background image

4

    / 1923590 / 9907

Suomi

Jälkivirta-ajan säätö

Inställning av efterbrinntid

Burn back time adjustment

Einstellung für Rückbrandzeit

Instelling voor afbrandvertraging

Réglage de la durée du retard d´arc

Langansyötön kokeilu

Test för trådmatning

Wire inch

Testen des Drahtvorschubs

Testen draadanvoer

Avance-fil manuelle

Kaasun kokeilukytkin

Testbrytare för gasflöde

Gas purge switch

Testschalter der Gasströmung

Testschakelaar voor gasstroom

Bouton test gaz

Suojakaasuliitäntä

Skyddsgasanslutning

Shielding gas connection

Schutzgasanschluß

Aansluiting voor beschermgas

Raccord gaz de protection

Ohjauskaapeliliitäntä  (kaukosäädin)

Anslutning för manöverkabel (Fjärreglage)

Connection for control cable (Remote control unit)

Anschluß für Steuerkabel (Fernregeleinheit)

Aansluiting voor stuurstroomkabel (Afstandsbediening)

Connexion du câble de commande (Commande à distance)

Käyttösäätimet ja liittimet

Funktionsreglage och anslutningar

Operation control and connectors

Bedienungselemente und Anschlusse

Bedieningelementen en aansluitingen

Commandes et connecteurs

Langansyöttönopeuden lähisäätö

Panelreglage för trådmatningshastighet

Local control for wire feed speed

Nahreglung für Drahtvorschubgeschwindigkeit

Paneelregeling voor draadaanvoersnelheid

Commande locale de la vitesse de dévidage

Säätötavan valintakytkin (lähi-/kaukosäätö)

Väljare för reglagemetod (panel-/fjärreglering)

Control  mode  selecting  switch  (local/remote

control)

Wahlschalter  für  Regelungsmethode  (Nah-/

Fernregelung)

Keuzeschakelaar  voor  bediening  (paneel-/

afstandsbediening)

Sélecteur du mode de commande (commande

locale/à distance)

Hitsauspistoolin liitäntä EURO

Svetspistolens anslutning EURO

Connection of welding gun EURO

Anschluß der Schweißpistole EURO

Aansluiting voor laspistool EURO

Connecteur torche EURO

Hitsausjännitteen lähisäätö

Panelreglage för svetsspänning

Local control for welding voltage

Nahreglung für Schweißspannung

Paneelregeling voor lasspanning

Commande locale de la tension de

soudage

Käynnistystavan valintakytkin

Valbrytare för startsätt

Start mode selecting switch

Wahlschalter für Startmethode

Keuzeschakelaar voor startmethode

Sélecteur du mode de démarrage

Jäähdytysnesteletkujen lukitus

Låsning av kylvätskeslangar

Locking of cooling liquid hoses

Verriegelung  der  Kühlflüssigkeits-

schläuche

Aansluiting van de koelvloeistofslangen

Verrouillage des tuyaux du liquide de

refroidissement

Ohjauskaapeliliitäntä

Anslutning för manöverkabel

Connection for control cable

Anschluß für Steuerkabel

Aansluiting voor stuurstroomkabel

Connexion du câble de commande

Hitsausvirtaliitäntä

Svetsströmanslutning

Welding current connection

Schweißstromanschluß

Lasstroomaansluiting

Connexion du courant de soudage

English

Deut

sch

Français

Nederlands

Svenska

Summary of Contents for FU 11

Page 1: ...nottoa L s noga igenom denna bruksanvisningen f re bruket av svetsmaskinen Read carefully these instructions before you use the welding machine Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen vor Gebrauch...

Page 2: ...H FUNKTIONSST RNINGAR 17 English OPERATION CONTROL AND CONNECTORS 4 PARTS OF WIRE FEED MECHANISM LSL FU 11 5 OPERATION SAFETY 18 TERMS OF GUARANTEE 18 TECHNICAL DATA 19 ASSEMBLY OF MIG EQUIPMENT 19 IN...

Page 3: ...s 33 BEDIENINGSELEMENTEN 34 AFSTANDSBEDIENINGEN 34 ONDERHOUD EN STORINGEN 35 Francais COMMANDES ET CONNECTEURS 4 PIECES DU MECANISME DE DEVIDAGE LSL FU 11 5 CONSIGNES DE SECURITE 36 CONDITIONS DE GARA...

Page 4: ...vitesse de d vidage S t tavan valintakytkin l hi kaukos t V ljare f r reglagemetod panel fj rreglering Control mode selecting switch local remote control Wahlschalter f r Regelungsmethode Nah Fernreg...

Page 5: ...r i tr dmatarmekanismen LSL FU 11 Parts of wire feed mechanism LSL FU 11 Teile im drahtvorschubmechanismus LSL FU 11 Onderdelen im het draadaanvoer mechnisme LSL FU 11 Pieces du mecanisme de devidage...

Page 6: ...ld by them if defects in manufacture and materials occur Guarantee repairs must be carried out only an Authorized KEMPPI Service Agent Packing freight and insurance costs to be paid by third party The...

Page 7: ...ls with plain groove Universal feed roll for welding of all kinds of wires Feed rolls with knurled groove Special feed roll for cored wires and steel wires Feed rolls with U groove Special feed roll f...

Page 8: ...he pressure of feed rolls need not to be released and filler wire goes automatically to correct wire line Straighten about 20 cm of the wire and see that the end of it has no sharp edges file off if n...

Page 9: ...52 of regulator outwards so long that no spring pressure can be felt screw is turning freely Close needle valve 53 if there is one in regulator Connect regulator onto valve of bottle Tighten connecti...

Page 10: ...tact tip at the end of welding With the switch is selected if control of wire feed and voltage is carried out from control potentiometers of the FU 11 or from the remote control unit which is con nect...

Page 11: ...ight line from the end of the tube to the groove of the feed roll Reel brake adjustment Electric connections Oxidezed couplings must be cleaned Loose couplings must be tightened Clean dust and dirt fr...

Reviews: