background image

17

ADVERTENCIA 

 

Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos 

metálicos. 

1.  Decida dónde instalará el conducto entre la campana y 

el exterior. 

2.  Un conducto recto y corto permitirá que la campana 

funcione más eficientemente. 

3.  Los tramos largos de conductos, codos y transiciones 

reducirán el desempeño de la campana. Use tan pocos 

de ellos como sea posible. Es posible que se requieran 

conductos más grandes para un mejor funcionamiento con 

tramos más largos de conductos. 

4.  Instale una tapa de pared o de techo. Conecte un conducto 

metálico redondo en la tapa y trabaje hacia atrás, hacia la 

ubicación de la campana. Use cinta para conductos para 

sellar las uniones entre las secciones de conductos. 

La distancia mínima de la campana sobre la superficie de la 

estufa NO DEBE SER MENOR de 24 pulg. (61 cm). 

Se recomienda enfáticamente una distancia máxima de 

30 pulg. (76 cm) sobre la superficie de la estufa para capturar 

mejor las impurezas resultantes del cocinado. 

Utilizar distancias superiores a las 30 pulg. (76 cm) queda a 

discreción del usuario y del instalador, siempre y cuando lo 

permita la altura del cielo raso.

INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS

INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE

1.  Construya un bastidor de madera en la pared 

que quede al ras de la superficie interior de los 

montantes de la pared. 
Asegúrese de que: 

  a)  el  bastidor  esté  centrado  en  el  lugar  de  la 

instalación. 

  b)  la altura del bastidor permita fijar el soporte 

de montaje en el bastidor dentro de las dimensiones 

mostradas. 

2.  Después de terminar con la superficie de la pared, 

centre y nivele con cuidado el soporte de montaje 

de la campana, y asegúrelo al bastidor de la pared 

con tres (3) tornillos de montaje de 8 x 1-1/2 pulg. 

Apriete totalmente los tornillos. 
Nota: No use anclas para placa de yeso.

NOTAS: 

La distancia mínima de la campana sobre la superficie de la 

estufa no debe ser menor de 24 pulg. (61 cm). 

Se recomienda enfáticamente una distancia máxima de 

30 pulg. (76 cm) sobre la superficie de la estufa para la mejor 

captura de las impurezas resultantes del cocinado. 

Las distancias mayores de 30 pulg. (76 cm) sobre la superficie 

de la estufa se dejan a criterio de la persona que hace la 

instalación y del usuario, siempre y cuando la altura del cielo 

raso y la longitud del tubo de humos lo permitan.

ALTURA DEL 

CIELO RASO

CONFIGU-

RACIÓN

DISTANCIA DE LA CAMPANA POR ENCIMA DE 36 PULG. (90 CM) 

SOBRE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA (VEA LA NOTA 1)

24 pulg. 

(61 cm)

25 pulg. 

(63.5 cm)

26 pulg. 

(66 cm) 

27 pulg. 

(68.6 cm)

28 pulg. 

(71.1 cm)

29 pulg. 

(73.7 cm)

30 pulg. 

(76.2 cm)

UBICACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE POR ENCIMA DE 36 PULG. (91.4 CM) 

SOBRE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA

8 PIES  

(2.4 m)

CON 

CONDUCTO O 

SIN CONDUCTO

36-3/4 

pulg.

(93.3 cm)

37-3/4 

pulg.

(95.9 cm)

38-3/4 

pulg.

(98.4 cm)

39-3/4 

pulg.

(101 

cm

)

40-3/4 

pulg.

(103.5 

cm

)

41-3/4 

pulg.

(106 

cm

)

42-3/4 

pulg.

(108.6 

cm

)

9 PIES  

(2.7 m)

CON 

CONDUCTO O 

SIN CONDUCTO

36-3/4* 

pulg.

(93.3 cm) 

37-3/4* 

pulg.

(95.9 cm)

38-3/4* 

pulg.

(98.4 cm)

39-3/4* 

pulg.

(101 

cm

)

40-3/4* 

pulg.

(103.5 

cm

)

41-3/4* 

pulg.

(106 

cm

)

42-3/4* 

pulg.

(108.6 

cm

)

C

L

9 pulg. (23 cm)

4

1

2

 pulg. 

(11.4 cm)

BASTIDOR DETRÁS 

DE LA PLACA 

DE YESO

MONTANTES DE PARED

1

9

16 

pulg.

(4 cm) 

CAMPANA

12-

3/4 

PULG

. (32 

CM

AL

 

CENTRO

 

DE

 

LOS

ORIFICIOS

 

DEL

 

SOPORTE

DE

 

MONTAJE

CODO

 

REDONDO

SOPORTE

PARA

 

MONTAR

LA

 

CAMPANA

DE

 24 

A

 30 

PULG

.

(61 

A

 76 

CM

)

POR

 

ENCIMA

 

DE

 

LA

SUPERFICIE

 

DE

 

COCINADO

TUBO

 

DE

 

HUMOS

DECORATIVO

CONDUCTO

REDONDO

 

DE

 

PULG

. (15 

CM

)

TAPA

 

DE

 

TECHO

TAPA

 

DE

 

PARED

3-

3/8 

PULG

. (8.5 

CM

)

LÍNEA

CENTRAL

DEL

CONDUCTO

36¾ pulg. (93.3 cm) = parte inferior de la campana, 

24 pulg. (61 cm) arriba de la estufa

42¾ pulg. (108.6 cm) = parte inferior de la campana, 

30 pulg. (76 cm) arriba de la estufa 
UBICACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE (POR ENCIMA DE 

36 PULG. (90 CM) SOBRE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA)

* CON LA EXTENSIÓN DE CHIMENEA OPCIONAL - PIEZA NÚMERO 59920

Summary of Contents for 233.5992 Series

Page 1: ...o y Cuidado Instalación English Español P N 99528329B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 USA www kenmore com www sears com Models Modelos 233 5992 5993 Kenmore Range Hood Campana de cocina color number número de color ...

Page 2: ...OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IM MEDIATELY EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT 2 NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned 3 DO NOT USE WATER including wet dishcloths or towels This could cause a violent steam explosion 4 Use...

Page 3: ...ions supplied with the product 5 Damage to or failure of this product resulting from accident abuse misuse or use for other than its intended purpose 6 Damage to or failure of this product caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product 7 Damage to or failure of parts or systems result ing from unauthorized m...

Page 4: ... mild soap or liquid dish detergent Always clean in the direction of original polish lines Always rinse well with clear water 2 or 3 times after clean ing Wipe dry completely You may also use a specialized household stainless steel cleaner DON T Use any steel or stainless steel wool or any other scrapers to remove stubborn dirt Use any harsh or abrasive cleansers Allow dirt to accumulate Let plast...

Page 5: ...Wall Cap Equivalent length 34 ft 6 ft w o damper Kenmore Model 59391 3 in x 10 in Wall Cap Equivalent length 45 ft 7 ft w o damper Kenmore Model 59091 Roof Cap accepts 7 in round or 3 in x 10 in duct Equivalent length 30 ft 7 ft w o damper Warranty Safety Cleaning Operation Installation Service Parts Kenmore range hoods are designed to perform efficiently when attached to long runs of duct As a po...

Page 6: ...ct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs Make sure a the framing is centered over installation location b the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown 2 After wall surface is finished carefully center and level the hood mounting bracket and secure it to wall framing with 3 8 x 1 1 2 mounting screws ...

Page 7: ...holes Ceiling Ø 5 16 TYP Ceiling Center of installation 1 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly ins...

Page 8: ...into the range hood body 6 Hand tighten screws but do not overtighten INSTALL CURVED GLASS PLATE 1 Remove the grease filter by pushing in the metal latch tab Pull filter out to remove 2 Install 2 Type B10 40 Watt maximum incandes cent candelabra bulbs included Note When replacing bulbs remove the non ducted filter if installed to ease lamp installation INSTALL BULBS 1 Install damper duct connector...

Page 9: ...tape to make all joints secure and air tight 7 Plug hood power cord into the outlet UPPER FLUE UPPER FLUE MOUNTING BRACKET FRONT VIEW 8 Remove the upper flue from inside the lower flue Install the lower flue bracket to the lower flue using 2 flue bracket screws 8 x 3 8 Ensure that the bracket is positioned inside of the lower flue flanges with the slots on top Carefully replace the upper flue insi...

Page 10: ... 8 x 3 8 mounting screws 12 Remove protective plastic film covering the upper flue and the hood 13 Reinstall grease filter by aligning rear filter tab with slot in the hood push in the metal latch tab push filter into position and release Make sure filter is securely engaged after installation 3 If a framing member is not present With the hood hanging in place drill through both holes located in t...

Page 11: ... framing member is not present With the hood hanging in place drill through both holes located in the inside lower back of hood using a 5 16 drill bit Insert the included drywall anchors into the drilled holes one for each hole 14 Install 2 washers and 2 8 x 1 1 2 mounting screws through the back of the hood and into the drywall anchors Verify that the hood is centered and leveled Tighten all scre...

Page 12: ...er Assembly 1 3 99527659 Light Socket Assembly Harness 1 4 99526976 User Interface Assembly 1 5 99527658 Aluminum Grease Filter 1 6 99527023 Non Duct Recirculation Filter 1 7 99528335 Curved Glass Plate 30 1 99528336 Curved Glass Plate 36 1 8 99526983 Damper Duct Connector 1 9 99526984 6 Dia Expandable Flexible Aluminum Duct 1 10 99527670 Non Duct Plenum Assembly 1 11 99527685 Hood Mounting Bracke...

Page 13: ... PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES 1 APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto una charola para galletas o una bandeja de metal y después apague el quemador PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE EVACÚE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS 2 NU...

Page 14: ...roducto 5 Daños a este producto o falla del mismo que sean resultado de accidente abuso mal uso o uso diferente a su propósito original 6 Daños a este producto o falla del mismo ocasionados por el uso de detergentes limpiadores productos químicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las instrucciones incluidas con el producto 7 Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como r...

Page 15: ...empre enjuague bien con agua limpia 2 o 3 veces después de la limpieza Séquelo por completo También puede usar un limpiador casero especializado para acero inoxidable COSAS QUE NO DEBE HACER Usar lana de acero o acero inoxidable ni algún otro tipo de raspador para quitar mugre difícil de sacar Usar limpiadores fuertes ni abrasivos Dejar que se acumule la mugre Dejar que el polvo forme plastas ni q...

Page 16: ...6 pulg 15 cm Longitud equivalente de 34 pies 10 4 m 6 pies 1 8 m sin regulador de tiro Tapa de pared Kenmore Modelo 59391 de 3 x 10 pulg 8 25x25 4cm Longitud equivalente de 45 pies 13 7 m 7 pies 2 1 m sin regulador de tiro Tapa de techo Kenmore Modelo 59091 acepta conducto redondo de 7 pulg 17 8 cm o de 3 x 10 pulg 8 25 x 25 4 cm Longitud equivalente de 30 pies 9 15 m 7 pies 2 1 m sin regulador de...

Page 17: ... los tornillos Nota No use anclas para placa de yeso NOTAS Ladistanciamínimadelacampanasobrelasuperficiedela estufanodebesermenorde24pulg 61cm Serecomiendaenfáticamenteunadistanciamáximade 30pulg 76cm sobrelasuperficiedelaestufaparalamejor capturadelasimpurezasresultantesdelcocinado Lasdistanciasmayoresde30pulg 76cm sobrelasuperficie delaestufasedejanacriteriodelapersonaquehacela instalaciónydelus...

Page 18: ...ión 1 INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra En caso de un corto circuito eléctrico la puesta a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica al suministrar un cable de escape para la corriente eléctrica Este aparato está equipado con un cordón que tiene un cable con una clavija a tierra La clavija debe conectarse a un tomacorriente que esté instalado ...

Page 19: ...pero no demasiado INSTALE LA PLACA DE VIDRIO CURVO 1 Retire el filtro de grasa empujando la cejilla de cierre metálica Jale el filtro para quitarlo 2 Instale dos 2 bombillas estilo candelabro incandescentes incluidas tipo B10 con un máximo de 40 W Nota Cuando reemplace las bombillas quite el filtro sin conductos si está instalado para facilitar la instalación de la lámpara INSTALE LAS BOMBILLAS 1 ...

Page 20: ...cho o a la tapa de pared y el codo de 90 sobre el collarín del conducto en la campana Use cinta para conductos para fijar y sellar todas las uniones 7 Conecte el cable eléctrico de la campana en el tomacorriente 8 Retire el tubo de humos superior del interior del tubo de humos inferior Instale el soporte del tubo de humos inferior al tubo de humos inferior usando dos 2 tornillos de soporte del tub...

Page 21: ...ontaje correspondiente utilizando dos 2 tornillos de montaje 8 x 3 8 pulg 12 Quite la película de plástico protector que cubre el tubo de humos superior y la campana 13 Reinstale el filtro de grasa alineando la lengüeta del filtro trasera con la ranura en la campana Empuje la cejilla de cierre metálica empuje el filtro en su posición y suelte Asegúrese de que el filtro esté firmemente enganchado d...

Page 22: ... la campana con una broca de 5 16 pulg Inserte los taquetes para placa de yeso incluidos en los orificios perforados uno para cada orificio 14 Instale dos 2 arandelas y dos 2 tornillos de montaje de 8 x 1 pulg a través de la parte trasera de la campana y en los taquetes para placa de yeso Verifique que la campana esté centrada y nivelada Apriete totalmente todos los tornillos A PLENO PARA SISTEMAS...

Page 23: ...el tubo de humos superior 1 13 99527666 Cable de la interfaz del usuario 1 14 99528337 Tira de adorno 1 15 99527663 Cubierta de plástico 1 16 99527662 Condensador 1 17 99527687 Soporte de montaje del tubo de humos inferior 1 B02300264 Bombilla estilo candelabro B10 de 120 V 40 W no se muestra 2 99527664 Bolsa de piezas no se muestra 1 Otras piezas de servicio ordene por número de pieza no por núme...

Page 24: ......

Reviews: