background image

Важная информация
Блендер и мельница

Для того, чтобы электроприбор
служил вам долго и безотказно,
не включайте блендер более чем
на 60 секунд, а мельницу - более
чем на 30 секунд. После
получения требуемой
консистенции продукта
немедленно выключите
электроприбор.

Во избежание повреждения
пластмассовых частей
размалывать специи
запрещается.

При неправильной установке
блендера или мельницы
электроприбор работать не будет.

Только для блендера

Сухие ингредиенты в блендер до
его включения не закладываются.
При необходимости нарежьте их
мелкими кусочками, снимите
колпачок заливного отверстия и
затем, при работающем
электроприборе,

последовательно помещайте
кусочки в чашу. Руку следует
держать над отверстием.
Периодически опорожняйте чашу.

Не используйте блендер в
качестве контейнера для
хранения ингредиентов. Блендер
следует опорожнять до и после
использования.

Никогда не заполняйте рабочую
емкость больше чем на 1,5 л; при
приготовлении молочных
коктейлей заполняйте рабочую
емкость меньше, чем на 1,5 л.

Только для мельницы

Используется только для
размалывания сухих
ингредиентов.

Советы

При приготовлении майонеза в
блендер закладываются все
ингредиенты, кроме
растительного масла. Затем, при
работающем электроприборе,
залейте растительное масло

57

tаблица рекомендуемых скоростей

скорость

Применение и виды продуктов

максимальное 

количество

1

Приготовление молочной пены

500 мл

Негустые смеси: жидкое тесто, молочные 
коктейли, яйца и т.д.

1 литр

2

Супы

1,5 литра

Густые смеси, например, соусы, паштеты

Майонез

3 яйца + 450 мл

масла

Напитки с однородной консистенцией
Сначала положите свежие фрукты и

800 мл жидкости

жидкие ингредиенты (например, йогурт, 
молоко и фруктовые соки)
После этого добавьте лед или
замороженные ингредиенты (например,
замороженные фрукты, лед или
мороженое)

(P)

Колотый лед

6 кубиков

Импульсный

Электродвигатель работает в режиме 

режим

«пуск/стоп». Электродвигатель работает
до тех пор, пока нажата кнопка, это
позволяет вам контролировать
консистенцию различных продуктов,
например, паштетов.

Summary of Contents for BL530 Series

Page 1: ...BL530 series BL540 series 0 P 1 0 2 0 3 0 5 0 7 1 1 1 3 1 5 0 9 ...

Page 2: ... 8 Français 9 12 Deutsch 13 16 Italiano 17 20 Português 21 24 Español 25 28 Dansk 29 31 Svenska 32 34 Norsk 35 37 Suomi 38 40 Türkçe 41 44 Ïesky 45 47 Magyar 48 51 Polski 52 54 Русский 55 59 Ekkgmij 60 63 U N F O L D w 6 4 6 6 ...

Page 3: ...0 P 1 0 2 0 3 0 5 0 7 1 1 1 3 1 5 0 9 C A B ...

Page 4: ...stopped don t accidentally unscrew the goblet from the blade unit Never run the blender empty Only use the machine for its intended domestic use Always unplug your blender when not in use Only operate the blender with the lid in place before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the machine This machine complies with European Economic Commun...

Page 5: ...ensure long life of your blender never run it for longer than 60 seconds or the mill for longer than 30 Switch off as soon as you ve got the right consistency Don t process spices they may damage the plastic The machine won t work if the blender or mill is fitted incorrectly blender only Don t put dry ingredients into the blender before switching on If necessary cut them into pieces remove the fil...

Page 6: ...t before unscrewing it from the blade unit The glass goblet can be washed in your dishwasher power unit Wipe with a damp cloth then dry Push excess cord inside the back of the machine blade unit 1 Remove and wash the sealing ring 2 Don t touch the sharp blades brush them clean using hot soapy water then rinse thoroughly under the tap Don t immerse the blade unit in water 3 Leave to dry upside down...

Page 7: ...r Laat kinderen niet met het apparaat spelen Wanneer u de mixer of molen van het motorgedeelte verwijdert De blender van het motorblok nemen wacht totdat de messen volledig tot stilstand zijn gekomen schroef de kan niet per abuis los van de bladeneenheid Laat de blender nooit leeg lopen Gebruik het apparaat uitsluitend voor huishoudelijke toepassingen Neem altijd de stekker van de blender uit het ...

Page 8: ... draaien en de molen nooit langer dan 30 seconden Schakel het apparaat uit zodra het voedsel de gewenste dikte heeft Verwerk geen kruiden deze kunnen het plastic beschadigen Het apparaat werkt niet als de mixer of de molen verkeerd zijn aangebracht tabel met aanbevolen snelheden snelheid gebruik voedingsmiddelen max hoeveelheid 1 Doen schuimen van melk 500 ml Lichte mengsels bijvoorbeeld beslag mi...

Page 9: ...fdichtring in de messeneenheid 3 Zet de messeneenheid ondersteboven en laat deze met de messen naar beneden in de pot zakken 4 Schroef de messeneenheid op de pot tot hij losvast zit 5 Plaats de molen op het motorgedeelte en draai hem om hem te vergrendelen 6 Selecteer een snelheid of gebruik de pulsregelaar 7 Na het malen kunt u de messeneenheid vervangen door de strooideksel en uw voedsel uit de ...

Page 10: ...t snoer is beschadigd moet het om veiligheidsredenen worden vervangen door Kenwood of een bevoegde Kenwood monteur Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van uw apparaat of onderhoud reserveonderdelen of reparaties Neem dan contact op met de winkel waar u uw apparaat heeft gekocht 8 ...

Page 11: ...s un accessoire non adapté à cet appareil Ne laissez jamais l appareil en marche sans surveillance Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil Quand vous retirez le mélangeur ou le moulin du bloc moteur Lorsque vous retirez le mélangeur du bloc moteur attendez l arrêt complet des lames Ne dévissez pas accidentellement le pichet de l unité porte lames Ne faites jamais fonctionner le mélangeu...

Page 12: ...lin Afin de prolonger la durée de vie de votre mélangeur ne le faites jamais fonctionner pendant plus de 60 secondes ou plus de 30 secondes pour le moulin Éteignez l appareil dès que vous avez obtenu la consistance que vous vouliez pour vos aliments N utilisez pas votre appareil pour transformer les épices ces aliments pourraient endommager le plastique L appareil ne fonctionne pas si le mélangeur...

Page 13: ...t utilisation de votre moulin 1 Mettez vos ingrédients dans le bocal Ne le remplissez pas à plus de la moitié 2 Adaptez la bague d étanchéité dans l unité porte lames 3 Retournez l unité porte lames Abaissez la dans le bocal lames vers le bas 4 Vissez l unité porte lames sur le bocal jusqu à ce qu elle soit correctement vissée et fixée 5 Placez le moulin sur le bloc moteur et tournez pour verrouil...

Page 14: ...échez service après vente Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou par un réparateur agréé de Kenwood Si vous avez besoin d assistance pour utiliser votre appareil ou obtenir des pièces de rechange entretenir ou faire réparer votre appareil sous garantie ou non contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil 12 ...

Page 15: ...rprüfen und ggf reparieren lassen siehe Kundendienst Nur zugelassene Geräteteile benutzen Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen Beim Abheben des Mixers vom Motoraggregat Der Mixer darf niemals laufen wenn er leer ist Zum Abnehmen des Mixers oder der Mühle vom Sockel warten bis die Messer zum Stillstand gekommen sind Nicht aus Versehen de...

Page 16: ...nicht arretiert Füllkappe am Deckel befestigt um den Deckel anzubringen und zu entfernen Deckel ist arretiert 7 Mixer auf den Motorblock Sockel aufsetzen und drehen bis dieser einrastet B 8 Geschwindigkeitsstufe wählen 14 tabelle mit empfohlenen Geschwindigkeiten Geschwindigkeit Verwendung Lebensmittel Höchstmenge 1 Aufschäumen von Milch 500 ml Leichte Mischaufgaben z B Teig Milchshakes Rührei 1 L...

Page 17: ...für Smoothies mixen Sie niemals gefrorene Zutaten die beim Tiefkühlen zu einer festen Masse zusammengefroren sind Zerkleinern Sie die gefrorene Masse bevor Sie sie in den Behälter füllen Zusammensetzen der Mühle 1 Zutaten in den Behälter geben Maximal bis zur Hälfte füllen 2 Dichtungsring auf den Messereinsatz legen 3 Komplette Messereinheit auf das gefüllte Glas legen 4 Messereinheit fest auf den...

Page 18: ...assen Andere Teile Von Hand spülen abtrocknen Kundendienst Ist das Gerät oder Netzkabel beschädigt muss es aus Sicherheitsgründen ausgewechselt werden Bringen Sie das Gerät zum Hersteller zum Kenwood Kundendienst oder zu einem Fachelektriker Sollten Sie Fragen zu Gebrauch Wartung Ersatzteilen oder Reparaturen haben wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben 16 ...

Page 19: ...tre l apparecchio è in funzione Non lasciare che i bambini giochino con l apparecchio Nel togliere il frullatore o il macinino dal corpo motore Quando si toglie il frullatore dal corpo motore attendere fino a quando le lame si sono completamente fermate non svitare accidentalmente la caraffa dal gruppo delle lame Non mettere mai in funzione il frullatore vuoto Usare l apparecchio solo per l uso do...

Page 20: ...nte frullatore e macinino A garanzia di una lunga durata utile del frullatore non azionarlo mai per oltre 60 secondi alla volta oppure per oltre 30 secondi alla volta nel caso del macinino Spegnere l apparecchio non appena gli ingredienti giungono alla consistenza desiderata Non lavorare le spezie che possono infatti danneggiare la plastica L apparecchio non funzionerà se frullatore o macinino ven...

Page 21: ...aschetta riempiendola per non più di metà 2 Inserire l anello di tenuta nel complessivo delle lame 3 Capovolgere il complessivo delle lame Abbassarlo sulla vaschetta tenendo le lame rivolte verso il basso 4 Avvitare il complessivo delle lame sulla vaschetta fino a stringerlo a mano 5 Inserire il macinino sul corpo motore e girare per bloccarlo in posizione 6 Scegliere una velocità oppure usare il ...

Page 22: ...ssistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo Se si ha bisogno di assistenza riguardo l utilizzo dell apparecchio assistenza tecnica ricambi o riparazioni in garanzia o meno contattare il negozio dove si è acquistato l appare...

Page 23: ...entação eléctrica Espere até as lâminas estarem completamente paradas não desenrosque acidentalmente o copo da unidade das lâminas Nunca faça funcionar o liquidificador vazio Utilize a máquina apenas para o uso doméstico pretendido Desligue sempre a ficha do aparelho da tomada de corrente quando este não estiver em utilização O liquidificador só deve funcionar com a tampa posta antes de ligar Cert...

Page 24: ...ciona se o misturador ou o moinho estiverem mal encaixados apenas para o misturador Não coloque ingredientes secos no misturador antes de o ligar Se necessário corte os em pedaços retire a tampa de enchimento depois com a máquina em funcionamento deite os um a um Mantenha a mão por cima da abertura Esvazie regularmente tabela das velocidades recomendadas velocidade utilização alimentos quantidade ...

Page 25: ...lâminas para baixo 4 Enrosque a unidade das lâminas no recipiente até estar bem apertada 5 Coloque o moinho na base e enrosque para prender 6 Seleccione uma velocidade ou utilize o botão de impulso 7 Depois de moer pode substituir a unidade das lâminas pela tampa para polvilhar e polvilhar os alimentos A tampa para polvilhar não é impermeável ao ar limpeza Desligue sempre no interruptor e da tomad...

Page 26: ...e danificado deve por razões de segurança ser substituído pelos serviços técnicos autorizados Se precisar de ajuda no que se refere a como utilizar a máquina ou serviço sobresselentes ou reparações contacte o estabelecimento onde comprou a sua máquina 24 ...

Page 27: ...unidad de potencia Al retirar la mezcladora de la unidad de potencia espere hasta que las cuchillas se hayan detenido completamente no desenrosque inadvertidamente la copa de la unidad de cuchillas Nunca ponga en marcha la mezcladora vacía Utilice el aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Desenchufe siempre la mezcladora cuando no se esté utilizando Ponga únicamente en marc...

Page 28: ...el molinillo no están encajados correctamente el aparato no funcionará sólo batidora No introduzca ingredientes secos en la batidora antes de encenderla Si es preciso córtelos en trozos quite el tapón de llenado y vaya echándolos de uno en uno con el aparato en funcionamiento Mantenga la mano sobre el orificio y vacíe la batidora regularmente No utilice la batidora como recipiente para guardar ali...

Page 29: ...l tarro apretándola con las manos 5 Coloque el molinillo en la unidad de potencia y gírelo para bloquearlo 6 Elija la velocidad o utilice el pulsador 7 Una vez molidos los alimentos puede sustituir la unidad de cuchillas por la tapa para sazonar y condimentar la comida La tapa para sazonar no es hermética limpieza Antes de limpiar el aparato apáguelo desenchúfelo y desmóntelo En ningún caso permit...

Page 30: ...ica está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por Kenwood o un técnico autorizado de Kenwood Si necesita ayuda sobre el uso del aparato mantenimiento piezas de recambio o reparaciones sea o no bajo garantía contacte con la tienda donde compró el aparato 28 ...

Page 31: ...torenheden vent til knivene er standset helt Skru ikke ved et uheld blenderglasset af knivenheden Lad aldrig blenderen arbejde uden noget i Anvend kun maskinen til det beregnede private formål Når blenderen ikke er i brug skal stikket altid fjernes fra stikkontakten Anvend kun blenderen når låget sidder på inden stikket sættes i stikkontakten Sørg for at el forsyningens spænding er den samme som d...

Page 32: ...n før der tændes for apparatet Hvis det er nødvendigt skær dem i stykker fjern midterproppen og lad stykkerne falde ned gennem midteråbningen ét ad gangen mens maskinen virker Hold hånden over åbningen Tøm jævnligt Anvend ikke blenderen til at opbevare ingredienser Den skal være tom før og efter brug Blend aldrig mere end 1 1 2 liter mindre når det drejer sig om skummende væsker som milkshakes ske...

Page 33: ...stedet for knivenheden og ingredienserne kan rystes ud Strølåget er ikke lufttæt rengøring Før rengøring sluk for strømmen tag stikket ud af stikkontakten og skil apparatet ad Lad aldrig motorenheden ledningen eller stikket blive våde Tøm blenderglasset før det skrues af knivenheden Blenderglasset tåler maskinopvask motorenhed Tør ydersiden af med en fugtig klud og tør efter med et viskestykke Sku...

Page 34: ...rnen från kraftdelen När du tar bort mixern från kraftenheten Vänta tills bladen har stannat helt se upp så att du inte råkar skruva loss bägaren från bladenheten Kör aldrig mixern tom Använd bara maskinen för avsett bruk i hushållet Dra alltid ut kontakten till mixern när den inte används Locket ska alltid sitta på när mixern är igång innan du sätter i sladden Kontrollera att din eltyp är samma s...

Page 35: ...r öppningen Töm regelbundet Använd inte mixern för förvaring Håll den tom före och efter användningen Mixa aldrig mer än 1 5 liter mindre för skummande vätskor som milkshakes endast kvarnen Använd kvarnen bara för torra ingredienser tips För att göra majonnäs lägger du alla ingredienserna i mixern utom oljan Starta motorn häll oljan i påfyllningshålslocket och låt den rinna genom Tjocka blandninga...

Page 36: ...delen sladden eller kontakten bli våta Töm bägaren innan du skruvar av den från bladenheten Glasbägaren kan maskindiskas kraftdelen Torka den med en fuktig trasa och torka torrt Skjut in överflödig sladd i baksidan av kraftdelen bladenheten 1 Ta ut och diska tätningsringen 2 Vidrör inte de vassa bladen borsta dem rena med varmt vatten och diskmedel och skölj sedan noga under kranen Doppa inte blad...

Page 37: ...ke leker med apparatet Når hurtigmikseren tas av motordelen vent til kniven slutter helt å rotere ikke skru mikserglasset av knivenheten ved et uhell Hurtigmikseren må ikke kjøres når den er tom Trekk alltid ut støpselet på hurtigmikseren når den ikke er i bruk Hurtigmikseren må bare brukes med lokket på Før du setter i støpselet Forsikre deg om at nettspenningen stemmer overens med det som står p...

Page 38: ... åpningen i lokket Tøm glasset regelmessig Ikke oppbevar noe i mikseren Den skal være tom før og etter bruk Bland aldri mer enn 11 2 liter mindre for væsker som skummer f eks milkshake Kun for multikvernen Må kun brukes til tørre ingredienser Tips Når du lager majones fyll alle ingrediensene unntatt oljen i mikserglasset Deretter når mikseren er i gang tilsetter oljen jevnt og sakte og la den renn...

Page 39: ...ra hverandre før de rengjøres Du må aldri la motordelen ledningen eller støpselet bli våte Tøm mikserglasset før du skrur det av knivenheten Mikserglasset kan vaskes i oppvaskmaskinen Motordel Tørk av med en fuktig klut deretter med en tørr en Dytt overflødig ledning inn i bakdelen av maskinen Knivenheten 1 Ta den av og vask gummipakningen 2 Ikke berør de skarpe bladene Børst knivene rene med varm...

Page 40: ...u valtuutetulta Kenwood kauppiaalta Älä koskaan jätä konetta päälle ilman valvontaa Älä anna lasten leikkiä koneella Kun irrotat tehosekoittimen runko osasta odota kunnes terät ovat täysin pysähtyneet älä vahingossa kierrä sekoitusastiaa irti teräosasta Älä koskaan käytä tehosekoitinta tyhjänä Kone on ainoastaan kotitalouskäyttöön Irrota tehosekoittimen pistotulppa pistorasiasta jos tehosekoitin e...

Page 41: ...ylly on asennettu väärin ainoastaan tehosekoitin Älä laita kuivia aineksia tehosekoittimeen ennen kuin se on kytketty toimintaan Leikkaa kuivat ainekset kuutioiksi ja lisää ne yksitellen täyttöaukon kautta laitteen ollessa käynnissä Tyhjennä sekoitusastia säännöllisin väliajoin Älä käytä tehosekoitinta säilytysastiana Tyhjennä se käytön jälkeen ja säilytä se tyhjänä Älä koskaan ylitä 1 5 litran tä...

Page 42: ... ei ole ilmatiivis puhdistus Kytke laite pois päältä irrota pistoke pistorasiasta ja laitteen osat toisistaan aina ennen puhdistusta Älä anna runko osan virtajohdon tai pistokkeen kastua Tyhjennä sekoitusastia ennen kuin kierrät sen irti teräosasta Lasinen sekoitusastia voidaan pestä astianpesukoneessa runko osa Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten Työnnä ylimääräinen virtajohto laitteen al...

Page 43: ...taktirde kapak yerinden çıkabilir ve içerikler etrafa saçılabilir Hasarlı aygıtları hiçbir biçimde kullanmayınız Onarımcıyı götürüp hemen denetimden geçirtiniz Bunun için bakım bölümüne bakınız Yetkili üretici tarafından önerilmmeyen ek parçaları kullanmayınız Çocukların aygıtla oynamalarına izin vermeyiniz Karıştırıcıyı motor bölümünden ayırırken kabı yanlışlıkla kesici parçadan sökmeyin Karıştır...

Page 44: ...ildiòi gibi yerine sıkı tırınız 8 Ÿstediòiniz hızı seçiniz 42 önemli uyarılar öòütücü ve deòirmen Öòütücünüzün uzun ömürlü olmasını istiyorsanız öòütücüyü 60 saniyeden fazla çalı tırmayınız Deòirmeni ise 30 saniyeden fazla çalı tırmayınız Öòüttüòünüz içerikler istediòiniz kıvama gelince aygıtın çalı masını hemen durdurunuz Aygıtın plastik kısmına zarar verebileceòi için baharatları öòütücüde öòütm...

Page 45: ...a halkasını bıçak birimine takınız 3 Bıçak birimini ters çeviriniz Bıçaklar a aòı gelecek biçimde bıçak birimini kavanoza doòru indiriniz 4 Bıçak birimini tamamen yerine sıkıca oturuncaya kadar çevirerek kavanoza takınız 5 Deòirmeni çevirerek güç birimine sıkıca takınız 6 Ÿstediòiniz hızı seçiniz ve titre im kumandasını kullanınız 7 Öòütme i lemini tamamladıktan sonra bıçakları çıkartınız ve delik...

Page 46: ...ız ve arkasından kurulayınız bakım ve mü teri hizmetleri Elektrik kordonu hasar görürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD onarımcısı tarafından deòi tirilmeli ya da onarılmalıdır Aygıtın kullanımı ek parça sipari i ve onarımı için aygıtı satın aldıòınız satıcıya ba vurunuz 44 ...

Page 47: ... snímání mixéru z napájecí jednotky poïkejte dokud se no e zcela nezastaví o se nesmí omylem odšroubovat nádoba od jednotky s noži Mixér se nesmí nikdy spouštět prázdný P ístroj je urïen pouze k pou ití v domácnosti Když se mixér nepoužívá vždy jej odpojte od zdroje Pracujte s mixérem jedině je li víko na svém místě P ed p ipojením P esvêdïte se e va e elektrická zásuvka odpovídá zásuvce uvedené n...

Page 48: ...zapnutím V p ípadê pot eby je nakrájejte na kousky odstrañte víïko plnicího hrdla a potom p i zapnutém p ístroji komponenty spou têjte do d bánu otvorem ve víku Do otvoru nevkládejte ruce Mixér pravidelnê vyprazdñujte Nepou ívejte mixér jako skladovací nádobu P ed pou itím a po nêm musí bƒt prázdnƒ Nikdy nemixujte více ne 1 1 2 litru 2 pinty nebo 12 uncí a je tê men í mno ství pou ívejte pokud mix...

Page 49: ...ní P ed ïi têním p ístroj v dy vypnête odpojte jej od elektrické zásuvky a demontujte Nedovolte aby pohonná jednotka napájecí kabel nebo konektor zvlhly Než odšroubujete nádobu z nožové jednotky vyprázdněte ji Skleněnou nádobu lze mýt v myčce na nádobí Pohonná jednotka Jednotku ot ete mycím had íkem a potom usu te Vyïnívající kabel zasuñte do prostoru v zadní ïásti p ístroje No ová jednotka 1 Vyjm...

Page 50: ...avíttassa meg l javíttatás A turmixgépet csak eredeti gyári alkatrészekkel szabad használni A bekapcsolt turmixgépet soha ne hagyja magára Soha ne engedje hogy kisgyermekek játsszanak a készülékkel Ha a turmixoló edényt le kívánja venni a meghajtó egységről mindig várja meg amíg a forgókés daráló kés teljesen leáll o ügyeljen arra hogy az edényt ne csavarja le a forgókésről Soha ne járassa a turmi...

Page 51: ...ak a fedélbe rögzül de a fedél a kupaknál fogva leemelhető a turmixoló edényről a fedél a turmixoló edényre rögzül 7 Illessze a turmixgép aljzatát a meghajtó egységre és fordítsa el úgy hogy rögzüljön B 8 Kapcsolja a készüléket a kívánt sebességfokozatra 49 javasolt sebességfokozatok sebességfokozat feldolgozandó étel max mennyiség 1 Tej habosítása 500 ml Híg keverékek pl híg tészták tejturmixok r...

Page 52: ...a gépet Vegye le a töltònyílás kupakját és a nyíláson át folyamatos turmixolás mellett lassan és egyenletesen adja hozzá az olajat Sûrû ételek pl pástétomok mártások feldolgozása közben elòfordulhat hogy le kell kaparni a turmixoló edény falára tapadt ételt Ha turmixolás közben a gép eròlködik adjon több folyadékot az ételhez Gyümölcsturmix receptek soha ne turmixoljon szilárd tömeggé fagyott hozz...

Page 53: ... forgókés aljzatát soha ne merítse vízbe 3 Fordítsa az aljzatot fejjel lefelé és gyermekektòl elzárt helyen hagyja megszáradni tető A C pánt segítségével vegye ki a tömítést mielőtt a tetőt tisztítani kezdi Mindkét alkatrészt mossa el kézzel majd szárítsa meg a többi alkatrész Kézzel mosogassa el majd alaposan szárítsa meg javíttatás és vevòszolgálat Figyelem A megsérült hálózati vezetéket azonnal...

Page 54: ...e u ywaj narzëdzi nie zatwierdzonych przez Kenwooda Nigdy nie zostawiaj w åczonego urzådzenia bez opieki Nie pozwalaj aby urzådzeniem bawi y sië dzieci Podczas wyjmowania miksera z zespołu zasilającego poczekaj a ostrza zatrzymajå sië ca kowicie o uważać aby przypadkowo nie odkręcić kielicha z zespołu ostrza Nigdy nie uruchamiać pustego miksera U ywaj urzådzenia wy åcznie zgodnie z jego przeznacze...

Page 55: ...miksera na d u ej ni jednå minutë a m ynka na d u ej ni 30 sekund Wy åcz natychmiast po osiågniëciu ådanej konsystencji przerobu Nie przerabiaj przypraw korzennych gdy mogå one uszkodziç tworzywo sztuczne Silnik sië nie w åczy jeÿli mikser lub m ynek za o yç nieprawid owo mikser Nie wk adaj suchych produktów do dzbanka przed w åczeniem miksera Jeÿli trzeba pokraj je w kostkë wyjmij zatyczkë i wrzu...

Page 56: ...pusie z silnikiem i obróç aby go zabezpieczyç 6 Nastaw prëdkoÿç lub pos uguj sië pracå impulsowå 7 Po zmieleniu na miejsce zespo u ostrzy mo na za o yç wieczko z sitkiem i posypywaç ze s oika Wieczko z sitkiem nie jest hermetycznie szczelne czyszczenie Zawsze wy åcz wyjmij wtyczkë z gniazdka i rozbierz zespó przed czyszczeniem Nigdy nie dopuszczaj do zamoczenia korpusu z silnikiem sznura ani wtycz...

Page 57: ...етям и инвалидам самостоятельно пользоваться электроприбором Запрещается пользоваться неисправным электроприбором Проверка и ремонт электроприбора производятся в мастерской см раздел Обслуживание Запрещается пользоваться насадками не предназначенными для данного электроприбора Запрещается оставлять работающий электроприбор без присмотра Не позволяйте детям играть с электроприбором Если блендер сня...

Page 58: ...ечка 2 Установите сосуд на резьбовую часть блока лопаток 3 Поместите ингредиенты в сосуд 4 Наденьте уплотнение крышки на нижнюю часть крышки 5 Установите и закрепите пробку заливочного отверстия в крышке установив ее в положение обозначенное 6 Установите крышку на чашу и зафиксируйте установив пробку заливочного отверстия в положение обозначенное символом Пробка заливочного отверстия может устанав...

Page 59: ...больше чем на 1 5 л при приготовлении молочных коктейлей заполняйте рабочую емкость меньше чем на 1 5 л Только для мельницы Используется только для размалывания сухих ингредиентов Советы При приготовлении майонеза в блендер закладываются все ингредиенты кроме растительного масла Затем при работающем электроприборе залейте растительное масло 57 tаблица рекомендуемых скоростей скорость Применение и ...

Page 60: ...енить ножевой блок на крышку с сеткой и удалить размолотый продукт встряхиванием Крышка с сеткой не является герметичной Очистка Перед очисткой электроприбора обязательно отсоедините вилку от розетки и разберите электроприбор Не допускайте попадания воды на блок электродвигателя шнур и вилку Перед снятием сосуда с блока лопаток опорожните сосуд Стеклянный сосуд можно мыть в посудомоечной машине Бл...

Page 61: ... предприятии фирмы Kenwood или в фирменном сервисном центре Kenwood Если вам необходима консультация по поводу использования электроприбора а также обслуживания приобретения запасных частей или ремонта как гарантийного так и послегарантийного свяжитесь с магазином в котором вы приобрели электроприбор 59 ...

Page 62: ... 0 0 1 2 3 4 2 89 336 EEC 1 2 60 Ekkgmij ...

Page 63: ... 1 3 3 2 0 3 4 5 6 3 7 B 8 3 61 1 500 ml 1 2 1 5 3 450ml 800ml F 6 2 ...

Page 64: ... G 60 30 1 3 I 1 7 F G 1 2 3 4 0 5 6 3 7 62 ...

Page 65: ... 1 2 3 8 C Kenwood 3 63 ...

Page 66: ... U Æ W Ë º K p Ë I U f H d u U Æ q J t s Ë b A H d L J s º q u U e U w w º U W B u Ê Ë b D U Æ W L º I D F W Æ L U W r π H n b l º K p e z b œ î q M U O W ª K H O W K L J M W Ë b A H d 1 e Ë G º q K I W J U  º b 2 ô K L f A H d U œ M E n H d U Ë K u U Ë Å U u Ê ß U î s r A D n O b X M H O W ô G L d Ë b A H d w L U 3 d π n Ë w I K u W ß U K v I V F O b s ô H U G D U e D u U ß F L U F d Ë Æ q M E O...

Page 67: ... E U U W ª ö W Ë L D M W C L U Ê u L d ª ö W b ô A G K N U L b e b s 0 6 U O W Ë ô A G q L D M W L b e b s 0 3 U O W u Æ n A G O q U L U r u Å u v I u  L d u ô π u F U π W u q ô N U Æ b C d U ô e ö ß O J O W ß u ô A G q L J M W Ø X ª ö W Ë L D M W A J q O d Å O ª ö W I j ô C l u œ U W w ª ö W Æ q A G O q Ø U Ê c d Ë U I D l L u œ v Æ D l Ë ô e ß b œ L d r Ë l Ø u Ê L J M W A G K W K I v Ë b u b o...

Page 68: ...D d o ª D Q u U s Ë b A H d b ô A G q ª ö W Ë w U W º F L q ª ö W K G d L M e w L F e  N U I j œ z L U H B q ª ö W s J N d U M b U ô J u Ê Æ O b ô ß F L U A G q ª ö W I j M b U J u Ê G D U d Ø U w K t Æ q u Å O q U J N d U π V Q Ø b s Ê B b J N d U L u d b J r u t L O s K v π N W O W s L J M W D U o c π N U l u O t L π L u W ô Æ B U œ W ô Ë Ë O W Æ r 9 8 6 3 3 C E E Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v 1 e ...

Page 69: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 55787 1 ...

Reviews: