background image

© www.kemper-olpe.de

 – 11.2021 / K410021300001-00  – 2 /24

DE

Sicherheitshinweise 

für Montage und Gebrauch

Verwendung 

Der Wandeinbauschrank dient als Versorgungssta-
tion zur zentralen Wasser- bzw. Stromversorgung. 
Jede andere Verwendung gilt als nicht  
bestimmungsgemäß! 
Anschlussmöglichkeiten: z. B. Wasser- und Strom- 
anschluss  für  230 V / 400 V,  bauseits erweiterbar 
z.B. um Gas-, Telefon-, Antennen- oder Abwasseran-
schluss, für die private und gewerbliche Anwendung.

Warnhinweise

Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise in der 
Anleitung. Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu 
Verletzungen oder Sachschäden führen!

Kennzeichnung  wichtiger  Warnhin weise:

 

Gefahr! 

Elektrischer Strom!

  Kennzeichnet Gefahren, die schwere 
  oder tödliche Verletzungen zur 

 

Folge haben können.

 

Warnung!

 Kennzeichnet Gefahren,  

 

die zu Verletzungen, Sachschäden 

 

oder Verunreinigung des Trinkwassers

 

führen können.

 

Hinweis!

 Kennzeichnet Gefahren,

  die zu Schäden an der Anlage oder 
  Funktionsstörungen führen können.

 

Info! 

Kennzeichnet zusätzliche 

 

Informationen und Tipps.  

Wichtige Hinweise für den Anlagenbetreiber

Material: Edelstahl  
Druckstufe Armatur: PN 16

Verwenden Sie das Gerät
- nur in einwandfreiem Zustand
- bestimmungsgemäß

 Hinweis!

 Das Sicherheitstürschloss 

  ist umrüstbar auf ein bestehendes  
  Schließsystem. Hierzu ist das Türschloss  

 auszutauschen.

 Hinweis!

 Die Elektro- und Sanitär- 

  installationen sind jeweils vom  
  Fachinstallateur auszuführen.

 Hinweis!

 Der gesamte Tresor ist in  

  regelmäßigen Abständen mit einem  
  Edelstahlreinigungsmittel zu reinigen!

 

Pflege der Schrankoberfläche: 

 

 

Aggressive und scheuernde Reinigungs- 

 

mittel können die Oberfläche beschädigen. 

 

 

Keine chlor- oder säurehaltigen, schlei- 

 

fenden oder ätzenden Reinigungsmittel  

 

verwenden. Die Reinigung wird mittels  

 

feuchtem Mikrofasertuch empfohlen.

Montage und Gebrauch

Anleitung vor Montagebeginn oder Gebrauch sorg-
fältig lesen und den Anweisungen folgen! Montage 
und Funktionsprüfung nur durch sachkundige, 

qualifizierte Fachkraft. 

Anleitung an den Anlagenbetreiber weitergeben und 
zur späteren Verfügung aufbewahren!

Warnung!

 Nationale Normen und Vorschriften zur 

Sanitärinstallation sowie zur Unfallverhütung sind 
vorrangig zu befolgen.

Hinweis!

 Einbauort muss ein geschlossener,  

trockener und frostfreier Raum sein, der nicht  

überflutet werden kann. 

Hinweis!

 Vor Abschluss der Montage unbedingt 

eine Dichtigkeitsprüfung der wasserführenden  
Elemente sowie eine Funktionsprüfung durchführen.

Haftung 

Keine Gewährleistung oder Haftung bei: 
- Nichtbeachten der Anleitung.
- fehlerhaftem Einbau und/oder Gebrauch.

- eigenständiger Modifikation am Produkt.

- sonstiger fehlerhafter Bedienung.

Summary of Contents for MINI-TRESOR

Page 1: ... steel surface mounted wall cabinet Fig 213 6 FR Instructions d installation et d utilisation Armoire murale encastrée MINI TRESOR en acier inoxydable Fig 213 11 IT Istruzioni di montaggio e d uso MINI TRESOR Armadio a incasso a parete in acciaio inox Afb 213 16 CS Návod k montáži a obsluze MINI TRESOR vestavěná skříňka z nerezové oceli obr 213 21 ...

Page 2: ...herheitstürschloss ist umrüstbar auf ein bestehendes Schließsystem Hierzu ist das Türschloss auszutauschen Hinweis Die Elektro und Sanitär installationen sind jeweils vom Fachinstallateur auszuführen Hinweis Der gesamte Tresor ist in regelmäßigen Abständen mit einem Edelstahlreinigungsmittel zu reinigen Pflege der Schrankoberfläche Aggressive und scheuernde Reinigungs mittel können die Oberfläche ...

Page 3: ...her beschrieben notwendig Gefahr Lt VDE Bestimmungen muss der KEMPER MINI TRESOR für Strom und Wasseranschluss durch einen FI Schalter Fehlerstrom 0 03A abgesichert werden Dies gilt für alle Steckdosen imAußenbereich Entsorgung Örtliche Vorschriften zur Abfallver wertung bzw beseitigung sind zu beachten Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsmüll sondern muss sachgemäß entsorgt werden Bezeichnun...

Page 4: ...sor gehört benötigen zwingend die Verbindung zum Potentialausgleich Querschnitt dieser Leitungen ist die Hälfte des Querschnitts des Hauptschutzleiters mindestens jedoch 6 mm Steckdosenkombination 5 Anschlussfertig verdrahtet auf Montageblech 6 aufschrauben im Wandeinbauschrank 1 anschließen und mit der Flügelschraube 7 an der Schrankwand fixieren 20 schwenkbar Hinweis Funktionsprüfung durchführen...

Page 5: ...wand verbinden Warnung Montage nur durch sachkundige qualifizierte Fachkraft Hinweis Ventilsitz Gewinde R muss im frostfreien Bereich liegen Hinweis Die Mindestwandstärke von 180 mm Mauerwerk darf nicht unterschritten werden s frostfreier Bereich Funktionsprüfung der Frostsicheren Außenarmatur 3 durchführen Hinweis Durch das selbständige Entleeren der Frostsicheren Außenarmatur 3 nach dem Zapfvorg...

Page 6: ...lock must be replaced for this purpose Note The electrical and plumbing installations must be carried out by specialist installers Note The complete Tresor must be cleaned by a stainless steel cleaning agent in regular intervals Care of the cabinet surface Aggressive and scour cleaning agents can damage the surface Don t use chloric or acidic grinding or acidly cleaning agents Cleaning with a damp...

Page 7: ...bed before Danger According to VDE requirements KEMPER MINI TRESOR for power and water connection have to fuse by a residual current circuit breaker residual current 0 03A This applies to all sockets in outdoor area Disposal Local regulations on waste recycling and disposal must be followed The product must not be disposed of with household waste but must rather be disposed of appropriately Descri...

Page 8: ...four spacers and attachment screws 2 Danger Earthing Connect the earthing with the intended screws at the upper part of the wall cabinet and the door All metallic parts are earthed by this Metallic parts of the building to which the wall cabinet belongs have to be earthed The cross section of the wire is half the cross section of the main earth wire of the building or at least 6 mm Provide the pow...

Page 9: ...ews provided 9 Warning Installation must be carried out by qualified plumbers Note The valve seat thread R must be located in the frostfree area Note The masonry must be at least 180 mm thick see frost free area 4 Conduct functional testing of the frost proof outer fitting 3 Note Due to the automatic draining of the frost proof outer fitting 3 after removal of water water will continue to drain ou...

Page 10: ...n système de verrouillage existantÀ cet effet il convient de remplacer la serrure de la porte Remarque Les installations électriques et sanitaires doivent être réalisées par un installateur qualifié Remarque Le Tresor complet doit être nettoyé à intervalles réguliers avec un produit de nettoyage spécial pour acier inox Entretien de la surface de l armoire Les produits de nettoyage agressifs ou abr...

Page 11: ...itions VDE le KEMPER MINI TRESOR pour branche ments électriques et d eau doit être protégé par un interrupteur de protection contre les courants de court circuits courants de fuite 0 03A Cela s applique à toutes les prises électriques extérieures Mise au rebut Il faut tenir compte des prescriptions locales relatives au recyclage et à l élimination des déchets Il est interdit de jeter le produit da...

Page 12: ...accor dement à la compensation du potentiel La section de ces câbles correspond à la moitié de la section du conducteur de terre principal et est au minimum de 6 mm révoir une alimentation électrique Tenir compte de la protection contre les courants de court circuits Courant de fuite nominal 0 03 A puissance connectée 16A et alimentation électrique 230V Type de protection IP44 Visser la prise 230 ...

Page 13: ...pétent en la matière est autorisé à effectuer le montage Remarque Le siège de la vanne filetage R doit se trouver dans la zone hors gel Remarque L épaisseur minimale de 180 mm pour la maçonnerie doit être respectée impérativement voir zone hors gel 4 Essai fonctionnel Effectuer l essai fonctionnel du robinet extérieur résistant au gel 3 Remarque En raison de la vidange automatique du robinet extér...

Page 14: ...ente retrofit Per questo è necessario sostituire la serratura Nota Gli impianti elettrici e sanitari devono essere realizzati da un installatore specializzato Nota Tutto l armadio Tresor deve essere pulito a intervalli regolari con un detergente per acciaio inox Manutenzione della parte esterna dell armadio i detergenti aggressivi e abrasivi possono danneggiare la superficie Evitare di utilizzare ...

Page 15: ... VDE associazione tedesca per le tecnologie elettriche elettroniche ed informatiche il sistema MINI TRESOR di KEMPER per l allaccio di acqua e corrente deve essere protetto da un interruttore FI corrente differenziale 0 03 A Questo requisito vale per tutte le prese in ambienti esterni Smaltimento Attenersi alle disposizioni locali in materia di riciclo o smaltimento dei rifiuti Il prodotto non può...

Page 16: ...allacciate con un collegamento equipotenziale La sezione di questi cavi misura la metà della sezione del conduttore di protezione principale o comunque almeno 6 mm Predisporre l alimentazione di corrente Fare attenzione alla protezione FI corrente differenziale nominale 0 03A e potenza allacciata 32A Grado di protezione IP 44 Informazioni Gli articoli che seguono sono forniti con grado di protezio...

Page 17: ...cializzato esperto e qualificato Nota La sede della valvola filettatura R deve trovarsi in un punto riparato dal gelo Nota Non superare lo spessore minimo della parete di 180 mm della muratura v zona al riparo dal gelo Verifica del funzionamento Eseguire una verifica del funzionamento del rubinetto esterno antigelo 3 Nota Con lo svuotamento automatico del rubinetto esterno antigelo 3 al termine de...

Page 18: ...u se musí vyměnit dveřní zámek Upozornění Elektrickou a sanitární instalaci musí provádět odborný instalatér Upozornění Celý trezor se musí čisti v pravidelných intervalech pomocí čisticího prostředku na nerezové povrchy Péče o povrch skříně Agresivní a abra zivní čisticí prostředky mohou poškodit povrch Nepoužívejte žádné brusné nebo žíravé čisticí prostředky s obsahem chlóru nebo kyselin Doporuč...

Page 19: ...ní hladinu provozní vody Upozornění Použití jako rozvaděč vody a elektřiny není povolené ve všech zemích Postupujte případně podle aktuálních národních pravidel pokud chcete rozvaděč použít mimo Německo Upozornění Při montáži trezoru v bazénech nebo zařízeních se srovnatelnými okolními podmínkami je nutné Pravidelné čištění celého trezoru jak je popsáno výše Nebezpečí Podle ustanovení VDE musí být...

Page 20: ... trezor vyžadují nutně vodivé propojení Průřez těchto vodičů je polovina průřezu hla vního ochranného vodiče minimálně ale 6 mm Ánování přívodu proudu Nezapomeňte na nadproudovou ochranu Jmenovitý chybný proud 0 03 A a připojovací výkon 32 A Třída krytí IP 44 Zásuvku 230 V našroubujte na montážní desky 6 připojte do nástěnné skříňky 1 a pomocí přiložených šroubů 7 připevněte na zadní stěnu Upozorn...

Page 21: ...upevňovacím bodům na zadní straně Výstraha Montáž smí provádět pouze odborný kvalifikovaný personál Upozornění Sedlo ventilu závit R musí být v mrazuvzdorné oblasti Upozornění Minimální tloušťka stěny nesmí být menší než 180 mm zdiva viz mrazuvzdorná oblast Kontrola funkce Proveďte kontrolu funkce mrazuvzdorné venkovní armatury 3 Upozornění Díky automatickému vyprázdnění mrazuvzdorné armatury 3 po...

Page 22: ... www kemper olpe de 11 2021 K410021300001 00 22 24 ...

Page 23: ... www kemper olpe de 11 2021 K410021300001 00 23 24 ...

Page 24: ...mper olpe de 11 2021 K410021300001 00 24 24 K410021300001 00 11 2021 Service Hotline 49 2761 891 800 www kemper olpe de anwendungstechnik kemper olpe de Gebr Kemper GmbH Co KG Harkortstraße 5 D 57462 Olpe i i ...

Reviews: