9
CARPET/BARE FLOOR SELECTOR
Bare floor setting:
Slide the carpet/bare
floor selector all the way back and down
toward the bottom of the nozzle until it locks
into place.
In this position the brush assembly does not
revolve. This setting should be used for
cleaning hardwood and tile floors and
when
any attachments (tools) are used
.
Carpet setting:
Slide the selector
all the
way forward
and up to the carpet
position.
In this position the brush assembly will turn.
When carpets are being cleaned the selec-
tor should be in this position.
Attention:
Refer to your carpet manufac-
turers cleaning recommendations. Some
more delicate carpets may require that they
be vacuumed with the agitator turned off, to
prevent carpet damage.
Note:
For longer belt life, turn vacuum
cleaner off before moving selector.
Failure to do so can cause the belt to rub
on the selector shaft and may result in
the belt becoming hot and creating a
burning rubber smell.
Do not allow vacuum cleaner to
remain in one spot for any length of
time when the agitator is turning.
Damage to carpet may occur.
CAUTION
To Carpet
Position
Carpet/Bare
Floor Selector
To Bare Floor
Position
POUR REMETTRE LE SAC À
POUSSIÈRE EN PLACE
Plier la patte
étanche de
sécurité sur le
nouveau sac à
l’écart de l’ou-
verture qui se
pose sur le tube
à poussière.
REMARQUE:
Voir des pièces et les dispositifs pour
le nombre de sac.
Insérer le sac à pous-
siére sur le tube en
tenant le col du sac et
en poussant le sac sur
le tube.
Mettre la bague du
sac à poussière en sa
position.
Pousser le sac der-
rière chacun des qua-
tre coins de rétention
du sac comme
démontré ici. Assurer
que le fond et les
côtés du sac à pous-
sière soient com-
plètement à l'intérieur
de la cavité du sac
avant de fermer le couvercle.
Fermer le couvercle
du sac.
Vous entendrez un
fort déclic lorsque le
couvercle est
correctement fermé.
Coin de
rétention
du sac
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Ne JAMAIS placer les mains ou les pieds
sous l’appareil. L’agitateur tourne très
rapidement quand l’aspirateur est mis en
marche en réglage tapis.
POUR ENLEVER LE SAC À
POUSSIÈRE
Tirer le couvercle et soulever. L’enlever et le mettre
de côté.
Tenir le col du
sac et enlever
soigneusement
le sac.
Jeter le sac à
poussière
usagé.
NE PAS réutiliser.
Vérifier que la bague du sac et le filtre de
sécurité du moteur soient libre de poussière ou
d'obstructions.
Loquet du
couvercle
du sac
à poussière
ATTENTION
NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÉRE. Les matières très fines telles
que les désodorisants pour tapis, la poudre
faciale, la poussière fine, le plâtre, la suie,
etc., peuvent obstruer le sac et le faire éclater
avant que celui-ci ne soit rempli. Remplacer
le sac plus souvent lorsque ces matières sont
aspirées.
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
Sac à
poussière
Bague
du sac
Compartiment
du sac
à poussière
Coin de
rétention du
sac
Bague
du sac
Patte
étanche
de sécurité
Sac à poussière
14
To select a pile height setting:
Turn off and unplug vacuum cleaner.
Select a pile height setting by tilting the
vacuum cleaner back until the front
wheels are lifted slightly off the floor.
Slide the adjustment lever to the correct
setting.
There are four (4) pile height settings on
the vacuum cleaner. Use the
LOW
setting
for most low-pile carpets and bare floor
cleaning (with agitator
OFF
), and the
HIGH
setting for high-pile carpets like
shag carpet, scatter rugs, etc. Use the
other settings as needed for carpet
heights in between.
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING
Do not allow vacuum cleaner to
remain in one spot for any length of
time when the agitator is turning.
Damage to carpet may occur.
CAUTION
ENGLISH