N d Ë H u Ø t 0 0 1 d  0 3 U O W K r O d L D N w 0 0 1 d  5 u Ê d W K r I d Í Æ D F O N U v J F U D u 5 2 ß r º U K u  2 1 d º U L C d l K O V 1 d M B d L J u U º U î M W J w d œ Æ q î K D N U Ë K v d r s p œ w î K j L J u U º U î M W O d v d F W F K O L U î K j L J u U º U î M W d K Z ß ª b w Ë l A G O q 6...

Page 170: ... v M B n 2 Ø w K I W ù J U  K v Ë b A H d l Q Ø b s ß I d K I W ù J U  w u F N U A J q Å O œ î q π u n G Ø U X K I W ù J U  U H W Ë O d J L W A J q Å O º u b À º d U Î 3 w Ë b A H d K v I U b 4 Æ K w Ë b H d L D M W F O N U œ î q Ë U D s O Y J u Ê π U Á A H d _ ß H q H w Ë b A H d w π U Á I U º U W v r Æ H K N U w u F N U A J q ß K O r 5 F w L D M W K v Ë b D U Æ W L u u 6 b œ Í º d W L D K u W...

Page 171: ...U 9 b œ Í Í s ª O U U O W G b œ Í b Í d U π O s ß U I w ù b œ M b C G j K v Í s e s ß O C U d U Z L b œ Ë M D H T d U Z ü î d u Æ n ª ö K I U z O U Î s A G O q M b N U e s L F O s ß U I U Î K A G O q œ w I U ª ö Æ q N U e s L F O s ß U I U Î K A G O q G D w K v d U Z L º ª b  d î d È G b œ Í º d W L D K u W s º d W 1 L M ª H C W v º d W 5 F U O W s î ö œ Ë Ê Æ d J r w º d W w N U W L K O W ª K j ...

Page 172: ...ö F w A J q G M b d Ø O V G D U F K u Í K v b Ë Q Ø b Í œ z L U Î s E U W G D U F K u Í Ë U W b Ë Ë H H O N L U K Q Ø b s d Ø O V S J U Â Ë M l b Ë À Í M U d 8 6 1 Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w G π V Q Ø b s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v π U V º H K w K π N U G u o c π N U l u O N U ô U œ _ Ë Ë w C E 8 0 1 4 0 0 2 A Q Ê u o J N d Ë G M U O º w Ë M E O L U ô U œ _ Ë Ë w Æ ...

Page 173: ... º L p I d W s G D U F K u Í H U œ Í b Ë À Í d Ë K b W L J M W π V ô e  U ù U œ u Æ U z O W U O W G M O t î K j L J u U b b º ª u W Æ b M Z M t î d Ë Ã ß u z q ß U î M W Ë ª d π Q s î ö G D U F K u Í Ë W F µ W G M B d L J u U º U î M W J w d œ Æ q î K D N U G c π U Ë ß F W 0 0 2 1 q 5 Ø u M b î K j ß u z q ß U î M W q º U F w F ö U L u W K v b Ë G b z w ª K j œ z L U Î K v ß d W M ª H C W r b Í º...

Page 174: ...ª ö Ø U Ë W ª e s U E w K v b Ë U U Î Æ q Ë F b ô ß ª b  G ß ª b w ª ö œ z L U Î K v ß D s Ë U G ô C F w π N U K v Ë U I d s u Æ b U Í ß U î s Ë F K W Ø N d U z O W Ë w Í J U Ê ö f O t π N U l N U ß U î s G Æ b R œ Í ß u ß ª b  ª ö v b Ë À Å U U G π V ù d K v _ H U K Q Ø b s b  N r U π N U G ô π u ß ª b  c π N U s Æ q _ H U H E w U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U G L J s ß ª b  _ ...

Page 175: ... b p Ë œ Ë L U z b w b Ë G u î w c œ z L U Î M b F U q l Ë b A H d Ë π M w L f U W I D l ª U Å W U A H d M U M E O n G π V A G O q ª ö I j l d Ø O V G D U F K u Í Ë W F µ W w u F N L U G ß ª b w b Ë I j l Ë b A H d L e Ë œ G c F d Ë b D U Æ W º K p J N d w Ë Æ U f u Å O q K L U G c ß ª b  π N U w U W K H t π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö G c ß ª b  W K I U O d F L b G ô d Ø w π...

Page 176: ......

Page 177: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 40668 3 ...

Reviews: