background image

Utilisez le moulin pour moudre des
aliments comme les épices, les
herbes aromatiques, les noix, les
aliments pour bébé, les sauces pour
les salades, les fruits cuits, le pain ou
les grains de café.

ergots de verrouillage de sécurité

unité porte-lames fixe

joint en caoutchouc

pot

moulin assemblé

 

pot de conservation et couvercle (3
fournis)

avant d’utiliser votre appareil

Lavez les différents éléments de
l’appareil : voir "nettoyage".

sécurité

Ne touchez pas les lames
tranchantes. Conservez l’unité porte-
lames fixe hors de portée des
enfants.

N’utilisez le bocal qu’avec l’unité
porte-lames fournie.

N’utilisez jamais le moulin pour
mélanger des liquides chauds.

Ne retirez jamais le moulin tant que
les lames ne sont pas complètement
à l’arrêt.

Assurez-vous toujours que le moulin
et les ergots de verrouillage de
sécurité ne sont pas endommagés.

Éteignez et débranchez l’appareil :

avant d’adapter ou de retirer des
éléments

après utilisation

avant le nettoyage.

N’utilisez jamais un appareil
endommagé ou en mauvais état.
Faites-le vérifier et réparer. Pour cela,
reportez-vous à la rubrique “service
après-vente”.

Ne laissez pas les enfants jouer avec
cet appareil.

Utilisez cet appareil uniquement pour
l’usage domestique auquel il est
destiné.

Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsque vous l’utilisez.

important

L’unité porte-lames fixe est

étudiée pour ne pas s’adapter

sur l’orifice du mixer jusqu’à

ce que le bol du mixer soit en

place. Par conséquent, le bol

du mixer ne peut pas être

retiré pendant que l’unité est

assemblée sur l’appareil.

La jupe moulée sur le fond du

pot de mouture est mise en

place en cours de fabrication

afin de satisfaire aux normes

de sécurité et il ne doit en

aucun cas être tenté de la

retirer.

Ne faites jamais fonctionner le
moulin pendant plus de deux
minutes, car il surchaufferait.

Éteignez l’appareil dès que vous
avez obtenu la consistance que vous
vouliez pour vos aliments. La
transformation des épices doit
prendre moins d’une minute.

N’utilisez pas votre moulin pour
moudre du safran des Indes, car la
consistance de cette épice est trop
dure.

6

Français

Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Summary of Contents for A938A

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 54592 2 ...

Page 2: ...A938A ...

Page 3: ... 4 5 Français 6 7 Deutsch 8 9 Italiano 10 11 Português 12 13 Español 14 15 Dansk 16 17 Svenska 18 19 Norsk 20 21 Suomi 22 23 Türkçe 24 25 Ïesky 26 27 Magyar 28 29 Polski 30 31 Русский 32 33 Ekkgmij 34 35 w U N F O L D 36 37 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...nattended when it is operating important The fixed blade unit is designed so that it will not fit onto the mixer outlet unless the milling jar is in place Consequently the milling jar cannot be removed whilst the unit is assembled on the machine The moulded skirt on the bottom of the milling jar is fitted during manufacture to comply with safety standards and no attempt should be made to remove it...

Page 6: ...ttle liquid when blending cooked ingredients to make baby food care cleaning jars lids Wash by hand in hot soapy water fixed blade unit 1 Remove and wash the rubber seal 2 Brush the blades clean under a tap Keep the underneath of the unit dry 3 Leave to air dry 3 ...

Page 7: ...t na ieder gebruik voor het reinigen Gebruik het apparaat nooit als het is beschadigd Laat het dan nakijken of repareren zie klantenservice Laat kinderen niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat uitsluitend voor huishoudelijke toepassingen Laat het toestel nooit onbeheerd aan staan belangrijk Dit toestel is zo ontworpen dat het niet op de mixer past tenzij de pot op zijn plaats zit De pot...

Page 8: ...4 Verwijder de dop van de hogesnelheidsopening 5 Schroef de multimolen op de opening 6 Schakel het apparaat in op de maximale snelheid tips Kruiden kunnen het beste worden gemaald wanneer ze schoon en droog zijn Voeg altijd een beetje vloeistof toe bij het vermalen van gekookte ingrediënten voor het maken van babyvoedsel onderhoud reiniging potten deksels Met de hand wassen in een warm sopje toest...

Page 9: ...il endommagé ou en mauvais état Faites le vérifier et réparer Pour cela reportez vous à la rubrique service après vente Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil Utilisez cet appareil uniquement pour l usage domestique auquel il est destiné Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsque vous l utilisez important L unité porte lames fixe est étudiée pour ne pas s adapter sur l orif...

Page 10: ...uiller jusqu à ce que les symboles s alignent comme illustré 4 Retirez le couvercle du socle adaptateur 5 Vissez le moulin sur l orifice 6 Mettez l appareil en marche à vitesse maximum conseils Il est préférable de moudre les herbes aromatiques une fois nettoyées et sèches Ajoutez toujours un peu de liquide lorsque vous mélangez des ingrédients cuits pour préparer de la nourriture pour bébé entret...

Page 11: ...setzen des Gerätes nach Gebrauch vor der Reinigung Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Gerät oder Kabel beschädigt sind überprüfen und ggf reparieren lassen siehe Kundendienst Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Lassen Sie das Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt Wichtig Das feste Messerwerk passt nur auf die Mixeröffnung wenn der Mah...

Page 12: ...Arretieren bis die Symbole wie gezeigt miteinander ausgerichtet sind 4 Die Abdeckung des Hochgeschwindigkeitsantriebs abnehmen 5 Kräuter Gewürzmühle aufsetzen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn an der Maschine zu befestigen 6 Geschwindigkeitsstufe Maximal wählen Tipps Kräuter lassen sich am Besten sauber und trocken mahlen Zur Herstellung von Babynahrung aus gekochten Zutaten immer etwas Flüssig...

Page 13: ...pparecchio Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare vedere sezione manutenzione Non lasciare che i bambini giochino con l apparecchio Usare l apparecchio solo per l uso domestico a cui è stato destinato Non lasciare mai l apparecchio incustodito mentre è in funzione importante Il complessivo delle lame fisso è progettato in modo da poter essere inserito nell a...

Page 14: ... i simboli siano allineati come indicato 4 Togliere la copertura dall attacco ad alta velocità 5 Avvitare il macinatutto sull uscita 6 Ora spostare il selettore sulla velocità massima consigli Le erbe si macinano meglio se sono pulite e asciutte Aggiungere sempre una piccola quantità di liquido quando si lavorano ingredienti cotti per preparare cibi per neonati pulizia e cura dell apparecchio vasc...

Page 15: ...r ou retirar peças Depois de usar Antes de limpar Nunca utilize uma máquina danificada Leve a a arranjar verifique a secção serviço Não deixe as crianças brincarem com a máquina Utilize a máquina apenas para o uso doméstico pretendido Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão importante A unidade das lâminas fixa foi concebida de forma a não encaixar na tomada do moinho a não ser que o cop...

Page 16: ... travar até os símbolos ficarem alinhados da forma ilustrada 4 Retire a tampa da tomada de alta velocidade 5 Rosque o moinho de especiarias na tomada 6 Ligue à velocidade máxima sugestões As ervas aromáticas frescas devem idealmente estar limpas e secas antes de serem moídas Adicione sempre um pouco de líquido ao moer ingredientes cozinhados para preparar comida para bebé manutenção e limpeza boiõ...

Page 17: ...s de usarlo antes de limpiarlo Nunca utilice un aparato si está dañado Llévelo a revisar o reparar vea mantenimiento No deje a los niños jugar con el aparato Utilice el aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Nunca deje el aparato desatendido cuando esté funcionando importante La unidad de cuchillas fija está diseñada de forma que no quepa en el orificio de la mezcladora a m...

Page 18: ... fija después gírela hasta que los símbolos queden como se indica 4 Quite el protector de la salida de potencia de alta velocidad 5 Enrosque el multimolinillo en el orificio 6 Sitúe el interruptor en la velocidad máxima consejos Las hierbas se muelen mejor si están limpias y secas Añada siempre un poco de líquido al mezclar ingredientes cocidos para hacer papillas cuidado y limpieza jarras tapader...

Page 19: ...r tages af efter brug før rengøring Anvend aldrig en beskadiget maskine Få den efterset eller repareret se service Lad aldrig børn lege med maskinen Anvend kun maskinen til det beregnede private formål Gå aldrig fra apparatet når det er i brug vigtigt Den faste knivenhed er konstrueret således at den kun kan sættes på maskinens udtag hvis kværnglasset sidder på plads Derfor kan kværnglasset ikke f...

Page 20: ...ind med den faste knivenhed og så drejes indtil symbolerne er ud for hinanden som vist 4 Fjern dækslet over det hurtige hastighedsudtag 5 Skru universalkværnen på udtag 6 Indstil på maksimal hastighed tips Det er bedst at male krydderurter når de er rene og tørre Når der blendes kogte ingredienser til babymad skal der altid tilsættes lidt væske pleje rengøring glas låg Vask i hånden i varmt sæbeva...

Page 21: ...gt Den fasta bladenheten är konstruerad så att den inte passar på mixeruttaget om inte kvarnburken är på plats Därför kan inte kvarnburken tas bort medan enheten sitter kvar på maskinen Den formgjutna kanten på kvarnburkens botten har satts dit vid tillverkningen för att apparaten ska uppfylla säkerhetsstandarderna Försök inte ta bort den Kör aldrig multikvarnen i mer än två minuter annars blir de...

Page 22: ...att mala när de är rena och torra Tillsätt alltid något vätska när du mixar barnmat skötsel och underhåll burkar lock Diska för hand i varmt vatten med diskmedel fast bladenhet 1 Ta ut tätningsringen och diska den 2 Borsta bladen rena under en kran Håll enhetens undersida torr 3 Låt självtorka 19 ...

Page 23: ...engjøring Hvis de er tegn til skade på maskinen skal den ikke brukes Få den kontrollert og reparert se Service Hold øye med små barn slik at de ikke leker med apparatet Hurtigmikseren må ikke kjøres når den er tom Forlat aldri apparatet uten tilsyn når det er i drift Viktig Knivenheten er konstruert slilk at den ikke passer inn på mikseruttaket med mindre kvernekrukken er på plass Følgelig lar ikk...

Page 24: ...ri deretter for å låse inntil symbolene er innrettett slik vist på figuren 4 Ta av dekselet til høyhastighetsuttaket 5 Skru multikvernen på uttaket 6 Skru på maksimum hastighet Tips Urter bør være rene og tørre når de males Tilsett alltid litt væske når du blander kokte ingredienser til babymat Stell rengjøring glass lokk Vask for hånd i varmt såpevann knivenhet 1 Ta den av og vask gummipakningen ...

Page 25: ...orasiasta ennen osien asentamista tai irrottamista käytön jälkeen ennen puhdistusta Älä koskaan käytä vioittunutta konetta Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto Älä anna lasten leikkiä koneella Kone on ainoastaan kotitalouskäyttöön Älä jätä laitetta päälle ilman valvontaa tärkeää Kiinteä teräosa on suunniteltu siten että sitä ei voi kiinnittää voimansiirtoistukan p...

Page 26: ... astian ja kiinteän teräosan Käännä kunnes astia lukkiutuu ja symbolit ovat kohdakkain seuraavasti 4 Irrota voimansiirtoistukan kansi 5 Kierrä monitoimimylly istukkaan 6 Käytä nopeutta max vihjeitä Yrtit käsitellään parhaiten puhtaina ja kuivina Lisää aina vähän nestettä kun valmistat vauvanruokaa kypsennetyistä aineksista perushuolto astiat kannet Pese osat käsin kuumassa astianpesuaineliuoksessa...

Page 27: ... olduòu zaman elinizi ve takacaòınız diòer parçaları öòütücüden uzak tutunuz Bıçaklar çok keskindir Bu yüzden bıçaklara elinizle dokunmayınız Çocukların ya da engelli ki ilerin bu aygıtı kullanmalarına izin vermeyiniz ya da denetim altında kullanmalarına izin veriniz Hasarlı aygıtları hiçbir biçimde kullanmayınız Onarımcıyı götürüp hemen denetimden geçirtiniz Bunun için bakım bölümüne bakınız Çocu...

Page 28: ...n işareti sabit bıçak ünitesinde iken işaretini öğütme kavonozunda hizalayın ardından işaretler üst üste gelene kadar çevirerek kilitleyin 4 Yüksek hız kapaòını çıkarınız 5 Aygıtın numaralı ekilde gösterilen çoklu öòütücüyü çevirerek yerine takınız 6 Aygıtı azami hıza getirerek çalı tırınız faydalı bilgiler Baharatlar kuru ve temiz olarak öòütülmelidir Bebek maması hazırlarken pi mi içerikleri kar...

Page 29: ... zásuvky p ed montá í nebo demontá í dílº po pou ití p ed ïi têním Nikdy nepou ívejte po kozenƒ p ístroj Nechejte jej zkontrolovat nebo opravit viz servis Nedovolte dêtem aby si s p ístrojem hrály P ístroj je urïen pouze k pou ití v domácnosti Běžící spotřebič nikdy nenechávejte bez dozoru dºle ité Jednotka s pevnými noži je navržena tak aby nešla nasadit na otvor mixéru dokud nebude mlecí nádoba ...

Page 30: ...oži potom otáčejte dokud nebudou symboly nad sebou 4 Sejmête kryt z rychlobê ného vƒstupu 5 Kroutivƒm pohybem upevnête mlƒnek na rychlobê nƒ vƒstup 6 Spot ebiï spusflte na maximální rychlost rady P i sekání zeleného ko ení dosáhnete nejlep ích vƒsledkº s ïistƒm a suchƒm ko ením P i p ípravê kojeneckƒch jídel z uva enƒch p ímêsí do mlƒnku v dy p idejte trochu tekutiny péïe a ïi têní nádoby víka Umyj...

Page 31: ...a hálózati vezetéket is húzza ki a konnektorból az alkatrészek szét és összeszerelése elòtt használat után és tisztítás elòtt Ha a turmixgép megsérül azonnal kapcsolja ki Az újbóli bekapcsolás elòtt ellenòriztesse és szükség esetén javíttassa meg l javíttatás Soha ne engedje hogy kisgyermekek játsszanak a készülékkel A turmixgépet csak rendeltetésszerûen kizárólag háztartási célokra szabad használ...

Page 32: ...ekkel lefelé majd forgassa el zárásig Az összeillesztés akkor megfelelő ha a daráló edényen lévő jel és a forgókés egységen lévő jel egy vonalba kerül és az edény az elforgatás hatására zár az ábrán bemutatott módon 4 Vegye le a nagysebességû meghajtó csonk fedelét 5 Csavarja a darálót a meghajtó csonkra 6 Kapcsolja a gépet maximális sebességfokozatra megjegyzések A fûszernövényeket lehetòleg tisz...

Page 33: ...azdka sieciowego przed zak adaniem lub zdejmowaniem narzëdzi po u yciu przed czyszczeniem Nigdy nie u ywaj uszkodzonego urzådzenia Oddaj go do sprawdzenia lub naprawy patrz punkt serwis Nie pozwalaj aby urzådzeniem bawi y sië dzieci U ywaj urzådzenia wy åcznie zgodnie z jego przeznaczeniem do u ytku domowego Nigdy nie pozostawiać uruchomionego urządzenia bez dozoru uwaga Zespół stałych noży posiad...

Page 34: ...nać na naczyniu do mielenia z na zespole stałych noży a następnie zablokować aż symbole zrównają się ze sobą w sposób przedstawiony na rycinie 4 Zdjåç pokrywë gniazda du ej prëdkoÿci 5 Nakrëç multi m ynek na koæcówkë 6 Prze åcz prëdkoÿç na maksymalnå wskazówki Zio a miele sië najlepiej gdy så one czyste i suche Miksujåc ugotowane surowce na papkë dla niemowlåt zawsze dodaj nieco p ynu pielëgnacja ...

Page 35: ...ледующих случаях перед установкой или снятием деталей после использования перед очисткой Запрещается пользоваться неисправным электроприбором Проверка и ремонт электроприбора производятся в мастерской см раздел Обслуживание Не позволяйте детям играть с электроприбором Данный электроприбор предназначен только для бытового применения Никогда не оставляйте работающий электроприбор без присмотра До на...

Page 36: ...а месте установки Порядок установки совместите метку расположенную на чаше мельницы с меткой на ноже крыльчатке а затем поверните так чтобы метки совместились как показано 4 Снимите крышку скоростного гнезда смесителя 5 Вверните универсальную мельницу в отверстие привода 6 Включите машину установив максимальную скорость Советы Лучше всего молоть чистые и сухие травы При смешивании ингредиентов про...

Page 37: ... 3 34 Ekkgmij ...

Page 38: ... 1 1 1 1 2 3 4 5 4 4 5 6 1 1 4 2 9 3 4 35 ...

Page 39: ...Ë U W œ z L U n Æ K O ö s º U z q M b e à u œ D u î W F L q F U  ô H U d U W Ë M E O n ô Ë O W U ô D O W G º q U O b L K u U Ë Å U u Ê ß U î s Ë b H d U W 1 Ë º q u J U  º b L D U w 2 M E n A H d U H d U X U M H O W o π e w s u b U U 3 œ N U π n w N u 37 ...

Page 40: ...U I j b ô d π N U u b Á M U A G O q ö E U U W Ê u b A H d U W B L L W O Y ô L J s d Ø O N U K v ª d à N U L e à U r J s Ë U D s w K t Ë U U w ô L J s W Ë U D s M U Ø u Ê u b d Ø W K v L J M W Ø V D u L A J Ò q u Æ l K v Æ F d Ë U D s M U B M O l K I O Ò b L u Å H U ô U Ê Ë π V b  U Ë W t b ô A G q L D M W L F b œ ô d L b Ø d s œ Æ O I O s ß u F d v d ô L U Ë Æ n A G O q U u Å u v I u  L d u D s ...

Reviews: