Kenwood A998 Instructions Manual Download Page 8

veiligheid

Steek nooit uw vingers in 

 

de

bonensnijder of vulbuis 

. Gebruik

altijd het duwstuk om voedsel door
de vulbuis te duwen.

Open het deksel niet, voordat de
snijschijven volledig tot stilstand zijn
gekomen.

Pas op met de snijschijven: deze zijn
erg scherp.

Houd kinderen uit de buurt van het
apparaat.

Stel het apparaat altijd in op een
lage stand.

Gebruik het apparaat niet voor de
PB500 of BL900.

onderdelen

Stamper

Vulbuis

Bonensnijder

Deksel

As

snijplaat (PK1 - 3 platen a, b, f
meegeleverd, PK2 - alle 6 platen a
t/m f meegeleverd)

Basisplaat

 

Onderstel

Uitloopgedeelte bereid voedsel

leverbare snijschijven

Wanneer u een schijf-die niet
inbegrepen is in de verpakking-
wenst te kopen, neem dan contact
op met de verdeler bij wie u het
apparaat heeft gekocht.

schijf voor dikke

plakken/hakken

(aan twee kanten

te gebruiken)

schijf voor dunne

plakken/hakken

(aan twee kanten

te gebruiken)
Met de ene kant snijdt u kaas,
aardappels, wortels, kool,
courgettes, bieten, uien en appels;
met de andere kant snijdt u kaas,
wortels, aardappels en soortgelijk
voedsel.
De kant van de schijf die u wilt

gebruiken, moet aan de bovenkant
zitten.

extra-grove rasp

(artikelnummer

639021)
Voor het grof raspen van wortels en
kaas

raspplaat

(artikelnummer 639150)

Voor het raspen van Parmezaanse
kaas en aardappels voor Duitse
aardappelknoedels.

standaardfrietsnijder

(artikelnummer 639083)
Voor het snijden van dunne Franse
frietjes, ingrediënten voor stoofpotten
en dipsauzen (bijvoorbeeld knolraap,
komkommer, appel en peer).

dunne snipperschijf

Voor het snijden van extra dunne
Franse frietjes, en ingrediënten voor
salades, garneringen, stoofpotten en
dipsauzen (bijvoorbeeld wortel,
knolraap, courgette, komkommer en
appel).

voordat u het apparaat de

eerste keer gebruik

Haal uw snijder/hakker uit elkaar en
was de onderdelen af; zie kopje
“Reiniging”.

montage en gebruik

1 Zet de basisplaat op het onderstel.
2 Druk uw schijf op de as. De snijkant

moet aan de bovenkant zitten 

.

Sommige schijven kunt u aan twee
kanten gebruiken: de ene kant snijdt
plakjes, de andere hakt fijn.

3 Zet het deksel op het onderstel 

.

Als het deksel niet goed vast zit,
draai dan even aan de basisplaat en
probeer het nog een keer.

4 Draai het deksel met de klok mee,

totdat het vastklikt.

5 Verwijder de afdekking van de

hogesnelheidsopening 

. Bevestig

de kom aan de opening 

.

6 Steek de stekker in het stopcontact

en zet een kom onder het
uitloopgedeelte voor het bereide
voedsel. 

5

Nederlands

a

b

c

d

e

f

Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit

Summary of Contents for A998

Page 1: ...A998 ...

Page 2: ...5 6 Français 7 8 Deutsch 9 10 Italiano 11 12 Português 13 14 Español 15 16 Dansk 17 18 Svenska 19 20 Norsk 21 22 Suomi 23 24 Türkçe 25 26 Ïesky 27 28 Magyar 29 30 Polski 31 32 Русский 33 34 Ekkgmij 35 36 U N F O L D w 3 7 3 8 ...

Page 3: ...U N F O L D ...

Page 4: ...a b c d e f ...

Page 5: ... 10 ...

Page 6: ...lings standard chipper part number 639083 cuts potatoes for thin French fries ingredients for casseroles and dips eg swede cucumber apple pear thin chipper cuts potatoes for super thin French fries ingredients for salads garnishes casseroles and stir fries eg carrot swede courgette cucumber apple before using for the first time Dismantle your slicer shredder then wash the parts see cleaning assemb...

Page 7: ...ve your slicer shredder then dismantle it lid pusher cutting plates base plate Wash up then dry thoroughly Handle cutting plates with care they are extremely sharp base Wipe the inside don t let the central hole or the underneath get wet Then dry thoroughly Some foods eg carrot may discolour the plastic To remove this rub with a cloth dipped in vegetable oil 4 10 ...

Page 8: ...mer 639021 Voor het grof raspen van wortels en kaas raspplaat artikelnummer 639150 Voor het raspen van Parmezaanse kaas en aardappels voor Duitse aardappelknoedels standaardfrietsnijder artikelnummer 639083 Voor het snijden van dunne Franse frietjes ingrediënten voor stoofpotten en dipsauzen bijvoorbeeld knolraap komkommer appel en peer dunne snipperschijf Voor het snijden van extra dunne Franse f...

Page 9: ...e laagste stand en doe er de bonen in De bonen worden door de snijschijf in het apparaat getrokken Kom niet met uw vingers in de buurt van de opening reiniging Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact Verwijder het snijgedeelte en haal het uit elkaar deksel duwstuk snijplaten basisplaat Wassen en grondig afdrogen Ga voorzichtig om met de snijplaten ze zijn zeer scherp onderstel Veeg de...

Page 10: ...arottes les pommes de terre et les aliments de texture semblable Le coté de la grille que vous avez choisi pour transformer les aliments doit être mis face sur le dessus râpe extra épaisse pièce n 639021 Hache extra gros le fromage et les carottes râpe fine pièce n 639150 Râpe le parmesan et les pommes de terre pour réaliser des pommes de terre à l allemande coupe frites standard pièce n 639083 Po...

Page 11: ...bas avec le poussoir utilisation de l éminceur pour haricots 1 Equilibrez les haricots dans l appareil 2 Adaptez le coté découpe hacher avec le côté découpe sur le dessus 3 Mettez sur la puissance minimale puis mettez les haricots La grille à découper les fera avancer au fur et à mesure dans l appareil N approchez pas vos doigts de l orifice de sortie des aliments nettoyage Débrancher l appareil E...

Page 12: ...Kartoffeln und Nahrungsmittel vergleichbarer Konsistenz Extra grobes Schnitzelwerk Teilnummer 639021 Raspelscheibe extragrob für Käse und Karotten Raspelscheibe Teilnummer 639150 fhr Parmesankäse und zum Reiben von Kartoffeln für Klöße und Puffer Standard Raffler Teilnummer 639083 schneidet Kartoffeln für Pommes Frites Alumette Scheibe schneidet Kartoffeln und Gemüse in dünne Streifen für Salate E...

Page 13: ...estgeschwindigkeit und geben Sie die Bohnen in den Bohnenschneider Die Arbeitsscheibe zieht die Bohnen selbsttätig ein Fassen Sie keinesfalls mit den Fingern in den Einfüllschacht Reinigung Netzstecker ziehen Schneider Schnitzelwerk ab und auseinander nehmen Deckel Stopfer Schneidscheiben Unterlegscheibe Abwaschen gründlich trocknen Vorsicht im Umgang mit den Schneidscheiben sie sind sehr scharf U...

Page 14: ...i desidera deve essere rivolto verso l alto grattugia grossolana componente numero 639021 per tagliare a pezzi molto grossi formaggio e carote disco raschiatore componente numero 639150 per grattugiare il parmigiano e per grattugiare le patate nella preparazione degli gnocchi disco per tagliare le patatine fritte componente numero 639083 per tagliare le patate a bastoncino e altri cibi che richied...

Page 15: ...lini 1 Tagliare le estremità dei fagiolini 2 Inserire il disco per affettare o sminuzzare grosso con il lato per affettare rivolto verso l alto 3 Mettere in funzione il robot alla velocità minima poi immettere i fagiolini Il cibo verrà tratto verso il basso dal disco stesso Non mettere le dita nell apertura pulizia Staccare l apparecchio Estrarre l affettatore grattugia quindi smontarlo Coperchio ...

Page 16: ...xtra grosso peça número 639021 pica grosseiramente queijo e cenoura disco de raspar peça número 639150 rala queijo parmesão e batata para dumplings de batata à alemã disco para cortar batatas em palitos médios para fritar peça número 639083 corta batatas em palitos finos ou ingredientes para estufados por ex nabo pepino maçã e pera disco para cortar batatas para fritar finas corta batatas para fri...

Page 17: ...a 3 Ligue à velocidade mínima e depois introduza o feijão O disco de corte ajuda a puxar completamente o feijão Mantenha os dedos afastados da abertura limpeza Desligue a ficha da tomada Retire o cortador picador e depois desmonte o e tampa empurrador discos e disco base Lave os manualmente e depois seque os bem Manuseie os discos com cuidado pois são extremamente afiados base Limpe o lado de dent...

Page 18: ...y gruesos placa para raspar pieza nº 639150 Ralla queso parmesano y patatas para las bolas de patata a la alemana placa para patatas fritas normales pieza nº 639083 Corta patatas para hacer patatas fritas ingredientes para guisados y mojar por ej nabos pepinos manzanas peras disco fino para cortar Corta patatas para hacer patatas fritas super finas ingredientes para ensaladas aderezos guisados y s...

Page 19: ...ocidad mínima a continuación meta las judías El disco de corte las cortará No ponga los dedos en la abertura limpieza Desenchufe el aparato Extraiga el cortador rebanador y desmóntelo y tapa empujador placas de cortar y placa de la base Lávelos y séquelos bien Maneje las placas de cortar con cuidado ya que están extremadamente afiladas base pase un paño húmedo por dentro no deje que el agujero cen...

Page 20: ...raspeplade art nr 639150 river parmesanost og kartofler til tyske kartoffelboller standard pommes frites plade art nr 639083 udskærer kartofler til tynde pommes frites ingredienser til gryderetter og dips f eks agurker æbler pærer o l fin pommes frites plade udskærer kartofler til ekstra fine pommes frites ingredienser til salater pynt gryderetter og lynstegte retter f eks gulerødder courgetter ag...

Page 21: ... af stikkontakten Fjern råkostapparatet og skil det ad låg nedstopper snitte riveplader bundplade Vask og tør grundigt med et viskestykke Snitte rivepladerne skal behandles med forsigtighed de er meget skarpe apparat Tør det af indvendigt lad ikke midterhullet eller undersiden blive våd Tør det så grundigt Visse madvarer f eks gulerødder kan misfarve plasticmaterialet Denne misfarvning kan fjernes...

Page 22: ...atis för kroppkakor standard pommes frites skiva detaljnummer 639083 För potatis till pommes frites ingredienser till grytor och dipgrönsaker t ex kålrot gurka äpple päron fin pommes frites skiva För potatis till extra tunna pommes frites ingredienser till sallad garnering grytor och skiva dipgrönsaker t ex kålrot gurka äpple päron innan du använder skär strimlingstillbehöret för första gången Mon...

Page 23: ...n rengöring Dra ut kontakten Ta bort skiv och strimlartillsatsen och demontera den och lock stöt skärskivor basskiva Diska och torka sedan noga hantera skärskivorna med försiktighet de är mycket vassa bas torka av insidan låt inte mitthålet eller undersidan bli våta Torka sedan noga Vissa livsmedel t ex morot kan missfärga plasten För att avlägsna missfärgningarna kan du doppa en trasa i litet veg...

Page 24: ...mmes frites skive delenummer 639083 kutter poteter til tynne pommes frites ingredienser til gryteretter og dipper f eks kålrot agurk eple pære fin pomes frites skive kutter poteter til ekstra tynne pommes frites ingredienser til salater garnering gryteretter og stir fries pannemix f eks gulrot kålrot squash agurk eple før første gangs bruk Demonter kniven råkostjernet og vask delene se Rengjøring ...

Page 25: ... fra hverandre og lokk stapper kutte raspeskiver bunnplate Vask delene og tørk dem godt Vær forsiktig når du håndterer skivene de er meget skarpe fot Tørk av på innsiden ikke la det midtre hullet eller undersiden bli våt Tørk grundig Enkelte matvarer f eks gulrøtter kan misfarge plast Dette kan fjernes ved å gni med en klut dyppet i vegetabilsk olje 22 10 ...

Page 26: ...t suikalointiterä esim janssonin kiusausperunoiden suikalointiin ennen ensimmäistä käyttökertaa Pura leikkuri osiin Pese osat käsinpesussa katso mitä puhdistamisesta on kerrottu vihannesleikkurin käyttö 1 Työnnä terän aluslevy kiinni leikkurin runkoon ja varmista että se on asettunut oikein paikoilleen 2 Työnnä tarvitsemasi terä kannessa olevaan akseliin Aseta terä siten että haluamasi leikkuripuo...

Page 27: ...oskettavat pyörivää terää Älä työnnä sormia papujen syöttöaukkoon puhdistaminen Irrota koneen pistoke pistorasiasta Irrota leikkuri raastin ja pura se sitten osiin kansi syöttöpainin terät pohjalevy Pese osat ja kuivaa ne sitten huolellisesti Käsittele teriä varovasti sillä ne ovat erittäin teräviä runko osa Huuhtele nopeasti juoksevan veden alla Runkoa ei saa upottaa veteen Kuivaa laite pyyhkimäl...

Page 28: ...arça numarası 639150 parmezan peyniri ve Alman tarzı patates hamuru için patates rendelemek için kullanılır standart kesici parça numarası 639083 Fransız tarzı parmak patates güveç ve sos içeriklerini örneòin sarı algam salatalık elma armut kesmek için kullanılır ince kesici Fransız tarzı çubuk patates salata garnitür güveç ve yaòda kızartılacak örneòin havuç sarı algam kabak salatalık elma içerik...

Page 29: ... doòrayıcı dilimleyiciyi takınız 3 En dü ük hızı seçiniz ve kıyılacak yiyeceòi besleme borusuna itiniz Kesici bıçak yiyeceòi içeri doòru çekecektir Parmaklarınızı yiyecek giri inden uzak tutunuz temizlik Aygıtın fi ini prizden çekiniz Doòrayıcı dilimleyiciyi çıkarınız ve arkasından ekil da gösterildiòi gibi sökünüz kapak itici kesme diskleri taban plakası Yıkayınız ve arkasından durulayınız Kesme ...

Page 30: ...dal ích potravin podobné struktury Strana kotouïe kterou chcete pou ít musí smê ovat vzhºru extra hrubƒ strouhací kotouï ïíslo dílu 639021 Slou í k velmi hrubému strouhání sƒrº a mrkve krabací kotouï ïíslo dílu 639150 Slou í ke strouhání parmazánu a syrovƒch brambor na knedlíky kotouï na hranolky ïíslo dílu 639083 Slou í ke krájení brambor na tenké pomfrity a dále ke krájení zeleniny do tzv casser...

Page 31: ... strojku vlo te plátkovací stranou vzhºru kotouï na hrubé plátkování strouhání 3 Robot spusflte na minimální rychlost a zaïnête do nêj vkládat fazolové lusky Kotouï si lusky sám zaïne podávat Pozor do otvoru nestrkejte prsty ïi têní Spot ebiï vypnête z proudu Sundejte z nêj strouhací krájecí strojek a rozmontujte ho víko tlaïidlo strouhací krájecí kotouïe nosnƒ kotouï Umyjte a peïlivê ut ete do suc...

Page 32: ...asonló állagú élelmiszerek reszelésére illetve aprítására használhatók Ügyeljen arra hogy a lap mindig a kívánt éllel felfelé nézzen extra vastagon aprító lap alkatrész szám 639021 sajt és répa reszeléséhez ha durva reszelékre van szükség reszelò lap alkatrész szám 639160 parmezán sajt illetve burgonya reszeléséhez pl krumplistésztához burgonyaszeletelò alkatrész szám 639083 hasábburgonya készítés...

Page 33: ...a tölcséren a babszeletelò használata 1 Tisztítsa meg a babot 2 Szerelje fel a vastagon szeletelò aprító lapot úgy hogy a szeletelò él nézzen felfelé 3 Kapcsolja a robotgépet a legalacsonyabb sebességfokozatra majd tegye a babot a szeletelòbe A vágólap magától behúzza a feldolgozandó babot Kezét mindig tartsa távol a szeletelò nyílásától a készülék tisztítása A robotgép hálózati vezetékét húzza ki...

Page 34: ...yç ku górze tarcza ekstra zgrubna nr czëÿci 639021 Do bardzo zgrubnego siekania sera i marchwi tarka nr czëÿci 639150 Trze parmezan i ziemniaki na placki ziemniaczane tarcza do cienkich frytek nr czëÿci 639083 Kraje ziemniaki na cienkie frytki sk adniki na potrawki i smarowid a np brukiew ogórki jab ka gruszki Tarcza do bardzo cienkich frytek francuskich kraje ziemniaki na bardzo cienkie frytki su...

Page 35: ...a bëdzie je sama wciåga a Nie wk adaj palców do otworu czyszczenie Wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego Zdejmij krajarkë i rozbierz i pokrywa popychacz tarcze tnåce podstawa Umyj i nastëpnie dok adnie osusz Obchod sië ostro nie z tarczami tnåcymi gdy så one nadzwyczaj ostre podstawa Wytrzyj wewnåtrz nie dopuÿç do zamoczenia otworu poÿrodku ani pod spodem Nastëpnie dok adnie osusz Niektóre surowce ...

Page 36: ... сторона натирает сыр морковь картофель и продукты с аналогичной структурой Выбранная вами режущая сторона должна быть обращена верх Очень крупный измельчитель артикул 639021 для крупного шинкования сыра и моркови Терка артикул 639150 измельчает сыр пармезан и картофель для приготовления немецких картофельных клецек Пластина для нарезки обычной стружки артикул 639083 картофель тонкими ломтиками дл...

Page 37: ...рость или скорость 1 для сыра Затем протолкните продукты вниз с помощью толкателя Эксплуатация ломтерезки для стручковой фасоли 1 Обрежьте стручки фасоли 2 Установите крупную ломтерезку терку режущей ломтиками стороной вверх 3 Установите минимальную скорость а затем введите стручки фасоли Режущая пластина будет их втягивать внутрь Держите руки подальше от отверстия Чистка Отключите электроприбор о...

Page 38: ...j PB500 BL900 Kenwood t 0 PK1 3 a b f PK2 6 a f 6 7 8 o 9 t t d d d g A 639021 d 639150 d 639083 d A d A p r v 1 I 2 J 35 Ekkgmij a b c d e f ...

Page 39: ...3 K K 4 9 5 6 7 7 7 9 8 8 1 p 1 2 K 3 O j b O 36 10 ...

Page 40: ... î U à H W M E O n B q π N U s J N d U N U L q A d z I D O l r J J t Ë G D U Ë b F W Ë u Õ I D O l Ë Å H O W I U b G º q Ë π H n O b F U q u Õ I D l J q M U W N w U œ b I U b º b î q ô º L U ö H W Ë π U V w Ê F i L u œ q π e Æ b R d K v u Ê ö ß p K ª K h s p L º I D F W Æ L U L d e X U w 0 1 ...

Page 41: ...z o ô O U œ W π e Æ r 3 8 0 9 3 6 I D l D U f F L q Å U l D U f H d º O W Ë u œ b œ J º d Ë W Ë Å K B W G L f q K H X ô Å H d ª O U H U Õ Ë ô U œ I D O l U r I D Ò l D U f ô b œ Å U l D U f H d º O W d Æ O I W b u œ º ö W u œ e O s J º d Ë W Ë O d p q π e K H X ô Å H d ª O U H U Õ Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v H J p N U L q A d z I D O l r G º q ô e E d M E O n d Ø O V Ë ô ß F L U 1 l Å H O W I U b w ...

Page 42: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 10193 1 ...

Reviews: