background image

12

Puesta en marcha de su lavadora

1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Agregue 

blanqueador en polvo o blanqueador líquido no decolorante, 
si lo desea. Coloque en la lavadora la ropa seleccionada de 
modo que quede suelta. 

Coloque las prendas de manera uniforme para mantener 
el equilibrio de la lavadora. Mezcle artículos grandes con 
artículos pequeños. Las prendas deben moverse con 
facilidad en el agua de lavado. El sobrecargar la lavadora 
puede causar una limpieza insatisfactoria.

2. (OPCIONAL) Agregue el blanqueador líquido con cloro.

NOTA:  Siga las instrucciones del fabricante para un uso 
seguro. El blanqueador no diluido daña cualquier tejido que 
toque. Estos daños aparecen como rasgaduras, roturas o 
decoloraciones y quizás no aparezcan hasta después de 
varias lavadas. Use una taza con un pico vertedor para evitar 
derrames. No deje que el blanqueador salpique, gotee, o 
corra dentro de la canasta de la lavadora. Siempre mida el 
blanqueador líquido con cloro. No lo haga al cálculo. Nunca 
use más de la cantidad recomendada por el fabricante para 
una carga completa. Use menos con una carga de menor 
tamaño.

Estilo 1: Con depósito del blanqueador con cloro (en algunos 
modelos)

Use solamente blanqueador con cloro líquido en este 
depósito. Vierta una medida de blanqueador líquido con 
cloro en el depósito del blanqueador líquido con cloro. El 
blanqueador se vierte en la lavadora de inmediato y se 
diluye automáticamente en la etapa de lavado del ciclo.  

Estilo 2: Sin depósito del suavizante líquido de telas (en 
algunos modelos)

Deje que la lavadora se llene y comience a agitar la ropa. 

Agregue el blanqueador después de 5 minutos del ciclo 
de lavado para los mejores resultados y de modo que 
pueda eliminarse en el ciclo de enjuague. Vierta el 
blanqueador alrededor del agitador, no directamente 
sobre la ropa.

3. (OPCIONAL) Agregue el suavizante líquido de telas.

NOTA: No derrame o gotee el suavizante de telas sobre las 
prendas. El suavizante de telas sin diluir puede manchar la 
tela. Siempre diluya el suavizante de telas con agua tibia. El 
exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de 
absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si 
sucede esto, no lo use o use menos en cada carga. 

Estilo 1: Con depósito del suavizante líquido de telas (en 
algunos modelos)

Use solamente suavizante de telas líquido en este 
depósito. Vierta el suavizante líquido de telas en el 
depósito. El suavizante se incorpora automáticamente 
durante la etapa de enjuague del ciclo. Diluya el 
suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua 
tibia hasta que el líquido llegue a la cruceta en la abertura 
del depósito.

Estilo 2: Sin depósito del suavizante líquido de telas (en 
algunos modelos)

Agregue el suavizante de telas que ha sido diluido con ½ 
a 1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia SOLAMENTE en el 
enjuague final. 

4. Cierre la tapa de la lavadora.

5. Gire el selector de tamaño de carga (LOAD SIZE) al ajuste 

adecuado para la carga y el tipo de tela que va a lavar. Usted 
puede cambiar el tamaño de la carga después de que haya 
empezado a llenarse la lavadora girando el selector a un 
ajuste diferente.

6. Fije el selector de temperatura (TEMPERATURE) al ajuste 

adecuado para el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Use 
el agua más caliente que la tela pueda resistir. Siga las 
instrucciones de la etiqueta de las prendas.

NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 70°F (21°C), los 
detergentes no se disuelven bien. Además puede ser difícil 
quitar la suciedad. Algunas telas pueden retener las arrugas 
del uso y aumentar la formación de motitas (la formación de 
pequeñas bolitas en la superficie de las prendas).

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Nunca coloque en la lavadora artículos que estén
humedecidos con gasolina o cualquier otro
líquido inflamable.

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el
aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for 665.13212K901

Page 1: ...iones para el usuario Laveuse Instructions pour l utilisateur Table of Contents Índice Table des matières 2 Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 U S A www sears com 8537143A Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Page 2: ... DE LA LAVADORA 10 USO DE LA LAVADORA 11 CUIDADO DE LA LAVADORA 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 CONTRATOS DE PROTECCIÓN 17 GARANTÍA 18 NÚMEROS DE SERVICIO CONTRAPORTADA SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 19 UTILISATION DE LA LAVEUSE 20 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 22 DÉPANNAGE 23 CONTRATS DE PROTECTION 26 GARANTIE 27 NUMÉROS DE SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE You can be killed or seriously injured if you don t immediately ...

Page 3: ...gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is...

Page 4: ...tener is added automatically during the rinse portion of the cycle Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the crossbar in the dispenser opening Style 2 Without Liquid Fabric Softener Dispenser on some models In the final rinse ONLY add fabric softener that has been diluted with to 1 cup 125 to 250 mL warm water 4 Close the washer lid 5 Turn the ...

Page 5: ... top of the agitator Push the dispenser down until you hear it snap into place If you cannot get the locking tabs to snap into place check the seal It must be positioned as shown in Step 2 IMPORTANT Some models are equipped with a liquid fabric softener dispenser To avoid damage to the washer or clothing do not wash clothes with the liquid fabric softener dispenser removed or add detergent or blea...

Page 6: ...abric softener in the fabric softener dispenser Did you put powdered or liquid color safe bleach in the liquid chlorine bleach dispenser on some models Add powdered or liquid color safe bleach directly to the basket Do not use the chlorine bleach dispenser for color safe bleach WasherOperation Washer stops won t fill rinse or agitate Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 ...

Page 7: ...sfer unload the washer as soon as it stops Load is wrinkled Did you unload the washer promptly Unload the washer as soon as it stops Did you use the right cycle for the load being washed Use the cycle for Casual or Permanent Press clothes or another cycle with low spin speeds if available to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads should...

Page 8: ...e day or night or schedule a service appointment online Sears has over 12 000 professional repair specialists who have access to over 4 5 million quality parts and accessories That s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come Purchase your Master Protection Agreement today Some limitations and exclusions apply For prices and informa...

Page 9: ...ps or rusts due to defective material or workmanship Full 1 Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts For one year from the date of purchase when this washer is installed and operated according to the instructions that come with it Sears will repair or replace any of its mechanical or electrical parts if they are defective in material or workmanship Service must be provided by a Sears Servi...

Page 10: ...arde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede s...

Page 11: ...r en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavado...

Page 12: ... El exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de absorción de algunos productos pañales y toallas Si sucede esto no lo use o use menos en cada carga Estilo 1 Con depósito del suavizante líquido de telas en algunos modelos Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito Vierta el suavizante líquido de telas en el depósito El suavizante se incorpora automáticamente durante l...

Page 13: ...asiente en el agitador empuje el anillo azul de sujeción hacia el fondo hasta encajarlo en su lugar Debe quedar apretado Estilo 2 Sin anillo azul de sujeción 1 Sostenga la sección superior del agitador con una mano Con la otra mano gire el depósito hacia la derecha hasta que se detenga aproximadamente 1 pulg 2 54 cm Levante el depósito directamente hacia arriba para quitarlo Separe la sección supe...

Page 14: ... superior del agitador haciendo chasquidos durante el lavado Estos ruidos de la lavadora son normales Pierde agua Verifique lo siguiente Están ajustadas las mangueras de llenado Están debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de llenado Se ha instalado debidamente la abrazadera de la manguera de desagüe Consulte las Instrucciones de instalación Está obstruido el lavadero o el desagüe El...

Page 15: ...hesiva La manguera necesita una abertura para el flujo de aire Consulte las Instrucciones de instalación La temperatura de lavado enjuague no es la que yo seleccioné Se han invertido las mangueras de entrada del agua caliente y del agua fría Para obtener más información vea las Instrucciones de Instalación A medida que aumente la frecuencia de lavado de las cargas es posible que disminuya la tempe...

Page 16: ... la ropa Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el adecuado para proveer un lavado con agua caliente Ha usado suficiente detergente o tiene agua dura Use más detergente cuando lave prendas con suciedad rebelde en agua dura Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fría Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del agua fría estén conectadas a las llaves corre...

Page 17: ...esionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos años más Adquiera hoy su Contrato Maestro de Protección Se aplican algunas limitaciones y exclusiones Para obtener precios e información adicional llame al 1 800 827 6655 Servicio de Instalación de Sears Para la instalación profesional de artefactos electrodomésticos abridores de puertas de...

Page 18: ...tillara u oxidara como resultado de defectos de material o de fabricación Garantía Integral de 1 Año para la Piezas Mecánicas y Componentes Eléctricos Durante un año a partir de la fecha de compra si se instala y pone en funcionamiento la lavadora en conformidad con las instrucciones que vienen con la misma Sears reparará o reemplazará cualquier pieza mecánica o componente eléctrico de esta lavado...

Page 19: ...ente pour référence ultérieure SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de n...

Page 20: ...osif dans l eau de lavage Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous l...

Page 21: ...ntité d assouplissant de tissu peut rendre certains articles couches et serviettes non absorbants Le cas échéant ne pas l utiliser à chaque charge ou en utiliser moins avec chaque charge Style 1 Distributeur d assouplissant liquide pour tissu sur certains modèles Utiliser seulement de l assouplissant de tissu dans ce distributeur Verser une quantité mesurée de l assouplissant de tissu liquide dans...

Page 22: ...ributeur dans le sens horaire jusqu à ce qu il s arrête environ 1 po 2 54 cm Pour le retirer soulever le distributeur tout droit D un mouvement circulaire séparer la section supérieure de la section inférieure du distributeur Laver les trois parties la base la tasse conique et le dessus à l eau tiède avec un détergent doux 2 En s assurant que l extrémité pointue de la tasse conique soit dirigée ve...

Page 23: ...lle déviée de l anneau de la cuve ou de la charge Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée De l eau de rinçage ou de remplissage peut dévier de la charge La laveuse doit être d aplomb Les pieds de nivellement avant devraient être correctement installés et les écrous serrés Régler les pieds de nivellement arrière au besoin Vo...

Page 24: ...onné un réglage de température Tiède tiède Warm Warm Sur les modèles sans la COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE CAT qui ont une sélection de température Tiède tiède Warm Warm le lavage tiède sera suivi d un rinçage à froid à économie d énergie puis de vaporisations tièdes de rinçage Ceci économise de l énergie tout en fournissant la même performance de rinçage Résultatsdelavage Charge trop mou...

Page 25: ...ver la saleté intense à l eau froide ou dure Les robinets d eau chaude et froide ont ils été inversés Vérifier que les tuyaux d eau chaude et d eau froide sont connectés aux bons robinets Voir les instructions d installation Endommagement des vêtements Vérifier ce qui suit Les articles pointus ont ils été retirés des poches avant le lavage Vider les poches fermer les fermetures à glissière les bou...

Page 26: ...sionnalisme sur lequel vous pouvez compter pour aider à prolonger la vie de votre nouvel achat pendant des années Achetez votre Contrat principal de protection aujourd hui même Certaines limitations et exclusions s appliquent Pour des prix et renseignements supplémentaires composer le 1 800 827 6655 Service d installation Sears Pour l installation professionnelle par Sears d appareils ménagers d o...

Page 27: ...aine tachetée s il survient des éclats ou de la rouille attribuables à un vice de matériau ou de fabrication Garantie complète de 1 an sur les composants mécaniques et électriques Pendant un an à compter de la date d achat si la laveuse est installée et utilisée conformément aux instructions qui l accompagnent Sears réparera ou remplacera tout composant mécanique ou électrique qui s avérera défect...

Page 28: ...y Sears Canada Marca Registrada TM Marca de Fábrica SM Marca de Servicio de Sears Roebuck and Co usada bajo licencia de Sears Canada Marque de commerce déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Roebuck and Co en vertu d un porteur de licence par Sears Canada 12 03 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: