background image

6. Pase un cepillo de alambre en toda la superficie 
    exterior del quemador para eliminar los residuos 
    de alimentos y la suciedad.
7. Limpie las cavidades bloqueadas con un cable 
   rígido, como un clip de papel desplegado.
8. Revise el quemador para ver si está dañado. 
   Debido al desgaste normal y la corrosión, algunos 
   orificios pueden agrandarse. Si encuentra grietas 
   u orificios grandes, reemplace el ensamblaje del 
   quemador.
9. Vuelva a instalar con cuidado el ensamblaje del 
   quemador.

MUY IMPORTANTE: los tubos del quemador deben 
volver a conectar las aberturas de las válvulas. Ver 
Fig. D.

10. Asegure el ensamblaje del quemador utilizando 
    los pernos que retiró anteriormente de la placa 
    posterior de la cámara de combustión (ver 
    Fig. C). Luego, coloque los pernos que retiró 
    anteriormente del soporte de encendido en la 
    parte inferior de la cámara de combustión (ver 
    Fig. B). Finalmente, instale los pernos que retiró 
    previamente de las placas de encendido que 
    conectan los quemadores (ver Fig. A).
11. Vuelva a colocar las barras de vapor, las 
    parrillas para cocinar y la parrilla de cocción a 
    la brasa.

Control de llama del quemador

• Retire la parrilla de cocción y la barra de vapor. 
  Encienda el quemador, gire las perillas de HI (alto) 
  a LO (bajo). Debería ver una llama más pequeña 
  en la posición LO que en HI. Siempre revise la 
  llama antes de cada uso.

Bandeja de grasa
•   IMPORTANTE 

– Revise y limpie la bandeja 

    de grasa regularmente antes de cada uso y 
    reemplácela si es necesario. No permita que los 
    residuos de grasa se acumulen en la bandeja.

•   NUNCA

 utilice el equipo sin la bandeja de grasa 

    en la posición correspondiente.

Fijaciones

•   Todos los pernos y pernos, etc. deben revisarse y 
    ajustarse regularmente.

ALTO

BAJO

Almacenamiento

• Guarde su parrilla en un lugar fresco y seco.
• Cubra el quemador con papel de aluminio para 
  evitar que insectos o residuos se acumulen en los 
  orificios del quemador.
• Si va a almacenar la parrilla en un espacio 
  interior, debe desconectar la garrafa de gas y 
  dejarla afuera. La garrafa de gas siempre debe 
  almacenarse afuera, en un área seca y bien 
  ventilada, lejos de cualquier fuente de calor o 
  ignición.
• Desconecte el cilindro cuando la barbacoa no esté 
  en uso.
• No permita que los niños manipulen la garrada.
• Los cilindros deben almacenarse al aire libre fuera 
  del alcance de los niños y no deben almacenarse 
  en un edificio, garaje o cualquier otra área 
  cerrada.

NO

 deje su parrilla descubierta cuando no esté 

en uso. Guarde el equipo en un cobertizo o garaje 
cuando no esté en uso para protegerlo de los 
efectos de las condiciones climáticas extremas, 
especialmente si vive cerca de una zona costera. 
La exposición prolongada a la luz solar, el agua 
estancada, el aire de mar/agua salada pueden 
causar daños a su parrilla. (Es posible que una 
cubierta no sea suficiente para proteger su equipo 
en algunas de estas situaciones)
• Las partes accesibles pueden estar muy calientes. 
  Mantenga a los niños pequeños alejados.
• Siempre use guantes protectores cuando manipule 
  componentes calientes u objetos tales como ollas.

5010527

56

Page 14

Leak Testing

• To be performed in a well ventilated area.

• Confirm all control knobs are in the off position.

• Open the gas control valve on the bottle.

• Check for leaks by brushing a solution of 50% water and 50% dish soap over the gas system joints, 

including all valve connections, hose connections and regulator connections.

• NEVER USE AN OPEN FLAME to test for leaks at any time.

• If bubbles form over any of the joints, there is a leak.

• Turn off gas supply and retighten all joints.

• Repeat test. If bubbles form again, do not use the patio heater. Please contact the helpline stated in 

this manual.

• Leak test annually and whenever the gas bottle is removed or replaced.

Gas and Regulator

• The gas hose must be connected in accordance with these instructions. When installed correctly all 

parts of the hose should be contained within the Patio Heater pole and gas cylinder chamber. No 

part of hose should be outside of the Patio heater body where it could be a trip hazard or could be 

accidently damaged.

This appliance is for propane use only.

• See instructions supplied with regulator for correct use and attachment.

• Gas bottles should never be stored on their side.

• Never store gas bottles indoors.

• This appliance is supplied with a propane regulator which must only be used for propane gas. 

NEVER use an adjustable regulator with this appliance.

• Please consult your gas dealer for the most suitable gas bottles for your regulator.

Siting Instructions

• This appliance is for OUTDOOR USE ONLY and should be placed in a well ventilated area.

• A well ventilated area must have a minimum of 30% of its surface area open.

(Surface area is defined as the total surface of the walls surface.)

• The sides of the appliance should NEVER be closer than 40 inches (1m) from any combustible surface.

• Keep this appliance away from any flammable materials!

• Important - Make sure the gas bottle is placed level within the base.

• Should you need to change the gas bottle, confirm the gas supply is turned off at the regulator or 

bottle / cylinder valve, and there are no sources of ignition (cigarettes, open flame, sparks, etc.) near 

before proceeding.

• Inspect the gas hose to ensure it is free from any twisting or tension. The hose should hang freely with 

no bends, folds, or kinks that could obstruct free flow of gas. Always inspect the hose for cuts, cracks, 

or excessive wear before use. If the hose is damaged, it must be replaced with hose suitable for use 

with LPG and meet the national standards for the country of use.

Connecting to the cylinder

• Confirm all control knobs are in the off position.

• Connect the regulator to the gas bottle according to your regulator and bottle dealers instructions.

WARNING: 

FUELS USED IN LIQUEFIED PROPANE GAS 

APPLIANCES, AND THE PRODUCTS OF COMBUSTION OF SUCH 

FUELS, CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING BENZENE, 

WHICH IS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE 

CANCER AND CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE 

HARM.

 For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for 152.23151910

Page 1: ... y carro lateral Model Modelo 152 23151910 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com Kenmore Customer Care Hotline To schedule in home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio y ordenar piezas 1 844 553 6667 www kenmore com ...

Page 2: ......

Page 3: ...can cause injury or property damage Read the installation operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment 3 Table of Contents Parts Supplied 4 Hardware and Before You Start 5 Diagram and Part List 6 Assembly Steps 7 Leak Testing 23 Safety Instructions 24 User Instructions 25 Care and Maintenance 26 Grill Specifications and Troubleshooting 29 Warranty...

Page 4: ...d down Side Shelf Vaporising Bar Cooking Grate Searing Grate Warming Rack Grease Tray Grease Cup Bracket Grease Cup Cart Wheel Bracket Left Cart Frame Cart Wheel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cabinet Base Left Right Side Wall Cabinet Brace Plate Cabinet Front Panel Cross Bar Axle Assembly Locking Caster Wheel Cylinder Supports Firebox 1 1 2 1 1 1 2 1 1 ...

Page 5: ...sted If not call 1 844 553 6667 When you are ready to start make sure that you have the right tools at hand plenty of space and a clean dry area for assembly Assembly Lay out all nuts and bolts and check lengths before assembly It is recommended that the carton is cut open and spread out on the floor and used as a protective surface during assembly Refer to the assembly diagrams as necessary CAUTI...

Page 6: ... Qty Part Number Control Dial Grease Tray Grease Cup Bracket Grease Cup Warming Rack Cooking Grate Searing Grate Vaporising Bar Burner Gas Valve Manifold Gas Hose Regulator A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26 4 1 1 1 1 3 1 4 4 4 1 1 1 506 A01 506 A02 506 A03 506 A04 506 A05 506 A06 506 A07 506 A08 506 A09 506 A10 506 A11 506 A12 506 A13 506 A14 506 A15 506 A16 506 A17 506 A18 506 A...

Page 7: ...walls to the cabinet base as shown below using 8 of the M6 x 12 bolts Note The right side wall has a hole in the top corner This is a view from the back Cabinet Base M6 x 12 Bolt Left Right Side Wall Right Side Wall Left Side Wall M6 x 12 Bolt ...

Page 8: ...sembly Step 2 8 Fit the two cabinet brace plates to the cabinet base and side wall assembly using 8 of the M6 x 12 bolts as shown below Cabinet Brace Plate x2 M6 x 12 Bolt Cabinet Brace Plate M6 x 12 Bolt ...

Page 9: ...side wall is on the floor Fit cabinet front panel to base and side wall assembly as shown below using 6 of the M6 x 12 bolts Note An extra person will be needed to hold the door in position while tightening the bolts Cabinet Front Panel Cabinet Front Panel M6 x 12 Bolt ...

Page 10: ...Assembly Step 4 10 Fit the cross bar using 4 of the M4x10 bolts Secure chain to cabinet front panel using the pre fitted M6 x 12 bolt and washer M4 x 10 Bolts Cross Bar Cross Bar ...

Page 11: ... using 16 of the M6 x 12 bolts Note Axle side with cutout goes to back side of cart Note Once grill is assembled and rolled into position press caster levers down to lock casters in place Always detach side cart from grill when moving grill Axle Assembly Locking Caster Wheel x2 Axle Assembly Locking Caster Wheel Cabinet Base M6 x 12 Bolt ...

Page 12: ...Assembly Step 6 12 Turn the cabinet assembly over and fit the two cylinder supports to the cabinet base using 6 of the M6 x 12 bolts Cylinder Supports Cylinder Support M6 x 12 Bolt ...

Page 13: ...firebox onto cart Position firebox onto cabinet Open hood and use 4 of the M6 x 12 bolts to secure firebox into position Be sure that edges of firebox are even with edges of cart before tightening bolts Note Attachment holes are located on inside of firebox 2 on each side Note Two people are required to lift firebox into position M6 x 12 Bolt ...

Page 14: ... align the holes Reinsert pins and clips through the holes to secure the shelf in place To raise the shelf to use position lift shelf up and hold it against side of firebox with one hand Use other hand to reach below shelf to lift up long bar and insert it into firebox bracket hooks To fold shelf down reach below shelf to lift up long bar with one hand and gently lower shelf with other hand ...

Page 15: ...re is a bottle opener on the left side of the firebox 1 2 3 Vaporising Bar x4 Cooking Grate x3 Searing Grate Warming Rack Note The Searing Grate must be positioned over the Searing Burner For searing purposes the Searing Burner 14000 BTU is hotter than the other three burners 11700 BTU The Searing Grate design is also different than the other three grates Its diamond check pattern will sear into t...

Page 16: ...e front panel door and slide grease cup into the grease cup bracket as shown Note Access the grease cup to remove for cleaning by lowering the front panel door Also as a convenience feature there are three beverage container holder recesses on the inside of the door Grease Tray Grease Cup Bracket Grease Tray Grease Cup Bracket Grease Cup Grease Cup M6 x 12 Bolt ...

Page 17: ...acket x2 Left Cart Frame M6 x 12 Bolt 1 Fit cart wheel brackets to left cart frame as shown below using 8 of the M6 x 12 bolts 2 Fit the 2 cart wheels to the cart wheel brackets using prefitted bolt and washer attached to the tip of the wheel axles ...

Page 18: ...en attach the bottom cart shelf using 3 of the M6 x 12 bolts Ref A Then attach the right cart frame to the assembled shelves using 5 of the M6 x 12 bolts Ref A Note There are 3 height options for the shelves Note Bolt attachment points are located underneath the cart shelves Right Cart Frame Cart Shelves x2 M6 x 12 Bolt ...

Page 19: ...rt frame as shown using 8 of the M6x45 bolts Note Be sure to attach the Cart Rails with the wide side facing up Cart Rail x2 Attach the side cart handle to the top of the right cart frame with 2 M6 x 12 Bolts Side Cart Handle M6x45 Bolt M6 x 12 Bolt ...

Page 20: ...Attach the side cart tabletop to the cart frame using 5 of the M6 x 12 Bolts Ref A Side Cart Tabletop Utility Bin Chopping Board Place utility bin and chopping board into the side cart tabletop as shown M6 x 12 Bolt Ref A ...

Page 21: ... the left and lower down to hook onto the grill side brackets Note Make sure the side cart wheels are on the left hand side If you wish to keep the side cart detached you can remove the side brackets from the grill Note Always detach the side cart from the grill when moving grill ...

Page 22: ... Perform leak test see page 23 Use cabinet front panel for easy access to gas hose and regulator Note Grease cup needs to be on the opposite side to the gas cylinder Screw regulator onto gas cylinder When connecting the flexible hose ensure that it is not subjected to twisting Use LP gas cylinder max height 17 75 inches width 12 25 inches and weight 20 lbs 12 25 17 75 Assembly Step 16 Gas Cylinder...

Page 23: ... cylinder and hose connection 3 Turn on the gas cylinder valve Inspect the connections and look for bubbles NEVER USE AN OPEN FLAME to test for leaks at any time 4 If no bubbles appear the connection is safe 5 If bubbles appear there is leakage Turn off gas supply and re tighten all joints Repeat test If bubbles form again do not use the grill Please contact the helpline stated in this manual Leak...

Page 24: ...ble and b Provided with a listed overfilling prevention device and c Provided with a cylinder connection device compatible with the connection for outdoor cooking appliances 24 The cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance Never fill the cylinder beyond 80 percent full If the above information is not followed...

Page 25: ...n Note When cooking for the first time paint colors may change slightly as a result of high temperatures This is normal and should be expected Inspect the hose before each use of the outdoor cooking gas appliance If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior to the outdoor cooking gas appliance being put into operation The replacement hose assemb...

Page 26: ...l End of Cooking Session After each cooking session turn the grill burners to the position and burn for 5 minutes This procedure will burn off cooking residue thus making cleaning easier Care and Maintenance Regularly clean your grill between uses and especially after extended periods of storage Ensure the grill and it s components are sufficiently cool before cleaning Do not leave the grill expos...

Page 27: ...s been idle for an extended period Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill 1 Turn gas off at control knobs and LP cylinder 2 Remove cooking grills searing grill and vaporiser bars 3 Remove the screws from the ignition plates connecting the burners See Fig A below 4 Remove the screws from the conne...

Page 28: ...mage to your appliance A cover may not be sufficient to protect your appliance in some of these situations Accessible parts may be very hot Keep young children away Always wear protective gloves when handling hot components or items such as pots 5010527 28 The gas hose must be connected in accordance with these instructions When installe parts of the hose should be contained within the Patio Heate...

Page 29: ...ESHOOTING Problem Possible Cause Solution Burner will not light using LP gas cylinder is empty Replace with full cylinder the ignition system Faulty regulator Have regulator checked or replace Obstructions in burner Clean burner Obstructions in gas jets or gas hose Clean jets and gas hose Electrode wire is loose Reconnect wire Electrode or wire is damaged Change electrode and wire Low flame or fla...

Page 30: ...ems with house fuses circuit breakers house wiring and plumbing or gas supply systems resulting from such installation 4 Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears authorized service agents including installation that was not in accord with electrical gas or plumbing codes 5 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rus...

Page 31: ...iones o daños materiales Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento antes de instalar o empezar a utilizar el equipo 31 Tabla de contenidos Piezas provistas 32 Equipo y antes de empezar 33 Diagrama y lista de piezas 34 Pasos del ensamblaje 35 Prueba de fugas 51 Instrucciones de seguridad 52 Instrucciones de uso 53 Cuidado y mantenimiento 54 Especificaciones ...

Page 32: ... la Brasa Rejilla para calentar Bandeja de grasa Soporte del recipiente colector de grasa Recipiente colector de grasa Soporte de rueda del carro Marco izquierdo del carro Rueda del carro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 1 1 1 2 1 1 Base del armario Pared izquierda Pared derecha Placa de soporte del armario Panel frontal del armario Barra transversal Ensamblaje del eje Traba de la Rueda Pivotante Soportes ...

Page 33: ...os al 1 844 553 6667 Cuando esté listo para comenzar asegúrese de que tiene todas las herramientas a mano y de contar con un espacio limpio y seco para proceder con el ensamblaje Ensamblaje Prepare las tuercas y pernos y revise todas las medidas antes de empezar a ensamblar Se recomienda cortar el cartón de la caja y disponerlo en el suelo para que sea utilizado como soporte protector durante el e...

Page 34: ...ntrol Bandeja de grasa Soporte del recipiente colector de grasa Recipiente colector de grasa Rejilla para calentar Parrilla para Cocinar Parrilla de Cocción a la Brasa Barra de vapor Quemador Válvula de Gas Colector Manguera de gas Regulador A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26 4 1 1 1 1 3 1 4 4 4 1 1 1 506 A01 506 A02 506 A03 506 A04 506 A05 506 A06 506 A07 506 A08 506 A09 506 A10 ...

Page 35: ...del armario como se muestra abajo utilizando 8 de los pernos M6 x 12 Nota La pared derecha tiene un orificio en la esquina superior Esta es una vista desde la parte posterior Base del armario Perno M6 x 12 Pared izquierda Pared derecha Pared derecha Pared izquierda Perno M6 x 12 ...

Page 36: ...ue las 2 placas de soporte del armario con el ensamblaje de la base y las paredes utilizando 8 de los pernos M6 x 12 como se muestra abajo Placa de soporte del armario x2 Perno M6 x 12 Placa de soporte del armario Perno M6 x 12 ...

Page 37: ...elo Junte el panel frontal del armario con las paredes laterales montadas como se muestra abajo utilizando 6 de los pernos M6 x 12 Nota Requerirá la asistencia de otra persona para mantener la puerta en posición mientras ajusta los pernos Panel frontal del armario Panel frontal del armario Perno M6 x 12 ...

Page 38: ...a barra transversal utilizando 4 de los pernos M4x10 Asegure la cadena de la barra transversal a la puerta del panel frontal utilizando el perno M6 x 12 y la arandela preinstalados Pernos M4 x 10 Barra transversal Barra transversal ...

Page 39: ... que lleva la abertura va en la parte trasera del carro Nota Una vez que el equipo esté ensamblado y colocado en posición baje las palancas de las ruedas pivotantes para que estas queden trabadas Procure siempre desprender el carro lateral de la parrilla cuando traslade el equipo Ensamblaje del eje Traba de la Rueda Pivotante x2 Ensamblaje del eje Traba de la Rueda Pivotante Base del armario Perno...

Page 40: ...samblaje Paso 6 40 Dé vuelta el ensamblaje del armario Coloque dos soportes del cilindro en la base del armario utilizando 6 de los pernos M6 x 12 Soportes del cilindro Soporte del cilindro Perno M6 x 12 ...

Page 41: ... sobre el armario Abra la cubierta y utilice 4 de los pernos M6 x 12 para fijar la cámara de combustión en la posición indicada Asegúrese de que los bordes de la cámara de combustión están alineados con los ejes del carro antes de comenzar a ajustar los pernos Nota Los orificios de fijación están ubicados en el interior de la cámara de combustión 2 de cada lado Nota Se necesita de dos personas par...

Page 42: ...n alineados Reinserte los pasadores R y las barras de metal para asegurar el estante Para que el estante esté listo para su uso levántelo y sosténgalo contra el costado de la cámara de combustión con una mano Pase la otra mano por debajo del estante para levantar la barra larga e insértela en los ganchos soporte de la cámara de combustión Para plegar el estante hacia abajo pase nuevamente una mano...

Page 43: ...la cámara de combustión 1 2 3 Barra de vapor x4 Parrilla para Cocinar x3 Parrilla de Cocción a la Brasa Rejilla para calentar Nota La Parrilla de Cocción a la Brasa debe ser colocada sobre el Quemador de Cocción a la Brasa Para una cocción optima dicho Quemador 14000 BTU alcanza una mayor temperatura que los otros tres quemadores 11700 BTU El diseño de rombos de la Parrilla de Cocción a la Brasa s...

Page 44: ...ente colector de grasa sobre el soporte instalado para dicho recipiente Nota Para poder quitar el recipiente colector de grasa para su limpieza baje la puerta del panel frontal Adicionalmente como accesorio útil hay tres huecos para apoyar bebidas en el lado interno de la puerta Bandeja de grasa Soporte del recipiente colector de grasa Bandeja de grasa Soporte del recipiente colector de grasa Reci...

Page 45: ...Marco izquierdo del carro Perno M6 x 12 1 Coloque los soportes de las ruedas en el marco izquierdo como se indica abajo utilizando 8 de los pernos M6 x 12 2 Coloque las 2 ruedas en los soportes utilizando los pernos y arandelas que están preinstalados y unidos a las ruedas ...

Page 46: ...e el estante inferior utilizando 3 de los pernos M6 x 12 A continuación junte el marco derecho del carro con los estantes montados utilizando 5 de los pernos M6 x 12 Nota Hay 3 opciones de altura para los estantes Nota Los orificios para los pernos están ubicados debajo de los estantes del carro Marco derecho del carro Estantes del carro x2 Pernos M6 x 12 ...

Page 47: ... 8 de los pernos M6 x 45 Nota Procure que cuando fije los rieles del carro el lado ancho de estos mire hacia arriba Riel del carro x2 Fije el mango del carro lateral a la parte superior del marco derecho del carro utilizando 2 Pernos M6 x 12 Mango del Carro Lateral Perno M6 x 45 Perno M6 x 12 ...

Page 48: ...Coloque la mesada en el marco utilizando 5 de los pernos M6 x 12 Mesada del carro Contenedor de basura Tabla para cortar Coloque el contenedor de basura y la tabla para cortar dentro de la mesada como se indica Perno M6 x 12 ...

Page 49: ...o para encajarlo en los soportes laterales de la parrilla Nota Asegúrese de que las ruedas del carro miren hacia la izquierda Si prefiere continuar utilizando el carro por separado puede quitar los soportes laterales de la parrilla Nota Procure siempre desprender el carro lateral de la parrilla cuando traslade el equipo ...

Page 50: ... acceder fácilmente a la manguera de gas y al regulador Nota El recipiente colector de grasa debe estar colocado en el lado opuesto al cilindro de gas Atornille el regulador al cilindro de gas Cuando conecte la manguera flexible asegúrese de que no se encuentre torcida Utilice un cilindro de gas propano líquido con una altura máxima de 17 75 pulgadas un grosor máximo de 12 25 pulgadas y un peso má...

Page 51: ...como también la conexión de la manguera 3 Encienda la válvula del cilindro de gas Observe los puntos de conexión y revise si hay burbujas NUNCA UTILIZAR UNA LLAMA EXPUESTA para efectuar la prueba de fugas 4 Si no se observan burbujas las conexiones son seguras 5 Si se observan burbujas se está produciendo una fuga Proceda a apagar el gas y ajuste nuevamente todas las conexiones Repita la prueba Si...

Page 52: ...cilindros de gas líquido propano del Departamento de Transporte de EE UU D O T CAN CSA B339 o según la 52 Norma en materia de cilindros esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas según corresponda y b Provisto de un dispositivo de prevención de sobrellenado y c Provisto de un dispositivo de conexión de cilindro compatible con la conexión para equipos de cocción para exterior El ci...

Page 53: ...RTENCIAS de este manual Preparación antes de cocinar para evitar que los alimentos se adhieran a la superficie de cocción aplique una capa ligera de aceite de cocina o vegetal a los alimentos antes de comenzar con la barbacoa Nota Al cocinar por primera vez los colores de la pintura pueden cambiar ligeramente como resultado de las altas temperaturas Esto es normal y está previsto que suceda Inspec...

Page 54: ...ule algo cerca de la superficie de cocción de la parrilla Finalizar la cocción Después de cada sesión de cocción gire los quemadores de la parrilla a la posición y déjelos así durante 5 minutos Este procedimiento quemará los residuos de cocción y facilitará la limpieza Cuidado y Mantenimiento Limpie regularmente su parrilla entre cada uso y especialmente después de largos períodos de almacenamient...

Page 55: ...insectos pueden provocar un retroceso de llamas Las arañas forman su telaraña o construyen nidos en los tubos del quemador de la parrilla y obstruyen el flujo de gas al quemador El gas acumulado puede encenderse en el tubo detrás del panel de control Esto se conoce como retroceso y puede dañar su parrilla o causar lesiones físicas Para evitar el retroceso y asegurar un buen rendimiento retire y li...

Page 56: ...a Es posible que una cubierta no sea suficiente para proteger su equipo en algunas de estas situaciones Las partes accesibles pueden estar muy calientes Mantenga a los niños pequeños alejados Siempre use guantes protectores cuando manipule componentes calientes u objetos tales como ollas 5010527 56 Check for leaks by brushing a solution of 50 water and 50 dish soap over the gas including all valve...

Page 57: ...no Reemplazar con un cilindro lleno con el sistema de encendido está vacío Regulador defectuoso Haga revisar o reemplazar el regulador Obstrucciones en el quemador Limpie el quemador Obstrucciones en la boquilla o en la Limpie la boquilla y la manguera de manguera de gas gas El alambre del electrodo esta suelto Reconecte el cable Llama pequeña o retroceso Electrodo o cable dañado Cambe el electrod...

Page 58: ...emas con los fusibles los disyuntores y el cableado de la casa y los sistemas de plomería o suministro de gas que resulten de dicha instalación 4 El daño o la falla de este aparato como resultado de la instalación no realizada por agentes de servicio autorizados de Sears incluyendo toda instalación que incumpla con los códigos eléctricos de gas o de plomería 5 Daños o fallas de este aparato incluy...

Page 59: ......

Page 60: ...Kenmore Customer Care Hotline To schedule in home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio y ordenar piezas 1 844 553 6667 www kenmore com ...

Reviews: