background image

MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO

08812946(3)2003-08

35

NORMAS GENERALES

Se describen aquí las advertencias y precauciones es-
pecíficas por lo que se refiere a los potenciales riesgos
de daños a la máquina o a las personas.

– Desconectar la batería mediante el conector

relacionado, antes de empezar cualquier operación
de mantenimiento/reparación.

– Sólo el personal calificado y autorizado puede

utilizar esta máquina. Los niños y los minusválidos
no pueden utilizar esta máquina.

– Tener chispas, llamas y materiales incandescentes

lejos de las baterías. Durante el uso normal pueden
salir gases explosivos.

– Quitarse las joyas cuando se trabaja cerca de los

componentes eléctricos.

– No trabajar bajo la máquina levantada si ésta no está

fijada con adecuados soportes.

– No conducir esta máquina donde hay líquidos o

vapores inflamables.

– Cargando las baterías se produce gas hidrógeno

muy explosivo. Tener el grupo depósitos abierto
durante las operaciones de carga de las baterías y
efectuar la carga solo en áreas muy bien ventiladas
y lejos de llamas libres.

– Antes de efectuar cualquier operación de manteni-

miento/reparación, leer cuidadosamente todas las

¡ATENCION!

Se usa para indicar el riesgo de infortu-
nios para las personas o daños para las
cosas.

¡ADVERTENCIA!

Indica una advertencia o una nota
sobre una función importante o útil.
Tenga cuidado de las partes del texto
marcadas con este símbolo.

!

CONSULTACION

Antes de efectuar cualquier operación
consulte el Manual de instrucciones.

¡PELIGRO!

¡ATENCION!

instrucciones relacionadas al manteni-
miento/reparación.

Antes de utilizar el cargador de batería, asegu-
rarse de que la frequencia y la tensión indicadas
en el manual relacionado coincidan con la
tensión de la red.

– Tomar todas las precauciones necesarias para que

el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por
los componentes móviles y de admisión de la
máquina.

– No fumar cuando se cargan las baterías.
– No dejar la máquina sin custodia y sin haberse

asegurado que la máquina no pueda moverse de
manera autónoma.

– No utilizar sobre suelos con inclinación mayor a la

indicada en el aparato.

– No lavar la máquina con chorros de agua directa o

presurizada, o con sustancias corrosivas. 

– No utilizar la máquina en ambientes demasiado

polvorientos.

– Cuando se utiliza esta máquina, tener cuidado de

salvaguardar la incolumidad de las personas.

– La temperatura de almacenamiento debe estar entre

los 0°C y los +40°C.

– La temperatura de la máquina en trabajo debe estar

entre los 0°C y los +40°C.

– La humedad debe estar entre el 30% y el 95%.
– Proteger siempre la máquina del sol, lluvia y otras

intemperie sea durante el funcionamiento sea
durante los períodos de inactividad.

– No utilizar la máquina como vehículo de transporte.
– No permitir que el cepillo funcione mientras la

máquina esta parada en un punto para evitar
posibles danos al suelo.

– En caso de incendio utilizar un extintor de polvo.
– No chocar contra estanterías o andamios de los que

puedan caer objetos.

– No adulterar por ninguna razón la máquina, respete

escrupulosamente las instrucciones previstas para
el mantenimiento ordinario.

– No quitar ni modificar las placas colocadas en la

máquina.

– Cuando la máquina no funciona correctamente,

asegurarse de que ésto no sea causado por falta de
mantenimiento. En caso contrario pedir la inter-
vención del personal autorizado o del Centro de
Asistencia autorizado.

– Si deben sustituirse piezas, solicitar piezas de

repuesto ORIGINALES a un Concesionario y/o
revendedor autorizado.

– Para asegurar condiciones de funcionamiento

correcto y seguro, el personal autorizado o el Centro
de Asistencia autorizado debe llevar a cabo el
Mantenimiento Programado según las especifica-
ciones del capítulo relacionado de este manual.

– La máquina nunca debe dejarse desentendida

durante la fase de descarte, por la presencia de
materiales tóxicos y dañinos (baterías, aceites,

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for 908 7010 020

Page 1: ...0BT Razor 17B 20B 20BT 08812946 3 2003 08 KENT Euroclean MODELS INSTRUCTIONS FOR USE English French Spanish Portuguese 908 7010 020 908 7011 020 908 7025 020 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Page 2: ...08812946 3 2003 08 B S310087 C S310088 D S310048 E S310049 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Page 3: ...08812946 3 2003 08 F S310163 G S310159 H S310089 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Page 4: ... S V BL V 8 CH 8 SC LR SV SB LY LG KY LC 1 Ch NO Ch W W Gel Pb F3 CH1 C1 BU BN C1 BK RD BN V V IS1 IS2 F2 YE CFBA430 BK BU BN RD BK Charger EB1 SWITCH PK WH OG BN BU GY EB2 SW1 SW2 RD ES1 RD BU ES2 F1 YE BN M2 BK M1 RD RD OR WH EV1 GY Pb Gel SWITCH Kent Euroclean Razor 17B 20B CT 1 BL S BT VT S V BL V 8 CH 1 SC LR SV SB LY LG V LC 8 Ch NO Ch W W Gel Pb 2003 Printed in Italy Kent Euroclean 14600 21...

Page 5: ...TTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 8 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL 8 BEFORE MACHINE START UP 9 MACHINE START UP AND STOP 9 MACHINE OPERATION WASHING DRYING 10 TANK EMPTYING 10 AFTER MACHINE USE 11 MACHINE LONG INACTIVITY 11 FIRST PERIOD OF USE 11 MAINTENANCE 11 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 11 SQUEEGEE CLEANING 12 SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT 12 BRUSH CLEANING 12...

Page 6: ...t is to be considered as integral part of this manual Moreover the following manuals are available Service Manual that can be consulted at the Kent Euroclean Service Center Spare Part List supplied with the machine SPARE PARTS AND MAINTENANCE All necessary use maintenance and repair procedures must be carried out by qualified personnel or by a Kent Euroclean Service Center Only original spare part...

Page 7: ...nd suction parts Do not smoke during battery charging Do not leave the machine unattended without being sure that the machine cannot move independently Do not use the machine on surfaces with a gradient greater than the one indicated on the machine Do not wash the machine with pressurized water or with corrosive substances Do not use the machine in very dusty areas While using this machine take ca...

Page 8: ...vice that delivered it Call the Parcel Service immediately to fill in a request for a compensation for damages Please check that the following items have been sup plied with the machine 1 Technical documents Instructions for Use Electronic Battery Charger Manual Spare Part List 2 No 1 lamellar fuse MACHINE DESCRIPTION KENT EUROCLEAN RAZOR 17B 20B 20BT AUTOMATIC SCRUBBER OPERATION The scrubber drye...

Page 9: ... tap Front under cover and tank exterior overview See Fig H 1 Tank side fastening screw 2 Tank cover open position 3 Tank cover seal 4 Compensation hole 5 Recovery water tank 6 Detergent tank 7 Recovery water suction hole 8 Suction grid with automatic closing with float 9 Recovery water draining hole 10 Suction motor 11 Brush motor 12 Electrical component box 13 Batteries 14 Battery caps 15 Batter...

Page 10: ...30 mm 17 in 508 mm 20 in Maximum slope 2 Clean water tank capacity 40 liters 10 6 gal Dirty water tank capacity 40 liters 10 6 gal Weight without batteries 115 5 kg 255 lbs 118 kg 260 lbs Razor 20B 126 kg 278 lbs Razor 20BT Front wheels on fixed axis Ø 170 mm 6 7 in Pivoting rear wheels Ø 80 mm 3 1 in Suction motor power 500 W Brush motor power 650 W Drive motor power 130 W Brush Pad Speed 180 RPM...

Page 11: ... of the overload which can be the brush is too much pressed on the floor the brush is blocked by floor roughness or by a foreign body the brush rotation is slowed down by dirt ropes or rags around its rotation shaft the friction between brush and floor is excessive increase the detergent quantity by means of the appropriate adjusting lever 7 Fig B Once the overload cause has been eliminated reset ...

Page 12: ...ARNING B turn on it is necessary to charge the batteries see procedure in chapter Maintenance b Lead batteries supplied and already installed on the machine but without liquid electrolyte 1 Remove the key 24 Fig C from its housing and remove the tank assembly fastening screw 1 Fig H 2 Carefully lift the tank assembly 19 Fig H by means of the manoeuver handle 2 Fig C 3 Remove the battery caps 14 Fi...

Page 13: ...lled To simplify the following instructions refer to the brush only 2 Position the brush 24 Fig H under the brush holder 3 Lower the brush holder 9 Fig C by means of the pedal 20 Fig C 4 20BT versions only Turn the key 9 Fig B to I 5 Press the brush push button for a few seconds 5 Fig B to hook the brush pad holder Squeegee installation 6 Install the squeegee into place 10 Fig C and fix the handwh...

Page 14: ...the brush pad holder stop its rotation by means of the switch 5 Fig B Machine traction controls 3 Depending on the floor type or on the use of the brush or the pad holder the machine front traction speed and the forward straightaway movement without turning on the right or on the left can change They can be adjusted by means of two knobs 22 and 23 Fig H on the brush holder proceeding in the follow...

Page 15: ...to varia tions according to working conditions These must be defined by the person in charge for the maintenance All periodic or extraordinary maintenance operations must be performed by skilled personnel or by an autho rized Service Center This Manual contains the Scheduled Maintenance Ta ble and describes only the easiest and most common maintenance procedures WARNING The operations must be carr...

Page 16: ... or der to get a good drying CAUTION It is advisable to use protective gloves when cleaning the squeegee because there can be cutting debris To replace the front blade 3 remove the nuts 8 and the retaining strip 11 Install in the reverse order of removal After the blade replacement or overturning adjust their height as described at the previous step 4 Reinstall the squeegee assembly 10 Fig C in th...

Page 17: ...tank assembly fastening screw 1 Fig H 3 Carefully lift the tank assembly 19 Fig H by means of the manoeuver handle 2 Fig C 4 For lead batteries only check the correct level of electrolyte inside the battery if necessary top up through the caps 14 Fig H leave the caps 14 open for next recharging clean if necessary the upper surface of the battery 5 Proceed with recharging the battery in the followi...

Page 18: ...tically cut off When the red warning light 4 Fig B on the control panel turns on it shows that the battery charger is charging the bat teries REMARK For further information about the bat tery charger operation 16 Fig H see the related Manual SAFETY FUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING SAFETY FUNCTIONS The red connector 25 Fig C can be used in case of emergency to stop all the machine functions If neces s...

Page 19: ...RAPPING Have the machine scrapped by a qualified dismantler Before scrapping the machine remove the following components Battery Brush Pad Electric motors Electronic board CAUTION The removed components must be dis posed of properly according to Regula tions h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 20: ...INSTRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE 16 08812946 3 2003 08 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 21: ...SSEMENT DU TYPE DE BATTERIE WET OU GEL 25 AVANT LA MISE EN MARCHE 25 DEMARRAGE ET ARRET DE LA MACHINE 26 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 26 VIDAGE RESERVOIRS 27 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 27 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 27 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 27 ENTRETIEN 27 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 28 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE 29 CONTROLE ET REMPLACEMENT DES ELEMENTS EN CAOUTCHOUC DE L...

Page 22: ...dèle MACHINE Numéro de série MACHINE Manuel d entretien consultable chez les Services Après vente Catalogue des pièces de rechange équipé avec la machine PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Pour toute nécessité concernant l utilisation l entretien et les réparations si nécessaires il faut s adresser au personnel qualifié ou directement aux Centres de Ser vice Après vente Kent Euroclean mentionnés à la...

Page 23: ...terie coïncident avec les valeurs du réseau Prendre les précautions convenables afin que les cheveux les bijoux les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine Ne pas fumer pendant le chargement des batteries Ne pas laisser la machine sans surveillance et s assurer que la machine ne peut pas bouger de façon autonome Ne pas utiliser sur des...

Page 24: ...machine contrôler attentive ment que l emballage et la machine n ont pas été en dommagés pendant le transport Si le dommage est évident garder l emballage de façon qu il puisse être visionné par le Transporteur qui l a livré Le contacter immédiatement pour remplir une demande de domma ges intérêts Contrôler que les composants suivants se trouvent tou jours avec Votre machine 1 Documentation techni...

Page 25: ...ution détergente Vue externe avant sous le cache et les réservoirs Voir Fig H 1 Vis latérale de fixation des réservoirs 2 Cache des réservoirs en position ouverte 3 Joint d étanchéité cache des réservoirs 4 Orifice de compensation 5 Réservoir de l eau de récupération 6 Réservoir de la solution détergente 7 Orifice d aspiration de l eau de récupération 8 Grille d aspiration avec fermeture automatiq...

Page 26: ...imum 2 Contenance réservoir eau propre 40 litres Contenance réservoir eau sale 40 litres Poids sans batteries 115 5 kg 255 lbs 118 kg 260 lbs Razor 20B 126 kg 278 lbs Razor 20BT Roues avant sur axe fixe Ø 170 mm Roues arrière pivotantes Ø 80 mm Puissance moteur aspiration 500 W Puissance moteur brosse 650 W Puissance moteur de traction 130 W Vitesse de brosse 180 RPM Niveau pression acoustique 65 ...

Page 27: ...sse est bloquée par la rugosité du plancher ou par un corps étranger la rotation de la brosse est ralentie par la saleté des cordes ou des chiffons autour de son arbre de rotation la friction entre la brosse et le plancher est excessive augmenter la quantité de solution détergent au moyen du levier de réglage 7 Fig B Une fois que la cause de la surcharge a été éliminée remettre à zéro le système e...

Page 28: ...oyen des boutons brosse et aspiration 5 et 6 Fig B Si le témoin lumineux vert s allume 2 Fig B les batteries sont prêtes pour l utilisation Si les témoins lumineux 3 ou 4 Fig B s allument il est nécessaire d effectuer le chargement des batteries voir procédure au chapitre Entretien b Batteries au plomb équipées et déjà installées sur la machine mais à sec c est à dire sans électrolyte liquide 1 Ex...

Page 29: ...hargeur de batterie aux bat teries pour mettre en fonction la machine ATTENTION Ne pas déplacer l interrupteur adjacent 7 Fig G Installation et chargement des batteries 9 Installer les batteries sur la machine en suivant le schéma 15 Fig H 10 Effectuer le chargement des batteries voir procédure au paragraphe Entretien AVANT LA MISE EN MARCHE Installation de la brosse ou du porte disque 1 Soulever ...

Page 30: ...Entretien 8 Soulever l embouchure au moyen du levier 19 Fig C 9 Seulement pour modèles 20BT tourner la clé 9 Fig B en position 0 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 1 Mettre la machine en marche comme décrit dans le paragraphe précédent 2 En gardant les mains sur le guidon 2 Fig C déplacer la machine et commencer le travail de lavage séchage du plancher Seulement pour modèles 20BT en appuyant sur le...

Page 31: ...fin travail avant d abandonner la machine 1 Désengager la brosse de la façon suivante la brosse soulevée porter l interrupteur brosse 5 Fig B en position I après quelques secondes reporter l interrupteur en position 0 en désengageant la brosse 2 Vider les réservoirs 5 et 6 Fig H en opérant selon les instructions du paragraphe précédent 3 Effectuer les opérations d entretien prévues après l utilisa...

Page 32: ...oclean PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 1 et après les 8 premières heures de travail 2 pour ces opérations d entretien s adresser auprès d un Services Après vente Kent Euroclean Seulement pour modèles 20BT Opération Quotidienne ou après l utilisation de la machine Toutes les semaines Tous les six mois Tous les ans Nettoyage de l embouchure Contrôle et remplacement des éléments en caoutchouc de l embouch...

Page 33: ...se de la présence possible de déchets tranchants lacérations en cas contraire les remplacer selon les instructions suivantes Contrôler que l arête de l élément en caoutchouc arrière 9 n est pas usée en cas contraire tourner l élément en caout chouc même en remplaçant l arête usée avec l une des trois arêtes intactes Si les autres trois arêtes sont usées aussi remplacer l élément en caoutchouc en s...

Page 34: ... cache contribue à l engendrement de dépression dans le réservoir REMARQUE Positionner correctement le filet filtrant 2 dans le siège 4 du support 3 CHARGEMENT DES BATTERIES 1 Porter la machine sur un plancher horizontal 2 Extraire la clé en dotation 24 Fig C du logement et dévisser la vis 1 Fig H de retenue du groupe réservoirs 3 Soulever le groupe réservoirs 19 Fig H avec soin au moyen de la poi...

Page 35: ...E Lorsque le chargeur de batterie est branché au réseau toutes les fonctions de la machine sont automatiquement exclues Le témoin lumineux rouge 4 Fig B al lumé fixe sur le tableau de bord indique que le chargeur de batterie est en train de charger les batteries REMARQUE Pour de plus amples informations rela tives au fonctionnement du chargeur de batterie 16 Fig H se référer au Ma nuel d Emploi sp...

Page 36: ...fice de sortie est obstrué L embouchure laisse des rayures Les éléments en caoutchouc de l embouchure présentent des déchets Les éléments en caoutchouc de l embouchure sont usés écaillés ou lacérés L embouchure n est pas équilibré au moyen de la manivelle 12 Fig C La traction ne fonctionne pas Le connecteur de la batterie 25 Fig C est débranché Clé 9 Fig B en position 0 Le régulateur de vitesse 11...

Page 37: ...ALACION BATERIAS Y REGULACION DEL TIPO DE BATERÍA WET O GEL 41 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA 41 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MAQUINA 42 MAQUINA EN FUNCION LAVADO SECAMIENTO 42 VACIADO DEPOSITOS 43 DESPUES DE LA UTILIZACION DE LA MAQUINA 43 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MAQUINA 43 MANTENIMIENTO 43 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 44 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA 44 CONTROL DEL CAU...

Page 38: ...isponibles Modelo MAQUINA Número de serie MAQUINA Manual de Taller que se puede consultar cerca de los Centros de Asistencia Kent Euroclean Catálogo piezas de repuestos en el equipamiento de base de la máquina PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO Para cualquier necesidad que se refiere a la utilización al mantenimiento y a las reparaciones consultar el personal calificado o los Centros de Asistencia...

Page 39: ... No fumar cuando se cargan las baterías No dejar la máquina sin custodia y sin haberse asegurado que la máquina no pueda moverse de manera autónoma No utilizar sobre suelos con inclinación mayor a la indicada en el aparato No lavar la máquina con chorros de agua directa o presurizada o con sustancias corrosivas No utilizar la máquina en ambientes demasiado polvorientos Cuando se utiliza esta máqui...

Page 40: ...transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar Ponerse en contacto con él de inmediato para compilar una indemnización daños y perjuicios Controlar que la máquina sea entregada junto a los si guientes componentes 1 Documentación técnica Manual de uso y mantenimiento de la fregadora secadora Manual de uso y mantenimiento del cargador de batería electrónico Catálogo piezas de repuestos de l...

Page 41: ... delantera bajo la tapa depósitos Véase Fig H 1 Tornillo lateral de fijación depósitos 2 Tapa de los depósitos abierta 3 Junta estanca de la tapa de los depósitos 4 Orificio de compensación 5 Depósito del agua de recuperación 6 Depósito del detergente 7 Orificio de aspiración del agua de recuperación 8 Rejilla de aspiración con cierre automático de flotador 9 Orificio de drenaje del agua de recupe...

Page 42: ...pacidad depósito agua limpia 40 litros Capacidad depósito agua sucia 40 litros Peso sin baterías 115 5 kg 255 lbs 118 kg 260 lbs Razor 20B 126 kg 278 lbs Razor 20BT Ruedas delanteras en eje fijo Ø 170 mm Ruedas traseras rodeantes Ø 80 mm Potencia motor de aspiración 500 W Potencia motor cepillo 650 W Potencia motor de tracción 130 W Velocidad del cepillo 180 RPM Nivel sonoro 65 dBA Baterías estánd...

Page 43: ...ecarga que puede ser cepillo demasiado presionado sobre el suelo cepillo bloqueado por causa de un obstáculo en el suelo o por un cuerpo extraño cepillo decelerado por la suciedad cuerdas o trapos puestos alrededor de su eje de rotación excesiva fricción entre cepillo y suelo aumentar la cantidad de detergente mediante la palanca relacionada 7 Fig B Quitada por causa de sobrecarga poner a cero el ...

Page 44: ... aviso verde 2 Fig B se enciende la baterías están cargadas y pueden utilizarse Si se encienden las luces de aviso 3 o 4 Fig B es necesario cargar las baterías véase el capítulo Mantenimiento b Baterías de plomo ya instaladas en la máquina pero sin electrólito líquido 1 Quitar la llave 24 Fig C de su alojamiento y desenroscar el tornillo 1 Fig H de retención del grupo depósitos 2 Empuñar la manill...

Page 45: ... las ba terías para el funcionamiento de la máqui na ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA Instalción del cepillo o del portadisco 1 Levantar la placa del cepillo 9 Fig C mediante el pedal 20 Fig C 2 Posicionar el cepillo 24 Fig H bajo su placa 3 Mediante el pedal 20 Fig C bajar la placa del cepillo 9 Fig C 4 Sólo para versiones 20BT poner la llave 9 Fig B en posición I 5 Pulsar durante unos ...

Page 46: ...ara este tipo de máquina NOTA Si la luz de aviso verde 2 Fig B se en ciende la máquina puede utilizarse Si se encienden las luces de aviso amari lla o roja 3 o 4 Fig B es necesario car gar las baterías véase el capítulo Mantenimiento MAQUINA EN FUNCION LAVADO SECAMIENTO 1 Poner en marcha la máquina como indicado en el párrafo antecedente 2 Tenendo ambas las manos sobre el manillar 2 Fig C maniobra...

Page 47: ... ruido del motor del aspi rador 4 Tener la máquina en un lugar seco y limpio con el cepillo y la boquilla en posición levantada o desmontados PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MAQUINA Si se piensa que la máquina no va a ser utilizada du rante 30 días o más seguir las indicaciones siguientes 1 Llevar a cabo los procedimientos indicados en el párrafo Después de la utilización de la máquina 2 Descon...

Page 48: ...ión NOTA Para un buen secamiento la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones ADVERTENCIA Durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo porque resi duos cortantes podrían estar en la bo quilla CONTROL DEL CAUCHO DE LA BOQUILLA Y SUSTITUCIÓN 1 Limpiar la boquilla como indicado en el párrafo antecedente 2 Controlar que los bordes 5 Fig D de los cauchos de...

Page 49: ... se muestra en la figura ADVERTENCIA Durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo porque resi duos cortantes podrían estar en el ce pillo NOTA La junta 7 causa la formación de vacío en el depósito necesaria para la aspira ción del agua de recuperación 6 Controlar que toda la superficie perimétrica 10 de apoyo de la junta 7 no sea dañada y que sea adecuada para la estanqueidad ...

Page 50: ... batería está acabado 4 Una vez efectuada la carga desconectar el conector eléctrico 22 Fig C del cargador de batería de la red eléctrica y engancharlo a su alojamiento puesto en la máquina 5 Empuñar la manilla de maniobra 2 Fig C y con cuidado bajar el grupo depósitos 19 Fig H 6 Quitar la llave 24 Fig C de su alojamiento y enroscar el tornillo 1 Fig H de retención del grupo depósitos 7 Ahora la m...

Page 51: ...al cepillo Filtro del detergente 2 Fig F sucio Depósito 6 Fig H sucio obstrucción del orificio de salida Estriados causados por la boquilla Residuos bajo de los cauchos de la boquilla Cauchos de la boquilla desgastados astillados o desgarrados Boquilla no equilibrada mediante la palanca 12 Fig C La tracción no funciona Conector batería 25 Fig C desconectado Llave 9 Fig B en posición 0 Regulador de...

Page 52: ...MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO 48 08812946 3 2003 08 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 53: ...O BATERIAS E AJUSTE DO TIPO DE BATERIAS WET OU GEL 57 ANTES DA PARTIDA DA MÁQUINA 57 PARTIDA E PARADA DA MÁQUINA 58 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 58 ESVAZIAMENTO RESERVATÓRIOS 59 APÓS O USO DA MÁQUINA 59 LONGA INATIVIDADE DA MÁQUINA 59 PRIMEIRO PERÍODO DE USO 59 MANUTENÇÃO 59 DIAGRAMA DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 60 LIMPEZA DO LIMPADOR 60 CONTROLO DAS BORRACHAS DO LIMPADOR E SUBSTITUIÇÃO 60 LIMP...

Page 54: ... parte integrante deste manual Além disso encontram se disponíveis os seguintes manuais Manual de oficina que pode ser consultado junto aos centros de Assistência Kent Euroclean Catálogo peças de reposição em dotação com a máquina PEÇAS DE REPOSIÇÃO E MANUTENÇÃO Para qualquer necessidade inerente ao uso as manu tenções extraordinárias e as reparações quando ne cessárias deve se consultar pessoal q...

Page 55: ...s instruções pertinentes à manutenção reparos Antes de utilizar o carregador de bateria certi ficar se que a freqüência e a tensão indicadas no respectivo manual coincidam com a tensão de rede Tomar as devidas precauções de modo que cabelos jóias partes das roupas não aderentes não sejam capturados pelas partes em movimento ou aspirantes da máquina Não fumar durante o carregamento das baterias Não...

Page 56: ...s instruções presentes na embalagem No momento da entrega da máquina controlar com atenção que a embalagem de papelão e a máquina não tenham sofrido danos durante o transporte Se o dano for evidente conservar a embalagem de modo que possa ser verificada pelo Transportador que a en tregou Contatá lo imediatamente para preencher uma solicitação de ressarcimento dos danos Controlar que os seguintes c...

Page 57: ...na dianteira sob a tampa e reservatórios Ver Fig H 1 Parafuso lateral de fixação reservatórios 2 Tampa dos reservatórios Na posição de aberto 3 Guarnição de vedação da tampa reservatórios 4 Furo de compensação 5 Reservatório da água de recuperação 6 Reservatório da solução detergente 7 Furo de aspiração da água de recuperação 8 Grelha de aspiração com fechamento automático com bóia 9 Furo de drena...

Page 58: ...e reservatório água limpa 40 litros Capacidade reservatório água suja 40 litros Peso sem baterias 115 5 kg 255 lbs 118 kg 260 lbs Razor 20B 126 kg 278 lbs Razor 20BT Rodas dianteiras em eixo fixo Ø 170 mm Rodas pivô traseiras Ø 80 mm Potência motor aspiração 500 W Potência motor escova 650 W Potência motor tracção 130 W Velocidade da escova 180 RPM Nível de pressão acústica 65 dBA Baterias padrão ...

Page 59: ...a muito pressionada contra o piso escova bloqueada por uma aspereza do piso ou por um corpo estranho escova com rotação reduzida devido a sujeira cordas ou panos postos ao redor de seu eixo de rotação atrito excessivo entre escova e piso aumentar a quantidade de solução detergente com a respectiva alavanca de regulagem 7 Fig B Removida a causa da sobrecarga resetar o sistema operando como indicado...

Page 60: ... B as baterias estão prontas para o uso Caso se acendam os sinalizadores luminosos 3 ou 4 Fig B é necessário executar o carregamento das baterias ver procedimento no capítulo Manutenção b Baterias de chumbo já montadas na máquina mas a seco ou seja sem eletrólito líquido 1 Extrair a chave em dotação 24 Fig C da sede e soltar o parafusos 1 Fig H de retenção conjunto reservatórios 2 Empunhar a alça ...

Page 61: ... máquina funcionar ANTES DA PARTIDA DA MÁQUINA Instalação da escova ou do porta disco 1 Erguer a placa porta escova 9 Fig C por meio do pedal 20 Fig C 2 Posicionar a escova 24 Fig H sob a placa porta escova 3 Abaixar por meio do pedal 20 Fig C a placa porta escova 9 Fig C 4 Somente para versões 20BT girar a chave 9 Fig B para a posição I 5 Pressionar o botão escova 5 Fig B por alguns segundos para...

Page 62: ...uina mantendo ambas as mãos no guiador 2 Fig C e iniciar o trabalho de lavagem secagem do piso Somente para versões 20BT pressionando as alavan cas 10 Fig B tanto em sentido horário quanto an ti horário a máquina translada para frente não é pre vista a translação em marcha para trás Por meio do regulador 11 Fig B é possível regular a velocidade de translação Para puxar a máquina para trás ou para ...

Page 63: ... após o uso da máquina ver o Capítulo Manutenção 4 Conservar a máquina em local seco e limpo com a escova e o limpador na posição erguida ou desmontados LONGA INATIVIDADE DA MÁQUINA Caso se preveja de não utilizar a máquina por mais de 30 dias é oportuno executar as seguintes operações 1 Executar quanto previsto no parágrafo anterior Após o Uso da Máquina 2 Desligar o conector 25 Fig C da bateria ...

Page 64: ...entem cortes ou lacerações caso contrário substituí las ver o procedimento no parágrafo seguinte NOTA Para obter uma boa secagem o limpa dor deve estar limpo e com as borra chas em boas condições ADVERTÊNCIA Durante a limpeza do limpador aconse lha se o uso de luvas de trabalho devi do à possível presença de detritos cortantes 7 Para a remontagem inverter oportunamente a seqüência das operações ex...

Page 65: ...ig E e abrir o anteparo 1 recuperar então a bóia 3 e proceder à cuidadosa limpeza dos mesmos remontá los enfim na sede ADVERTÊNCIA Durante a limpeza da escova aconse lha se o uso de luvas de trabalho devi do à possível presença de detritos cortantes 5 Verificar a integridade da vedação 7 da tampa reservatórios Substituir se necessário a vedação 7 após tê la tira do da própria sede 8 Quando da remo...

Page 66: ...se necessário a superfície superior da bateria 5 Proceder à carga da bateria no seguinte modo Carregamento da bateria com carregador de bateria instalado na máquina 1 Somente para baterias de chumbo executar uma verificação do nível correto do eletrólito no interior das baterias se necessário completá lo através das tampas 14 Fig H após completar o nível fechar as tampas 14 e limpar se necessário ...

Page 67: ...Somente para versões 20BT Para maiores informações contatar os Centros de As sistência Kent Euroclean os quais possuem o Manual de Oficina PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL Os motores não funcionam nenhum indicador luminoso se acende Conector bateria 25 Fig C desligado Baterias completamente descarregadas O motor aspirador não liga Fusível queimado Insuficiente aspiração da água suja Reservatório de recuper...

Page 68: ...catear a máquina é necessário em qual quer caso remover as seguintes partes Bateria Escova Disco Motores elétricos Placa eletrônica ADVERTÊNCIA Os componentes removidos devem ser enviados a coletas diferenciadas em respeito da Normativa vigente h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Reviews: