Kemper MaxiFil Clean Operating Manual Download Page 405

 

HU 

1502827-03 

- 405 - 

 

4

 

Szállítás és raktározás 

 

4.1

 

Szállítás 

 VESZÉLY 

 

Életveszélyes beszorulás történhet a termék rakodása és szállítása 
közben! 

A szakszerűtlen emeléstől és szállítástól előfordulhat, hogy felbillen és 

leesik a raklap, rajta a termékkel! 

 

Tilos lengő teher alatt tartózkodni!

 

 

Vegye figyelembe a szállítási és az emelő segédeszközök 

megengedett teherbírását! 

 

Tartsa be az érvényben lévő baleset

-

megelőzési és munkavédelmi 

előírásokat.

 

 
A raklapos termék szállítására 

megfelelő emelőkocsi vagy villás targonca 

alkalmas. 
A termék súlyát a típustábla tartalmazza. 
 

4.2

 

Tárolás 

A terméket eredeti csomagolásában, -20 °C és +50 °C közötti környezeti 

hőmérsékleten, száraz és tiszta helyen tárolja. A csomagolást egyéb 

tárgyakkal nem szabad terhelni. 

A tárolási idő egyetlen terméknél sem kritikus tényező.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MaxiFil Clean

Page 1: ...EN Operating Manual FR Notice d utilisation NL Handleiding ES Instrucciones de servicio PT Manual de operação IT Manuale d uso CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi РУ Руководство по эксплуатации HU Üzemeltetési útmutató SL Navodila za uporabo ...

Page 2: ...Typenschild einkleben ...

Page 3: ...2 FR Notice d utilisation 79 NL Handleiding 119 ES Instrucciones de servicio 156 PT Manual de operação 195 IT Manuale d uso 234 CS Návod k použití 272 PL Instrukcja obsługi 309 РУ Руководство по эксплуатации 348 HU Üzemeltetési útmutató 390 SL Navodila za uporabo 427 ...

Page 4: ...en 10 3 Produktangaben 13 3 1 Funktionsbeschreibung 13 3 2 Unterscheidungsmerkmal W3 IFA geprüft 14 3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 15 3 4 Allgemeine Anforderungen nach DIN EN ISO 21904 16 3 5 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung 17 3 6 Kennzeichnungen und Schilder am Produkt 17 3 7 Restrisiko 18 4 Transport und Lagerung 19 4 1 Transport 19 4 2 Lagerung 19 5 Montage 20 6 Benutzung 22 6 1...

Page 5: ...ngsbeseitigung 33 7 4 Notfallmaßnahmen 35 8 Entsorgung 36 8 1 Kunststoffe 36 8 2 Metalle 36 8 3 Filterelemente 36 9 Anhang 37 9 1 EG Konformitätserklärung 37 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 38 9 3 Technische Daten 39 9 4 Maßblatt 40 9 5 Ersatzteile und Zubehör 41 ...

Page 6: ...Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten 1 2 Hinweise auf Urheber und Schutzrechte Diese Betriebsanleitung ist vertraulich zu behandeln Sie soll nur befugten Personen zugänglich gemacht werden Sie darf Dritten nur mit schriftlicher Zustimmung der KEMPER GmbH im Folgenden Hersteller genannt überlassen werden Alle Unterlagen sind im Sinne des Urheberrechtsgesetzes geschützt Die Weitergabe und ...

Page 7: ...en zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Richtlinien für sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten Der Betreiber darf ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen sowie An und Umbauten am Produkt vornehmen die die Sicherheit beeinträchtigen können Zur Verwendung kommende Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen entspreche...

Page 8: ...Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises führt zu Tod oder schwersten Verletzungen WARNUNG Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Warnung kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu Tod oder schwersten Verletzungen führen VORSICHT Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Vorsicht kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche ...

Page 9: ... solche die die Sicherheit beeinträchtigen können müssen umgehend beseitigt werden Jede Person die mit der Inbetriebnahme Bedienung oder Instandhaltung beauftragt ist muss diese Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben Während des Arbeitseinsatzes ist es zu spät Dies gilt in besonderem Maße für nur gelegentlich am Produkt eingesetztes Bedienpersonal Die Betriebsanleitung muss stä...

Page 10: ...n Rüst Wartungs und Instandsetzungsarbeiten sowie Störungsbeseitigungen dürfen nur bei abgeschaltetem Produkt durchgeführt werden Bei Wartungs und Instandsetzungsarbeiten gelöste Schraubverbindungen stets festziehen Sofern vorgeschrieben die dafür vorgesehenen Schrauben mit einem Drehmomentschlüssel festziehen Insbesondere Anschlüsse und Verschraubungen zu Beginn der Wartung Reparatur Pflege vor V...

Page 11: ...ern Bei Störungen an der elektrischen Energieversorgung des Produkts sofort am Ein Aus Schalter das Produkt abschalten und falls vorhanden den Netzstecker ziehen Nur Originalsicherungen mit vorgeschriebenen Stromstärken verwenden Elektrische Bauteile an denen Inspektions Wartungs und Reparaturarbeiten durchgeführt werden müssen spannungsfrei geschaltet werden Schaltelemente mit denen freigeschalte...

Page 12: ...chnischen Daten zu entnehmen In Verbindung mit anderen Maschinen und oder durch die örtlichen Gegebenheiten kann ein höherer Schalldruckpegel am Einsatzort des Produkts entstehen In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet das Bedienpersonal mit der entsprechenden Schutzausrüstung auszustatten WARNUNG Warnung vor Druckluft Arbeiten am Druckluftspeicher sowie den Druckluftleitungen und Komponente...

Page 13: ...m flexiblen Absaugarm ausgerüstet dessen Absaughaube leicht beweglich ist und jede Position freitragend beibehält Die abgesaugte Luft wird in einem 2 stufigen Filterverfahren gereinigt und dann dem Arbeitsraum wieder zugeführt Die an der Filterpatrone abgeschiedenen Partikel werden über ein automatisches Druckluftimpulssystem ab gereinigt und gemeinsam mit den vom Rotationsabscheider abgeschiedene...

Page 14: ...edeutet dass das Produkt die Anforderungen der Schweißrauchabscheideklasse W3 IFA geprüft erfüllt Die Konformität mit dieser Norm wurde vom IFA Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung überprüft Zur Vereinfachung wird dies in dieser Betriebsanleitung nachfolgend mit einem IFA Hinweis Logo gekennzeichnet Das IFA Hinweis Logo weist auf wichtige Hinweise und Informatio...

Page 15: ...n oder hochlegierten Stählen mit Schweißzusätzen über 5 Chrom Nickel werden krebserregende CMR Stoffe en Carcinogenic mutagenic reprotoxic freigesetzt Entsprechend der behördlichen Vorschriften dürfen in Deutschland zum Absaugen dieser Gesundheitsgefährdenden Rauchpartikel nur geprüfte und hierfür Zugelassenen Produkte im sogenannten Umluftverfahren betrieben werden Nur Produkte die den Anforderun...

Page 16: ...uchen Am Produkt angeschlossene Rohrleitungen Absaugarme und Schläuche können zu einem Druckabfall führen und müssen vom Anlagenplaner oder Anwender berücksichtigt werden Die angeschlossenen Komponenten müssen für das Produkt geeignet sein und den erforderlichen Mindestvolumenstrom Absaugleistung gewährleisten Eine mögliche Auslegung der Kanalisierung kann beim Hersteller erfragt werden Die angesc...

Page 17: ...rennbaren Stäuben und oder mit Stoffen versetzt ist die explosive Gemische oder Atmosphären bilden können mit anderen aggressiven oder abrasiv wirkenden Stäuben versetzt ist die das Produkt und die eingesetzten Filterelemente beschädigen mit organischen toxischen Stoffen Stoffanteilen versetzt ist die bei der Trennung des Werkstoffes freigesetzt werden 2 Standorte im Außenbereich bei denen das Pro...

Page 18: ...wege möglich Atemschutz der Klasse FFP2 oder hochwertiger tragen Hautkontakt mit Schweißrauch etc kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Schutzkleidung tragen Vor Beginn der Schweißprozesses sicherstellen dass das Produkt richtig positioniert eingestellt ist und die Filterelemente vollständig und in unbeschädigtem Zustand sind sowie das Produkt in Betrieb ist Das Produkt ist nur v...

Page 19: ...t und Hebehilfen beachten Die geltenden Unfallverhütungs und Arbeitssicherheitsvorschriften beachten Für den Transport bei Produkten mit Palette einen geeigneten Hubwagen oder Gabelstapler verwenden Das Gewicht des Produkts kann dem Typenschild entnommen werden 4 2 Lagerung Das Produkt sollte in seiner Originalverpackung bei einer Umgebungstemperatur von 20 C bis 50 C an einem trockenen und sauber...

Page 20: ...u achten dass die Schweißstromrückleitung zwischen Werkstück und Schweißmaschine einen geringen Widerstand aufweist und Verbindungen zwischen Werkstück und Produkt vermieden werden damit gegebenenfalls der Schweißstrom nicht über den Schutzleiter des Produkts zur Schweißmaschine zurückfließen kann HINWEIS Bei der Montage der gegebenenfalls vorhandenen Anbauprodukte den beigelegten Anleitungen folg...

Page 21: ...1 Abb 3 Montage Pos Bezeichnung Pos Bezeichnung 1 Produkt 3 Hinterrad 2 x 2 Absaugarm 4 Lenkrolle mit Bremse 2 x Tab 3 Positionen am Produkt 2 Anbauprodukte nach beiliegenden Anleitungen an das Produkt Pos 1 schrauben ...

Page 22: ...agen die mit dieser Aufgabe vertraut sind Mit dieser Aufgabe vertraut sein schließt mit ein dass die betreffenden Personen entsprechend der Aufgabenstellung unterwiesen worden sind und die Betriebsanleitung sowie die in Frage kommenden betrieblichen Anweisungen kennen Das Produkt sollte nur von geschultem oder unterwiesenem Bedienpersonal benutzt werden Nur so wird ein sicherheits und gefahrenbewu...

Page 23: ...t bei Einsatz eines optionalen Start Stopp Sensors an Bei Auftreten einer Störung beziehungsweise eines Fehlers erlischt die grüne Signalleuchte Das Produkt schaltet sich automatisch ab Signalleuchte Pos 2 Die gelbe Signalleuchte zeigt eine Störung beziehungsweise einen Fehler des Produkts an Die Fehler werden zur optischen Darstellung in verschiedenen Blink Codes dargestellt Signalleuchte blinkt ...

Page 24: ...ung des Schweißprozesses von 5 bis 60 Sekunden eingestellt werden Wartungsbuchse Pos 4 Anschlussmöglichkeit für Hersteller Service Über diese Schnittstelle kann der Service Einstellungen am Produkt vornehmen HINWEIS Signalhupe Pos 5 Eine sichere Erfassung des Schweißrauches ist nur mit einer ausreichenden Absaugleistung möglich Mit zunehmender Staubbeladung der Filter steigt der Strömungswiderstan...

Page 25: ... Betrieb ist Der Start Stopp Sensor wird durch das Produkt automatisch erkannt 6 3 Positionierung der Absaughaube Der Absaugarm beziehungsweise die Absaughaube sind so konstruiert dass sie sich leicht mit einer Hand einstellen und nachführen lässt Dabei behält die Absaughaube ihre einmal eingestellte Position freitragend bei Weiterhin ist sowohl die Absaughaube als auch der Absaugarm um 360 schwen...

Page 26: ... Absaughaube gewährleistet Gefahrstoffe können so in den Atembereich des Bedienpersonals gelangen und zu Gesundheitsschäden führen 6 4 Inbetriebnahme WARNUNG Gefahr durch fehlerhaften Zustand des Produkts Vor der Inbetriebnahme muss die Montage des Produkts komplett abgeschlossen sein Es müssen alle Türen geschlossen und alle erforderlichen Anschlüsse angeschlossen sein 1 Das Produkt mit dem Bause...

Page 27: ...auschteile muss Sorge getragen werden Bei Instandhaltungsarbeiten müssen die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise beachtet werden 7 1 Pflege Die Pflege des Produkts beschränkt sich im Wesentlichen auf das Reinigen aller Oberflächen des Produkts sowie wenn vorhanden die Kontrolle der Filtereinsätze Die unter Kapitel Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitig...

Page 28: ...r Strömungswiderstand und die Absaugleistung des Produkts nimmt ab Auch bei Produkten mit einer gegebenen falls vorhandenen automatischen Filter Abreinigung kann es durch Ablagerungen zu einer Reduzierung des Strömungswiederstandes kommen Ein Filterwechsel ist erforderlich WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch Schweißrauchpartikel Einatmen von Schweißrauchpartikeln insbesondere Schweißrauchpartikel ...

Page 29: ... die Schweißrauchabscheideklasse W3 IFA geprüft siehe Kapitel Technische Daten Die IFA Zulassung erlischt bei Nicht verwendungsgemäßer Benutzung sowie bei konstruktiven Veränderungen am Produkt Bei Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen entsprechend der Ersatzteilliste HINWEIS Bitte hierzu für die folgenden Schritte die Kapitel Montage und Benutzung beachten Nur Original Ersatzfilter verwend...

Page 30: ...r Staubsammelkartuschen ist nicht zulässig Hierdurch kommt es unweigerlich zu einer Kontamination der Umgebung durch aufgewirbelte Staubpartikel Nur Original Staubsammelkartuschen verwenden denn nur diese garantieren eine fachgerechte Lagerung der gesammelten Staubpartikel Abb 6 Staubsammelkartusche entnehmen Pos Bezeichnung Pos Bezeichnung 1 Verschlussstopfen 3 Magnethalterung 2 Staubsammelkartus...

Page 31: ... Staubsammelkartusche Pos 2 etwa 5 cm von der Magnethalterung Pos 3 anheben 5 Nun die Staubsammelkartusche Pos 2 schräg nach unten herausnehmen Abb 7 Staubsammelkartusche verschließen 6 Die Staubsammelkartusche Pos 2 mit dem Verschlussstopfen Pos 1 verschließen und nach gültigen Vorschriften entsorgen ...

Page 32: ...Pos 2 in umgekehrter Reihenfolge in die Halterung des Produkts einsetzen Dabei sollte die Staubsammelkartusche Pos 2 beim Aufstecken auf den Einfüllstand etwas gedreht werden damit die Dichtung gleichmäßig an dem Einfüllstutzen abdichtet 9 Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken und das Produkt einschalten Die grüne Signalleuchte signalisiert den störungsfreien Betrieb des Produkts 7 2 3 W...

Page 33: ...teckers verhindern 4 Den Filtereinsatz Pos 5 ohne Staubpartikel aufzuwirbeln aus der Filterhalterung Pos 4 ziehen 5 Den verunreinigten Filtereinsatz Pos 5 in einen Entsorgungsbeutel verschließen und nach Vorschrift entsorgen 6 Den neuen Filtereinsatz Pos 5 bis zum Anschlag in die Filterhalterung Pos 4 einschieben 7 Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken und das Produkt einschalten Die grü...

Page 34: ...lmäßigen Abstand Drehfeldfehler Drehfeld durch Elektrofachkraft prüfen lassen Gelbe Signalleuchte blinkt 4 x kurz in regelmäßigen Abstand Druckluftfehler Druckluftversorgung überprüfen Gelbe Signalleuchte blinkt 5 x kurz in regelmäßigen Abstand Staubsammelkartusche voll oder nicht richtig eingesetzt Staubsammelkartusche wechseln oder auf richtigen Sitz prüfen Signalhupe ertönt Die eingestellte Min...

Page 35: ...ente sind folgende Schritte einzuleiten 1 Das Produkt möglichst durch Ziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung trennen 2 Wenn vorhanden Druckluftversorgung trennen 3 Brandherd mit einem handelsüblichen Pulverlöscher bekämpfen 4 Gegebenenfalls örtliche Feuerwehr benachrichtigen WARNUNG Produkte mit Wartungstür nicht öffnen Stichflammenbildung Im Brandfall das Produkt unter keinen Umständen o...

Page 36: ...von gefährlichen Staubpartikeln ist bei Demontagearbeiten zu vermeiden damit Personen in der Umgebung nicht geschädigt werden VORSICHT Bei allen Arbeiten an und mit dem Produkt müssen die gesetzlichen Pflichten zur Abfallvermeidung und ordnungsgemäßen Verwertung Beseitigung eingehalten werden 8 1 Kunststoffe Die gegebenenfalls verwendeten Kunststoffe müssen soweit wie möglich sortiert werden Kunst...

Page 37: ...gsleitsätze EN ISO 13857 2019 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabstände EN ISO 13854 2019 Sicherheit von Maschinen Mindestabstände EN ISO 21904 1 2020 Arbeits und Gesundheitsschutz beim Schweißen EN ISO 4414 2010 Sicherheit Pneumatikanlagen EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromagnetische Verträglichkeit Störfestigkeit EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung EN 60204 1 2...

Page 38: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 39: ...rüfnorm DIN EN ISO 21904 1 2 Filterklasse Staubklasse M Grunddaten Absaugleistung m h 1 100 Unterdruck Pa 3 200 Motorleistung kW 1 5 Anschlussspannung Nennstrom Schutzart ISO Klasse Siehe Typenschild Zulässige Umgebungstemperatur 10 40 C Einschaltdauer 100 Schalldruckpegel dB A 72 Druckluftversorgung bar 5 6 Druckluftbedarf Druckluftklasse 240 Nl min 2 4 2 ISO 8573 1 Abmessung Basisprodukt B x H x...

Page 40: ...DE 1502827 03 40 9 4 Maßblatt Abb 10 Maßblatt Symbol Abmessungen Symbol Abmessungen A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 9 Maßtabelle ...

Page 41: ...ampen und Schalter 79103040 3 Schlauch für Absaugarm 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Schlauch für Absaugarm 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Schlauch für Absaugarm 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Staubsammelkartusche 4 er Set 1190688 5 Ansaugfilter 10er Set 1090472 6 Abluftstutzen NW 200 für Abluftschlauch 1350262 Tab 10 Ersatzteile und Zubehör ...

Page 42: ...pes of hazard 48 3 Product information 51 3 1 Functional description 51 3 2 Distinguishing feature W3 IFA certified 52 3 3 Intended use 53 3 4 General requirements in accordance with DIN EN ISO 21904 54 3 5 Reasonably foreseeable misuse 55 3 6 Markings and signs on the product 55 3 7 Residual Risk 56 4 Transport and Storage 57 4 1 Transport 57 4 2 Storage 57 5 Assembly 58 6 Use 60 6 1 Qualificatio...

Page 43: ...roubleshooting 71 7 4 Emergency measures 72 8 Disposal 73 8 1 Plastics 73 8 2 Metals 73 8 3 Filter elements 73 9 Annex 74 9 1 EC compliance statement 74 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 75 9 3 Technical data 76 9 4 Dimensions sheet 77 9 5 Spare parts and accessories 78 ...

Page 44: ...rsons They may be passed on to third parties only with the written consent from KEMPER GmbH referred to as manufacturer in the following All documents are protected under the Copyright Act The reproduction and distribution of documents including excerpts as well as re use and passing on of their contents is not permitted Unless this is expressly permitted in writing Violations are liable to prosec...

Page 45: ...perating company may not carry out any changes conversions or additions to the product which may impair safety Spare parts used must comply with the manufacturer s specified technical requirements This is always the case with original replacement parts Only use trained and instructed staff for the operation maintenance repair and transport of the product Clearly define for staff who is responsible...

Page 46: ...afety note leads to death or serious injuries WARNING The symbol in conjunction with the signal word Warning indicates a potentially dangerous situation Non adherence to the safety notice may lead to death or serious injuries CAUTION The symbol in conjunction with the signal word Caution indicates a potentially dangerous situation Non adherence of the safety note may lead to slight or negligible i...

Page 47: ...ating instructions must always be within reach of the product We accept no liability for any damages or injuries caused by failure to observe these operating instructions The relevant accident prevention regulations and other generally recognised safety and occupational health regulations must be observed The responsibilities for the various activities included in maintenance and repair must be cl...

Page 48: ...g instructions must be observed Before disassembling mark the parts that belong together 2 6 Notes regarding special types of hazard WARNING Health hazards caused by welding fume particles Skin contact with cutting fumes etc can cause skin irritation in susceptible individuals Repair and maintenance work on the product may only be carried out by trained and authorised personnel while complying wit...

Page 49: ...nt that has been used for disconnection against unintentional or automatic reconnection Firstly check that no voltage is present in activated electrical components then isolate adjacent components under voltage When making repairs ensure that constructive characteristics are not altered in a way that reduces safety Check cables regularly for damage and replace if necessary WARNING Electric shock i...

Page 50: ...te of the product In this case the operating company is obliged to provide the operating personnel with the appropriate protective equipment WARNING Work on the compressed air vessel and on the compressed air lines and components may only be performed by persons with expertise in pneumatics The pneumatic system must be isolated and depressurised prior to the performance of maintenance and repair w...

Page 51: ...d with a flexible extraction arm whose extraction hood is easy to move and is self supporting in any position The extracted air is cleaned using a 2 stage filter method and then fed back into the workspace The particles separated on the filter cartridge are cleaned off by an automatic compressed air pulse system and collected together with the particles separated by the rotary separator in a dispo...

Page 52: ... of the product is IFA certified This means that the product fulfils the requirements of the W3 IFA certified welding fume separation class Adherence to this standard is certified by the IFA Institute for Occupational Safety and Health of the German Social Accident Insurance For the sake of simplification in this operation manual this is indicated in the following with an IFA notice logo The IFA n...

Page 53: ...onsumables of more than 5 nickel chrome carcinogenic CMR substances carcinogenic mutagenic reprotoxic are released In accordance with official regulations only tested and approved products may be operated in Germany for the extraction of these welding fume particles that are hazardous to health using the so called recirculation method Only products that meet the requirements of welding fume separa...

Page 54: ...s extraction arms and hoses Ducting systems extraction arms and hoses connected to the product can lead to a pressure drop and must be taken into account by the system designer or user The connected components must be suitable for the product and ensure the required minimum volume flow extraction capacity A possible design of the ducting can be requested from the manufacturer The connected compone...

Page 55: ...ggressive or abrasive dust that could damage the product and the filter elements employed is mixed with organic toxic substances or a proportion of substances that are released when cutting the material 2 Outdoor locations where the product is exposed to weather conditions because the product must only be installed in closed buildings If there is an outdoor variant of the product available this ma...

Page 56: ...etc can cause skin irritation in susceptible individuals wear protective clothing Before starting welding work ensure that the product is positioned correctly the filter elements are complete and undamaged and the device is running The product is only fully functional when it is switched on When changing the filter inserts there may be skin contact with the separated dust and also some of the dust...

Page 57: ...of the transport and lifting aids Observe the applicable accident prevention and occupational safety regulations For transporting products with a pallet use a suitable pallet truck or forklift The weight of the product can be found on the name plate 4 2 Storage The product should be stored in its original packaging at an ambient temperature of 20 C to 50 C in a dry and clean place The packaging mu...

Page 58: ...that the welding current return line between the workpiece and the welding machine has a low resistance and that connections between the workpiece and the product are avoided so that the welding current cannot flow back to the welding machine via the product s protective conductor NOTE If add on products are also present follow the appropriate manuals when assembling them Fig 12 Removing the packa...

Page 59: ...mbly Item Description Ite m Description 1 Product 3 Rear wheel 2x 2 Extraction arm 4 Swivel castor with brake 2x Tab 13 Positions on the product 2 Screw add on products to the product item 1 according to the enclosed instructions ...

Page 60: ...persons to use the product independently if they are well versed in this task Those familiar with this task includes those who have been instructed appropriately in the task and know the operating instructions as well as the operational issues in question The product should only be used by trained or instructed personnel This is the only way to ensure safety and hazard awareness of all personnel d...

Page 61: ...ss for operation when using an optional start stop sensor The green signal lamp will turn off if there is an error or malfunction The product will switch off automatically Signal lamp item 2 The yellow signal lamp indicates a fault or an error in the product These faults are displayed using different blink codes for optical reference Signal lamp flashes evenly at regular intervals Product maintena...

Page 62: ...e department can carry out adjustments to the product using this interface NOTE Signal horn item 5 Reliable capture of welding fumes is only possible with sufficient extraction capacity As the dust accumulation in the filter increases its resistance to through flow increases and the suction decreases As soon as it drops below a minimum value the signal horn will sound A filter change is now requir...

Page 63: ...ition of its own accord Furthermore both the extraction hood and the arm can be pivoted through 360 so that almost any position can be set It is important that the extraction hood is always positioned properly in order to achieve adequate capture of the welding fumes The correct position is shown on the following image Fig 15 Positioning the extraction hood Position the extraction arm so that the ...

Page 64: ...WARNING Danger due to faulty product condition The product must be fully installed before commissioning begins All doors must be closed and the necessary connections must have been made 1 Connect the power cable to the on site mains connection 2 Connect the power cable to the on site air compressed air network 3 Switch the product on using the pushbutton marked 0 and I 4 The fan starts and the gre...

Page 65: ...ally limited to cleaning all surfaces of the product and if present checking the filter inserts The warning notices listed in the chapter safety notes for maintenance and fault removal on the product must be observed NOTE The product may not be cleaned with compressed air This may result in dust and or dirt particles getting into the ambient air Proper care helps to maintain the product in a conti...

Page 66: ...yed steels can damage your health as they are respirable Skin contact with welding fume particles can cause skin irritation in sensitive individuals To avoid contact with and inhalation of these dust particles wear disposable overalls protective goggles gloves and a suitable Class FFP2 respiratory protection filter mask in accordance with EN 149 WARNING Cleaning the filter inserts is not permitted...

Page 67: ... characteristics Switch the product off at the device switch Prevent unintentional restarting by disconnecting the mains plug Disconnect the pressure supply and let the compressed air present in the product flow out via the condensate drain valve 7 2 2 Changing the dust collection cartridge The fill level in the dust collection cartridge is continuously monitored and when a set fill level is excee...

Page 68: ...rtridge Tab 15 Positions on the product 1 Provide a new dust collection cartridge 2 Switch the product off at the device switch 3 Prevent unintentional restarting by disconnecting the mains plug 4 Lift the dust collection cartridge item 2 about 5 cm from the magnetic holder item 3 5 Now remove the dust collection cartridge item 2 diagonally downwards ...

Page 69: ...ust collection cartridge 7 Remove the sealing plug item 1 from the new dust collection cartridge item 2 and insert it into the holder provided on the product 8 Now insert the new dust collection cartridge item 2 into the product holder in reverse order When doing this the dust collection cartridge item 2 should be turned slightly when it is placed on the filler level so that the seal seals evenly ...

Page 70: ...tem 5 and a disposal bag 2 Switch off the product at the device switch 3 Prevent unintentional restarting by disconnecting the mains plug 4 Pull the filter insert item 5 forwards out of the filter holder item 4 without stirring up dust particles 5 Seal the contaminated filter insert item 5 in a disposal bag and dispose of it according to the regulations 6 Push the new filter insert item 5 into the...

Page 71: ... lamp flashes briefly twice in a row at regular intervals Rotary field error Have the rotary field checked by a qualified electrician Yellow signal lamp flashes briefly 4x at regular intervals Compressed air error Check compressed air supply Yellow signal lamp flashes briefly five times at regular intervals Dust collection cartridge full or not inserted correctly Change dust collection cartridge o...

Page 72: ...n if necessary 1 Where possible disconnect the product from the power supply by unplugging 2 If present disconnect the compressed air supply 3 Fight fire with a commercially available dry powder extinguisher 4 Notify local fire brigade if necessary WARNING Do not open products with maintenance door Flash flame formation In the event of a fire do not touch the product under any circumstances withou...

Page 73: ...gloves and a blower respirator system The release of hazardous dust particles must be avoided during dismantling work so that persons in the vicinity are not harmed CAUTION All work on and with the product must comply with the legal obligations for waste avoidance and proper recycling disposal 8 1 Plastics Plastics if present must be sorted as far as possible Plastics must be disposed of in compli...

Page 74: ... machinery Minimum gaps EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic stan...

Page 75: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 76: ...dard DIN EN ISO 21904 1 2 Filter class Dust classification M Basic data Extraction capacity m h 1100 Vacuum Pa 3200 Motor power kW 1 5 Power supply rated current protection type ISO class See name plate Permissible ambient temperature 10 C 40 C Duty cycle 100 Noise level dB A 72 Compressed air supply bar 5 6 Compressed air requirement compressed air class 240 Nl min 2 4 2 ISO 8573 1 Dimensions of ...

Page 77: ...EN 1502827 03 77 9 4 Dimensions sheet Fig 20 Dimensions sheet Symbol Dimensions Symbol Dimensions A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 19 Dimensions table ...

Page 78: ...and switches 79103040 3 Hose for extraction arm 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Hose for extraction arm 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Hose for extraction arm 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Dust collection cartridge set of 4 1190688 5 Intake filter 10 per set 1090472 6 Exhaust air connection NW 200 for outgoing air hose 1350262 Tab 20 Spare parts and accessories ...

Page 79: ...ention sur des dangers particuliers 85 3 Données produit 88 3 1 Description du fonctionnement 88 3 2 Caractéristique distinctive Certifié W3 IFA 89 3 3 Utilisation conforme 90 3 4 Exigences générales selon la norme DIN EN ISO 21904 92 3 5 Utilisation inadaptée raisonnablement prévisible 92 3 6 Marquages et panneaux sur le produit 93 3 7 Risque résiduel 93 4 Transport et stockage 95 4 1 Transport 9...

Page 80: ...dissement 109 7 3 dépannage 110 7 4 Mesures d urgence 112 8 Mise au rebut 113 8 1 Plastiques 113 8 2 Métaux 113 8 3 Éléments filtrants 113 9 Pièce jointe 114 9 1 Déclaration de conformité CE 114 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 115 9 3 caractéristiques techniques 116 9 4 fiche dimensionnelle 117 9 5 pièces de rechange et accessoires 118 ...

Page 81: ...e Le présent mode d emploi doit être traité de manière confidentielle Il doit uniquement être accessible aux personnes autorisées Il ne doit pas être remis à des tiers sans l autorisation écrite de KEMPER GmbH ci après dénommé fabricant L ensemble de la documentation est protégé par la loi relative aux droits d auteur Il est strictement interdit de transmettre et de reproduire les documents même p...

Page 82: ...es relatives au travail sécurisé et conforme Sans autorisation préalable du fabricant l exploitant n a pas le droit d effectuer de modifications de transformations ou d installer des éléments complémentaires pouvant entraver la sécurité Les pièces de rechange destinées à être utilisées doivent correspondre aux exigences techniques du fabricant En cas d utilisation de pièces d origine la conformité...

Page 83: ...ISSEMENT Combiné au mot signalétique Avertissement ce symbole indique une situation éventuellement dangereuse Tout non respect des consignes de sécurité peut entraîner une issue fatale ou de graves blessures ATTENTION Combiné au mot signalétique Attention ce symbole indique une situation éventuellement dangereuse Tout non respect des consignes de sécurité peut entraîner de légères blessures ou des...

Page 84: ...compris ce mode d emploi Lors de la phase de travail il est trop tard pour s y référer Cela s applique particulièrement aux personnes n opérant le produit que de manière occasionnelle Le présent mode d emploi doit impérativement se trouver constamment à proximité du produit Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages et les accidents causés par le non respect du mode d emploi Il convient...

Page 85: ... être accessibles en permanence Uniquement réaliser les travaux d équipement de maintenance et de réparation ainsi que les dépannages après la mise hors circuit du produit Toujours resserrer les vis desserrées lors des travaux de maintenance et de réparation Dans la mesure où cela est prescrit serrer à fond les vis prévues à cet effet à l aide d une clé dynamométrique Avant le début des travaux de...

Page 86: ...éservés à un électricien ou aux opérateurs instruit sous la direction et la supervision d un électricien conformément aux consignes spécifiques aux équipements électroniques Avant d ouvrir le produit débrancher le cas échéant la fiche de secteur et ainsi la protéger contre toute remise en marche intempestive En cas de panne de l alimentation électrique du produit éteindre immédiatement le produit ...

Page 87: ...aractéristiques de raccordement électrique voir plaque signalétique du produit ATTENTION Danger pour la santé émanant du bruit Le produit peut produire du bruit Pour de plus amples informations se reporter aux données techniques Combiné à d autres machines et ou provoqué par les conditions locales une haute pression acoustique peut être générée sur le site de localisation du produit Dans ce cas l ...

Page 88: ...ras d aspiration flexible dont la hotte d aspiration se déplace facilement et se stabilise librement dans chaque position L air aspiré est nettoyé par une technique de filtration à 2 niveaux et réintroduit dans l atelier Les particules séparées au niveau de la cartouche filtrante sont nettoyées par un système pulsé à air comprimé et récupérées avec les particules préalablement séparées dans une ca...

Page 89: ...ux versions Exécution non certifiée IFA Exécution certifiée IFA À ce propos voir chapitre Caractéristiques techniques classe de fumée de soudage et norme d essai IFA La version standard du produit est certifiée IFA Cela signifie que le produit répond aux exigences imposées à la classe de séparation des fumées de soudage Certifié W3 IFA La conformité à cette norme a été vérifiée par l IFA Institut ...

Page 90: ...t cependant de veiller à ce qu aucune gerbe d étincelles soit aspirer dans le produit par exemple par le biais d une procédure de ponçage Les caractéristiques techniques contiennent les dimensions et d autres informations spécifiques au produit qui doivent être respectées REMARQUE REMARQUE Pendant le soudage d aciers alliés ou fortement alliés avec des métaux d apport contenant plus de 5 de chrome...

Page 91: ...rativement respecter les informations dans le chapitre Caractéristiques techniques L utilisation conforme implique également le respect des remarques à propos de la sécurité l utilisation et de la commande l entretien et de la maintenance décrites dans le présent mode d emploi Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est réputée non conforme L exploitant assume l intégralité...

Page 92: ...de l air dans l atmosphère du poste de travail Dans certains pays il est déconseillé voire même interdit de réinjecter l air dans l atmosphère du poste de travail Il peut s avérer nécessaire d évacuer l air vers l extérieur par le biais d une canalisation 3 5 Utilisation inadaptée raisonnablement prévisible En respectant les clauses d utilisation conforme il est impossible de prévoir une mauvaise ...

Page 93: ...ut nécessiter des accessoires supplémentaires 3 6 Marquages et panneaux sur le produit Différents marquages et panneaux sont apposés au produit En cas de dommage ou de suppression de ces derniers les remplacer immédiatement par de nouveaux situés au même emplacement Le cas échéant il incombe à l exploitant d apposer des marquages et panneaux supplémentaires sur le produit et dans son environnement...

Page 94: ... complets qu ils ne sont pas endommagés et que le produit est en fonctionnement Le produit n est entièrement fonctionnel que lorsqu il a été mis en marche Lors de l échange des éléments filtrants un contact des poussières dégagées avec la peau est possible et des poussières peuvent également se soulever lors des travaux Il est donc obligatoire de porter une protection respiratoire et des vêtements...

Page 95: ... transport et au levage Observer les consignes de prévention des accidents et de sécurité au travail en vigueur Pour le transport de produits avec palette employer un transpalette ou un chariot élévateur à fourche approprié Pour connaître le poids du produit se reporter à la plaque signalétique 4 2 Stockage Il est recommandé de stocker le produit dans son emballage d origine à un emplacement sec e...

Page 96: ...a ligne de retour du courant de soudage entre la pièce et la machine à souder présente une faible résistance et d éviter les interconnexions entre la pièce et le produit afin que le courant de soudage ne puisse pas le cas échéant revenir vers la machine à souder en passant par le conducteur de protection du produit REMARQUE Pendant le montage des produits rapportés observer les notices jointes le ...

Page 97: ...ignation Pos Désignation 1 Produit 3 Roue arrière 2 pc 2 Bras d aspiration 4 Roulette directionnelle avec frein 2 pc Tabl 23 positions sur le produit 2 Visser les produits rapportés sur le produit pos 1 conformément aux instructions jointes ...

Page 98: ...ées à ce genre de tâches Il est entendu que lors de ces travaux les personnes concernées ont reçu des instructions par rapport à la tâche et qu elles ont compris le mode d emploi ainsi que les instructions de fonctionnement pertinentes Il est recommandé de ne confier l utilisation du produit qu au personnel dûment formé ou instruit C est le seul moyen de faire travailler tous les collaborateurs en...

Page 99: ...abl 24 Éléments de commande Interrupteur I 0 pos 1 Une pression sur cet interrupteur permet d allumer ou d éteindre le produit Le témoin de signalisation vert de l interrupteur signalise que le produit fonctionne sans anomalie et ou qu il est en ordre de marche en cas d utilisation d un capteur de démarrage arrêt optionnel En présence d une panne ou d une erreur le témoin de signalisation vert s é...

Page 100: ...e produit au réseau d air comprimé sur site Pression d air comprimé requise de 5 6 bar propre sec et déshuilé Le témoin de signalisation clignote 5 fois de suite brièvement à intervalles réguliers Cartouche de collecte de poussières manquante ou remplie de particules de poussière Régulateur intégré pour le temps de marche par inertie en mode démarrage arrêt pos 3 Lorsque l on branche un capteur de...

Page 101: ...ervé au service après vente Prise de raccordement pour capteur de démarrage arrêt pos 9 Un capteur de démarrage arrêt peut ici être raccordé en option Son utilisation permet à l installation d aspiration de ne fonctionner que pendant le temps de soudage à proprement parler temps d arc et pendant le temps de fonctionnement réglé Le capteur de démarrage arrêt est automatiquement détecté par le produ...

Page 102: ... toujours la hotte d aspiration au dessus de la soudure respective AVERTISSEMENT En cas de positionnement incorrect de la hotte d aspiration ou de puissance d aspiration insuffisante une aspiration suffisante de l air contenant des substances nocives n est pas garantie Les opérateurs peuvent ainsi inhaler des substances dangereuses qui peuvent être à l origine de troubles de la santé 6 4 Mise en s...

Page 103: ...uit au réseau d air comprimé du client 3 Enclencher le produit en actionnant l interrupteur qui comporte les caractères 0 et I 4 Le ventilateur démarre et le témoin de signalisation vert de l interrupteur de l appareil signalise le fonctionnement sans anomalie du produit En présence d une panne voir chapitre Dépannage ...

Page 104: ...é stipulées dans le présent mode d emploi 7 1 Entretien L entretien du produit se limite en grande partie au nettoyage de toutes les surfaces du produit ainsi que le cas échéant au contrôle des éléments filtrants Prendre en compte les avertissements indiqués dans le chapitre Consignes de sécurité relatives à la réparation et au dépannage du produit REMARQUE Ne pas nettoyer le produit à l air compr...

Page 105: ...lier de particules de fumées de soudage provenant d un procédé de soudage d aciers alliés peut nuire à la santé car ces particules peuvent contaminer les poumons Chez les personnes sensibles tout contact de la peau avec des particules de fumées de soudage peut provoquer des irritations cutanées Pour éviter tout contact et toute inhalation des particules de poussière portez une combinaison jetable ...

Page 106: ...étapes suivantes Uniquement employer des filtres de rechange d origine car ces filtres garantissent le degré de séparation requis et sont adaptés au produit et aux caractéristiques de performance Éteindre le produit en appuyant sur le bouton poussoir de l appareil Pour éviter toute remise en marche accidentelle débrancher la fiche de secteur Couper l alimentation en pression puis évacuer l air com...

Page 107: ...s particules de poussière collectées Fig 26 retrait de la cartouche de collecte de poussières Pos Désignation Pos Désignation 1 Obturateur 3 Support magnétique 2 Cartouche de collecte de poussières Tabl 25 positions sur le produit 1 Préparer une cartouche de collecte de poussières neuve 2 Éteindre l appareil en appuyant sur le bouton poussoir de l appareil 3 Pour éviter toute remise en marche acci...

Page 108: ... collecte de poussières pos 2 en biais par le bas Fig 27 obturation de la cartouche de collecte de poussières 6 Obturer la cartouche de collecte de poussières pos 2 à l aide de l obturateur pos 1 puis l éliminer conformément à la réglementation en vigueur ...

Page 109: ... support du produit en procédant dans l ordre inverse La cartouche de collecte de poussières pos 2 devrait alors légèrement être tournée pendant son emboîtement sur le banc de remplissage afin que le joint d étanchéité soit appliqué de manière homogène contre la tubulure de remplissage 9 Rebrancher la fiche de secteur sur la prise puis allumer le produit Le témoin de signalisation vert signalise l...

Page 110: ...ute remise en marche accidentelle débrancher la fiche de secteur 4 Retirer l élément filtrant pos 5 du support de filtre pos 4 sans soulever les particules de poussière 5 Placer l élément filtrant contaminé pos 5 dans un sac poubelle puis fermer ce dernier et l éliminer de manière réglementaire 6 Glisser le nouvel élément filtrant pos 5 à fond dans le support de filtre pos 4 7 Rebrancher la fiche ...

Page 111: ...ion d air de refroidissement Le témoin de signalisation jaune clignote 3 fois brièvement à intervalles réguliers Erreur de champ tournant Demander à un électricien qualifié de contrôler le champ tournant Le témoin de signalisation jaune clignote 4 fois brièvement à intervalles réguliers Défaut d air comprimé Vérifier l approvisionnement en air comprimé Le témoin de signalisation jaune clignote 5 f...

Page 112: ...ments de détection installés le cas échéant prendre les mesures suivantes 1 Si possible débrancher le produit de l alimentation électrique en débranchant la fiche de secteur 2 Si disponible couper l alimentation en air comprimé 3 Éteindre le foyer de l incendie à l aide d un extincteur à poudre disponible dans le commerce 4 Le cas échéant informer les pompiers compétents AVERTISSEMENT Ne pas ouvri...

Page 113: ...ème de protection respiratoire à soufflerie Pendant les travaux de démontage éviter toute libération de particules de poussière dangereuse afin de ne pas nuire à la santé des personnes à proximité ATTENTION Pendant tous les travaux sur et avec le produit respecter les obligations légales en vue de la réduction des déchets et du recyclage et de la mise au rebut conformes 8 1 Plastiques Les plastiqu...

Page 114: ...rité des machines Distances de sécurité EN ISO 13854 2019 Sécurité des machines Écartements minimaux EN ISO 21904 1 2020 Hygiène et sécurité en soudage EN ISO 4414 2010 Sécurité des transmissions pneumatiques EN IEC 61000 6 2 2019 Compatibilité électromagnétique Immunité pour les environnements industriels EN IEC 61000 6 4 2019 Compatibilité électromagnétique Norme sur l émission pour les environn...

Page 115: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 116: ...SO 21904 1 2 Classe de filtration classe de poussière M Données de base Puissance d aspiration m h 1100 Dépression Pa 3200 Puissance moteur kW 1 5 Tension de raccordement courant nominal degré de protection classe ISO Voir plaque signalétique Température ambiante admissible 10 C à 40 C Facteur de service 100 Niveau de pression acoustique dB A 72 Alimentation en air comprimé bar 5 6 Consommation cl...

Page 117: ...28 caractéristiques techniques 9 4 fiche dimensionnelle Fig 30 fiche dimensionnelle Symbole Dimensions Symbole Dimensions A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tabl 29 tableau dimensionnel ...

Page 118: ...r 79103040 3 Tuyau pour bras d aspiration 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Tuyau pour bras d aspiration 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Tuyau pour bras d aspiration 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Cartouche de collecte de poussières lot de 4 1190688 5 Filtre d aspiration pack de 10 1090472 6 Tubulure d air vicié DN 200 pour flexible de refoulement 1350262 Tabl 30 pièces de rechange et accessoires ...

Page 119: ...125 3 Productinformatie 128 3 1 Functiebeschrijving 128 3 2 Onderscheidend kenmerk W3 IFA getest 129 3 3 Beoogd gebruik van het product 130 3 4 Algemene eisen conform DIN EN ISO 21904 131 3 5 Redelijkerwijs voorzienbaar foutief gebruik 132 3 6 Markeringen en bordjes op het product 132 3 7 Resterend risico 133 4 Transport en opslag 134 4 1 Transport 134 4 2 Opslag 134 5 Montage 135 6 Gebruik 137 6 ...

Page 120: ...oplossen 148 7 4 Noodprocedures 149 8 Verwijdering 150 8 1 Kunstoffen 150 8 2 Metalen 150 8 3 Filterelementen 150 9 Bijlage 151 9 1 EG conformiteitsverklaring 151 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 152 9 3 Technische gegevens 153 9 4 Maatblad 154 9 5 Vervangonderdelen en toebehoren 155 ...

Page 121: ...aanwijzing moet als vertrouwelijk behandeld worden Het mag alleen voor bevoegde personen toegankelijk gemaakt worden Het mag aan derden uitsluitend met schriftelijke toestemming van KEMPER GmbH overgedragen worden Alle documenten zijn auteursrechtelijk beschermd Het is niet toegestaan de documenten gedeeltelijk over te dragen en te dupliceren of de inhoud ervan te gebruiken en te communiceren Beha...

Page 122: ...odificaties toevoegingen of omzettingen aan het product uitvoeren zonder dat de fabrikant daar zijn goedkeuring voor heeft gegeven aangezien dat de veiligheid kan beïnvloeden De te gebruiken reserveonderdelen moeten aan de door de fabrikant gespecificeerde technische vereisten voldoen Dit is bij originele reserveonderdelen altijd gewaarborgd Alleen getraind of geïnstrueerd personeel mag het produc...

Page 123: ... hebben WAARSCHUWING Dit symbool in combinatie met het signaalwoord Waarschuwing wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie Als de veiligheidsinstructies niet worden nageleefd kan dat overlijden of ernstig letsel tot gevolg hebben LET OP Dit symbool in combinatie met het signaalwoord Let op wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie Als de veiligheidsinstructies niet worden nageleefd kan dat licht...

Page 124: ...eze handleiding volledig hebben gelezen en begrepen Tijdens de werking van het toestel is het al te laat Dat geldt in het bijzonder voor personeel dat slechts af en toe aan of met het product werkt De gebruiksaanwijzing moet altijd binnen handbereik van het product liggen Voor eventuele schade en ongevallen veroorzaakt door de niet naleving van deze gebruiksaanwijzing wordt er geen aansprakelijkhe...

Page 125: ...n te allen tijde vrij toegankelijk zijn Alleen als het product is uitgeschakeld mogen onderhouds en reparatiewerkzaamheden evenals probleemoplossing worden uitgevoerd De bij de onderhouds en reparatiewerkzaamheden losgemaakte schroefverbindingen altijd terug vastdraaien Indien voorgeschreven de daarvoor voorziene schroeven met de draaimomentsleutel vastdraaien Met name aansluitingen en schroefverb...

Page 126: ...ingspersoneel onder leiding en toezicht van een erkend elektricien en in overeenstemming met de elektronische voorschriften worden uitgevoerd Voordat u het product opent dient u de stekker indien aanwezig uit het stopcontact te trekken zodat wordt voorkomen dat het product onbedoeld opnieuw opstart Schakel het product onmiddellijk uit met de aan uit schakelaar en trek de stekker indien aanwezig ui...

Page 127: ...ning kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel Voor elektrische aansluitgegevens zie het typeplaatje van het product LET OP Gezondheidsgevaar door geluidsemissies Het product kan geluid maken Details zijn in de technische gegevens te vinden In combinatie met andere machines en of lokale omstandigheden kan het product op de plaats van gebruik meer geluid produceren In dit geval is de exploitant ver...

Page 128: ...dt Het apparaat is uitgerust met een flexibele afzuigarm waarvan de afzuigkap vlot beweegt en elke positie kan innemen De afgezogen lucht wordt in een 2 traps filtratieproces gereinigd en dan in de werkruimte teruggeblazen De m b v de filterpatroon afgescheiden deeltjes worden via een automatisch drukluchtimpulssysteem gereinigd en samen met de door de rotatie afscheider afgescheiden deeltjes via ...

Page 129: ...Dit betekent dat het product voldoet aan de eisen van lasrookafscheidingsklasse en getest is conform W3 IFA Conformiteit met deze norm is geverifieerd door de IFA instituut voor arbeidsveiligheid van de Duitse sociale ongevallenverzekering Voor de eenvoud wordt dit in deze handleiding aangegeven met een IFA verwijzingslogo Het IFA verwijzingslogo geeft belangrijke informatie met betrekking tot het...

Page 130: ...geerd staal met lasadditieven met meer dan 5 chroom nikkel komen kankerverwekkende CMR stoffen carcinogeen mutageen reprotoxisch vrij Overeenkomstig de officiële voorschriften mogen in Duitsland alleen geteste en goedgekeurde producten worden gebruikt voor het afzuigen van deze voor de gezondheid gevaarlijke rookdeeltjes in het zogenaamde recirculatieproces Alleen producten die voldoen aan de eise...

Page 131: ...en slangen Leidingsystemen afzuigarmen en slangen die op het product zijn aangesloten kunnen tot drukverlaging leiden en moeten door de systeemplanner of gebruiker in aanmerking worden genomen De aangesloten componenten moeten geschikt zijn voor het product en de vereiste minimale volumestroom afzuigvermogen garanderen Een mogelijk ontwerp van het kanaalsysteem kan bij de fabrikant worden opgevraa...

Page 132: ... die explosieve mengsels of atmosferen kunnen vormen wordt gemengd met ander agressieve of schurende stoffen die het product en de gebruikte filterelementen beschadigen organische toxische stoffen bestanddelen bevat die vrijkomen bij het scheiden van het materiaal 2 Standplaatsen in de open lucht waarbij het product aan weersinvloeden wordt blootgesteld omdat het product slechts in gesloten omgevi...

Page 133: ...eem mogelijk Draag ademhalingsbescherming van FFP2 klasse of hogere kwaliteit Huidcontact met lasrook enz kan bij gevoelige personen huidirritatie veroorzaken draag beschermende kledij Zorg er voor aanvang van de laswerkzaamheden voor dat het product juist is ingesteld de filterelementen compleet en onbeschadigd zijn en dat het apparaat in werking is Het product is alleen volledig functioneel als ...

Page 134: ...sport en hefhulpmiddelen Neem de geldende voorschriften voor ongevallenpreventie en arbeidsveiligheid in acht Gebruik voor het vervoer van producten met pallets een geschikte heftruck of vorkheftruck Het gewicht van het product staat op het typeplaatje vermeld 4 2 Opslag Het product moet in zijn originele verpakking bij een omgevingstemperatuur van 20 C tot 50 C op een droge en schone plaats opges...

Page 135: ... de lasstroomretourleiding tussen het werkstuk en de lastoestel een lage weerstand heeft en verbindingen tussen het werkstuk en product vermeden worden zodat de lasstroom eventueel niet via de beschermingskabel van het product naar met het lastoestel kan terug terugstromen INFORMATIE Bij de montage van de eventueel verkrijgbare aanbouwproducten dienen de bijgevoegde handleidingen gevolgd te worden...

Page 136: ...b 33 Montage Pos Benaming Pos Benaming 1 Product 3 Achterwiel 2 x 2 Afzuigarm 4 Zwenkwiel met rem 2 x Tab 33 Posities op het product 2 Aanbouwroducten aan het product pos 1 vastschroeven volgens de bijgevoegde instructies ...

Page 137: ...t product zelfstandig laten gebruiken Met deze opdracht vertrouwd zijn omvat ook dat de betreffende personen overeenkomstig met de opdrachtsbepaling opgeleid zijn en zowel de gebruikshandleiding als de desbetreffende werkingsaanwijzingen kennen Het product mag alleen worden gebruikt door getraind of geïnstrueerd personeel Alleen zo bereikt men een bewustzijn van veiligheid en gevaren bij alle mede...

Page 138: ...chakeld De groene signaallamp van de schakelaar geeft de storingsvrije werking van het product aan resp de werkingsgereedheid bij gebruik van een optionele start stopsensor Bij het optreden van een storing resp een fout gaat het groene signaallampje uit Het product schakelt automatisch uit Signaallampje pos 2 Het gele signaallampje geeft een storing respectievelijk een fout in het product aan De f...

Page 139: ... stop bedrijf pos 3 Bij het aansluiten van een start stop sensor optioneel kan hier de nalooptijd van de afzuiging na de beëindiging van het lasproces van 5 tot 60 seconden ingesteld worden Onderhoudsbus pos 4 Aansluitmogelijkheid voor service van de fabrikant Via deze interface kan de service instellingen aan het product uitvoeren INFORMA TIE Signaalhoorn Pos 5 Een betrouwbare detectie van lasroo...

Page 140: ...estelde nalooptijd in werking is De startstop sensor wordt automatisch gedetecteerd door het product 6 3 Positionering van de afzuigkap De afzuigarm resp de afzuigkap zijn zo geconstrueerd dat ze makkelijk met één hand in te stellen en te richten zijn Bovendien behoudt de afzuigkap zelfstandig haar eenmaal ingestelde positie Bovendien kan de afzuigkap en ook de afzuigarm 360 rondom draaien zodat b...

Page 141: ...stoffen kunnen zo in het ademhalingsbereik van het bedieningspersoneel terechtkomen en tot gezondheidsschade leiden 6 4 Inbedrijfstelling WAARSCHUWING Gevaar door defecte toestand van het product Voor de ingebruikname moet de montage van het product geheel afgerond zijn Alle deuren moeten gesloten en alle aansluitingen aangesloten zijn 1 Sluit het product aan op het stroomnet ter plaatse 2 Sluit h...

Page 142: ...n acht 7 1 Service Het onderhouden van het product is hoofdzakelijk beperkt tot het reinigen van alle oppervlakken waarop zich stof en afzettingen bevinden evenals tot het controleren van de filterpatronen Neem de waarschuwingen in het hoofdstuk Veiligheidsinstructies voor onderhoud en reparatie van het product in acht INFORMATIE Maak het product niet schoon met perslucht Daardoor kunnen stofdeelt...

Page 143: ... in het bijzonder lasrookdeeltjes van een lasproces van gelegeerde staalsoorten kan leiden tot schade aan de gezondheid omdat ze respirabel zijn Huidcontact met lasrookdeeltjes kan huidirritatie veroorzaken bij personen die hier gevoelig voor zijn Voorkom contact en inademing van stofdeeltjes draag een wegwerpoverall veiligheidsbril handschoenen en een geschikt gasmaskerfilter van klasse FFP2 volg...

Page 144: ...het product uit met de apparaatschakelaar Voorkom onbedoeld inschakelen van het product door de stekker uit het stopcontact te trekken Schakel de druktoevoer af en laat de in het product aanwezige perslucht via het condensaatafvoerventiel naar buiten stromen 7 2 2 Vervangen van de stofopvangcartridge Het vulniveau in de stofopvangcartridge wordt continu bewaakt en wanneer dit niveau een vooraf ing...

Page 145: ...et product 1 Een nieuwe stofopvangcartridge klaar houden 2 Schakel het product uit met de apparaatknop 3 Voorkom onbedoeld inschakelen van het product door de stekker uit het stopcontact te trekken 4 Til de stofopvangcartridge pos 2 ca 5 cm van de magneethouder pos 3 5 Vervolgens de stofopvangcartridge pos 2 schuin naar beneden schuiven en verwijderen ...

Page 146: ...n 7 Verwijder de sluitdop pos 1 van de nieuwe stofopvangcartridge pos 2 en plaats deze in de daarvoor bestemde houder op het product 8 Plaats nu de nieuwe stofopvangcartridge pos 2 in omgekeerde volgorde in de houder op het product De stofopvangcartridge pos 2 moet iets worden gedraaid wanneer deze op de vulopening wordt geplaatst zodat de afdichting gelijkmatig tegen de vulopening afdicht ...

Page 147: ...en afvalzak klaar houden 2 Schakel het product uit met de apparaatschakelaar 3 Voorkom onbedoeld inschakelen van het product door de stekker uit het stopcontact te trekken 4 Trek het filterinzetstuk pos 5 uit de filterhouder pos 4 zonder stofdeeltjes op te wervelen 5 Plaats het vervuilde filterinzetstuk pos 5 in een luchtdichte afvalzak en voer het af volgens de voorschriften 6 Schuif het filterin...

Page 148: ...pnemen met de service van de fabrikant Het gele signaallampje knippert 2x kort na elkaar met regelmatige tussenpozen Motorbeveiliging in werking gezet Product laten afkoelen en of koellucht aanzuigfilter vervangen Het gele signaallampje knippert 3x kort na elkaar met regelmatige tussenpozen Draaiveldfout Het draaiveld door een gekwalificeerde elektricien laten controleren Het gele signaallampje kn...

Page 149: ... klant kan worden verholpen neem dan contact op met de serviceafdeling van de fabrikant 7 4 Noodprocedures In geval van brand van het product of de eventuele detectie elementen ervan moeten de volgende stappen worden ondernomen 1 Koppel het product indien mogelijk los van de stroomtoevoer door de stekker uit het stopcontact te trekken 2 Schakel de persluchttoevoer indien beschikbaar uit 3 Bestrijd...

Page 150: ...n van gevaarlijke stofdeeltjes moet bij de demontage vermeden worden zodat dit geen schade toebrengt aan personen in de omgeving LET OP Houd u bij alle werkzaamheden aan en met het product aan de wettelijke verplichtingen inzake afvalpreventie en correcte recycling verwijdering 8 1 Kunstoffen Alle gebruikte kunststoffen moeten zo veel mogelijk worden gesorteerd Kunststoffen moeten in overeenstemmi...

Page 151: ... Veiligheid van machines Veiligheidsafstanden EN ISO 13854 2019 Veiligheid van machines Minimumafstanden EN ISO 21904 1 2020 Veiligheid en gezondheid op het werk bij lassen EN ISO 4414 2010 Veiligheid van pneumatische machine uitrusting EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromagnetische compatibiliteit Immuniteit voor industriële omgevingen EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromagnetische compatibiliteit Uitgezonde...

Page 152: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 153: ...m DIN EN ISO 21904 1 2 Filterclassificatie Stofclassificatie M Basisgegevens Afzuigvermogen m u 1 100 Onderdruk Pa 3 200 Motorvermogen kW 1 5 Aansluitspanning Nominale stroom Beschermingsklasse ISO klasse Zie naamplaatje Toelaatbare omgevingstemperatuur 10 40 C Inschakelduur 100 Geluidsniveau dB A 72 Persluchttoevoer bar 5 6 Persluchtbehoefte persluchtklasse 240 Nl min 2 4 2 ISO 8573 1 Afmeting ba...

Page 154: ...NL 1502827 03 154 9 4 Maatblad Afb 40 Maatblad Symbool Afmetingen Symbool Afmetingen A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 39 Maattabel ...

Page 155: ...mpen en schakelaars 79103040 3 Slang voor afzuigarm 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Slang voor afzuigarm 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Slang voor afzuigarm 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Stofopvangcatridge set van 4 1190688 5 Aanzuigfilter set van 10 1090472 6 Aansluitstuk NW 200 voor afvoerluchtslang 1350262 Tab 40 Vervangonderdelen en toebehoren ...

Page 156: ...igros especiales 162 3 Información de producto 165 3 1 Descripción del funcionamiento 165 3 2 Característica diferencial con certificación W3 IFA 166 3 3 Uso correcto 167 3 4 Requisitos generales según DIN EN ISO 21904 169 3 5 Uso incorrecto razonablemente previsible 169 3 6 Distintivos y letreros colocados en el producto 170 3 7 Riesgo inherente 170 4 Transporte y almacenamiento 172 4 1 Transport...

Page 157: ...ción 186 7 3 Solución de fallos 187 7 4 Medidas de emergencia 188 8 Eliminación 189 8 1 Plásticos 189 8 2 Metales 189 8 3 Elementos de filtrado 189 9 Anexo 190 9 1 Declaración de conformidad CE 190 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 191 9 3 Datos técnicos 192 9 4 Hoja de medidas 193 9 5 Piezas de repuesto y accesorios 194 ...

Page 158: ...arse de manera confidencial Solo deben tener acceso a él las personas expresamente autorizadas Solo puede ser cedido a terceros con el consentimiento por escrito de KEMPER GmbH en lo sucesivo el fabricante Todos los documentos están protegidos por la ley de derechos de autor No se permiten la transmisión ni la reproducción de documentos incluso en forma de extractos ni tampoco el uso o la divulgac...

Page 159: ...o seguro y adecuado para este tipo de máquinas Sin la autorización del fabricante el operador no podrá realizar ninguna modificación adición o reforma que pudiera afectar a la seguridad en el producto Las piezas de repuesto utilizadas deberán cumplir los requisitos técnicos especificados por el fabricante Esto se garantiza siempre con piezas de recambio originales El manejo transporte y mantenimie...

Page 160: ...d provoca la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Este símbolo junto con la palabra Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa El incumplimiento de esta indicación de seguridad puede provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Este símbolo junto con la palabra Precaución indica una situación potencialmente peligrosa El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede provoc...

Page 161: ...ión y el mantenimiento deberá haber leído y entendido completamente este manual Hacerlo durante el trabajo será demasiado tarde Esto se aplica especialmente al personal que solo trabaja ocasionalmente con el producto El manual de servicio siempre deberá estar a mano cerca del producto No se asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños y accidentes por no seguir este manual de instrucciones Se ...

Page 162: ...Las puertas de mantenimiento y servicio deberán estar accesibles en todo momento Los trabajos de equipamiento mantenimiento y reparación así como la solución de fallos solo podrán ser realizados cuando el producto esté apagado En trabajos de mantenimiento y reparación apretar siempre fuertemente toda unión a rosca Cuando así se indique apretar los tornillos previstos con una llave dinamométrica Se...

Page 163: ...tricista o por personas instruidas bajo la dirección y supervisión de un técnico electricista conforme a las normas electrotécnicas Antes de abrir el producto desenchufe el cable de alimentación si lo hubiera con el fin de asegurar que no se produzca una reconexión involuntaria En el caso de averías en la alimentación eléctrica del producto desconecte inmediatamente usando el botón de encendido y ...

Page 164: ...ar los datos eléctricos de conexión ver la placa de características del producto PRECAUCIÓN Peligro de daños a la salud por ruido Con respecto al ruido que puede emitir el producto podrá consultar la información específica en los datos técnicos En combinación con otras máquinas y o debido a las condiciones locales se puede producir un nivel de intensidad sonoro mayor en el lugar de instalación del...

Page 165: ...razo de aspiración flexible cuya campana de aspiración tiene cierta movilidad y mantiene cualquier posición por sí misma El aire aspirado se limpia en un proceso de filtrado de 2 etapas y se conduce después nuevamente a la cámara de trabajo Las partículas separadas en los cartuchos de filtro son purificadas mediante un sistema automático por impulsos de aire comprimido y a continuación son recogid...

Page 166: ...rsiones Versión sin aprobación IFA Versión con aprobación IFA Véase al respecto el capítulo datos técnicos Clase humos de soldadura y norma de certificación IFA La versión estándar del producto se somete a las pruebas IFA Esto significa que el producto cumple los requisitos de la norma expulsión de humo de soldadura con certificación W3 IFA El cumplimiento de esta norma ha sido probado por el IFA ...

Page 167: ...nte es importante asegurarse de que el producto no aspire las chispas por ejemplo de un proceso de lijado En los datos técnicos se recogen las medidas y otras indicaciones sobre el producto que deben ser observadas INDICACION INDICACION Al soldar aceros de aleación o de alta aleación con aditivos de soldadura superiores al 5 de cromo níquel se liberan sustancias CMR cancerígenas en Carcinógenos mu...

Page 168: ... en el capítulo Datos técnicos es de cumplimiento obligatorio El uso previsto también incluye el cumplimiento de las indicaciones sobre seguridad de manejo y control de mantenimiento y reparaciones que se describen en este manual de instrucciones Cualquier otro uso distinto o adicional se considera no conforme con el uso previsto La empresa explotadora será responsable de cualquier daño resultante...

Page 169: ...o aconsejable realimentar el aire directamente a la atmósfera del puesto de trabajo Puede ser necesario canalizar el aire de salida hacia el exterior 3 5 Uso incorrecto razonablemente previsible Siempre que se cumpla con el uso previsto no es posible que se produzca un mal uso razonablemente previsible del producto que pudiera conducir a situaciones de peligro con lesiones personales como resultad...

Page 170: ...eros Si estos distintivos y letreros estuvieran dañados o fueran retirados deberán ser reemplazados inmediatamente por otros nuevos en la misma posición El operador está obligado a colocar distintivos y letreros adicionales en el producto y en su entorno Tales distintivos y letreros pueden referirse por ejemplo a la prescripción de utilizar el equipo de protección personal En el país que se va a u...

Page 171: ...olocado instalado que los filtros estén íntegros y en perfecto estado y que el aparato esté en funcionamiento Este producto solo está plenamente operativo cuando está encendido Al cambiar los filtros la piel puede entrar en contacto con el polvo expedido y durante el trabajo se pueden levantar partículas de polvo Por lo tanto es obligatorio utilizar protección respiratoria y ropa protectora La pre...

Page 172: ...rtantes para el transporte y medios auxiliares de elevación Cumplir la normativa de prevención de accidentes y seguridad laboral Para el transporte de productos sobre palé utilice una carretilla elevadora o montacargas adecuado El peso del producto está recogido en la placa de identificación 4 2 Almacenaje El producto deberá ser almacenado en su embalaje original a una temperatura ambiente entre 2...

Page 173: ...corriente de soldadura de retorno entre la pieza y la máquina de soldar tenga una resistencia mínima así como evitar uniones entre la pieza y el producto para que dado el caso la corriente de soldadura pueda regresar a través del conductor de protección del producto hacia la máquina de soldadura INDICACION Para el montaje de los productos accesorios que pueda haber seguir las instrucciones adjunta...

Page 174: ...ominación Pos Denominación 1 Producto 3 Rueda trasera 2 x 2 Brazo de aspiración 4 Rodillo guía con freno 2 x Tab 43 Posiciones en el producto 2 Atornille los productos suplementarios en el producto pos 1 conforme a las instrucciones adjuntas ...

Page 175: ...al especializado en dicha tarea Estar familiarizado con esta tarea incluye que las personas en cuestión hayan sido instruidas según corresponda y conozcan el manual de instrucciones así como las instrucciones internas pertinentes El producto lo deberá usar sólo personal instruido y con formación Sólo así se logra un trabajo seguro y con conocimiento de los peligros por parte de todos los empleados...

Page 176: ...0 pos 1 Al accionar el interruptor se enciende y apaga el producto El piloto de señalización verde del interruptor indica un funcionamiento sin averías del producto o la operatividad al utilizar un sensor opcional de arranque parada Con la aparición de una avería o un fallo se apagará la luz verde de señalización El producto se desconecta automáticamente Piloto de señalización pos 2 El piloto de s...

Page 177: ...sin aceite El piloto de señalización parpadea brevemente 5 veces consecutivas y a intervalos regulares Cartucho colector de polvo omitido o lleno de partículas de polvo Regulador para la parada por inercia en el régimen de inicio parada pos 3 Al conectar el sensor de arranque parada opcional y una vez finalizado el proceso de soldadura es posible ajustar la parada por inercia de la aspiración de 5...

Page 178: ...ensor de arranque parada Su uso permite garantizar que la planta de aspiración solo esté en funcionamiento durante el tiempo justo de soldadura duración del arco luminoso y durante el tiempo preestablecido para la parada por inercia El sensor de arranque parada es reconocido automáticamente por el producto 6 3 Posicionamiento de la campana de aspiración El brazo de aspiración o bien la campana de ...

Page 179: ...ación Conduzca siempre la campana de aspiración hacia el lugar de soldadura ADVERTENCIA En el caso de una campana de aspiración mal situada o bien una insuficiente potencia de aspiración no se garantiza una completa eliminación de las sustancias peligrosas del aire Las sustancias peligrosas podrían llegar así a la zona respiratoria del operario y ocasionar daños en su salud 6 4 Puesta en marcha AD...

Page 180: ... suministro de aire comprimido del cliente 3 Conecte el producto mediante el botón marcado con los símbolos 0 e I 4 El ventilador se pone en marcha y el piloto verde del interruptor del equipo señaliza que el producto está funcionando sin fallos En el caso de fallo consulte el capítulo de solución de fallos ...

Page 181: ...las piezas de repuesto Las advertencias de seguridad contenidas en este manual de servicio se deberán tener en cuenta obligatoriamente al realizar los trabajos de mantenimiento 7 1 Cuidados El cuidado del producto se limita esencialmente a la limpieza de todas las superficies del producto así como si está disponible al control de los cartuchos de filtro Tenga en cuenta las advertencias recogidas e...

Page 182: ...ia al caudal y disminuye su potencia de aspiración Incluso en caso de productos con un sistema de limpieza de filtros automático se puede producir una reducción de la resistencia del caudal debido a los depósitos Es necesario un cambio de filtro ADVERTENCIA Peligro de daños a la salud por partículas de humos de soldadura La inhalación de partículas de humos de soldadura sobre todo de partículas de...

Page 183: ... de Un uso no conforme al uso previsto y en el caso de modificaciones constructivas realizadas en el producto Uso de piezas de repuesto no originales de acuerdo con la lista de piezas de repuesto INDICACION A este respecto y para los siguientes pasos le rogamos tenga en cuenta lo dispuesto en el capítulo Montaje y Uso Utilice únicamente filtros originales ya que solo estos garantizan el grado de f...

Page 184: ...ginales ya que sólo éstos garantizan el correcto almacenamiento de las partículas de polvo acumuladas Fig 46 Extraer el cartucho colector de polvo Pos Denominación Pos Denominación 1 Tapón de cierre 3 Soporte magnético 2 Cartucho colector de polvo Tab 45 Posiciones en el producto 1 Poner a disposición un cartucho colector de polvo nuevo 2 Apague el producto con el botón del equipo 3 Evitar una rec...

Page 185: ...cartucho colector de polvo 6 Cerrar el cartucho colector de polvo pos 2 con el tapón de cierre pos 1 y eliminarlo conforme a la normativa en vigor Fig 48 Insertar el cartucho colector de polvo 7 Retirar del cartucho colector de polvo nuevo pos 2 el tapón de cierre pos 1 e insertarlo en el soporte previsto del producto ...

Page 186: ...ñalización verde señaliza el funcionamiento correcto del producto 7 2 3 Cambio del filtro de aspiración aire de refrigeración Fig 49 Cambio del filtro de aspiración aire de refrigeración Pos Denominación Pos Denominación 4 Soporte del filtro 5 Cartucho de filtro Tab 46 Cambio del filtro de aspiración aire de refrigeración 1 Poner a disposición un cartucho de filtro nuevo Pos 5 y una bolsa de desec...

Page 187: ...ca El producto no se inicia Falta la alimentación eléctrica Encargue a un técnico electricista la comprobación de la alimentación eléctrica El piloto de señalización amarillo parpadea a intervalos regulares El producto precisa mantenimiento Contactar el servicio técnico del fabricante El piloto de señalización amarillo parpadea 2x brevemente a intervalos regulares La protección del motor se ha dis...

Page 188: ...iltro dañado Cambiar cartucho de filtro Contactar el servicio técnico del fabricante Tab 47 Solución de fallos INDICACION Si el cliente no puede solucionar el problema deberá ponerse en contacto con el servicio técnico del fabricante 7 4 Medidas de emergencia En caso de incendio o bien dado el caso los elementos de aspiración deberá seguir los pasos siguientes 1 Desconectar el producto extrayendo ...

Page 189: ...oria Durante los trabajos de desmontaje se deberá evitar la liberación de polvos peligrosos para que las personas del entorno no sufran daños PRECAUCIÓN En todos los trabajos que se lleven a cabo en o con el producto se deberán cumplir las obligaciones legales para evitar la producción de residuos y realizar un reciclado una eliminación correctos 8 1 Plásticos Siempre que sea posible se deberán cl...

Page 190: ...os generales de diseño EN ISO 13857 2019 Seguridad de las máquinas Distancias de seguridad EN ISO 13854 2019 Seguridad de las máquinas Distancias mínimas EN ISO 21904 1 2020 Seguridad e higiene en el soldeo EN ISO 4414 2010 Seguridad de sistemas neumáticos EN IEC 61000 6 2 2019 Compatibilidad electromagnética Inmunidad a interferencias EN IEC 61000 6 4 2019 Compatibilidad electromagnética Emisión ...

Page 191: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 192: ...21904 1 2 Clase de filtro clasificación de polvo M Datos básicos Potencia de aspiración m h 1 100 Presión negativa Pa 3 200 Potencia del motor kW 1 5 Tensión de conexión Corriente nominal Grado de protección clase ISO Ver placa de características Temperatura ambiente permitida 10 40 C Tiempo de conexión 100 Nivel de intensidad sonoro dB A 72 Suministro de aire comprimido bar 5 6 Demanda de aire co...

Page 193: ...ES 1502827 03 193 9 4 Hoja de medidas Fig 50 Hoja de medidas Símbolo Medidas Símbolo Medidas A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 49 Tabla de medidas ...

Page 194: ...40 3 Manguera para brazo de aspiración 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Manguera para brazo de aspiración 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Manguera para brazo de aspiración 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Cartucho colector de polvo juego de 4 1190688 5 Filtro de aspiración de prefiltrado juego de 10 1090472 6 Boquilla de escape DN 200 para manguera de escape 1350262 Tab 50 Piezas de repuesto y accesorios ...

Page 195: ...sobre tipos de perigos especiais 201 3 Dados do produto 204 3 1 Descrição das funções 204 3 2 Característica de distinção W3 testado pelo IFA 205 3 3 Utilização prevista 206 3 4 Requisitos gerais de acordo com a norma DIN EN ISO 21904 208 3 5 Má utilização razoavelmente previsível 208 3 6 Marcações e placas no produto 209 3 7 Risco residual 209 4 Transporte e armazenamento 211 4 1 Transporte 211 4...

Page 196: ...geração 225 7 3 Eliminação de falhas 226 7 4 Ações de emergência 227 8 Eliminação 228 8 1 Plásticos 228 8 2 Metais 228 8 3 Elementos de filtro 228 9 Anexo 229 9 1 Declaração CE de conformidade 229 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 230 9 3 Dados técnicos 231 9 4 Folha de dimensões 232 9 5 Peças sobresselentes e acessórios 233 ...

Page 197: ...ustrial Este manual de instruções tem de ser tratado de forma confidencial Ele deve ser acessível apenas a pessoas autorizadas Ele só pode ser entregue a terceiros com autorização por escrito da KEMPER GmbH adiante designada por fabricante Todos os documentos estão protegidos nos termos da lei relativa aos direitos de autor A divulgação e reprodução de documentos mesmo que parcial bem como uma uti...

Page 198: ...as regras técnicas reconhecidas para um trabalho seguro e correto A entidade operadora não pode efetuar quaisquer alterações complementos e transformações no produto que possam interferir na segurança sem autorização do fabricante As peças sobresselentes a serem utilizadas devem corresponder aos requisitos técnicos estabelecidos pelo fabricante No caso de peças sobresselentes originais isto estará...

Page 199: ...à morte AVISO Este símbolo em ligação com a palavra de sinalização Aviso identifica uma possível situação de perigo A inobservância da instrução de segurança pode provocar ferimentos muito graves ou mesmo a morte CUIDADO Este símbolo em ligação com a palavra de sinalização Cuidado identifica uma possível situação de perigo A inobservância da instrução de segurança pode provocar ferimentos leves ou...

Page 200: ...ção ou conservação tem de ter lido e compreendido este manual de instruções Durante a utilização no trabalho será tarde demais Isto aplica se especialmente ao pessoal encarregue de trabalhar com o produto ocasionalmente O manual de instruções tem de estar sempre acessível na proximidade do produto Não assumimos qualquer responsabilidade por danos e acidentes que ocorram devido à não observação do ...

Page 201: ...tas de serviço e de manutenção têm de permanecer acessíveis em qualquer altura Os trabalhos de reequipamento manutenção e reparação bem como a eliminação de avarias apenas podem ser realizados com o produto desligado Nos trabalhos de manutenção e reparação apertar sempre as uniões aparafusadas soltas Se prescrito apertar bem os parafusos previstos com uma chave dinamométrica Proteger especialmente...

Page 202: ...dos por um eletricista ou por pessoal de operação instruído sob vigilância de um eletricista segundo os regulamentos eletrotécnicos Antes de abrir o produto retirar a ficha da tomada se existir para evitar uma nova ligação involuntária Em caso de falhas na alimentação de energia elétrica do produto desligar imediatamente o botão de ligar desligar do produto e retirar a ficha elétrica se existir Ut...

Page 203: ...racterísticas do produto CUIDADO Perigo para a saúde devido a ruído O produto pode produzir ruído devendo relativamente a isso consultar as informações nos dados técnicos Em conjunto com outras máquinas e ou devido às condições locais pode surgir um nível de pressão sonora mais elevado no local de utilização do produto Nesse caso a entidade operadora é obrigada a disponibilizar o respetivo equipam...

Page 204: ...aço de aspiração flexível cuja coifa de aspiração é facilmente móvel e mantém cada posição de forma autossustentável O ar aspirado é limpo num processo de filtragem de 2 níveis e depois é introduzido novamente no local de trabalho As partículas separadas no cartucho filtrante são limpas através de um sistema automático de impulsos de ar comprimido e recolhidas juntamente com as partículas separada...

Page 205: ...Versão não testada pelo IFA Versão testada pelo IFA A este respeito consultar o capítulo Dados técnicos Classe de fumos de soldadura e norma de ensaio do IFA A versão padrão do produto foi testada pelo IFA Isso significa que o produto cumpre os requisitos da classe de eliminação de fumos de soldadura W3 testada pelo IFA A conformidade com esta norma foi verificada pelo IFA Instituto de Segurança n...

Page 206: ...irada nenhuma chuva de faíscas originada por exemplo durante um processo de lixamento para dentro do produto Nos dados técnicos encontra as dimensões e outras informações relativas ao produto que têm de ser cumpridas AVISO AVISO Ao soldar aços ligados ou de alta liga com mais de 5 de crómio níquel de material de adição são libertadas substâncias CMR em inglês carcinogenic mutagenic reprotoxic canc...

Page 207: ...s técnicos têm de ser observadas e rigorosamente cumpridas A utilização prevista também inclui o cumprimento das indicações relativas à segurança à operação e ao comando à conservação e manutenção que estão descritas neste manual de instruções Uma utilização diferente ou para além do âmbito descrito é considerada contrária à utilização prevista A entidade exploradora do produto é o único responsáv...

Page 208: ...er verificada no elemento de recolha AVISO Recondução do ar para a atmosfera do local de trabalho Em alguns países a recondução do ar para a atmosfera do local de trabalho é desaconselhada ou proibida Pode ser necessária uma canalização para conduzir o ar de exaustão para o exterior 3 5 Má utilização razoavelmente previsível Desde que o produto seja utilizado conforme previsto não existe a possibi...

Page 209: ...os acessórios 3 6 Marcações e placas no produto No produto estão apostas diversas marcações e placas Se estas ficarem danificadas ou saírem devem ser imediatamente substituídas por novas no mesmo lugar É da responsabilidade da entidade exploradora afixar se necessário outras marcações e placas no produto e no seu ambiente circundante Tais marcações e placas podem referir se por exemplo ao uso obri...

Page 210: ...estão completos e se encontram em perfeito estado bem como o produto está em funcionamento O produto só estará totalmente operacional se estiver ligado Durante a substituição dos elementos filtrantes pode ocorrer o contacto da pele com o pó recolhido e partículas de pó também podem ser levantadas pelo trabalho Por isso têm de ser usados proteção respiratória e vestuário de proteção Focos de combus...

Page 211: ...equipamentos de transporte e elevação Observar as normas de prevenção de acidentes e de segurança no trabalho em vigor Para o transporte de produtos com palete usar uma empilhadora ou um porta paletes adequados O peso do produto pode ser consultado na placa de características 4 2 Armazenamento O produto deve ser armazenado na sua embalagem original num local seco e limpo e a uma temperatura ambien...

Page 212: ...icar se de que a via de retorno da corrente de soldadura entre a peça e a máquina de soldadura tem baixa resistência e que conexões entre a peça e o produto sejam evitadas para que eventualmente a corrente de soldadura não volte para a máquina de soldadura através do condutor de proteção do produto AVISO Seguir as instruções em anexo durante a montagem de eventuais produtos complementares existent...

Page 213: ...Pos Designação Pos Designação 1 Produto 3 Roda traseira 2 x 2 Braço de aspiração 4 Rolo direcionador com travão 2 x Tab 53 Posições no produto 2 Aparafusar os produtos de montagem ao produto pos 1 de acordo com as instruções fornecidas ...

Page 214: ... mesmo que estejam familiarizadas com esta tarefa Estar familiarizado com esta tarefa significa que o pessoal em causa foi devidamente instruído para a execução das tarefas e conhece o manual de instruções bem como as instruções operacionais relevantes O produto só deve ser utilizado por pessoas formadas ou instruídas Apenas deste modo é possível obter um trabalho com consciência da segurança e do...

Page 215: ...s de comando Botão I 0 pos 1 Premindo o botão o produto é ligado e desligado A luz sinalizadora verde do interruptor indica a operação sem falhas do produto ou a prontidão operacional se utilizar um sensor opcional Start Stop Ao surgir uma falha ou um erro a luz sinalizadora verde apaga se O produto desliga se automaticamente Luz sinalizadora pos 2 A luz sinalizadora amarela indica uma avaria ou u...

Page 216: ...m para o tempo de inércia no modo Start Stop pos 3 Se estiver ligado um sensor Start Stop opcional aqui pode ser ajustado o tempo de inércia da aspiração após o processo de soldadura entre 5 e 60 segundos Tomada de manutenção pos 4 Possibilidade de ligação para o nosso serviço de assistência técnica Através desta interface o serviço de assistência técnica pode efetuar ajustes no produto AVISO Buzi...

Page 217: ...deste o sistema de aspiração está em funcionamento somente durante o tempo real de soldadura tempo de arco e o tempo de inércia ajustado O sensor Start Stop é automaticamente detetado pelo produto 6 3 Posicionamento da coifa de aspiração O braço de aspiração ou a coifa de aspiração são projetados de forma que possam ser facilmente ajustados e guiados com uma mão A coifa de aspiração mantém a posiç...

Page 218: ...l de soldadura ATENÇÃO No caso da coifa de aspiração estar posicionada erradamente ou com potência de aspiração demasiado fraca a captação suficiente do ar contendo produtos perigosos por parte da coifa de aspiração não está garantida As substâncias perigosas podem chegar à área de respiração do pessoal de operação e causar danos para a saúde 6 4 Colocação em funcionamento ATENÇÃO Perigo devido a ...

Page 219: ...ar comprimido local 3 Ligar o produto por meio do botão assinalado com 0 e I 4 O ventilador arranca e a luz sinalizadora verde botão do aparelho indica o funcionamento sem falhas do produto Em caso de falha consultar o capítulo Eliminação de falhas ...

Page 220: ...itar as instruções de segurança mencionadas neste manual de instruções 7 1 Cuidados O tratamento do produto limita se basicamente à limpeza de todas as superfícies do produto bem como ao controlo dos elementos filtrantes caso estes existam Observar os avisos apresentados no capítulo Instruções de segurança para a conservação e eliminação de avarias no produto AVISO Não pode utilizar ar comprimido ...

Page 221: ...ículas de fumo de soldadura sobretudo partículas de fumo de soldadura resultantes de um processo de soldadura de aços ligados pode causar problemas para a saúde visto elas serem respiráveis O contacto das partículas de fumo de soldadura com a pele pode provocar irritações da pele em pessoas sensíveis Para evitar o contacto e a inalação de partículas de pó deve usar um macacão descartável óculos de...

Page 222: ...arantem o grau de recolha necessário e estão adaptados ao produto e aos dados de potência Desligar o produto no botão do aparelho Impedir a reinicialização involuntária removendo a ficha da tomada Desligar a alimentação de pressão e deixar que o ar comprimido existente no produto saia através da válvula de descarga do condensado 7 2 2 Mudança do cartucho de recolha de poeiras O nível de enchimento...

Page 223: ...ignação 1 Bujão de fecho 3 Suporte magnético 2 Cartucho de recolha de poeiras Tab 55 Posições no produto 1 Preparar um novo cartucho de recolha de poeiras 2 Desligar o produto no botão do aparelho 3 Impedir a reinicialização involuntária removendo a ficha da tomada 4 Levantar o cartucho de recolha de poeiras pos 2 cerca de 5 cm do suporte magnético pos 3 5 Retirar então o cartucho de recolha de po...

Page 224: ...artucho de recolha de poeiras 7 Retirar o bujão de fecho pos 1 do novo cartucho de recolha de poeiras pos 2 e colocá lo no suporte do produto previsto para o efeito 8 Colocar então o novo cartucho de recolha de poeiras pos 2 pela ordem inversa no suporte do produto Ao encaixar o cartucho de recolha de poeiras pos 2 este deve ser ligeiramente rodado para obter uma vedação uniforme no bocal de enchi...

Page 225: ...1 Preparar um novo elemento filtrante pos 5 e um saco de eliminação 2 Desligar o produto no botão do aparelho 3 Impedir a reinicialização involuntária removendo a ficha da tomada 4 Extrair o elemento filtrante pos 5 sem levantar partículas de pó do suporte do filtro pos 4 5 Fechar o elemento filtrante sujo pos 5 hermeticamente num saco de eliminação e eliminá lo de acordo com os regulamentos 6 Int...

Page 226: ...uir o filtro de aspiração de ar de refrigeração Luz sinalizadora amarela pisca 3 vezes seguidas em intervalos regulares Erro de campo rotativo Mandar verificar o campo rotativo por um eletricista qualificado Luz sinalizadora amarela pisca 4 vezes seguidas em intervalos regulares Erro de ar comprimido Verificar a alimentação de ar comprimido Luz sinalizadora amarela pisca 5 vezes seguidas em interv...

Page 227: ... Em caso de incêndio do produto ou dos seus eventuais elementos de recolha têm de ser dados os seguintes passos 1 Desligar o produto se possível removendo a ficha da tomada da alimentação de corrente 2 Se existente desligar a alimentação de ar comprimido 3 Combater o foco de incêndio com um extintor de pó disponível comercialmente 4 Eventualmente informar os bombeiros locais ATENÇÃO Não abrir prod...

Page 228: ...spiratória A libertação de partículas de pó nocivas durante os trabalhos de desmontagem deve ser evitada para que pessoas na área não sejam prejudicadas CUIDADO Em todos os trabalhos no e com o produto tem de respeitar os deveres legais relativos à redução de resíduos e a reciclagem eliminação correta 8 1 Plásticos Os plásticos eventualmente utilizados devem na medida do possível ser separados Os ...

Page 229: ...os gerais de conceção EN ISO 13857 2019 Segurança de máquinas Distâncias de segurança EN ISO 13854 2019 Segurança de máquinas Distâncias mínimas EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes EN ISO 4414 2010 Segurança de sistemas pneumáticos EN IEC 61000 6 2 2019 Compatibilidade eletromagnética Imunidade a interferências EN IEC 61000 6 4 2019 Compatibilidade eletromagnética...

Page 230: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 231: ...N EN ISO 21904 1 2 Classe de filtro classe de pó M Dados básicos Potência de aspiração m h 1 100 Vácuo Pa 3 200 Potência do motor kW 1 5 Tensão de ligação corrente nominal classe de proteção classe ISO Ver placa de características Temperatura ambiente autorizada 10 40 C Duração de ligação 100 Nível de pressão sonora dB A 72 Alimentação de ar comprimido bar 5 6 Necessidade de ar comprimido classe d...

Page 232: ...3 232 Tab 58 Dados técnicos 9 4 Folha de dimensões Fig 60 Folha de dimensões Símbolo Dimensões Símbolo Dimensões A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 59 Tabela de dimensões ...

Page 233: ...exível para braço de aspiração 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Tubo flexível para braço de aspiração 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Tubo flexível para braço de aspiração 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Cartucho de recolha de poeiras conjunto de 4 1190688 5 Filtro de aspiração conjunto de 10 1090472 6 Bocal de exaustão DN 200 para tubo flexível da ar de exaustão 1350262 Tab 60 Peças sobresselentes e acessórios ...

Page 234: ...lari tipi di pericolo 240 3 Informazioni sul prodotto 243 3 1 Descrizione del funzionamento 243 3 2 Caratteristica distintiva con certificazione W3 IFA 244 3 3 Uso conforme allo scopo previsto 245 3 4 Requisiti generali secondo DIN EN ISO 21904 246 3 5 Applicazioni errate ragionevolmente prevedibili 247 3 6 Contrassegni ed etichette sul prodotto 247 3 7 Rischio residuo 248 4 Trasporto e stoccaggio...

Page 235: ...freddamento 263 7 3 Eliminazione delle anomalie 264 7 4 Misure in caso di emergenza 265 8 Smaltimento 266 8 1 materie plastiche 266 8 2 Metalli 266 8 3 Elementi filtranti 266 9 Appendice 267 9 1 Dichiarazione di conformità CE 267 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 268 9 3 Dati tecnici 269 9 4 Disegno quotato 270 9 5 Ricambi e accessori 271 ...

Page 236: ...presente manuale d uso è soggetto a riservatezza Deve essere reso accessibile solo alle persone autorizzate Può essere consegnato a terzi solo dietro autorizzazione di KEMPER GmbH di seguito denominato il produttore Tutti i documenti sono protetti ai sensi della legge sui diritti d autore La trasmissione e riproduzione di documenti o loro estratti nonché l utilizzo e la comunicazione del loro cont...

Page 237: ... in materia di sicurezza e professionalità Senza l autorizzazione del fabbricante l esercente non può apportare modifiche ampliamenti con accessori o trasformazioni al prodotto che ne possano pregiudicare la sicurezza Eventuali parti di ricambio impiegate devono corrispondere ai requisiti tecnici stabiliti dal produttore Questo è sempre garantito dalle parti di ricambio originali Le attività di us...

Page 238: ...rovoca morte o lesioni gravissime AVVERTENZA Questo simbolo abbinato al termine avvertenza contrassegna una situazione potenzialmente pericolosa La mancata osservanza dell istruzione di sicurezza può provocare morte o lesioni gravissime ATTENZIONE Questo simbolo abbinato all avvertenza precauzione contrassegna una situazione potenzialmente pericolosa La mancata osservanza dell istruzione di sicure...

Page 239: ...ale d uso Durante il lavoro è troppo tardi Ciò si applica in particolare al personale assegnato solo occasionalmente all uso del prodotto Il manuale d uso deve essere sempre disponibile nelle vicinanze del prodotto KEMPER non si assume alcuna responsabilità per i danni e gli incidenti causati da mancata osservanza del manuale d istruzioni Osservare le norme antinfortunistiche applicabili le regole...

Page 240: ...li I lavori di attrezzaggio manutenzione e riparazione e l eliminazione di guasti possono essere eseguiti solo con il prodotto spento Serrare sempre eventuali raccordi a vite allentati individuati nel corso degli interventi di manutenzione e di assistenza Se prescritto serrare le viti previste a tale scopo con una chiave dinamometrica Prima dell inizio dei lavori di manutenzione riparazione cura r...

Page 241: ...rodotto devono essere eseguiti esclusivamente da un elettrotecnico specializzato o da personale operativo in possesso della necessaria formazione sotto la direzione e supervisione di un elettrotecnico specializzato e secondo le relative norme di sicurezza Prima di aprire il prodotto estrarre dalla presa la spina elettrica eventualmente presente per scongiurare la riaccensione accidentale In caso d...

Page 242: ...oni gravi o la morte Per i dati di allacciamento elettrico rimandiamo alla targhetta identificativa del prodotto ATTENZIONE Pericolo per la salute dovuto al rumore Il prodotto può produrre emissioni acustiche specificate in dettaglio nei dati tecnici Se utilizzato con altri macchinari o a causa delle caratteristiche del luogo di impiego il prodotto può generare un livello di pressione sonora più e...

Page 243: ...ne flessibile con cappa di aspirazione facilmente spostabile in grado di mantenere autonomamente qualsiasi posizione a sbalzo L aria aspirata viene pulita attraverso una procedura di filtraggio a 2 livelli quindi viene rilasciata nel locale di lavoro Le particelle separate nella cartuccia filtrante vengono espulse mediante un sistema automatico di impulsi di aria compressa e raccolte assieme alle ...

Page 244: ...he il prodotto soddisfa i requisiti riguardanti la classe di separazione dei fumi di saldatura con certificazione W3 IFA La conformità a questa norma è stata testata da IFA Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung Per semplificare ciò verrà indicato di seguito nelle presenti istruzioni per l uso tramite un logo informativo IFA Il logo informativo IFA segnala indicaz...

Page 245: ... materiali di apporto superiori al 5 di cromo nichel vengono rilasciate sostanze cancerogene CMR en carcinogenic mutagenic reprotoxic Stando ai regolamenti ufficiali in Germania possono essere utilizzati soltanto i prodotti testati e rispettivamente approvati per estrarre queste particelle di fumo pericolose per la salute utilizzando il cosiddetto metodo di ricircolo Per i procedimenti di saldatur...

Page 246: ...ossono provocare una caduta di pressione e devono essere presi in considerazione dal progettista dell impianto o dall utente I componenti collegati devono essere adatti al prodotto e garantire il flusso volumetrico minimo richiesto potenza di aspirazione Un possibile progetto della canalizzazione può essere richiesto al produttore I componenti collegati devono essere controllati a intervalli regol...

Page 247: ...ono formare miscele o atmosfere esplosive viene miscelata con altre polveri aggressive o abrasive che danneggiano il prodotto e gli elementi filtranti utilizzati viene miscelata con sostanze parti di sostanze organiche tossiche rilasciate durante la separazione del materiale 2 Posizioni esterne in cui il prodotto è esposto agli agenti atmosferici dato che il prodotto può essere installato soltanto...

Page 248: ...nsibili Indossare indumenti protettivi Prima di effettuare le lavorazioni di saldatura assicurarsi che il prodotto sia posizionato regolato correttamente che gli elementi filtranti siano completi ed in condizioni integre e che il dispositivo sia in funzione Il prodotto può svolgere tutte le sue funzioni solo quando viene attivato Sostituendo gli elementi filtro la pelle può venire a contatto con l...

Page 249: ...liari per il trasporto e per il sollevamento Osservare le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni e di sicurezza sul lavoro Per il trasporto di prodotti con pallet utilizzare un transpallet o un carrello elevatore a forche adatto Il peso del prodotto è indicato sulla targhetta identificativa del prodotto 4 2 Stoccaggio Il prodotto deve essere conservato nella sua confezione origina...

Page 250: ...a di ritorno della corrente di saldatura tra il pezzo da lavorare e la saldatrice presenti una bassa resistenza e che vengano evitati collegamenti tra il pezzo da lavorare e il prodotto in maniera tale che la corrente di saldatura non possa ritornare alla saldatrice tramite il conduttore di protezione del prodotto AVVISO Seguire le istruzioni fornite per il montaggio di qualsiasi parte annessa Fig...

Page 251: ...os Denominazione Pos Denominazione 1 Prodotto 3 Ruota posteriore 2 x 2 Braccio di aspirazione 4 Ruota orientabile con freno 2 x Tab 63 Posizioni sul prodotto 2 Seguire le istruzioni allegate per avvitare le parti annesse al prodotto pos 1 ...

Page 252: ...nte persone che abbiano familiarità con il compito Conoscere l apparecchio significa che gli operatori sono stati formati sulle funzioni e conoscono il manuale d istruzioni e le istruzioni d esercizio Il prodotto deve essere utilizzato soltanto da personale qualificato o addestrato Soltanto in tal modo è possibile ottenere una tipologia di lavoro sicura e consapevole dei pericoli 6 2 Elementi di c...

Page 253: ...spia luminosa verde dell interruttore indica il funzionamento regolare del prodotto ovvero lo stato di pronto operativo in caso di utilizzo di un sensore di start stop opzionale Se si verifica un guasto ovvero un errore la spia luminosa verde si spegne Il prodotto si spegne automaticamente Spia luminosa pos 2 La spia gialla indica un guasto ovvero un errore del prodotto I guasti sono rappresentati...

Page 254: ... start stop Pos 3 Durante il collegamento di un sensore di start stop opzionale il tempo di funzionamento per inerzia dell aspirazione può essere interrotto dai 5 ai 60 secondi al termine del processo di saldatura Presa di manutenzione pos 4 Possibilità di collegamento per il servizio di assistenza Tramite quest interfaccia il servizio di assistenza può effettuare impostazioni sul prodotto AVVISO ...

Page 255: ...azione sia in funzione solo durante il processo di saldatura vero e proprio saldatura con arco e durante il tempo di funzionamento per inerzia interrotto Il sensore di start stop viene riconosciuto automaticamente dal prodotto 6 3 Posizionamento della cappa di aspirazione Il braccio di aspirazione ovvero la cappa di aspirazione sono realizzati in modo da poter essere regolati e tracciati con una m...

Page 256: ...zione fino al rispettivo punto di saldatura AVVERTENZA Se la cappa di aspirazione è posizionata in modo errato o se la potenza di aspirazione è troppo bassa non è garantita una raccolta sufficiente dell aria contenente sostanze pericolose attraverso la cappa di aspirazione Le sostanze pericolose possono quindi entrare nell area di respirazione del personale operativo e causare danni alla salute 6 ...

Page 257: ...otto con l alimentazione pneumatica in campo 3 Accendere il prodotto con il tasto contrassegnato con 0 e I 4 Il ventilatore si avvia e la spia luminosa verde dell interruttore dell apparecchio segnala il funzionamento regolare del prodotto In caso di guasto vedi il capitolo Eliminazione delle anomalie ...

Page 258: ... istruzioni per l uso 7 1 Cura La cura del prodotto si limita essenzialmente alla pulizia delle superfici del prodotto e al controllo delle cartucce dei filtri Attenersi alle avvertenze indicate nel capitolo Istruzioni di sicurezza per la riparazione e l eliminazione dei guasti del prodotto AVVISO Non pulire il prodotto con aria compressa In questo modo è possibile che particelle di polvere o di s...

Page 259: ...te l impiego di acciai legati possono causare danni alla salute in quanto possono giungere fino ai polmoni Il contatto cutaneo con i fumi di saldatura può provocare irritazioni alle persone con pelle sensibile Per evitare il contatto e l inalazione delle particelle di polvere indossare una tuta monouso occhiali di protezione guanti e una mascherina filtrante protettiva della classe FFP2 conforme a...

Page 260: ...rarre la spina elettrica per impedire riaccensioni involontarie dell apparecchio Scollegare l alimentazione di pressione e lasciar fuoriuscire l aria compressa presente attraverso la valvola di scarico della condensa 7 2 2 Sostituzione della cartuccia di raccolta della polvere Il livello di riempimento nella cartuccia di raccolta della polvere viene controllato continuamente Se un determinato live...

Page 261: ...l prodotto 1 Tenere a disposizione una nuova cartuccia di raccolta della polvere 2 Spegnere il prodotto con il tasto dell apparecchio 3 Estrarre la spina elettrica per impedire riaccensioni involontarie dell apparecchio 4 Sollevare la cartuccia di raccolta della polvere pos 2 di circa 5 cm dal supporto magnetico pos 3 5 Ora estrarre la cartuccia di raccolta della polvere pos 2 inclinandola verso i...

Page 262: ...i raccolta della polvere 7 Rimuovere il tappo di chiusura pos 1 dalla nuova cartuccia di raccolta della polvere pos 2 e inserirlo nel supporto previsto nel prodotto 8 Ora inserire la nuova cartuccia di raccolta della polvere pos 2 nel supporto del prodotto procedendo in sequenza inversa Durante questa operazione la cartuccia di raccolta della polvere pos 2 deve essere ruotata leggermente quando è ...

Page 263: ...os Denominazione 4 Supporto del filtro 5 Cartuccia filtrante Tab 66 Sostituzione del filtro di aspirazione dell aria di raffreddamento 1 Tenere a disposizione un nuovo elemento filtrante pos 5 e un sacchetto di smaltimento 2 Spegnere il prodotto mediante il tasto sull apparecchio 3 Estrarre la spina elettrica per impedire riaccensioni involontarie dell apparecchio 4 Estrarre la cartuccia filtrante...

Page 264: ...luminosa gialla lampeggia a intervalli regolari La manutenzione del prodotto è scaduta Contattare il servizio di assistenza del produttore La spia luminosa gialla lampeggia 2 volte brevemente a intervalli regolari È intervenuto il salvamotore Lasciar raffreddare l Prodotto cambiare il filtro di aspirazione dell aria di raffreddamento La spia luminosa gialla lampeggia 3 volte brevemente a intervall...

Page 265: ...il guasto non può essere eliminato dal cliente contattare il servizio di assistenza del produttore 7 4 Misure in caso di emergenza In caso di incendio del prodotto o dei suoi eventuali elementi di rilevamento procedere come segue 1 Interrompere l alimentazione elettrica del prodotto estraendo la spina elettrica dalla presa qualora possibile 2 Se disponibile scollegare l alimentazione di aria compr...

Page 266: ...otezione respiratoria a ventola Durante i lavori di smontaggio evitare l esposizione a particelle di polvere pericolose per non causare lesioni alle persone nei paraggi ATTENZIONE Per tutte le attività eseguite sul e con il prodotto attenersi agli obblighi di legge per la riduzione e il regolare riciclaggio smaltimento dei rifiuti 8 1 materie plastiche Le materie plastiche eventualmente utilizzate...

Page 267: ...urezza del macchinario Principi generali di progettazione EN ISO 13857 2019 Sicurezza del macchinario Distanze di sicurezza EN ISO 13854 2019 Sicurezza del macchinario spazi minimi EN ISO 21904 1 2020 Sicurezza sul lavoro e protezione della salute durante la saldatura EN ISO 4414 2010 Sicurezza impianti pneumatici EN IEC 61000 6 2 2019 Compatibilità elettromagnetica Immunità EN IEC 61000 6 4 2019 ...

Page 268: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 269: ...i filtrazione classe polvere M Dati di base Potenza di aspirazione m h 1 100 Pressione negativa Pa 3 200 Potenza del motore kW 1 5 Tensione di alimentazione corrente nominale tipo di protezione classe ISO Vedi targhetta identificativa Temperatura ambiente consentita 10 40 C Rapporto d inserzione 100 Livello di pressione acustica dB A 72 Alimentazione pneumatica bar 5 6 Quantità di aria compressa n...

Page 270: ...IT 1502827 03 270 9 4 Disegno quotato Fig 70 Disegno quotato Simbolo Dimensioni Simbolo Dimensioni A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 69 Tabella quote ...

Page 271: ...braccio di aspirazione 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Tubo flessibile per braccio di aspirazione 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Tubo flessibile per braccio di aspirazione 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Cartuccia di raccolta della polvere set di 4 1190688 5 Filtro di aspirazione set di 10 1090472 6 Bocchettone aria di scarico DN 200 per tubo flessibile dell aria di scarico 1350262 Tab 70 Ricambi e accessori ...

Page 272: ...uch 278 2 6 Upozornění na zvláštní druhy nebezpečí 278 3 Údaje o zařízení 281 3 1 Popis funkce 281 3 2 Rozlišovací znak Odzkoušeno W3 IFA 282 3 3 Účel použití 283 3 4 Všeobecné požadavky podle DIN EN ISO 21904 284 3 5 Důvodně předvídatelné nesprávné použití 285 3 6 Označení a štítky na zařízení 285 3 7 Zbytkové riziko 286 4 Přeprava a skladování 287 4 1 Přeprava 287 4 2 Skladování 287 5 Montáž 288...

Page 273: ...zduchu 300 7 3 Odstraňování poruch 301 7 4 Nouzová opatření 302 8 Likvidace 303 8 1 Plasty 303 8 2 Kovy 303 8 3 Filtrační články 303 9 Příloha 304 9 1 ES prohlášení o shodě 304 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 305 9 3 Technické údaje 306 9 4 Rozměrový výkres 307 9 5 Náhradní díly a příslušenství 308 ...

Page 274: ...m pouze s písemným souhlasem společnosti KEMPER GmbH dále jen výrobce Veškeré podklady jsou chráněny ve smyslu zákona o ochraně autorských práv Je zakázáno šíření a kopírování podkladů nebo jejich částí jakož i využívání a sdělování jejich obsahu Pokud k tomu není udělen výslovný písemný souhlas Nedodržení tohoto zákazu je trestné a zavazuje k náhradě škody Všechna práva na výkon práv průmyslového...

Page 275: ...y a přestavby které by mohly mít vliv na jeho bezpečnost Použité náhradní díly musí odpovídat technickým požadavkům stanoveným výrobcem To je při použití originálních náhradních dílů zajištěno vždy Pro obsluhu technickou údržbu a přepravu zařízení se smí využívat výhradně vyškolený nebo poučený personál Musí být jasně stanoveny kompetence personálu ohledně obsluhy technické údržby a přepravy ...

Page 276: ...ečí Nerespektování bezpečnostního upozornění vede k usmrcení nebo těžkým úrazům VAROVÁNÍ Tento symbol spolu se signálním slovem Varování označuje možné nebezpečí Nerespektování bezpečnostního upozornění může vést k usmrcení nebo těžkým úrazům POZOR Tento symbol spolu se signálním slovem Pozor označuje možné nebezpečí Nerespektování bezpečnostního upozornění může vést k lehkým nebo méně závažným úr...

Page 277: ...ze příležitostně Návod k použití musí být vždy po ruce v blízkosti zařízení Za škody a nehody vzniklé v důsledku nedodržení tohoto návodu k použití neručíme Je třeba dodržovat příslušné předpisy pro prevenci úrazů a další všeobecně uznávaná pravidla bezpečnosti práce a zdraví při práci Odpovědnosti za různé činnosti v souvislosti s údržbou a opravami musí být jasně definovány a dodržovány To je je...

Page 278: ... pro pravidelně prováděné zkoušky kontroly Před demontáží si poznamenejte vzájemnou polohu dílů 2 6 Upozornění na zvláštní druhy nebezpečí VAROVÁNÍ Ohrožení zdraví částečkami svařovacího kouře Kontakt pokožky s dýmem vznikajícím při řezání atd může vést u citlivých osob k podráždění kůže Opravy a údržbu zařízení smí provádět pouze školený a autorizovaný odborný personál při dodržení bezpečnostních...

Page 279: ...zpečeny proti opětovnému neúmyslnému nebo samočinnému zapnutí U elektrických dílů odpojených od sítě nejprve zkontrolujte zda nejsou pod napětím a poté odizolujte sousední díly nacházející se pod napětím Při opravách dbejte na to aby nedošlo ke změnám konstrukčních charakteristik které by snížily bezpečnost Pravidelně kontrolujte kabely zda nejsou poškozené a případně je vyměňte VAROVÁNÍ Úraz elek...

Page 280: ...tě použití zařízení vyšší V takovém případě je provozovatel povinen vybavit pracovníky obsluhy vhodnými osobními ochrannými prostředky VAROVÁNÍ Činnosti na zásobníku stlačeného vzduchu a vedení se stlačeným vzduchem a jeho součástech smějí provádět pouze osoby které mají odborné znalosti o pneumatice Pneumatický systém se před údržbou a opravou musí odpojit od externího napájení stlačeným vzduchem...

Page 281: ...ení je vybaveno flexibilním odsávacím ramenem jehož mírně pohyblivá odsávací hubice udržuje každou polohu ve visutém stavu Odsátý vzduch se ve dvoustupňové filtraci vyčistí a přivede zpět do pracovního prostoru Částice odloučené filtrační patronou jsou odstraňovány prostřednictvím automatického systému impulzů stlačeného vzduchu a společně s částicemi odloučenými rotačním odlučovačem jsou shromažď...

Page 282: ...zení je s certifikací IFA To znamená že zařízení splňuje požadavky třídy odlučování svářečského dýmu Odzkoušeno W3 IFA Shoda s touto normou byla prověřena institutem IFA Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung Institut pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci německého povinného fondu úrazového pojištění Pro zjednodušení je v tomto návodu k použití dále používáno ...

Page 283: ...celí s podílem svařovacích materiálů nad 5 chromu niklu dochází k uvolňování rakovinotvorných látek CMR angl carcinogenic mutagenic reprotoxic Podle úředních předpisů se k odsávání těchto zdraví nebezpečných kouřových částic smějí v Německu používat pouze odzkoušená a speciálně k tomuto účelu schválená zařízení s takzvanou vnitřní cirkulací vzduchu Pro výše uvedené procesy svařování s vnitřní cirk...

Page 284: ... systémů odsávacích ramen a hadic Potrubí odsávací ramena a hadice připojené k výrobku mohou způsobit pokles tlaku Projektant systému nebo uživatel je proto musejí brát v úvahu Připojené součásti musejí být vhodné pro výrobek a musejí zaručovat požadovaný minimální objemový průtok odsávací výkon Možné provedení potrubního systému si lze vyžádat od výrobce Připojené součásti musejí být pravidelně k...

Page 285: ...vní prach který poškozuje zařízení a vsazené filtrační články organické toxické látky složky které se uvolňují při dělení materiálu 2 Na místech ve volném prostranství kde je výrobek vystaven působení povětrnostních vlivů protože zařízení smí být používáno jen v uzavřených budovách Pokud případně existuje varianta zařízení pro venkovní použití pak smí být instalováno ve venkovním prostoru Mějte na...

Page 286: ... u citlivých osob k podráždění kůže používejte ochranný oděv Před zahájením svařování zajistěte správné nastavení umístění zařízení přesvědčte se zda jsou všechny filtrační prvky kompletní a nepoškozené a zda je zařízení v provozu Zařízení je plně funkční pouze pokud je zapnuté Při výměně filtračních vložek může dojít ke kontaktu pokožky s odloučeným prachem a při práci může dojít i ke zvíření pra...

Page 287: ...eny Dodržujte přípustná zatížení přepravních a zvedacích pomůcek Dodržujte platné předpisy týkající se prevence úrazů a bezpečnosti práce K přepravě výrobků na paletě použijte vhodný paletový nebo vysokozdvižný vozík Hmotnost zařízení lze nalézt na typovém štítku 4 2 Skladování Výrobek by se měl skladovat v původním obalu při teplotě od 20 do 50 C na suchém a čistém místě Obal přitom nesmí být zat...

Page 288: ...e nutné dávat pozor na to aby zpětné vedení svařovacího proudu mezi obrobkem a svařovacím přístrojem mělo malý odpor a aby bylo zamezeno propojení mezi obrobkem a zařízením aby případně svařovací proud nemohl zpětně procházet přes ochranný vodič zařízení do svařovacího přístroje UPOZORNĚNÍ Při montáži případných dodatečných zařízení postupujte podle přiložených návodů Obr 72 Odstranění obalu 1 Ods...

Page 289: ... 289 Obr 73 Montáž Poz Označení Poz Označení 1 Výrobek 3 Zadní kolo 2 2 Odsávací rameno 4 Řídicí kolečko s brzdou 2 Tab 73 Pozice na výrobku 2 Přišroubujte doplňková zařízení k výrobku poz 1 podle přiložených pokynů ...

Page 290: ...ží přístroje pověřit pouze osoby které jsou s touto činností dobře obeznámeny Toto obeznámení zahrnuje i příslušné proškolení dotčených osob v dané činnosti a znalost tohoto návodu k použití jakož i dalších relevantních provozních pokynů Výrobek by měl používat pouze vyškolený nebo poučený personál Jen tak lze dosáhnout bezpečného provozu zařízení s ohledem na hrozící nebezpečí 6 2 Ovládací prvky ...

Page 291: ...ruchový provoz zařízení resp jeho provozuschopnost při použití volitelného čidla Start Stop Pokud dojde k poruše resp závadě zelená signálka zhasne Výrobek se automaticky vypne Signální kontrolka poz 2 Žlutá signálka znázorňuje poruchu resp závadu výrobku Chyby jsou opticky znázorněny různými blikajícími kódy Signální kontrolka bliká rovnoměrně v pravidelných intervalech Je nutné provést údržbu vý...

Page 292: ...ení zde lze nastavit doběh odsávání po ukončení procesu svařování v rozsahu 5 až 60 s Servisní zásuvka poz 4 Možnost připojení pro servis výrobce Přes toto rozhraní mohou servisní pracovníci provádět nastavení na zařízení UPOZOR NĚNÍ Houkačka poz 5 Bezpečné odvádění svářečského dýmu je možné pouze při dostatečném odsávacím výkonu S přibývajícím zanášením filtrů prachem stoupá jejich průtokový odpo...

Page 293: ...blouku a nastaveného času doběhu Čidlo Start Stop je zařízením automaticky rozpoznáno 6 3 Nastavení polohy odsávací hubice Odsávací rameno resp odsávací hubice jsou zkonstruovány tak aby bylo možné je snadno ručně nastavit a dodatečně přiblížit Odsávací hubice přitom automaticky drží nastavenou pozici samonosně Dále jsou jak odsávací hubice tak i odsávací rameno otočné o 360 takže je lze nastavit ...

Page 294: ...hem nebezpečných látek odsávací hubicí Nebezpečné látky se tak mohou dostat do dýchacích cest obsluhy a vést k poškození zdraví 6 4 Uvedení do provozu VAROVÁNÍ Nebezpečí v důsledku defektního stavu výrobku Před uvedením do provozu je nutné montáž výrobku kompletně dokončit Všechny dveře musejí být zavřené a musejí být připojené všechny potřebné přípojky 1 Spojte výrobek se síťovou přípojkou v míst...

Page 295: ...ezuje na čištění všech povrchů produktu a na kontrolu filtračních vložek jsou li k dispozici Respektujte výstražná upozornění uvedená v kapitole Bezpečnostní pokyny k technické údržbě a odstraňování poruch na zařízení UPOZORNĚNÍ Nečistěte zařízení stlačeným vzduchem Do okolního vzduchu by se tak mohly dostat částice prachu nebo nečistot Přiměřená péče pomůže udržet zařízení dlouhodobě ve funkčním ...

Page 296: ...ení zdraví protože tyto částice jsou vdechovatelné tj pronikají do plic Kontakt pokožky s částicemi svařovacího kouře může vést u citlivých osob k podráždění K zabránění kontaktu a vdechování prachových částic noste jednorázové oděvy ochranné brýle rukavice a vhodnou ochrannou filtrační obličejovou masku třídy FFP2 dle EN 149 VAROVÁNÍ Čištění filtračních vložek je nepřípustné Došlo by přitom nevyh...

Page 297: ...dají produktu a jeho výkonu Vypněte výrobek vypínačem Zabraňte neúmyslnému opětovnému zapnutí tím že vytáhnete konektor napájení Odpojte napájení tlakem a vypusťte stávající stlačený vzduch ve výrobku vypouštěcím ventilem kondenzátu 7 2 2 Výměna sběrného zásobníku prachu Stav naplnění sběrného zásobníku prachu je kontinuálně kontrolován a při překročení stanovené výšky naplnění je to oznámeno pěti...

Page 298: ...ý zásobník prachu Tab 75 Pozice na výrobku 1 Připravte si nový sběrný zásobník prachu 2 Vypněte výrobek vypínačem přístroje 3 Zabraňte neúmyslnému opětovnému zapnutí tím že vytáhnete konektor napájení 4 Nadzdvihněte sběrný zásobník prachu poz 2 asi 5 cm z magnetického držáku poz 3 5 Vyjměte sběrný zásobník prachu poz 2 šikmo dolů ...

Page 299: ...ní sběrného zásobníku prachu 7 Odstraňte z nového sběrného zásobníku prachu poz 2 uzavírací zátku poz 1 a zasuňte ji do příslušného držáku ve výrobku 8 Nyní v opačném pořadí vložte nový sběrný zásobník prachu poz 2 do držáku ve výrobku Při tom je sběrným zásobníkem prachu poz 2 při nasazování na plnicí místo třeba poněkud otáčet aby těsnění u plnicího hrdla rovnoměrně těsnilo ...

Page 300: ...ovou filtrační vložku poz 5 a sáček na odpad 2 Vypněte výrobek vypínačem 3 Zabraňte neúmyslnému opětovnému zapnutí tím že vytáhnete konektor napájení 4 Vytáhněte filtrační vložku poz 5 směrem dopředu z držáku poz 4 tak abyste nerozvířili částice prachu 5 Znečištěnou filtrační vložku poz 5 vzduchotěsně uzavřete do odpadního sáčku a podle předpisů ji zlikvidujte 6 Zasuňte novou filtrační vložku poz ...

Page 301: ...filtr chladicího vzduchu Žluté signalizační světlo bliká 3 krátce v pravidelných intervalech Chyba točivého pole Nechte točivé pole zkontrolovat odborným elektrikářem Žluté signalizační světlo bliká 4 krátce v pravidelných intervalech Porucha stlačeného vzduchu Zkontrolujte přívod stlačeného vzduchu Žluté signalizační světlo bliká 5 krátce v pravidelných intervalech Sběrný zásobník prachu není spr...

Page 302: ...adě požáru produktu nebo jakéhokoli existujícího detekčního prvku je třeba zahájit následující kroky 1 Pokud možno odpojte zařízení vytažením síťové zástrčky od napájení 2 Odpojte přívod stlačeného vzduchu pokud je připojený 3 Uhaste ohnisko požáru běžným práškovým hasicím přístrojem 4 Případně uvědomte místní hasičský sbor VAROVÁNÍ Zařízení se servisními dvířky neotevírejte Nebezpečí vyšlehnutí p...

Page 303: ...ventilátorem Při demontáži je nutné zabránit uvolňování nebezpečných prachových částic aby nedocházelo k ohrožení zdraví osob v blízkosti POZOR Při veškerých pracech na produktu a s produktem je nutné dodržovat zákonné povinnosti týkající se minimalizace odpadu a jeho řádné recyklace likvidace 8 1 Plasty Případně použité plasty je zapotřebí co možná nejvíce třídit Plasty je nutné likvidovat v soul...

Page 304: ...o konstrukci EN ISO 13857 2019 Bezpečnost strojních zařízení Bezpečnostní vzdálenosti EN ISO 13854 2019 Bezpečnost strojních zařízení Minimální vzdálenosti EN ISO 21904 1 2020 Ochrana zdraví při svařování EN ISO 4414 2010 Bezpečnost pneumatických systémů EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromagnetická kompatibilita EMC Odolnost pro průmyslové prostředí EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromagnetická kompatibilita...

Page 305: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 306: ...EN ISO 21904 1 2 Třída filtru klasifikace prachu M Základní údaje Odsávací výkon m h 1 100 Podtlak Pa 3 200 Výkon motoru kW 1 5 Napěťová soustava jmenovitý proud stupeň krytí třída ISO Viz typový štítek Přípustná okolní teplota 10 až 40 C Doba zapnutí 100 Hladina akustického tlaku dB A 72 Zásobování stlačeným vzduchem bar 5 6 Spotřeba stlačeného vzduchu klasifikace pneumatiky 240 Nl min 2 4 2 ISO ...

Page 307: ...CS 1502827 03 307 9 4 Rozměrový výkres Obr 80 Rozměrový výkres Symbol Rozměry Symbol Rozměry A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 79 Tabulka rozměrů ...

Page 308: ...i a spínačem 79103040 3 Hadice pro odsávací rameno 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Hadice pro odsávací rameno 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Hadice pro odsávací rameno 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Sběrný zásobník prachu sada 4 ks 1190688 5 Sací filtr sada 10 ks 1090472 6 Hrdlo NW 200 pro hadici odpadního vzduchu 1350262 Tab 80 Náhradní díly a příslušenství ...

Page 309: ...ia awarii 315 2 6 Informacje dotyczące szczególnych rodzajów niebezpieczeństw 315 3 Dane dotyczące produktu 318 3 1 Opis działania 318 3 2 Cecha odróżniająca przetestowany przez W3 IFA 319 3 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 320 3 4 Wymaganie ogólne zgodnie z DIN EN ISO 21904 322 3 5 Zdroworozsądkowo przewidywalne błędne zastosowanie 322 3 6 Oznaczenia i tabliczki na produkcie 323 3 7 Pozosta...

Page 310: ...ającego powietrze chłodzące 338 7 3 Usuwanie usterek 339 7 4 Działania w nagłych przypadkach 341 8 Utylizacja 342 8 1 Tworzywa sztuczne 342 8 2 Metale 342 8 3 Elementy filtra 342 9 Załącznik 343 9 1 Deklaracja zgodności WE 343 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 344 9 3 Dane techniczne 345 9 4 Karta wymiarów 346 9 5 Części zamienne i osprzęt dodatkowy 347 ...

Page 311: ...bsługi należy traktować poufnie Powinna ona być udostępniana jedynie osobom upoważnionym Może być przekazywana osobom trzecim jedynie za pisemną zgodą firmy KEMPER GmbH zwaną dalej producentem Wszelkie dokumenty podlegają ochronie w rozumieniu ustawy o ochronie praw autorskich Nie zezwala się na przekazywanie i powielanie dokumentów oraz ich fragmentów jak również ich wykorzystywanie i informowani...

Page 312: ...nicznych dotyczących bezpiecznej i fachowej pracy Bez zgody producenta użytkownik nie może dokonywać zmian lub modyfikacji produktu które mogłyby mieć wpływ na jego bezpieczeństwo Stosowane części zamienne muszą odpowiadać technicznym wymogom producenta Wymóg ten jest zawsze spełniony w przypadku oryginalnych części zamiennych producenta Do obsługi konserwacji i transportu produktu należy odesłać ...

Page 313: ...ożące niebezpieczeństwo Nieprzestrzeganie tej wskazówki bezpieczeństwa prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń OSTRZEŻENIE Symbol ten w połączeniu z wyrazem Ostrzeżenie oznacza możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wskazówki bezpieczeństwa prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń UWAGA Symbol ten w połączeniu z wyrazem Uwaga oznacza możliwość wystąpienia niebezpieczn...

Page 314: ...ast usuwać Każda osoba której zlecono uruchomienie obsługę lub naprawę musi w całości przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje obsługi W czasie pracy z urządzeniem jest już na to za późno W szczególności dotyczy to personelu pracującego przy urządzeniu sporadycznie Instrukcja obsługi musi zawsze znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być w zasięgu ręki Nie odpowiadamy za szkody i wypadki pow...

Page 315: ...eństwa odnoszące się do utrzymania ruchu usuwania awarii Do drzwiczek serwisowych i do celów konserwacji musi być zawsze swobodny dostęp Przezbrajanie prace konserwacyjne i naprawy jak również usuwanie usterek mogą być przeprowadzane tylko na wyłączonym urządzeniu W trakcie prac konserwacyjnych i naprawczych należy stale dokręcać poluzowane połączenia śrubowe O ile jest to wymagane przewidziane do...

Page 316: ...walifikowanych elektryków lub przez przeszkolony personel obsługujący pod kierownictwem i nadzorem wykwalifikowanego elektryka zgodnie z przepisami dotyczącymi elektroniki Przed otwarciem produktu należy wyciągnąć wtyczkę o ile jest dostępna z gniazdka i zabezpieczyć ja przed nieumyślnym włączeniem W przypadku awarii zasilania elektrycznego produktu należy natychmiast wyłączyć produkt przyciskiem ...

Page 317: ...ciem może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci Dane elektryczne przyłącza patrz tabliczka znamionowa produktu UWAGA Zagrożenie dla zdrowia spowodowane hałasem Produkt może wytwarzać hałas dokładne informacje znajdują się w danych technicznych W połączeniu z innymi maszynami i lub miejscowymi okolicznościami w miejscu zastosowania produktu może się zwiększyć poziom hałasu W tym przypadku użyt...

Page 318: ...t w elastyczne ramię odciągowe którego okap odciągowy jest ruchomy i stabilnie utrzymuje ustawione położenie Odciągane powietrze oczyszcza się 2 stopniową metodą filtracyjną i z powrotem doprowadza do pomieszczenia roboczego Cząsteczki odkładające się we wkładzie nabojowym są czyszczone przez automatyczny układ pulsacyjny sprężonego powietrza i przekazywane przez układ eliminujący wraz z cząsteczk...

Page 319: ...rzetestowana przez IFA Instytut Ochrony Pracy Patrz rozdział Dane techniczne Klasa dymu spawalniczego i norma kontrolna IFA Wersja standardowa produktu jest zatwierdzona rzez Instytut Ochrony Pracy Oznacza to że produkt spełnia wymagania klasy filtracji dymów spawalniczych przetestowany przez W3 IFA Zgodność z tą normą zatwierdzona została przez IFA Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzl...

Page 320: ... prac w których powstają dymy spawalnicze Należy jednak uważać aby do produktu nie zostały wessane żadne tryskające iskry z procesu spawalniczego W danych technicznych znajdują się wymiary i inne dane dotyczące produktu na które należy zwrócić uwagę WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA Podczas spawania stali stopowych lub wysokostopowych z dodatkami spawalniczymi zawierającymi ponad 5 chromu niklu uwalniane są sub...

Page 321: ...h w rozdziale Dane techniczne i koniecznie ich dotrzymywać Do zastosowania zgodnie z przeznaczeniem należy również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa dotyczących obsługi i sterowania dotyczących utrzymania ruchu i konserwacji jakie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi Inne lub wykraczające poza wymienione wyżej zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem Za ...

Page 322: ...abronione wsteczne prowadzenie powietrza do atmosfery na stanowisku pracy Konieczne może się okazać odprowadzanie powietrza odlotowego na zewnątrz przez przewody kanalizacyjne 3 5 Zdroworozsądkowo przewidywalne błędne zastosowanie Przy tym produkcie przy przestrzeganiu zastosowania zgodnego z przeznaczeniem nie jest możliwe niewłaściwe użycie które może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji ze szk...

Page 323: ...znaczenia i tabliczki na produkcie Na produkcie umieszczone zostały różne oznaczenia i znaki Jeśli zostały one uszkodzone lub usunięte należy niezwłocznie zastąpić je nowymi w tym samym miejscu Użytkownik zobowiązany jest do umieszczenia ewentualnych dalszych oznaczeń i znaków na produkcie w swoim otoczeniu Takie oznaczenia i znaki mogą odnosić się np do przepisów dotyczących obowiązku noszenia śr...

Page 324: ...ie ustawiony czy elementy filtra są kompletne i znajdują się w nienaruszonym stanie oraz czy produkt działa Produkt może działać tylko wtedy gdy zostanie włączony Podczas wymiany wkładki filtra może dojść do kontaktu skóry z pyłem a w trakcie prac część pyłu może się wzbijać do góry Ponadto należy nosić maskę chroniącą drogi oddechowe oraz odzież ochronną Ogniska żaru w elementach filtra mogą prow...

Page 325: ...egać dopuszczalnych obciążeń urządzeń transportowych i podnośników Przestrzegać obowiązujących przepisów BHP Do transportu produktów dostarczanych na paletach stosować odpowiednie wózki podnośne lub widłowe Ciężar produktu znajduje się na tabliczce znamionowej 4 2 Składowanie Produkt powinien być składowany w oryginalnym opakowaniu w temperaturze otoczenia od 20 C do 50 C w suchym i czystym miejsc...

Page 326: ...tny prądu zgrzewania pomiędzy przedmiotem obrabianym a zgrzewarką wykazywał nieznaczny opór oraz należy unikać połączeń pomiędzy przedmiotem obrabianym a produktem aby ewentualnie prąd zgrzewania nie popłynął z powrotem przez przewód ochronny produktu do zgrzewarki WSKAZÓWKA Przy ewentualnym montażu dostępnych elementów dodatkowych postępować zgodnie z instrukcją obsługi Rys 82 Zdejmowanie opakowa...

Page 327: ...wa Poz Nazwa 1 Produkt 3 Kółko tylne 2x 2 Ramię odciągowe 4 Kółko samonastawcze zwrotne z hamulcem 2x Tab 83 Pozycje na produkcie 2 Przykręcić produkty przeznaczone do dodatkowego montażu do produktu poz 1 zgodnie z dołączonymi instrukcjami ...

Page 328: ...m które się na tym znają Właściwe przygotowanie oznacza że dana osoba została odpowiednio poinstruowana w zakresie wykonywanej pracy i zaznajomiła się z instrukcją obsługi oraz odpowiednimi przepisami zakładowymi Produkt może być używany wyłącznie przez przeszkolony lub poinstruowany personel Tylko w ten sposób spowodować można iż wszyscy pracownicy wykonywać będą prace bezpiecznie i ze świadomośc...

Page 329: ...czony i wyłączony Zielona lampka sygnalizacyjna włącznika pokazuje bezawaryjne działanie produktu albo gotowość do pracy przy zastosowaniu opcjonalnego czujnika start stop W przypadku zakłócenia lub błędu zielona lampka sygnalizacyjna gaśnie Następuje automatyczne wyłączenie produktu Lampka sygnalizacyjna poz 2 Żółta lampka sygnalizacyjna pokazuje awarię lub błąd urządzenia Błędy przedstawiane są ...

Page 330: ...su opóźnienia w trybie start stop poz 3 W przypadku podłączenia czujnika start stop opcjonalnie czas opóźnienia odciągania po zakończeniu procesu spawania może zostać ustawiony na wartość 5 60 sekund Gniazdo serwisowe poz 4 Możliwość podłączenia dla serwisu producenta Za pomocą tego złącza nasz serwis może dokonywać ustawień produktu WSKAZÓ WKA Buczek sygnałowy poz 5 Bezpieczne wychwytywanie dymu ...

Page 331: ...cznego jak oraz ustawionego czasu opóźnienia Czujnik start stop jest rozpoznawany przez produkt automatycznie 6 3 Ustawienie okapu odciągowego Ramię odciągowe lub okap odciągowy są tak skonstruowane że pozwalają się z łatwością ustawić i pozycjonować jedną ręką Okap odciągowy utrzymuje przy tym swoją nastawioną pozycję samonośnie Zarówno okap odciągowy jak i ramię odciągowe mogą być odchylane o 36...

Page 332: ...chwytywania powietrza zawierającego substancje niebezpieczne Substancje niebezpieczne mogą dostać się do dróg oddechowych personelu obsługującego i powodować szkody na zdrowiu 6 4 Uruchomienie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłowym stanem produktu Przed uruchomieniem montaż produktu musi być kompletny Wszystkie drzwi muszą być zamknięte a wszystkie niezbędne przyłącza muszą być po...

Page 333: ... przeprowadzania prac z zakresu utrzymania ruchu należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa wyszczególnionych w niniejszej instrukcji obsługi 7 1 Pielęgnacja Pielęgnacja produktu ogranicza się w znacznym stopniu do czyszczenia wszystkich powierzchni produktu a także o ile występują do kontroli wkładów filtrów Należy przestrzegać informacji ostrzegawczych zawartych w rozdziale Wskazówki dotyczące...

Page 334: ...ści pyłu w filtrze opór przepływu rośnie a moc ssąca produktu maleje Również w przypadku produktów z automatycznym oczyszczaniem filtrów odkładające się warstwy mogą zmniejszać przepływ Konieczna jest wymiana filtra OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla zdrowia z powodu cząsteczek dymów spawalniczych Wdychanie cząstek dymu spawalniczego w szczególności cząstek dymu spawalniczego z procesu spawania stali stop...

Page 335: ...rozdział Dane techniczne Zatwierdzenie IFA wygasa przy Niewłaściwym zastosowaniu i zmianie w dokumentacji produktu Przy stosowaniu nieoryginalnych części zamiennych zgodnie z listą części zamiennych WSKAZÓWKA W tym celu przy wykonywaniu następujących kroków należy przestrzegać rozdziałów Montaż i Użytkowanie Stosować tylko oryginalne części zamienne ponieważ gwarantują one wymagany stopień filtrac...

Page 336: ...mi pyłu Stosować wyłącznie oryginalne wkłady zbiorcze pyłu ponieważ tylko one gwarantują prawidłowe przechowywanie zgromadzonych w nich cząsteczek pyłu Rys 86 Wyjmowanie wkładu zbiorczego pyłu Poz Nazwa Poz Nazwa 1 Korek 3 Uchwyt magnetyczny 2 Wkład zbiorczy pyłu Tab 85 Pozycje na produkcie 1 Przygotować nowy wkład zbiorczy pyłu 2 Wyłączyć produkt przyciskiem na urządzeniu 3 Zapobiec przypadkowemu...

Page 337: ...iorczy pyłu poz 2 o ok 5 cm z uchwytu magnetycznego poz 3 5 Wyjąć teraz wkład zbiorczy pyłu poz 2 po skosie w dół Rys 87 Zamykanie wkładu zbiorczego pyłu 6 Zamknąć wkład zbiorczy pyłu poz 2 korkiem poz 1 i zutylizować zgodnie z przepisami ...

Page 338: ...biorczy pyłu poz 2 w uchwycie produktu postępując w odwrotnej kolejności Podczas zakładania wkładu zbiorczego pyłu poz 2 należy go nieco obrócić aby uszczelka równomiernie uszczelniła króciec napełnieniowy 9 Podłączyć z powrotem wtyczkę do gniazdka i włączyć produkt Zielona lampka sygnalizacyjna informuje o prawidłowym działaniu produktu 7 2 3 Wymiana filtra zasysającego powietrze chłodzące ...

Page 339: ...ec przypadkowemu ponownemu włączeniu poprzez wyciągnięcie wtyczki 4 Wyciągnąć wkład filtracyjny poz 5 z uchwytu poz 4 nie powodując unoszenia się cząsteczek pyłu 5 Zamknąć zabrudzony wkład filtracyjny poz 5 w worku i zutylizować go zgodnie z przepisami 6 Wsunąć nowy wkład filtracyjny poz 5 do uchwytu filtra poz 4 aż do ogranicznika 7 Wetknąć ponownie wtyczkę do gniazdka wtykowego i włączyć produkt...

Page 340: ... wirującego Zlecić sprawdzenie pola wirującego wykwalifikowanemu elektrykowi Żółta lampka sygnalizacyjna miga 4x krótko w regularnych odstępach czasu Błąd sprężonego powietrza Sprawdzić zasilanie sprężonym powietrzem Żółta lampka sygnalizacyjna miga 5x krótko w regularnych odstępach czasu Wkład zbiorczy pyłu jest pełny lub nieprawidłowo założony Wymienić wkład zbiorczy pyłu lub sprawdzić czy jest ...

Page 341: ...djąć następujące kroki 1 Odłączyć produkt od zasilania możliwie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka 2 Gdy występuje odłączyć zasilanie sprężonym powietrzem 3 Ugasić ogień standardową gaśnicą proszkową 4 W razie potrzeby wezwać miejscową straż pożarną OSTRZEŻENIE Nie otwierać produktów z drzwiczkami serwisowymi Tworzenie się płomieni spiczastych W przypadku pożaru produktu nie należy pod żadnym...

Page 342: ... dróg oddechowych Unikać uwalniania niebezpiecznych cząstek pyłów podczas robót demontażowych aby nie wyrządzić szkody osobom znajdującym się w otoczeniu UWAGA Podczas wykonywania wszelkich prac przy produkcie i z produktem należy przestrzegać prawnego obowiązku unikania produkcji odpadów oraz ich odpowiedniego odzysku i utylizacji 8 1 Tworzywa sztuczne Stosowane tworzywa sztuczne muszą być odpowi...

Page 343: ...wo maszyn Ogólne zasady projektowania EN ISO 13857 2019 Bezpieczeństwo maszyn Odległości bezpieczeństwa EN ISO 13854 2019 Bezpieczeństwo maszyn Minimalne odstępy EN ISO 21904 1 2020 Zdrowie i bezpieczeństwo przy spawaniu EN ISO 4414 2010 Bezpieczeństwo instalacji pneumatycznych EN IEC 61000 6 2 2019 Kompatybilność elektromagnetyczna Odporność na zakłócenia EN IEC 61000 6 4 2019 Kompatybilność elek...

Page 344: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 345: ...go W3 Norma kontrolna IFA DIN EN ISO 21904 1 2 Klasa filtra Klasa pyłu M Dane podstawowe Moc ssąca m h 1100 Podciśnienie Pa 3200 Moc silnika kW 1 5 Napięcie przyłącza prąd znamionowy stopień ochrony klasa ISO Patrz tabliczka znamionowa Dopuszczalna temperatura otoczenia 10 40 C Czas załączania 100 Poziom ciśnienia akustycznego dB A 72 Zasilanie sprężonym powietrzem bar 5 6 Zapotrzebowanie na spręż...

Page 346: ...rmacje Typ wentylatora Wentylator radialny Tab 88 Dane techniczne 9 4 Karta wymiarów Rys 90 Karta wymiarów Symbol Wymiary Symbol Wymiary A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 89 Tabela wymiarów ...

Page 347: ...0 3 Wąż do ramienia odciągowego 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Wąż do ramienia odciągowego 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Wąż do ramienia odciągowego 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Wkład zbiorczy pyłu zestaw 4 szt 1190688 5 Filtr odciągający zestaw 10 szt 1090472 6 Króciec odprowadzający NW 200 do przewodu powietrza odlotowego 1350262 Tab 90 Części zamienne i osprzęt dodatkowy ...

Page 348: ...ей 355 2 6 Указания по особым видам опасностей 355 3 Информация об изделии 359 3 1 Функциональное описание 359 3 2 Отличительная особенность имеет сертификацию W3 IFA 360 3 3 Целевое применение 361 3 4 Общие требования согласно DIN EN ISO 21904 363 3 5 Прогнозируемые случаи не целевого применения 363 3 6 Маркировки и таблички устанавливаемые на изделии 364 3 7 Остаточный риск 364 4 Транспортировка...

Page 349: ...го фильтра охлаждающего воздуха 380 7 3 Устранение неисправностей 382 7 4 Аварийные процедуры 383 8 Утилизация 384 8 1 Пластмассы 384 8 2 Металлы 384 8 3 Фильтрующие элементы 384 9 Приложение 385 9 1 Декларация соответствия требованиям ЕС 385 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 386 9 3 Технические данные 387 9 4 Габаритный чертеж 388 9 5 Запасные части и принадлежности 389 ...

Page 350: ...и уход техническое обслуживание транспортировка монтаж утилизация Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений Ошибки не исключены 1 2 Ссылки на авторские и прочие права Настоящее руководство по эксплуатации является конфиденциальным документом и требует соответствующего обращения Доступ к нему должны иметь только уполномоченные лица Передача третьим лицам допускается только с пис...

Page 351: ...пользования а также на месте применения аппарата правилами техники безопасности следует соблюдать также общепризнанные технические правила для безопасной и квалифицированной эксплуатации Без разрешения изготовителя эксплуатационник не имеет права вносить изменения которые могут отрицательно повлиять на безопасность а также дооснащать или переделывать изделие Используемые запасные части должны соот...

Page 352: ...равилами техники безопасности При эксплуатации изделия могут возникать технические опасности для оператора или изделия а также других материальных ценностей если эксплуатация осуществляется не обученным или не проинструктированным персоналом изделие используется не по назначению и или поддержание изделия в исправности осуществляется неквалифицированно ...

Page 353: ... в сочетании с сигнальным словом Осторожно указывает на вероятную опасную ситуацию Несоблюдение данного указания по технике безопасности может привести к легким или незначительным травмам Его допускается использовать также для предупреждения о материальном ущербе УКАЗАНИЕ Общие указания это простая дополнительная информация не содержащая предупреждение о травмировании персонала или материальном ущ...

Page 354: ...сть должны устраняться незамедлительно Каждый сотрудник которому поручено выполнение работ связанных с пуском оборудования в эксплуатацию его эксплуатацией или содержанием в исправном состоянии должен изучить это руководство по эксплуатации Это необходимо сделать до начала работы Особенно это касается персонала который не работает на изделии постоянно Данное руководство по эксплуатации должно всег...

Page 355: ...ым контролем опытного сотрудника 2 5 Указания по технике безопасности при ремонте устранении неисправностей К дверям для сервиса и техобслуживания всегда должен быть свободный доступ Наладочные работы работы по техническому обслуживанию и ремонту а также устранение неисправностей должны выполняться только при отключенном изделии Болтовые соединения ослабленные при выполнении работ по техническому ...

Page 356: ...лномоченным специалистам при соблюдении инструкций по технике безопасности и действующих нормативных документов по охране труда Серьезная опасность повреждения органов дыхания и дыхательных путей Во избежание контакта с пылью и вдыхания частиц пыли используйте защитную одежду защитные перчатки и систему принудительной подачи воздуха При ремонте и техническом обслуживании следует избегать высвобожд...

Page 357: ...локировать во избежание случайного или самопроизвольного включения Сначала проверьте отключенные электрические узлы на отсутствие напряжения затем изолируйте соседние компоненты находящиеся под напряжением При выполнении ремонтных работ не допускайте изменений характеристик которые могут отрицательно повлиять на уровень безопасности Регулярно проверяйте кабели на наличие повреждений и при необходи...

Page 358: ...ния по месту эксплуатации изделия может быть выше В этом случае эксплуатационник обязан обеспечить обслуживающий персонал соответствующими средствами индивидуальной защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ К работам на пневмоаккумуляторе а также на трубопроводах подачи сжатого воздуха и компонентах пневмосистемы допускаются только специалисты в области пневматических систем Перед началом работ по техобслуживанию и р...

Page 359: ... изделие оснащено гибким вытяжным рукавом с легко передвигаемым вытяжным колпаком который остается свободно лежащим в любом положении Всасываемый воздух очищается в процессе 2 ступенчатой фильтрации а затем снова подается в рабочую камеру Частицы абсорбированные на фильтрующем патроне очищаются с помощью автоматически пневматической системы продувки и вместе с частицами отделенными ротационным фил...

Page 360: ...в двух версиях Исполнение без сертификации IFA Исполнение имеет сертификацию IFA См об этом в разделе Технические данные Класс сварочного дыма и стандарт испытаний IFA Изделие в стандартном исполнении имеет сертификацию IFA Это означает что изделие соответствует требованиям в отношении класса сварочного дыма W3 IFA Соответствие этому стандарту было подтверждено IFA Институт по охране труда Немецко...

Page 361: ...торых выделяется дым Однако следует учитывать что изделие ни в коем случае не должно всасывать искры которые образуются например в процессе шлифования В технических данных указаны размеры и другие сведения об изделии которые следует учитывать УКАЗАНИЕ УКАЗАНИЕ При сварке легированных или высококачественных сталей с присадками более 5 хрома никеля выделяются канцерогенные CMR вещества по английски ...

Page 362: ...дению К использованию по назначению также относится соблюдение указаний по технике безопасности по эксплуатации и управлению по выполнению работ по содержанию в исправности и техническому обслуживанию которые приведены в этом руководстве по эксплуатации Другое использование или использование выходящее за указанные рамки считается использованием не по назначению Ответственность за ущерб возникший в...

Page 363: ...яжки необходимо проверять на регистрирующем элементе УКАЗАНИЕ Возврат воздуха в атмосферу рабочего места В некоторых странах возврат воздуха в атмосферу на рабочем месте не рекомендуется или запрещен Может возникнуть необходимость отвода отработавших газов наружу 3 5 Прогнозируемые случаи не целевого применения Надлежащее использование изделия не приводит к возникновению логично предсказуемых опас...

Page 364: ...т потребоваться дополнительные принадлежности 3 6 Маркировки и таблички устанавливаемые на изделии На изделии размещены различные маркировки и таблички В случае их повреждения или удаления на том же месте следует установить такие же новые средства маркировки Эксплуатационник обязан при необходимости размещать дополнительную маркировку и таблички на изделии и вблизи него Такие маркировки и таблички...

Page 365: ...отрегулировано правильно фильтрующие элементы установлены в комплекте и не имеют повреждений а изделие включено Изделие полностью пригодно к эксплуатации когда оно включено При замене фильтрующих элементов возможен контакт кожи с абсорбированной пылью а вследствие работы возможно поднимание частиц пыли Поэтому ношение средств защиты органов дыхания и защитной одежды обязательно Очаги тления в филь...

Page 366: ...а Соблюдайте допустимые нагрузки на средства транспортировки и грузоподъемные средства Соблюдайте действующие правила техники безопасности и охраны труда Для транспортировки изделий на поддонах используйте подходящую грузоподъемную тележку или вилочный погрузчик Масса изделия указана на заводской табличке 4 2 Хранение Изделие следует хранить в оригинальной упаковке при температуре окружающей среды...

Page 367: ...Учитывайте что обратный провод сварочной цепи между заготовкой и сварочным аппаратом имеет низкое сопротивление поэтому необходимо избегать контакта заготовки с изделием чтобы исключить возможность обратной подачи сварочного тока на сварочный аппарат по защитному проводу изделия УКАЗАНИЕ При монтаже возможно имеющихся навесных изделий руководствуйтесь прилагаемыми инструкциями Рис 92 Удаление упак...

Page 368: ...аименование Поз Наименование 1 Изделие 3 Заднее колесо 2 шт 2 Вытяжной рукав 4 Направляющий ролик с тормозом 2 шт Табл 93 Позиции на изделии 2 Привинтите устанавливаемые компоненты в соответствии с прилагаемыми инструкциями к изделию поз 1 ...

Page 369: ...тельному использованию изделия только персонал который знаком с выполнением данной задачи При этом подразумевается что эти лица прошли инструктаж в соответствии с техническим заданием и знакомы с руководством по эксплуатации и с соответствующими производственными указаниями Изделие разрешается использовать только обученному или проинструктированному персоналу Только таким образом обеспечивается бе...

Page 370: ...оз 1 Нажатием этого выключателя включают и выключают изделие Зеленая сигнальная лампа выключателя указывает на безотказную работу изделия или готовность к работе при использовании дополнительного датчика старт стопа При возникновении неисправности или сбоя зеленая сигнальная лампа гаснет Изделия автоматически выключается Сигнальная лампа поз 2 Желтая сигнальная лама сигнализирует о неисправности и...

Page 371: ... равные интервалы времени Патрон для сбора пыли отсутствует или заполнен частицами пыли Встраиваемые регулятор встроенный регулятор времени выбега в режиме пуска остановки поз 3 При подключении датчика пуска останова опция время выбега системы вытяжки после завершения процесса сварки можно установить в пределах от 5 до 60 секунд Гнездо для технического обслуживания поз 4 Возможность подключение дл...

Page 372: ... Гнездо для подключения датчика пуска остановки поз 9 Здесь можно присоединить опционный датчик пуска остановки Его использование обеспечивает работу вытяжного устройства только во время чистого времени сварки время горения электрической дуги а также заданного времени выбега Изделие автоматически распознает датчик пуска останова 6 3 Установка вытяжного колпака Вытяжной рукав или вытяжной колпак им...

Page 373: ...ан в соответствующем месте сварки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае неправильной установки вытяжного колпака или низкой мощности вытяжной системы колпак не обеспечивает достаточное улавливание воздуха содержащего опасные вещества Вследствие этого опасные вещества могут попадать в органы дыхания обслуживающего персонала и причинять вред здоровью 6 4 Ввод в эксплуатацию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность обусловленная ...

Page 374: ...едините изделие к заводской пневмосети 3 Включить изделие с помощью выключателя с отметками 0 и I 4 Включается вентилятор и зеленая сигнальная лампа выключателя устройства сигнализирует о безотказной работе изделия В случае неисправности см раздел Устранение неисправностей ...

Page 375: ...нных материалов и запчастей При проведении работ по техническому обслуживанию необходимо соблюдать указания по технике безопасности изложенные в данном руководстве по эксплуатации 7 1 Уход Уход за изделием как правило ограничивается очисткой всех поверхностей от пыли и других отложений а также проверкой фильтрующих элементов при наличии Необходимо соблюдать предупредительные указания приведенные в...

Page 376: ...е увеличения пылевой нагрузки фильтра возрастает сопротивление потоку и производительность изделия снижается Даже в изделиях с автоматической очисткой фильтра отложение пыли может привести к увеличению сопротивления течению Требуется замена фильтра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Частицы сварочного дыма опасны для здоровья Вдыхание частиц сварочного дыма особенно частиц сварочного дыма процесса сварки легированных...

Page 377: ...аниями класса сварочного дыма W3 IFA см раздел Технические данные Разрешение IFA становится недействительным в случае Не целевого использования а также изменения конструкции изделия Использования не оригинальных запасных частей не соответствующих спецификации УКАЗАНИЕ Для выполнения следующих действий соблюдайте главы Монтаж и Эксплуатация Используйте только оригинальные запасные фильтры потому чт...

Page 378: ...ра пыли запрещено Это неизбежно вызывает загрязнение окружающей среды поднятыми частицами пыли Используйте только оригинальные патроны для сбора пыли т к лишь они гарантируют надлежащее хранение собранных частиц пыли Рис 96 Снятие патрона для сбора пыли Поз Наименование Поз Наименование 1 Заглушка 3 Магнитный держатель 2 Патрон для сбора пыли Табл 95 Позиции на изделии 1 Приготовьте новый патрон д...

Page 379: ...4 Поднимите патрон для сбора пыли поз 2 примерно на 5 см с магнитного держателя поз 3 5 Теперь извлеките патрон для сбора пыли поз 2 под углом вниз Рис 97 Закройте патрон для сбора пыли 6 Закройте патрон для сбора пыли поз 2 заглушкой поз 1 и утилизируйте в соответствии с действующими требованиями ...

Page 380: ...едовательности установите в держатель изделия новый патрон для сбора пыли поз 2 При этом патрон для сбора пыли поз 2 необходимо повернуть слегка при установке на пору для заполнения для равномерного прилегания прокладки к опоре 9 Уставите вилку кабеля в розетку и включите изделие Зеленая сигнальная лампа сигнализирует о безотказной работе изделия 7 2 3 Замена всасывающего фильтра охлаждающего возд...

Page 381: ...атием его выключателя 3 Исключите непреднамеренное включение вытянув вилку сетевого шнура из розетки 4 Вытяните фильтрующий элемент поз 5 не поднимая пыли из держателя фильтра поз 4 5 Положите загрязненный фильтрующий элемент поз 5 в мешок для утилизации закройте его и утилизируйте в соответствии с действующими положениями 6 Установите новый фильтрующий элемент поз 5 до упора в держатель фильтра п...

Page 382: ...лтая сигнальная лампа коротко мигает 2 раза с одинаковым интервалом времени Сработал защитный автомат двигателя Подождите пока изделие охладится и замените всасывающий фильтр охлаждающего воздуха Желтая сигнальная лампа коротко мигает 3 раза с одинаковым интервалом времени Ошибка поля вращения Поручите электрику проверить поле вращения Желтая сигнальная лампа коротко мигает 4 раза с одинаковым инт...

Page 383: ...АЗАНИЕ При невозможности устранить неисправность самостоятельно обратитесь в службу сервиса изготовителя 7 4 Аварийные процедуры В случае пожара изделия или его имеющихся улавливающих элементов необходимо сделать следующее 1 По возможности отсоединить изделие от электрической сети путем извлечения вилки из розетки 2 Перекройте подачу сжатого воздуха при наличии 3 Потушите очаг пожара обычным порош...

Page 384: ...т не допускайте выделения опасных частиц пыли во избежание причинения вреда здоровью персонала находящегося поблизости ОСТОРОЖНО При выполнении любых работ с изделием и на нем соблюдайте законодательные требования по предотвращению возникновения отходов и их надлежащему использованию утилизации 8 1 Пластмассы Использованные при необходимости пластмассы необходимо максимально тщательно отсортироват...

Page 385: ...ванные стандарты EN ISO 12100 2010 Безопасность машин Общие принципы проектирования EN ISO 13857 2019 Безопасность машин Безопасные расстояния EN ISO 13854 2019 Безопасность машин Минимальные расстояния EN ISO 21904 1 2020 Охрана труда и защита здоровья при сварке EN ISO 4414 2010 Безопасность пневматических систем EN IEC 61000 6 2 2019 Электромагнитная совместимость Помехоустойчивость EN IEC 6100...

Page 386: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 387: ... Стандарт испытания IFA DIN EN ISO 21904 1 2 Класс фильтра класс пыли M Основные данные Производительность вытяжки м ч 1 100 Разрежение Па 3200 Мощность двигателя кВт 1 5 Напряжение сети номинальный ток вид защиты класс ISO См фирменную табличку Допустимая температура окружающей среды 10 40 C Длительность включения 100 Уровень звукового давления дБ A 72 Снабжение сжатым воздухом бар 5 6 Потребност...

Page 388: ... Тип вентилятора Центробежный вентилятор Табл 98 Технические данные 9 4 Габаритный чертеж Рис 100 Габаритный чертеж Символ Размеры Символ Размеры A 1 350 мм E 798 мм B 810 мм F 150 мм C 940 мм G 360 мм D 665 мм H 295 мм Табл 99 Таблица размеров ...

Page 389: ...лем 79103040 3 Шланг для вытяжного рукава 2 м Ø 150 мм 1140348 3 Шланг для вытяжного рукава 3 м Ø 150 мм 1140349 3 Шланг для вытяжного рукава 4 м Ø 150 мм 1140350 4 Патрон для сбора пыли комплект из 4 штук 1190688 5 Всасывающий фильтр комплект 10 шт 1090472 6 Вытяжной патрубок NW 200 для вытяжного шланга 1350262 Табл 100 Запасные части и принадлежности ...

Page 390: ...tés különleges veszélyekre 396 3 Termékadatok 399 3 1 Működési leírás 399 3 2 Megkülönböztető jellemzők W3 IFA által ellenőrzött 400 3 3 Rendeltetésszerű használat 401 3 4 A DIN EN ISO 21904 szabvány szerinti általános követelmények 402 3 5 Ésszerűen előre látható hibás alkalmazás 403 3 6 Jelölések és táblák a terméken 403 3 7 Fennmaradó kockázat 404 4 Szállítás és raktározás 405 4 1 Szállítás 405...

Page 391: ...Hibaelhárítás 419 7 4 Katasztrófaelhárítási intézkedések 420 8 Leselejtezés 421 8 1 Műanyagok 421 8 2 Fémek 421 8 3 Szűrőelemek 421 9 Függelék 422 9 1 EK megfelelőségi nyilatkozat 422 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 423 9 3 Műszaki adatok 424 9 4 Méretlap 425 9 5 Pótalkatrészek és tartozékok 426 ...

Page 392: ...ára szabad hozzáférhetővé tenni Harmadik személynek csak a KEMPER GmbH továbbiakban gyártó írásos hozzájárulásával szabad átadni Valamennyi dokumentum a szerzői jogvédelem hatálya alá esik A dokumentumok átadása sokszorosítása akár kivonatos formában is tartalmuk értékesítése tilos Amennyiben nem engedélyezték kifejezetten írásban Ennek megszegése büntetendő és kártérítés fizetésére kötelez A gyár...

Page 393: ...zerelést végezni a terméken amely csökkentheti a biztonságot A felhasználandó pótalkatrészeknek meg kell felelniük a gyártó által meghatározott technikai követelményeknek Ez az eredeti pótalkatrészek esetében mindig garantált Kizárólag képesített vagy oktatásban részesített személyzet foglalkoztatható a termék kezelésével karbantartásával szállításával A személyzet kezelési karbantartási szállítás...

Page 394: ...ívül hagyása halálos kimenetelű vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okoz FIGYELMEZTETÉS Ez a jel a Figyelmeztetés jelzőszóval együtt lehetséges veszélyes helyzetet jelez A biztonsági előírás figyelmen kívül hagyása halálos kimenetelű vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okozhat VIGYÁZAT Ez a jel a Vigyázat jelzőszóval együtt lehetséges veszélyes helyzetet jelez A biztonsági előírás figyelmen kí...

Page 395: ... alatt már túl késő Ez a rendelkezés különösen az időszakosan a terméken munkát végző személyzetre érvényes Az üzemeltetési útmutatót mindig a termék közelében elérhető módon kell tartani Nem vállalunk felelősséget az olyan károkra és balesetekre amelyek a használati utasítás be nem tartása miatt keletkeznek következnek be A vonatkozó balesetvédelmi előírásokat valamint az egyéb általánosan elisme...

Page 396: ...csavarzatokat tisztítsa meg a szennyeződésektől vagy ápolószerektől Az előírt vagy a használati utasításban megadott ismétlődő vizsgálatok ellenőrzések határidejét be kell tartani Szétszerelés előtt meg kell jelölni az összetartozó részeket 2 6 Figyelmeztetés különleges veszélyekre FIGYELMEZTETÉS Hegesztési füstrészecskék okozta egészségkárosodás veszélye Ha a vágáskor keletkező füst stb a bőrrel ...

Page 397: ...solás ellen azokat az üzemi anyagokat amelyekkel a jóváhagyás történt A bekapcsolt elektromos alkatrészeket először feszültségmentes állapotba kell helyezni majd a szomszédos feszültség alatt álló alkatrészeket elkülöníteni Javításnál figyeljünk oda hogy a szerkezeti jellemzőket nehogy az üzembiztonságot csökkentően változtassuk A vezetékeket rendszeresen ellenőrizni kell és szükség esetén kicseré...

Page 398: ...bb zajszint is keletkezhet Ebben az esetben az üzemeltető köteles a kezelőszemélyzetnek a megfelelő védőfelszerelést biztosítani FIGYELMEZTETÉS A sűrítettlevegő tartályon valamint a sűrítettlevegő vezetékeken és azok komponensein dolgozó személyzetnek pneumatikai szaktudással kell rendelkeznie A pneumatika rendszert karbantartás és javítás előtt le kell választani a külső sűrítettlevegő ellátásról...

Page 399: ...látva melynek elszívóburája könnyen mozgatható és minden pozíciót önhordó módon megőriz Az elszívott levegőt egy 2 fokozatú szűrési folyamatban tisztítja meg a készülék majd visszavezeti a munkatérbe A szűrőbetétnél elválasztott részek automatikusan kibocsátott sűrített levegő impulzusokkal lesznek megtisztítva és a forgó előelválasztóban szétválasztott elemekkel együtt egy automatikus elvezetőren...

Page 400: ...e IFA által ellenőrzött Ez azt jelenti hogy a termék eleget tesz a W3 hegesztési füstosztály követelményeinek IFA által ellenőrzött a szabvány szerint A szabvánnyal szembeni megfelelést az IFA Institut für Arbeitsschutz német munkavédelmi intézet ellenőrizte Az egyszerűség kedvéért ezt a használati utasításban a továbbiakban az IFA logóval jelöljük Az IFA logó az IFA termékkel kapcsolatos fontos t...

Page 401: ...tésekor amelyek 5 feletti króm nikkel hegesztési hozaganyagokat tartalmaznak rákkeltő CMR anyagok angolul Carcinogenic mutagenic reprotoxic szabadulnak fel Az ilyen egészségre káros füstrészecskék elszívásakor a hatósági előírások szerint csak ellenőrzött és arra engedélyezett készülékeket szabad az úgynevezett levegőkeringetéses eljárásban üzemeltetni Csak a W3 hegesztési füstleválasztó osztály k...

Page 402: ...ok és tömlők csatlakoztatása A csatlakoztatott csővezetékek elszívókarok és tömlők a terméken nyomáscsökkenést okozhatnak amelyet a berendezés tervezőjének vagy a felhasználónak figyelembe kell vennie A csatlakoztatott komponensek a termékhez legyenek alkalmasak és biztosítsák a szükséges min térfogatáramot elszívási teljesítmény A csatornázás lehetséges méretezése megérdeklődhető a gyártótól A cs...

Page 403: ...gresszív vagy abrazív hatású porokat tartalmaz amelyek a terméket és a felhasznált szűrőelemeket károsítják szerves toxikus anyagokat anyaghányadokat tartalmaz amelyek a szerkezeti anyag leválasztásakor felszabadulnak 2 Kültéri helyszínek amelyeknél a termék ki van téve az időjárás hatásainak a termék kizárólag zárt épületekbe telepíthető Adott esetben létezik a terméknek kültéri változata is amel...

Page 404: ...i Ha a hegesztési füst stb a bőrrel érintkezik akkor az érzékeny emberek bőre kipirosodhat viseljen védőruházatot A hegesztési munkálatok megkezdése előtt győződjön meg a termék megfelelő pozicionálásáról beállításáról a szűrőbetétek hiánytalanságáról és sértetlenségéről és arról hogy a termék megfelelően működik A termék kizárólag bekapcsolt állapotban teljesen üzemkész A szűrőbetétek cseréjekor ...

Page 405: ...embe a szállítási és az emelő segédeszközök megengedett teherbírását Tartsa be az érvényben lévő baleset megelőzési és munkavédelmi előírásokat A raklapos termék szállítására megfelelő emelőkocsi vagy villás targonca alkalmas A termék súlyát a típustábla tartalmazza 4 2 Tárolás A terméket eredeti csomagolásában 20 C és 50 C közötti környezeti hőmérsékleten száraz és tiszta helyen tárolja A csomago...

Page 406: ...arab és a hegesztőgép között elhelyezkedő visszatérő vezetéke alacsony ellenállású legyen és hogy elkerülhetővé váljon a munkadarab és a termék közötti kapcsolat hogy adott esetben a hegesztési áram ne tudjon a termék védővezetéken keresztül a hegesztőgépbe visszaáramlani MEGJEGYZÉS Az adott esetben meglévő kiegészítő termékek felszerelésekor követni kell a mellékelt utasításokat 102 ábra Csomagol...

Page 407: ...sszeszerelés Poz Megnevezés Poz Megnevezés 1 Termék 3 Hátsó kerék 2 db 2 Elszívókar 4 Beálló görgő fékkel 2 db 103 táblázat Pozíciók a terméken 2 A kiegészítő termékeket a termékre 1 poz a mellékelt utasítások alapján csavarja fel ...

Page 408: ...sználatával akik jártasak az adott munkában Az hogy valaki ismeri ezt a feladatot azt is jelenti hogy az érintett személyeket a feladatmeghatározásnak megfelelően betanították és ismerik a használati utasítást valamint a szóba jövő üzemi utasításokat Csak képesített vagy oktatásban részesített személyzetnek engedjék meg a termék használatát Csak így lehet elérni hogy minden munkatárs a biztonságot...

Page 409: ... zavarmentes működését illetve a külön megvásárolható Start stop érzékelő használata esetén annak üzemkész állapotát jelzi Hiba ill üzemzavar esetén kialszik a zöld jelzőfény A készülék automatikusan kikapcsol Jelzőfény 2 poz A sárga jelzőfény a termék üzemzavarát illetve hibáját jelzi A hibákat különböző villogókódok jelenítik meg A jelzőfény egyenletesen rendszeres időközönként villog Esedékes a...

Page 410: ...s továbbfutási időtartama 5 és 60 másodperc közé Aljzat karbantartáshoz 4 poz Csatlakoztatási pontok gyártó szervize számára A szerviz ezen a csatlakozási felületen keresztül tud beállításokat végrehajtani a terméken MEGJEGY ZÉS Jelzőkürt 5 poz A hegesztési füst biztonságos leválasztása csak megfelelő elszívási teljesítménnyel lehetséges A szűrő egyre nagyobb porterhelése következtében megnő az ár...

Page 411: ... üzemben A terméket automatikusan felismeri a Start stop érzékelőt 6 3 Az elszívóbura pozicionálása Az elszívókar illetve az elszívóbura úgy van kialakítva hogy könnyen egy kézzel beállítható és vezethető legyen Közben az elszívóbura megtartja az egyszer beállított kinyúló helyzetét Továbbá mind az elszívóbura mind az elszívókar 360 ban forgatható így majdnem minden helyzetbe be lehet állítani őke...

Page 412: ...személyzet légzési területére kerülhetnek és egészségkárosodást idézhetnek elő 6 4 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS A berendezés hibás állapota miatti veszély Üzembe helyezés előtt teljesen be kell fejezni a termék felszerelését Minden ajtót be kell zárni és csatlakoztatni kell minden szükséges csatlakozást 1 Csatlakoztassa a terméket a helyszíni hálózati csatlakozóra 2 Csatlakoztassa a terméket a h...

Page 413: ...olt biztonsági utasításokat 7 1 Gondozás A termék gondozása lényegében a felületek portól és lerakódástól való megtisztítását valamint a szűrőbetétek ellenőrzését jelenti A Biztonsági utasítások fenntartáshoz és hibaelhárításhoz című fejezetben felsorolt figyelmeztető utasításokat vegyék figyelembe MEGJEGYZÉS A terméket nem szabad sűrített levegővel tisztítani Azáltal a por és vagy szennyező része...

Page 414: ...ából származó részecskék belégzése egészségkárosodáshoz vezethet mivel bekerülhetnek a tüdőbe A hegesztési füstrészecskékkel történő bőrérintkezés az arra érzékenyeknél bőrirritációt okozhat Használjon egyszer használatos teljes védőruházatot védőszemüveget kesztyűt és FFP2 besorolású megfelelő légzésvédő maszkot az EN 149 szerint hogy a porrészecskék belégzését és az azokkal való érintkezést elke...

Page 415: ...t csak ez felel meg maradéktalanul a terméknek és a teljesítményadatoknak A terméket a főkapcsolóval kapcsolja ki A véletlen visszakapcsolást akadályozza meg a hálózati csatlakozódugó kihúzásával Válassza le a sűrítettlevegő ellátást és a termékben lévő sűrített levegőt áramoltassa ki a kondenzvíz leeresztőszelepen keresztül 7 2 2 Porgyűjtő kazetta cseréje A rendszer folyamatosan felügyeli a porgy...

Page 416: ...05 táblázat Pozíciók a terméken 1 Egy új porgyűjtő kazettát tartson készenlétben 2 A terméket a főkapcsolóval kapcsolja ki 3 A véletlen visszakapcsolást akadályozza meg a hálózati csatlakozódugó kihúzásával 4 Emelje meg a porgyűjtő kazettát 2 poz kb 5 cm re a mágneses tartótól 3 poz 5 Most ferdén vegye ki alulról a porgyűjtő kazettát 2 poz ...

Page 417: ...ábra A porgyűjtő kazetta behelyezése 7 Vegye ki az új porgyűjtő kazettából 2 poz a záródugókat 1 poz és helyezze be a termék erre szolgáló tartójába 8 Helyezze az új porgyűjtő kazettát 2 poz a termék tartójába fordított sorrendbe Ott a porgyűjtő kazettát 2 poz a betöltőcsőre való feltűzésnél kissé forgatni kell hogy a tömítés a betöltőcsőnél egyenletesen tömítsen ...

Page 418: ...zat Hűtőlevegő szívószűrő csere 1 Az új szűrőbetétet 5 poz és az ártalmatlanító zsákot tartsa készenlétben 2 Kapcsolja ki a terméket a főkapcsolóval 3 A véletlen visszakapcsolást akadályozza meg a hálózati csatlakozódugó kihúzásával 4 Húzza ki a szűrőbetétet 5 poz a szűrőtartóból 4 poz porrészecskék felkavarása nélkül 5 A szennyezett szűrőbetétet 5 poz az ártalmatlanító zsákban zárja le légmentese...

Page 419: ...tó szervizéhez A sárga jelzőfény 2 szer röviden rendszeres időközönként villog Kioldott a motorvédelem Hagyja lehűlni a terméket cserélje ki a hűtőlevegő szívószűrőt A sárga jelzőfény 3 szor röviden rendszeres időközönként villog Forgásirány hiba Ellenőriztesse a forgásirányt villanyszerelővel A sárga jelzőfény röviden 4 szor felvillan rendszeres időközönként Sűrítettlevegő hiba Ellenőrizze a sűrí...

Page 420: ...ehetséges forduljon a gyártó szervizéhez 7 4 Katasztrófaelhárítási intézkedések A terméken ill annak érzékelőelemén keletkező tűz esetében a következő lépéseket kell tenni 1 A terméket lehetőleg a hálózati csatlakozódugó meghúzásával válasszák le az áramellátásról 2 A sűrítettlevegő ellátást válassza le ha van 3 A tűzfészket oltsa el a kereskedelemben szokásos poroltóval 4 Szükség esetén értesítse...

Page 421: ...szert A szétszerelési munkák során kerülni kell a veszélyes porrészecskék kibocsátását hogy ne sérüljenek a környezetben lévő személyek VIGYÁZAT Bármilyen munkavégzés közben a terméken termékkel tartsák be a hulladékelkerülésre és szabályszerű felhasználásra megsemmisítésre vonatkozó törvényes előírásokat 8 1 Műanyagok Az esetlegesen felhasznált műanyagokat hacsak lehet szelektálva kell leselejtez...

Page 422: ...2100 2010 Gépek biztonsága A kialakítás általános elvei EN ISO 13857 2019 Gépek biztonsága Biztonsági távolságok EN ISO 13854 2019 Gépek biztonsága Minimális távolságok EN ISO 21904 1 2020 Egészségvédelem és biztonság a hegesztés és rokon eljárások területén EN ISO 4414 2010 Pneumatikus berendezések biztonsága EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromágneses összeférhetőség Zavartűrés EN IEC 61000 6 4 2019 E...

Page 423: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 424: ...ztály porosztály M Alapadatok Elszívási teljesítmény m h 1 100 Vákuum Pa 3 200 Motorteljesítmény kW 1 5 Csatlakozási feszültség névleges áram védettségi fokozat ISO osztály Lásd a típustáblát Megengedett környezeti hőmérséklet 10 és 40 C között Bekapcsolási idő 100 Hangnyomásszint dB A 72 Sűrítettlevegő ellátás bar 5 6 Sűrítettlevegő szükséglet sűrítettlevegő osztály 240 Nl min 2 4 2 ISO 8573 1 Al...

Page 425: ...HU 1502827 03 425 9 4 Méretlap 110 ábra Méretlap Szimbólu m Méret Szimból um Méret A 1350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm 109 táblázat Mérettáblázat ...

Page 426: ... 79103040 3 Tömlő az elszívókarhoz 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Tömlő az elszívókarhoz 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Tömlő az elszívókarhoz 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Porgyűjtő kazetta 4 es szett 1190688 5 Beszívószűrő 10 es szett 1090472 6 Kifúvott levegőcsonk NW 200 névleges átmérőjű a kifúvott levegőtömlőhöz 1350262 110 táblázat Pótalkatrészek és tartozékok ...

Page 427: ...3 3 Podatki izdelka 436 3 1 Opis delovanja 436 3 2 Merilo razlikovanja preverjeno po W3 IFA 437 3 3 Namenska uporaba 438 3 4 Splošne zahteve po DIN EN ISO 21904 439 3 5 Razumno predvidljiva napačna uporaba 439 3 6 Oznake in znaki na izdelku 440 3 7 Preostalo tveganje 440 4 Transport in skladiščenje 442 4 1 Transport 442 4 2 Skladiščenje 442 5 Montaža 443 6 Uporaba 445 6 1 Usposobljenost upravljaln...

Page 428: ...56 7 4 Ukrepi v nujnem primeru 457 8 Odstranjevanje 458 8 1 Umetne snovi 458 8 2 Kovine 458 8 3 Filtrirni elementi 458 9 Dodatek 459 9 1 Izjava o skladnosti ES 459 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 460 9 3 Tehnični podatki 461 9 4 List z merami 462 9 5 Nadomestni deli in dodatna oprema 463 ...

Page 429: ...ročiti le s pisnim soglasjem KEMPER GmbH v nadaljevanju imenovan proizvajalec Vsi dokumenti so zaščiteni v smislu zakona o avtorskih pravicah Posredovanje in razmnoževanje dokumentov tudi izvlečkov ter ocenjevanje in deljenje njihovih vsebin ni dovoljeno Če to ni izrecno pisno dovoljeno Kršitve so kaznive in zahtevajo odškodnino Proizvajalec si pridržuje vse pravice za izvrševanje poslovnih zaščit...

Page 430: ...e varnost Uporabljeni rezervni deli se morajo skladati s tehničnimi zahtevami ki jih je določil proizvajalec To je pri originalnih rezervnih delih vedno zagotovljeno Upravljanje vzdrževanje in transport izdelka lahko izvaja samo usposobljeno in izobraženo osebje Treba je jasno določiti pristojnosti osebja za upravljanje vzdrževanje in transport ...

Page 431: ... smrti ali težkih telesnih poškodb OPOZORILO Ta simbol v povezavi s signalno besedo Opozorilo označuje možno nevarno situacijo Neupoštevanje tega varnostnega napotka lahko privede do smrti ali težkih telesnih poškodb PREVIDNO Ta simbol v povezavi s signalno besedo Previdno označuje možno nevarno situacijo Neupoštevanje tega varnostnega napotka lahko privede do lažjih ali manjših telesnih poškodb S...

Page 432: ...a voljo v bližini izdelka Za škode in nesreče ki nastanejo zaradi neupoštevanja navodil za uporabo se ne prevzema jamstvo Upoštevati je treba veljavne predpise o preprečevanju nesreč ter druga splošne priznana pravila o varnostni tehniki in zdravju pri delu Pristojnosti za različna opravila v okviru vzdrževanja in servisiranja je treba jasno določiti in upoštevati Samo tako lahko preprečite napačn...

Page 433: ...i ali navedeni v teh navodilih za uporabo Pred demontažo označite kako je treba dele ponovno sestaviti 2 6 Opozorila na posebne vrste nevarnosti OPOZORILO Nevarnost za zdravje zaradi delcev dima pri varjenju Stik kože z dimom ki nastane pri rezanju itn lahko pri občutljivih osebah povzroči draženje kože Popravila in vzdrževalna dela na izdelku lahko izvaja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje o...

Page 434: ...ajte sosednje sestavne dele ki so pod napetostjo Pri popravilih pazite da konstruktivnih lastnostni ne spremenite tako da bi znižali varnost Redno preverjajte ali je kabel poškodovan in ga po potrebi zamenjajte OPOZORILO Električni udar pri manjkajoči ozemljitvi Pri manjkajoči ali pomanjkljivi ozemljitvi naprav lahko pride do visokih napetosti na izpostavljenih delih ali delih ohišja izdelka ki la...

Page 435: ...zrak in pnevmatskih vodih in komponentah lahko izvajajo izključno osebe s strokovnim pnevmatskim znanjem Pred vzdrževalnimi deli in popravili je treba pnevmatski sistem ločiti od zunanje oskrbe s stisnjenim zrakom in iz njega izpustiti ves zrak ki je pod tlakom ...

Page 436: ...je opremljen s prilagodljivo sesalno roko katere odsesovalni pokrov je lahko pomičen in ohrani vsak položaj brez pritrjevanja Odsesani zrak se čisti v 2 stopenjskem postopku filtriranja in nato dovaja nazaj v prostor Delce ločene na naboju za filter naprava očisti s samodejnim impulznim sistemom stisnjenega zraka in skupaj z delci iz rotacijskega ločevalnika prek sistema za izpust zbere v kartuši ...

Page 437: ...skušanja IFA Standardna izvedba izdelka je testirana pri IFA To pomeni da izdelek izpolnjuje zahteve razreda odvajanja varilnega dima s preskusom W3 IFA Skladnost s tem standardom je preveril IFA Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung Zaradi poenostavitve je to v teh navodilih za uporabo v nadaljevanju označeno z logotipom ki navaja testiranje IFA Logotip ki navaj...

Page 438: ...z več kot 5 kroma niklja se sproščajo rakotvorne snovi CMR angl carcinogenic mutagenic reprotoxic rakotvorno mutageno ali strupeno za razmnoževanje V skladu z uradnimi predpisi je dovoljeno v Nemčiji za odsesavanje teh zdravju škodljivih dimnih delcev uporabljati le preverjene in v ta namen odobrene izdelke ki naj delujejo v tako imenovanem načinu kroženja zraka Za zgoraj omenjeni varilni postopek...

Page 439: ... ali uporabnik imeti pod nadzorom Priključene komponente morajo biti ustrezne za izdelek in zagotavljati potrebno najmanjšo stopnjo pretoka zmogljivost odsesavanja Pri proizvajalcu je mogoče zahtevati morebitno namestitev kanalizacije Priključene komponente je treba redno preverjati da so pravilno nameščene da tesnijo in da niso zamašene Potrebno zmogljivost odsesavanja morate preveriti na element...

Page 440: ...ala 2 Mesto postavitve na prostem kjer je izdelek izpostavljen vremenskim vplivom saj je izdelek dovoljeno postaviti le v zaprtih stavbah Če je morda na voljo različica izdelka za zunanjo uporabo potem jo je dovoljeno postaviti v zunanjem območju Pazite na to da je pri zunanji postavitvi potrebna tudi dodatna oprema 3 6 Oznake in znaki na izdelku Na izdelku so nameščene različne oznake in znaki Če...

Page 441: ...raženje kože nosite zaščitna oblačila Pred pričetkom varjenja se prepričajte da je izdelek pravilno postavljen nastavljen in da so filtrski elementi popolni in nepoškodovani ter da izdelek deluje Izdelek v celoti deluje samo če je vklopljen Pri menjavi vložkov filtra lahko koža pride v stik z izločenim prahom in zaradi dela se lahko vrtinčijo deli prahu Zaradi tega morate nositi zaščito za dihala ...

Page 442: ... in dvižnih pripomočkih upoštevajte dovoljeno nosilnost Upoštevajte veljavne predpise za preprečevanje nezgod in varnost pri delu Za transport izdelkov na paleti je treba uporabiti ustrezni dvižni voziček ali viličarja Težo izdelka lahko odčitate na tipski ploščici 4 2 Skladiščenje Izdelek je treba skladiščiti v originalni embalaži pri temperaturi okolice od 20 C do 50 C na suhem in čistem mestu E...

Page 443: ...i je treba da ima povratni vodnik varilnega toka med obdelovancem in varilnim strojem nizko upornost ter da se preprečijo povezave med obdelovancem in izdelkom tako da varilni tok ne more teči nazaj v varilni stroj prek zaščitnega vodnika izdelka NAPOTEK Pri montaži morebitnih obstoječih priključnih naprav upoštevajte priložena navodila Sl 112 Odstranjevanje embalaže 1 Odstranite embalažo ...

Page 444: ...taža Pol Oznaka Pol Oznaka 1 Izdelek 3 Zadnje kolo 2 x 2 Sesalna roka 4 Usmerjevalno kolesce z zavoro 2 x Tab 113 Položaji na izdelku 2 Obstoječe priključne naprave privijte na izdelek pol 1 kot je navedeno v priloženih navodilih ...

Page 445: ...o samostojno uporabo izdelka prepusti samo osebam ki so seznanjene s to nalogo Seznanjenost z nalogo pomeni da so zadevne osebe usposobljene v skladu s nalogo in da poznajo navodila za uporabo ter zadevna obratovalna navodila Izdelek sme uporabljati samo izšolano in podučeno osebje Le tako se doseže varno delo vseh zaposlenih brez nevarnosti 6 2 Upravljalni elementi Na sprednji strani izdelka so n...

Page 446: ...vljenost na delovanje pri uporabi izbirnega senzorja za zagon zaustavitev V primeru motnje ali napake zelena opozorilna luč ugasne Izdelek se samodejno izklopi Opozorilne luči pol 2 Rumena opozorilna lučka kaže motnjo oziroma napako izdelka Napaka se kot optični prikaz prikaže v različnih utripajočih kodah Opozorilne luči utripajo istočasno in v rednih razmakih Vzdrževanje izdelka je zapadlo obves...

Page 447: ...a pol 4 Možnost priključitve za servis proizvajalca Prek tega vmesnika lahko servis izvede nastavitve na izdelku NAPOTEK Opozorilna hupa pol 5 Varno zajemanje varilnega dima je mogoče le z zadostno zmogljivostjo odsesavanja S povečano nasičenostjo prahu filtra se poveča upornost pretoka in zmogljivost odsesavanja se zmanjša Takoj ko zmogljivost odsesavanja pade pod minimalno vrednost se sproži opo...

Page 448: ...n dovajati Pri tem odsesovalni pokrov ohrani svoj nastavljeni položaj brez pritrjevanja Poleg tega je mogoče sesalno napo in sesalno roko zavrteti za 360 tako da je mogoče nastaviti skoraj vsak položaj Za zadostno zajemanje varilnega dima je pomembno da je odsesovalni pokrov vedno pravilno nameščen Pravilen položaj lahko vidite na naslednji sliki Sl 115 Nameščanje odsesovalnega pokrova Sesalno rok...

Page 449: ...RILO Nevarnost zaradi pomanjkljivega stanja izdelka Pred začetkom uporabe mora biti montaža izdelka popolnoma zaključena Vsa vrata morajo biti zaprta in vsi potrebni priključki priključeni 1 Izdelek priključite na tovarniško električno omrežje 2 Izdelek priključite na tovarniško omrežje stisnjenega zraka 3 Napravo vklopite s tipko označeno z 0 in I 4 Ventilator začne delovati in zelena opozorilna ...

Page 450: ...ka je v osnovi omejena na čiščenje vseh površin izdelka ter preverjanje filtrirnih vložkov če obstajajo Upoštevajte v poglavju Varnostni napotki za servisiranje in odpravljanje motenj na izdelku navedene opozorilne napotke NAPOTEK Izdelka ne čistite s stisnjenim zrakom Na ta način bi se lahko delci prahu ali umazanije sprostili v okoljski zrak Primerna nega pomaga da izdelek trajno ohranite v delu...

Page 451: ...lahko povzroči škodo vašemu zdravju saj lahko preidejo v pljuča Delci dima pri varjenju v kontaktu s kožo lahko pri občutljivih osebah povzročijo draženje kože Da bi preprečili stik s prašnimi delci in njihovo vdihovanje morate uporabljati kombinezon za enkratno uporabo zaščitna očala rokavice in ustrezno dihalno masko s filtrom razreda FFP2 po standardu EN 149 OPOZORILO Čiščenje vložkov filtra ni...

Page 452: ...zdelek izklopite prek tipke naprave Preprečite nenameren ponovni vklop tako da izvlečete električni vtič iz vtičnice Odklopite tlačni dovod in prek ventila odtoka kondenzata sprostite stisnjen zrak ki se še nahaja v izdelku 7 2 2 Menjava kartuše za zbiranje prahu Izdelek nenehno preverja stanje napolnjenosti kartuše za zbiranje prahu V primeru prekoračitve določene višine napolnjenosti bo naprava ...

Page 453: ...ahu Tab 115 Položaji na izdelku 1 Pripravite novo kartušo za zbiranje prahu 2 Izdelek izklopite s tipko naprave 3 Preprečite nenameren ponovni vklop tako da izvlečete električni vtič iz vtičnice 4 Kartušo za zbiranje prahu pol 2 privzdignite z magnetnega držala pol 3 za pribl 5 cm 5 Kartušo za zbiranje prahu pol 2 odstranite poševno navzdol ...

Page 454: ...te kartušo za zbiranje prahu 7 Iz nove kartuše za zbiranje prahu pol 2 odstranite zaporni čep pol 1 in ga vstavite v namensko držalo na izdelku 8 Zdaj v držalo izdelka v obratnem vrstnem redu namestite kartušo za zbiranje prahu pol 2 Pri tem je treba kartušo za zbiranje prahu pol 2 pri nameščanju na polnilno raven nekoliko zavrteti da se tesnilo pravilno uleže na polnilno odprtino ...

Page 455: ...avite novi vložek filtra pol 5 in vrečo za smeti 2 Izdelek izklopite prek stikala naprave 3 Preprečite nenameren ponovni vklop tako da izvlečete električni vtič iz vtičnice 4 Vložek filtra pol 5 potegnite iz držala za filter pol 4 ne da bi zavrtinčili prah 5 Uporabljen vložek filtra pol 5 zaprite v vrečo za smeti in ga odstranite v skladu s predpisi 6 Novi vložek filtra pol 5 potisnite v držalo za...

Page 456: ...apaka faznega zaporedja Fazno zaporedje napravo naj preveri električar Rumena opozorilna luč v rednem razmiku 4 x hitro utripne Napaka stisnjenega zraka Preverite dovod stisnjenega zraka Rumena opozorilna luč v rednem razmiku 5 x hitro utripne Kartuša za zbiranje prahu je polna ali nepravilno vstavljena Kartušo za zbiranje prahu zamenjajte ali preverite da je vpravem položaju Aktivira se opozoriln...

Page 457: ...pe 1 Izdelek po možnosti odklopite od električnega napajanja tako da izvlečete električni vtič 2 Izklopite napajanje s stisnjenim zrakom če obstaja 3 Žarišče požara gasite z običajnim gasilnim aparatom na prah 4 Po potrebi obvestite lokalne gasilce OPOZORILO Ne odpirajte izdelkov z vzdrževalnimi vrati Nastajanje ognjenih izbruhov V primeru požara se izdelka v nobenem primeru ne dotikajte brez prim...

Page 458: ...halni aparat Pri demontažnih delih se je treba izogibati sproščanju nevarnih delcev prahu da ne pride do poškodb oseb v okolici PREVIDNO Pri vseh delih na izdelku in z njim upoštevajte zakonske obveznosti za preprečevanje nastajanja odpadkov in primerno recikliranje odstranjevanje 8 1 Umetne snovi Možne uporabljene umetne snovi morate razvrstiti kolikor je to mogoče Umetne snovi je treba odstranit...

Page 459: ...N ISO 12100 2010 Varnost strojev Splošne smernice za načrtovanje EN ISO 13857 2019 Varnost strojev Varnostne razdalje EN ISO 13854 2019 Varnost strojev Minimalne razdalje EN ISO 21904 1 2020 Varnost in zdravje pri varjenju EN ISO 4414 2010 Varnost pnevmatskih sistemov EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromagnetna združljivost Odpornost na motnje EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromagnetna združljivost Oddajanje...

Page 460: ...afety of machinery Safety distances BS EN ISO 13854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN ISO 4414 2010 fluid power General rules and safety requirements for systems and their components BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000...

Page 461: ...904 1 2 Razred filtra Razred prahu M Osnovni podatki Zmogljivost odsesavanja m h 1 100 Podtlak Pa 3 200 Moč motorja kW 1 5 Priključna napetost nazivni tok vrsta zaščite razred ISO Glej tipsko ploščico Dovoljena temperatura okolice 10 40 C Trajanje vklopa 100 Raven zvočnega tlaka dB A 72 Dovod stisnjenega zraka bar 5 6 Potreba po stisnjenem zraku razred stisnjenega zraka 240 Nl min 2 4 2 ISO 8573 1...

Page 462: ...SL 1502827 03 462 9 4 List z merami Sl 120 List z merami Simbol Mere Simbol Mere A 1 350 mm E 798 mm B 810 mm F 150 mm C 940 mm G 360 mm D 665 mm H 295 mm Tab 119 Tabela z merami ...

Page 463: ...i in stikalom 79103040 3 Cev za sesalno roko 2 m Ø 150 mm 1140348 3 Cev za sesalno roko 3 m Ø 150 mm 1140349 3 Cev za sesalno roko 4 m Ø 150 mm 1140350 4 Kartuša za zbiranje prahu komplet 4 kosov 1190688 5 Sesalni filter komplet 10 kosov 1090472 6 Izpušni kanal NW 200 za izpušno cev 1350262 Tab 120 Nadomestni deli in dodatna oprema ...

Page 464: ......

Page 465: ...rcelona Tel 34 902 109 454 Fax 34 902 109 456 mail kemper es www kemper es India KEMPER India 55 Ground Floor MP Mall MP Block Pitam Pura New Delhi 110034 Tel 91 11 42651472 mail kemper india com www kemper india com Polska Kemper Sp z o o ul Miodowa 14 00 246 Warszawa Tel 48 22 5310 681 Faks 48 22 5310 682 info kemper pl www kemper pl Ceská Republika KEMPER spol s r o Pyšelská 393 CZ 257 21 Poríc...

Reviews: