background image

 

NL 

1502762-02 

- 129 - 

 

In het land van gebruik land kunnen aanvullende vereiste 

veiligheidsinstructies en pictogrammen door de fabrikant worden 
verstrekt om te voldoen aan de toepasselijke wetgeving. 
 

 

3.7

 

Resterend risico 

Zelfs als alle veiligheidsvoorschriften worden nageleefd, blijven de 
hieronder beschreven restrisico´s aanwezig als het product wordt 
gebruikt. 
Alle personen die aan en met het product werken, moeten van dit 
restrisico op de hoogte zijn gebracht en moeten de instructies volgen om 
te voorkomen dat deze restrisico's tot ongevallen of schade leiden. 

 

 WAARSCHUWING 

 

Ernstige schade aan de luchtwegen en het ademhalingssysteem 
mogelijk - Draag ademhalingsbescherming van FFP2-klasse of hogere 
kwaliteit. 
Huidcontact met lasrook enz. kan bij gevoelige personen huidirritatie 
veroorzaken 

 draag beschermende kledij. 

Zorg er voor aanvang van de laswerkzaamheden voor dat het product 
juist is ingesteld, de filterelementen compleet en onbeschadigd zijn en 
dat het apparaat in werking is! Het product is alleen volledig functioneel 
als het is ingeschakeld. 
Bij vervanging van de filterelementen kan het tot huidcontact met de 
afgescheiden stof komen. Ook kunnen er door de werkzaamheden 
stofdeeltjes verspreid worden. Daarom moeten 
ademhalingsbescherming en beschermende kleding worden gedragen. 
Smeulende resten in de filterelementen kunnen aanleiding geven tot 
brand 

 product uitschakelen, de smoorklep in de afzuigkap sluiten en 

het apparaat gecontroleerd laten afkoelen. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MaxiFil 65 650

Page 1: ...Operating Manual FR Notice d utilisation NL Handleiding ES Instrucciones de servicio PT Manual de operação IT Manuale d uso CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi РУ Руководство по эксплуатации HU Üzemeltetési útmutató SL Navodila za uporabo ...

Page 2: ...Typenschild einkleben ...

Page 3: ...0 FR Notice d utilisation 76 NL Handleiding 115 ES Instrucciones de servicio 152 PT Manual de operação 189 IT Manuale d uso 226 CS Návod k použití 263 PL Instrukcja obsługi 299 РУ Руководство по эксплуатации 336 HU Üzemeltetési útmutató 377 SL Navodila za uporabo 413 ...

Page 4: ...fahrenarten 10 3 Produktangaben 13 3 1 Funktionsbeschreibung 13 3 2 Unterscheidungsmerkmal W3 IFA geprüft 14 3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 15 3 4 Allgemeine Anforderungen nach DIN EN ISO 21904 16 3 5 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung 17 3 6 Kennzeichnungen und Schilder am Produkt 17 3 7 Restrisiko 18 4 Transport und Lagerung 19 4 1 Transport 19 4 2 Lagerung 19 5 Montage 20 6 Benutzu...

Page 5: ...gsbeseitigung 32 7 4 Notfallmaßnahmen 33 8 Entsorgung 34 8 1 Kunststoffe 34 8 2 Metalle 34 8 3 Filterelemente 34 9 Anhang 35 9 1 EG Konformitätserklärung 35 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 36 9 3 Technische Daten 37 9 4 Maßblatt 38 9 5 Ersatzteile und Zubehör 39 ...

Page 6: ...Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten 1 2 Hinweise auf Urheber und Schutzrechte Diese Betriebsanleitung ist vertraulich zu behandeln Sie soll nur befugten Personen zugänglich gemacht werden Sie darf Dritten nur mit schriftlicher Zustimmung der KEMPER GmbH im Folgenden Hersteller genannt überlassen werden Alle Unterlagen sind im Sinne des Urheberrechtsgesetzes geschützt Die Weitergabe und ...

Page 7: ...en zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Richtlinien für sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten Der Betreiber darf ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen sowie An und Umbauten am Produkt vornehmen die die Sicherheit beeinträchtigen können Zur Verwendung kommende Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen entspreche...

Page 8: ...Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises führt zu Tod oder schwersten Verletzungen WARNUNG Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Warnung kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu Tod oder schwersten Verletzungen führen VORSICHT Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Vorsicht kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche ...

Page 9: ... solche die die Sicherheit beeinträchtigen können müssen umgehend beseitigt werden Jede Person die mit der Inbetriebnahme Bedienung oder Instandhaltung beauftragt ist muss diese Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben Während des Arbeitseinsatzes ist es zu spät Dies gilt in besonderem Maße für nur gelegentlich am Produkt eingesetztes Bedienpersonal Die Betriebsanleitung muss stä...

Page 10: ...n Rüst Wartungs und Instandsetzungsarbeiten sowie Störungsbeseitigungen dürfen nur bei abgeschaltetem Produkt durchgeführt werden Bei Wartungs und Instandsetzungsarbeiten gelöste Schraubverbindungen stets festziehen Sofern vorgeschrieben die dafür vorgesehenen Schrauben mit einem Drehmomentschlüssel festziehen Insbesondere Anschlüsse und Verschraubungen zu Beginn der Wartung Reparatur Pflege vor V...

Page 11: ...ern Bei Störungen an der elektrischen Energieversorgung des Produkts sofort am Ein Aus Schalter das Produkt abschalten und falls vorhanden den Netzstecker ziehen Nur Originalsicherungen mit vorgeschriebenen Stromstärken verwenden Elektrische Bauteile an denen Inspektions Wartungs und Reparaturarbeiten durchgeführt werden müssen spannungsfrei geschaltet werden Schaltelemente mit denen freigeschalte...

Page 12: ...en oder Tod führen Elektrischen Anschlussdaten siehe Typenschild des Produkts VORSICHT Gesundheitsgefährdung durch Lärm Das Produkt kann Lärm produzieren genaue Angaben sind den technischen Daten zu entnehmen In Verbindung mit anderen Maschinen und oder durch die örtlichen Gegebenheiten kann ein höherer Schalldruckpegel am Einsatzort des Produkts entstehen In diesem Fall ist der Betreiber verpflic...

Page 13: ... nahe der Entstehungsstelle abgesaugt und mit einem Abscheidegrad von mehr als 99 abgeschieden werden Die abgesaugte Luft wird in einem 2 stufigen Filterverfahren gereinigt und dann dem Arbeitsraum wieder zugeführt Das Produkt ist mit einem flexiblen Absaugarm ausgerüstet dessen Absaughaube leicht beweglich ist und jede Position freitragend beibehält Abb 1 Produktbeschreibung ...

Page 14: ...rd in zwei Versionen gefertigt Ausführung nicht IFA geprüft Ausführung IFA geprüft Siehe dazu Kapitel Technische Daten Schweißrauchklasse und IFA Prüfnorm Die Standard Ausführung des Produkts ist IFA geprüft Das bedeutet dass das Produkt die Anforderungen der Schweißrauchabscheideklasse W3 IFA geprüft erfüllt Die Konformität mit dieser Norm wurde vom IFA Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Ge...

Page 15: ...In den technischen Daten befinden sich die Abmessungen und weitere Angaben zum Produkt die beachtet werden müssen HINWEIS HINWEIS Beim verschweißen von legierten oder hochlegierten Stählen mit Schweißzusätzen über 5 Chrom Nickel werden krebserregende CMR Stoffe en Carcinogenic mutagenic reprotoxic freigesetzt Entsprechend der behördlichen Vorschriften dürfen in Deutschland zum Absaugen dieser Gesu...

Page 16: ...uchen Am Produkt angeschlossene Rohrleitungen Absaugarme und Schläuche können zu einem Druckabfall führen und müssen vom Anlagenplaner oder Anwender berücksichtigt werden Die angeschlossenen Komponenten müssen für das Produkt geeignet sein und den erforderlichen Mindestvolumenstrom Absaugleistung gewährleisten Eine mögliche Auslegung der Kanalisierung kann beim Hersteller erfragt werden Die angesc...

Page 17: ...sol und ölhaltigen Dämpfen versetzt ist mit leicht entzündlichen brennbaren Stäuben und oder mit Stoffen versetzt ist die explosive Gemische oder Atmosphären bilden können mit anderen aggressiven oder abrasiv wirkenden Stäuben versetzt ist die das Produkt und die eingesetzten Filterelemente beschädigen mit organischen toxischen Stoffen Stoffanteilen versetzt ist die bei der Trennung des Werkstoffe...

Page 18: ...ren WARNUNG Schwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und Atemwege möglich Atemschutz der Klasse FFP2 oder hochwertiger tragen Hautkontakt mit Schweißrauch etc kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Schutzkleidung tragen Vor Beginn der Schweißprozesses sicherstellen dass das Produkt richtig positioniert eingestellt ist und die Filterelemente vollständig und in unbeschädigtem ...

Page 19: ...t und Hebehilfen beachten Die geltenden Unfallverhütungs und Arbeitssicherheitsvorschriften beachten Für den Transport bei Produkten mit Palette einen geeigneten Hubwagen oder Gabelstapler verwenden Das Gewicht des Produkts kann dem Typenschild entnommen werden 4 2 Lagerung Das Produkt sollte in seiner Originalverpackung bei einer Umgebungstemperatur von 20 C bis 50 C an einem trockenen und sauber...

Page 20: ...stromrückleitung zwischen Werkstück und Schweißmaschine einen geringen Widerstand aufweist und Verbindungen zwischen Werkstück und Produkt vermieden werden damit gegebenenfalls der Schweißstrom nicht über den Schutzleiter des Produkts zur Schweißmaschine zurückfließen kann HINWEIS Bei der Montage der gegebenenfalls vorhandenen Anbauprodukte den beigelegten Anleitungen folgen Abb 2 Montage Pos Beze...

Page 21: ...agen die mit dieser Aufgabe vertraut sind Mit dieser Aufgabe vertraut sein schließt mit ein dass die betreffenden Personen entsprechend der Aufgabenstellung unterwiesen worden sind und die Betriebsanleitung sowie die in Frage kommenden betrieblichen Anweisungen kennen Das Produkt sollte nur von geschultem oder unterwiesenem Bedienpersonal benutzt werden Nur so wird ein sicherheits und gefahrenbewu...

Page 22: ...eb des Produkts Beziehungsweise die Betriebsbereitschaft bei Einsatz eines optionalen Start Stopp Sensors an Signalleuchte Pos 2 Die gelbe Signalleuchte zeigt eine Störung beziehungsweise einen Fehler des Produkts an Die Fehler werden zur optischen Darstellung in verschiedenen Blink Codes dargestellt Signalleuchte blinkt gleichmäßig in regelmäßigen Abständen Eine Produktwartung ist fällig Service ...

Page 23: ...reichenden Absaugleistung möglich Mit zunehmender Staubbeladung der Filterelemente steigt der Strömungswiderstand und die Absaugleistung nimmt ab Sobald die Absaugleistung einen Mindestwert unterschreitet ertönt die Signalhupe Nun ist ein Filterwechsel erforderlich Das Gleiche geschieht wenn die Drosselklappe in der Absaughaube zu weit geschlossen und damit ebenfalls die Absaugleistung zu stark re...

Page 24: ...ezu jede Position eingestellt werden kann Für eine ausreichende Erfassung des Schweißrauches ist es wichtig dass die Absaughaube immer richtig positioniert ist Die richtige Position können Sie dem folgenden Bild entnehmen Abb 4 Positionierung der Absaughaube Positionieren Sie den Absaugarm so dass sich die Absaughaube ca 25 cm schräg oberhalb der Schweißstelle befindet Die Absaughaube muss so posi...

Page 25: ...NG Gefahr durch fehlerhaften Zustand des Produkts Vor der Inbetriebnahme muss die Montage des Produkts komplett abgeschlossen sein Es müssen alle Türen geschlossen und alle erforderlichen Anschlüsse angeschlossen sein 1 Das Stromnetz Anschlusskabel des Produkts mit dem bauseitigen Stromnetz verbinden 2 Das Produkt an dem 0 und I beschrifteten Taster einschalten 3 Der Ventilator startet und die grü...

Page 26: ...auschteile muss Sorge getragen werden Bei Instandhaltungsarbeiten müssen die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise beachtet werden 7 1 Pflege Die Pflege des Produkts beschränkt sich im Wesentlichen auf das Reinigen aller Oberflächen des Produkts sowie wenn vorhanden die Kontrolle der Filtereinsätze Die unter Kapitel Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitig...

Page 27: ...r Strömungswiderstand und die Absaugleistung des Produkts nimmt ab Auch bei Produkten mit einer gegebenen falls vorhandenen automatischen Filter Abreinigung kann es durch Ablagerungen zu einer Reduzierung des Strömungswiederstandes kommen Ein Filterwechsel ist erforderlich WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch Schweißrauchpartikel Einatmen von Schweißrauchpartikeln insbesondere Schweißrauchpartikel ...

Page 28: ... die Schweißrauchabscheideklasse W3 IFA geprüft siehe Kapitel Technische Daten Die IFA Zulassung erlischt bei Nicht verwendungsgemäßer Benutzung sowie bei konstruktiven Veränderungen am Produkt Bei Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen entsprechend der Ersatzteilliste HINWEIS Bitte hierzu für die folgenden Schritte die Kapitel Montage und Benutzung beachten Nur Original Ersatzfilter verwend...

Page 29: ... 2 Unbeabsichtigtes Wiedereinschalten durch Ziehen des Netzsteckers verhindern 3 Das neue Filterelement aus dem Karton entnehmen und die Verschlusskappe Pos 3 entfernen Dabei darauf achten dass der Dichtungsring Pos 2 nicht beschädigt wird 4 Das gesättigte Filterelement Pos 1 durch leichtes Anheben vorsichtig aus dem Produkt ziehen 5 Das gesättigten Filterelement mit der Verschlusskappe Pos 3 von ...

Page 30: ...ungsring Pos 2 nicht an der Dichtungsfläche Pos 6 der Absaugarmhalterung Pos 4 reibt und eventuell verformt beziehungsweise zerstört wird Abb 6 Filterwechsel 7 Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken und das Produkt einschalten Die grüne Signalleuchte des Gerätetasters signalisiert den störungsfreien Betrieb 7 2 3 Kühlluft Ansaugfilterwechsel ...

Page 31: ...ern 4 Den Filtereinsatz Pos 8 ohne Staubpartikel aufzuwirbeln nach vorne aus der Filterhalterung Pos 7 ziehen 5 Den verunreinigten Filtereinsatz in einen Entsorgungsbeutel luftdicht verschließen und nach Vorschrift entsorgen 6 Den neuen Filtereinsatz in die Halterung einschieben 7 Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken und das Produkt einschalten Die grüne Signalleuchte des Gerätetasters ...

Page 32: ...Filtereinsätze gesättigt Filtereinsätze wechseln Phasenfolge Fehler fehlende Phase Der Ventilator dreht in die falsche Richtung Tausch von zwei Phasen im CEE Stecker durch einer Elektrofachkraft Staubpartikel treten auf der Reinluftseite aus Filtereinsätze beschädigt Filtereinsätze wechseln Motorschutzsch alter löst aus Ansaugfilter verstopft Temperatur des Motors zu hoch Produkt abkühlen lassen u...

Page 33: ...durch Ziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung trennen 2 Wenn vorhanden Druckluftversorgung trennen 3 Brandherd mit einem handelsüblichen Pulverlöscher bekämpfen 4 Gegebenenfalls örtliche Feuerwehr benachrichtigen WARNUNG Produkte mit Wartungstür nicht öffnen Stichflammenbildung Im Brandfall das Produkt unter keinen Umständen ohne geeignete Schutzhandschuhe berühren Verbrennungsgefahr ...

Page 34: ...von gefährlichen Staubpartikeln ist bei Demontagearbeiten zu vermeiden damit Personen in der Umgebung nicht geschädigt werden VORSICHT Bei allen Arbeiten an und mit dem Produkt müssen die gesetzlichen Pflichten zur Abfallvermeidung und ordnungsgemäßen Verwertung Beseitigung eingehalten werden 8 1 Kunststoffe Die gegebenenfalls verwendeten Kunststoffe müssen soweit wie möglich sortiert werden Kunst...

Page 35: ... Allg Gestaltungsleitsätze EN ISO 13857 2019 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabstände EN ISO 13854 2019 Sicherheit von Maschinen Mindestabstände EN ISO 21904 1 2020 Arbeits und Gesundheitsschutz beim Schweißen EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromagnetische Verträglichkeit Störfestigkeit EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung EN 60204 1 2018 Sicherheit von Maschinen E...

Page 36: ...54 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machin...

Page 37: ...e W3 IFA Prüfnorm DIN EN ISO 21904 1 2 Filterklasse Staubklasse E12 Grunddaten Absaugleistung m h 1 100 Unterdruck Pa 3 200 Motorleistung kW 1 5 Anschlussspannung Nennstrom Schutzart ISO Klasse Siehe Typenschild Zulässige Umgebungstemperatur 10 40 C Einschaltdauer 100 Schalldruckpegel dB A 70 Druckluftversorgung bar Druckluftbedarf Druckluftklasse Abmessung Basisprodukt B x H x T mm Siehe Maßblatt...

Page 38: ...DE 1502762 02 38 9 4 Maßblatt Abb 8 Maßblatt Symbol Abmessungen Symbol Abmessungen A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 8 Maßtabelle ...

Page 39: ...0 mm 1140348 4 Schlauch für Absaugarm 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Schlauch für Absaugarm 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Filterelement 42 m 1090517 7 Filterelement 34 m und Aktivkohlefiltereinsatz Set 1090515 7 a Filterelement 34 m 1090504 7 b Aktivkohlefiltereinsatz 1090505 8 Ansaugfilter 10er Set 1090472 9 Anschlussstutzen NW 200 mm für Abluftschlauch 1350261 Tab 9 Ersatzteile und Zubehör ...

Page 40: ... special types of hazard 46 3 Product information 49 3 1 Functional description 49 3 2 Distinguishing feature W3 IFA certified 50 3 3 Intended use 51 3 4 General requirements in accordance with DIN EN ISO 21904 52 3 5 Reasonably foreseeable misuse 53 3 6 Markings and signs on the product 53 3 7 Residual Risk 54 4 Transport and Storage 55 4 1 Transport 55 4 2 Storage 55 5 Assembly 56 6 Use 57 6 1 Q...

Page 41: ...bleshooting 68 7 4 Emergency measures 69 8 Disposal 70 8 1 Plastics 70 8 2 Metals 70 8 3 Filter elements 70 9 Annex 71 9 1 EC compliance statement 71 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 72 9 3 Technical data 73 9 4 Dimensions sheet 74 9 5 Spare parts and accessories 75 ...

Page 42: ...rsons They may be passed on to third parties only with the written consent from KEMPER GmbH referred to as manufacturer in the following All documents are protected under the Copyright Act The reproduction and distribution of documents including excerpts as well as re use and passing on of their contents is not permitted Unless this is expressly permitted in writing Violations are liable to prosec...

Page 43: ...perating company may not carry out any changes conversions or additions to the product which may impair safety Spare parts used must comply with the manufacturer s specified technical requirements This is always the case with original replacement parts Only use trained and instructed staff for the operation maintenance repair and transport of the product Clearly define for staff who is responsible...

Page 44: ...afety note leads to death or serious injuries WARNING The symbol in conjunction with the signal word Warning indicates a potentially dangerous situation Non adherence to the safety notice may lead to death or serious injuries CAUTION The symbol in conjunction with the signal word Caution indicates a potentially dangerous situation Non adherence of the safety note may lead to slight or negligible i...

Page 45: ...ating instructions must always be within reach of the product We accept no liability for any damages or injuries caused by failure to observe these operating instructions The relevant accident prevention regulations and other generally recognised safety and occupational health regulations must be observed The responsibilities for the various activities included in maintenance and repair must be cl...

Page 46: ...g instructions must be observed Before disassembling mark the parts that belong together 2 6 Notes regarding special types of hazard WARNING Health hazards caused by welding fume particles Skin contact with cutting fumes etc can cause skin irritation in susceptible individuals Repair and maintenance work on the product may only be carried out by trained and authorised personnel while complying wit...

Page 47: ...nt that has been used for disconnection against unintentional or automatic reconnection Firstly check that no voltage is present in activated electrical components then isolate adjacent components under voltage When making repairs ensure that constructive characteristics are not altered in a way that reduces safety Check cables regularly for damage and replace if necessary WARNING Electric shock i...

Page 48: ...refer to information in the technical data In connection with other machines and or local conditions a higher noise level can occur at the operation site of the product In this case the operating company is obliged to provide the operating personnel with the appropriate protective equipment ...

Page 49: ...at the point where they are produced and extracts them with a filter efficiency of more than 99 The extracted air is cleaned using a 2 stage filter method and then fed back into the workspace The product is equipped with a flexible extraction arm whose extraction hood is easy to move and is self supporting in any position Fig 9 Product description ...

Page 50: ...fied The product is manufactured in two versions Version non IFA certified Version IFA certified See also chapter Technical data Welding fume class and IFA test standard The standard version of the product is IFA certified This means that the product fulfils the requirements of the W3 IFA certified welding fume separation class Adherence to this standard is certified by the IFA Institute for Occup...

Page 51: ...rther product details which must be observed can be found in the technical data NOTE NOTE When welding alloyed or high alloy steels with welding consumables of more than 5 nickel chrome carcinogenic CMR substances carcinogenic mutagenic reprotoxic are released In accordance with official regulations only tested and approved products may be operated in Germany for the extraction of these welding fu...

Page 52: ...s extraction arms and hoses Ducting systems extraction arms and hoses connected to the product can lead to a pressure drop and must be taken into account by the system designer or user The connected components must be suitable for the product and ensure the required minimum volume flow extraction capacity A possible design of the ducting can be requested from the manufacturer The connected compone...

Page 53: ...ggressive or abrasive dust that could damage the product and the filter elements employed is mixed with organic toxic substances or a proportion of substances that are released when cutting the material 2 Outdoor locations where the product is exposed to weather conditions because the product must only be installed in closed buildings If there is an outdoor variant of the product available this ma...

Page 54: ...etc can cause skin irritation in susceptible individuals wear protective clothing Before starting welding work ensure that the product is positioned correctly the filter elements are complete and undamaged and the device is running The product is only fully functional when it is switched on When changing the filter inserts there may be skin contact with the separated dust and also some of the dust...

Page 55: ...of the transport and lifting aids Observe the applicable accident prevention and occupational safety regulations For transporting products with a pallet use a suitable pallet truck or forklift The weight of the product can be found on the name plate 4 2 Storage The product should be stored in its original packaging at an ambient temperature of 20 C to 50 C in a dry and clean place The packaging mu...

Page 56: ...line between the workpiece and the welding machine has a low resistance and that connections between the workpiece and the product are avoided so that the welding current cannot flow back to the welding machine via the product s protective conductor NOTE If add on products are also present follow the appropriate manuals when assembling them Fig 10 Assembly Item Description Item 1 Filter element 3 ...

Page 57: ...persons to use the product independently if they are well versed in this task Those familiar with this task includes those who have been instructed appropriately in the task and know the operating instructions as well as the operational issues in question The product should only be used by trained or instructed personnel This is the only way to ensure safety and hazard awareness of all personnel d...

Page 58: ...n signal lamp of the switch indicates trouble free operation of the product or the readiness for operation when using an optional start stop sensor Signal lamp item 2 The yellow signal lamp indicates a fault or an error in the product These faults are displayed using different blink codes for optical reference Signal lamp flashes evenly at regular intervals Product maintenance is due inform servic...

Page 59: ...welding fumes is only possible with sufficient extraction capacity With increasing dust load to the filter elements the flow resistance increases and the extraction capacity decreases As soon as it drops below a minimum value the signal horn will sound A filter change is now required The same happens if the damper flap in the extraction hood is closed too far and the extraction capacity is reduced...

Page 60: ...on the following image Fig 12 Positioning the extraction hood Position the extraction arm so that the extraction hood is located approx 25 cm diagonally above the weld The extraction hood must be positioned so that it safely captures the welding fumes taking into account the movement of welding fumes caused by the heat and the extraction range Always move the extraction hood with respect to the we...

Page 61: ...closed and the necessary connections must have been made 1 Connect the power supply connection cable of the product to the on site power supply 2 Switch the product on using the pushbutton marked 0 and I 3 The fan starts and the green indicator lamp on the device switch indicates error free operation If there is a fault please refer to the Troubleshooting chapter ...

Page 62: ...ally limited to cleaning all surfaces of the product and if present checking the filter inserts The warning notices listed in the chapter safety notes for maintenance and fault removal on the product must be observed NOTE The product may not be cleaned with compressed air This may result in dust and or dirt particles getting into the ambient air Proper care helps to maintain the product in a conti...

Page 63: ...yed steels can damage your health as they are respirable Skin contact with welding fume particles can cause skin irritation in sensitive individuals To avoid contact with and inhalation of these dust particles wear disposable overalls protective goggles gloves and a suitable Class FFP2 respiratory protection filter mask in accordance with EN 149 WARNING Cleaning the filter inserts is not permitted...

Page 64: ...st are used NOTE Please also refer to the Installation and Use chapters for the following stages Only original replacement filters because they guarantee the necessary filter efficiency and are matched to the product and its performance characteristics Switch the product off at the device switch Prevent unintentional restarting by disconnecting the mains plug Disconnect the pressure supply and let...

Page 65: ...ling cap item 3 Ensure the sealing ring item 2 is not damaged in the process 4 Gently lift the saturated filter element item 1 and carefully pull it out of the product 5 Seal the saturated filter element with the sealing cap item 3 of the new filter element to make it airtight Then dispose of the saturated filter element in accordance with current regulations 6 Push the new filter element back int...

Page 66: ...cket and switch the product on The green signal lamp of the device switch indicates fault free operation 7 2 3 Cooling air intake filter change Fig 15 Cooling air intake filter change 1 Provide a new filter insert item 8 and a disposal bag 2 Switch off the product at the device switch ...

Page 67: ...r item 7 without whirling up dust particles 5 Seal the contaminated filter insert airtight in a disposal bag and dispose of it according to the regulations 6 Insert the new filter insert into the holder 7 Reinsert the mains plug back into the socket and switch the product on The green signal lamp of the device switch indicates fault free operation ...

Page 68: ...istent Filter inserts saturated Replace filter inserts Phase error missing phase The fan is rotating in the wrong direction Changeover of two phases in the CEE plug by an electrician Dust particles escape on the clean air side Filter inserts damaged Replace filter inserts Motor protection switch trips Suction filter blocked motor temperature too high Allow product to cool down and or replace sucti...

Page 69: ... from the power supply by unplugging 2 If present disconnect the compressed air supply 3 Fight fire with a commercially available dry powder extinguisher 4 Notify local fire brigade if necessary WARNING Do not open products with maintenance door Flash flame formation In the event of a fire do not touch the product under any circumstances without proper protective gloves Risk of burns ...

Page 70: ...gloves and a blower respirator system The release of hazardous dust particles must be avoided during dismantling work so that persons in the vicinity are not harmed CAUTION All work on and with the product must comply with the legal obligations for waste avoidance and proper recycling disposal 8 1 Plastics Plastics if present must be sorted as far as possible Plastics must be disposed of in compli...

Page 71: ...y distances EN ISO 13854 2019 Safety of machinery Minimum gaps EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments EN 60204 ...

Page 72: ...54 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machin...

Page 73: ...IFA test standard DIN EN ISO 21904 1 2 Filter class Dust classification E12 Basic data Extraction capacity m h 1100 Vacuum Pa 3200 Motor power kW 1 5 Power supply rated current protection type ISO class See name plate Permissible ambient temperature 10 C 40 C Duty cycle 100 Noise level dB A 70 Compressed air supply bar Compressed air requirement compressed air class Dimensions of the basic product...

Page 74: ...EN 1502762 02 74 9 4 Dimensions sheet Fig 16 Dimensions sheet Symbol Dimensions Symbol Dimensions A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 17 Dimensions table ...

Page 75: ... 1140348 4 Hose for extraction arm 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Hose for extraction arm 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Filter element 42 m 1090517 7 Filter element 34 m and activated charcoal filter insert set 1090515 7 a Filter element 34 m 1090504 7 b Activated carbon filter 1090505 8 Intake filter 10 per set 1090472 9 Connection piece NW 200 mm for outgoing air hose 1350261 Tab 18 Spare parts and accessories...

Page 76: ...tention sur des dangers particuliers 82 3 Données produit 85 3 1 Description du fonctionnement 85 3 2 Caractéristique distinctive Certifié W3 IFA 86 3 3 Utilisation conforme 87 3 4 Exigences générales selon la norme DIN EN ISO 21904 89 3 5 Utilisation inadaptée raisonnablement prévisible 89 3 6 Marquages et panneaux sur le produit 90 3 7 Risque résiduel 90 4 Transport et stockage 92 4 1 Transport ...

Page 77: ...3 dépannage 106 7 4 Mesures d urgence 108 8 Mise au rebut 109 8 1 Plastiques 109 8 2 Métaux 109 8 3 Éléments filtrants 109 9 Pièce jointe 110 9 1 Déclaration de conformité CE 110 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 111 9 3 caractéristiques techniques 112 9 4 fiche dimensionnelle 113 9 5 pièces de rechange et accessoires 114 ...

Page 78: ...e Le présent mode d emploi doit être traité de manière confidentielle Il doit uniquement être accessible aux personnes autorisées Il ne doit pas être remis à des tiers sans l autorisation écrite de KEMPER GmbH ci après dénommé fabricant L ensemble de la documentation est protégé par la loi relative aux droits d auteur Il est strictement interdit de transmettre et de reproduire les documents même p...

Page 79: ...es relatives au travail sécurisé et conforme Sans autorisation préalable du fabricant l exploitant n a pas le droit d effectuer de modifications de transformations ou d installer des éléments complémentaires pouvant entraver la sécurité Les pièces de rechange destinées à être utilisées doivent correspondre aux exigences techniques du fabricant En cas d utilisation de pièces d origine la conformité...

Page 80: ...ISSEMENT Combiné au mot signalétique Avertissement ce symbole indique une situation éventuellement dangereuse Tout non respect des consignes de sécurité peut entraîner une issue fatale ou de graves blessures ATTENTION Combiné au mot signalétique Attention ce symbole indique une situation éventuellement dangereuse Tout non respect des consignes de sécurité peut entraîner de légères blessures ou des...

Page 81: ...compris ce mode d emploi Lors de la phase de travail il est trop tard pour s y référer Cela s applique particulièrement aux personnes n opérant le produit que de manière occasionnelle Le présent mode d emploi doit impérativement se trouver constamment à proximité du produit Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages et les accidents causés par le non respect du mode d emploi Il convient...

Page 82: ... être accessibles en permanence Uniquement réaliser les travaux d équipement de maintenance et de réparation ainsi que les dépannages après la mise hors circuit du produit Toujours resserrer les vis desserrées lors des travaux de maintenance et de réparation Dans la mesure où cela est prescrit serrer à fond les vis prévues à cet effet à l aide d une clé dynamométrique Avant le début des travaux de...

Page 83: ...éservés à un électricien ou aux opérateurs instruit sous la direction et la supervision d un électricien conformément aux consignes spécifiques aux équipements électroniques Avant d ouvrir le produit débrancher le cas échéant la fiche de secteur et ainsi la protéger contre toute remise en marche intempestive En cas de panne de l alimentation électrique du produit éteindre immédiatement le produit ...

Page 84: ...lectrique inappropriée les pièces accessibles peuvent véhiculer une tension dangereuse Tout contact avec une tension dangereuse peut provoquer des blessures graves voire mortelles Caractéristiques de raccordement électrique voir plaque signalétique du produit ATTENTION Danger pour la santé émanant du bruit Le produit peut produire du bruit Pour de plus amples informations se reporter aux données t...

Page 85: ...rs du soudage sont aspirées à la source et séparées avec un degré de séparation supérieur à 99 L air aspiré est nettoyé par une technique de filtration à 2 niveaux et réintroduit dans l atelier Le produit est équipé d un bras d aspiration flexible dont la hotte d aspiration se déplace facilement et se stabilise librement dans chaque position Fig 17 description du produit ...

Page 86: ...duit 3 2 Caractéristique distinctive Certifié W3 IFA Le produit est fabriqué en deux versions Exécution non certifiée IFA Exécution certifiée IFA À ce propos voir chapitre Caractéristiques techniques classe de fumée de soudage et norme d essai IFA La version standard du produit est certifiée IFA Cela signifie que le produit répond aux exigences imposées à la classe de séparation des fumées de soud...

Page 87: ...t cependant de veiller à ce qu aucune gerbe d étincelles soit aspirer dans le produit par exemple par le biais d une procédure de ponçage Les caractéristiques techniques contiennent les dimensions et d autres informations spécifiques au produit qui doivent être respectées REMARQUE REMARQUE Pendant le soudage d aciers alliés ou fortement alliés avec des métaux d apport contenant plus de 5 de chrome...

Page 88: ...rativement respecter les informations dans le chapitre Caractéristiques techniques L utilisation conforme implique également le respect des remarques à propos de la sécurité l utilisation et de la commande l entretien et de la maintenance décrites dans le présent mode d emploi Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est réputée non conforme L exploitant assume l intégralité...

Page 89: ...de l air dans l atmosphère du poste de travail Dans certains pays il est déconseillé voire même interdit de réinjecter l air dans l atmosphère du poste de travail Il peut s avérer nécessaire d évacuer l air vers l extérieur par le biais d une canalisation 3 5 Utilisation inadaptée raisonnablement prévisible En respectant les clauses d utilisation conforme il est impossible de prévoir une mauvaise ...

Page 90: ...ut nécessiter des accessoires supplémentaires 3 6 Marquages et panneaux sur le produit Différents marquages et panneaux sont apposés au produit En cas de dommage ou de suppression de ces derniers les remplacer immédiatement par de nouveaux situés au même emplacement Le cas échéant il incombe à l exploitant d apposer des marquages et panneaux supplémentaires sur le produit et dans son environnement...

Page 91: ... complets qu ils ne sont pas endommagés et que le produit est en fonctionnement Le produit n est entièrement fonctionnel que lorsqu il a été mis en marche Lors de l échange des éléments filtrants un contact des poussières dégagées avec la peau est possible et des poussières peuvent également se soulever lors des travaux Il est donc obligatoire de porter une protection respiratoire et des vêtements...

Page 92: ... transport et au levage Observer les consignes de prévention des accidents et de sécurité au travail en vigueur Pour le transport de produits avec palette employer un transpalette ou un chariot élévateur à fourche approprié Pour connaître le poids du produit se reporter à la plaque signalétique 4 2 Stockage Il est recommandé de stocker le produit dans son emballage d origine à un emplacement sec e...

Page 93: ...dage entre la pièce et la machine à souder présente une faible résistance et d éviter les interconnexions entre la pièce et le produit afin que le courant de soudage ne puisse pas le cas échéant revenir vers la machine à souder en passant par le conducteur de protection du produit REMARQUE Pendant le montage des produits rapportés observer les notices jointes le cas échéant Fig 18 montage Pos Dési...

Page 94: ...ées à ce genre de tâches Il est entendu que lors de ces travaux les personnes concernées ont reçu des instructions par rapport à la tâche et qu elles ont compris le mode d emploi ainsi que les instructions de fonctionnement pertinentes Il est recommandé de ne confier l utilisation du produit qu au personnel dûment formé ou instruit C est le seul moyen de faire travailler tous les collaborateurs en...

Page 95: ...éments de commande Interrupteur I 0 pos 1 Une pression sur cet interrupteur permet d allumer ou d éteindre le produit Le témoin de signalisation vert de l interrupteur signalise que le produit fonctionne sans anomalie et ou qu il est en ordre de marche en cas d utilisation d un capteur de démarrage arrêt optionnel Témoin de signalisation pos 2 Le témoin de signalisation jaune indique la présence d...

Page 96: ... du processus de soudage Prise de maintenance pos 4 Possibilité de raccordement pour notre service après vente Cette interface permet à notre équipe d intervention d effectuer des réglages sur le produit Orifice de mesure de pression pos 5 Possibilité de connexion pour notre équipe d intervention Cette interface permet à notre équipe d intervention d effectuer des mesures de pression REMARQ UE Ave...

Page 97: ... de fonctionnement réglé Le capteur de démarrage d arrêt est automatiquement détecté par le produit Pressostat pos 8 Strictement réservé au personnel de service 6 3 positionnement de la hotte d aspiration Le bras d aspiration ou la hotte d aspiration sont conçus de manière à pouvoir facilement être réglés et déplacés avec une main De même la hotte d aspiration conserve sa position réglée d elle mê...

Page 98: ...toujours la hotte d aspiration au dessus de la soudure respective AVERTISSEMENT En cas de positionnement incorrect de la hotte d aspiration ou de puissance d aspiration insuffisante une aspiration suffisante de l air contenant des substances nocives n est pas garantie Les opérateurs peuvent ainsi inhaler des substances dangereuses qui peuvent être à l origine de troubles de la santé 6 4 Mise en se...

Page 99: ...eau électrique du client 2 Enclencher le produit en actionnant l interrupteur qui comporte les caractères 0 et I 3 Le ventilateur démarre et le témoin de signalisation vert de l interrupteur de l appareil signalise le fonctionnement sans anomalie En présence d une panne voir chapitre Dépannage ...

Page 100: ...é stipulées dans le présent mode d emploi 7 1 Entretien L entretien du produit se limite en grande partie au nettoyage de toutes les surfaces du produit ainsi que le cas échéant au contrôle des éléments filtrants Prendre en compte les avertissements indiqués dans le chapitre Consignes de sécurité relatives à la réparation et au dépannage du produit REMARQUE Ne pas nettoyer le produit à l air compr...

Page 101: ...lier de particules de fumées de soudage provenant d un procédé de soudage d aciers alliés peut nuire à la santé car ces particules peuvent contaminer les poumons Chez les personnes sensibles tout contact de la peau avec des particules de fumées de soudage peut provoquer des irritations cutanées Pour éviter tout contact et toute inhalation des particules de poussière portez une combinaison jetable ...

Page 102: ...ment à la liste des pièces de rechange REMARQUE Veuillez vous reporter aux chapitres Montage et Utilisation pour les étapes suivantes Uniquement employer des filtres de rechange d origine car ces filtres garantissent le degré de séparation requis et sont adaptés au produit et aux caractéristiques de performance Éteindre le produit en appuyant sur le bouton poussoir de l appareil Pour éviter toute ...

Page 103: ...capuchon de fermeture pos 3 Veiller ici à ne pas endommager la bague d étanchéité pos 2 4 Retirer l élément filtrant saturé pos 1 du produit en le soulevant légèrement avec précaution 5 Fermer hermétiquement l élément filtrant saturé à l aide du capuchon de fermeture pos 3 de l élément filtrant neuf Éliminer ensuite l élément filtrant saturé conformément aux prescriptions en vigueur 6 Faire glisse...

Page 104: ...pareil Le témoin de signalisation vert sur le bouton poussoir de l appareil signalise le fonctionnement sans anomalie 7 2 3 Remplacement du filtre d aspiration d air de refroidissement Fig 23 remplacement du filtre d aspiration d air de refroidissement 1 Préparer un élément filtrant neuf pos 8 et un sac poubelle ...

Page 105: ...t de filtre pos 7 sans soulever de particules de poussière 5 Placer l élément filtrant contaminé dans un sac poubelle puis fermer hermétiquement ce dernier et l éliminer de manière réglementaire 6 Glisser le nouvel élément filtrant dans le support 7 Rebrancher la fiche de secteur sur la prise puis allumer l appareil Le témoin de signalisation vert sur le bouton poussoir de l appareil signalise le ...

Page 106: ...FR 1502762 02 106 7 3 dépannage ...

Page 107: ...aible indisponible Éléments filtrants saturés Remplacer les éléments filtrants Erreur de séquence de phases phase manquante Le ventilateur tourne dans le mauvais sens Demander à un électricien de permuter deux phases dans la fiche CEE Des particules de poussière s échappe du côté de l air purifié Éléments filtrants endommagés Remplacer les éléments filtrants Déclenchemen t du disjoncteur protecteu...

Page 108: ...ncher le produit de l alimentation électrique en débranchant la fiche de secteur 2 Si disponible couper l alimentation en air comprimé 3 Éteindre le foyer de l incendie à l aide d un extincteur à poudre disponible dans le commerce 4 Le cas échéant informer les pompiers compétents AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir les produits équipés d une porte de maintenance Formation de jets de flammes En cas d incen...

Page 109: ...ème de protection respiratoire à soufflerie Pendant les travaux de démontage éviter toute libération de particules de poussière dangereuse afin de ne pas nuire à la santé des personnes à proximité ATTENTION Pendant tous les travaux sur et avec le produit respecter les obligations légales en vue de la réduction des déchets et du recyclage et de la mise au rebut conformes 8 1 Plastiques Les plastiqu...

Page 110: ...13857 2019 Sécurité des machines Distances de sécurité EN ISO 13854 2019 Sécurité des machines Écartements minimaux EN ISO 21904 1 2020 Hygiène et sécurité en soudage EN IEC 61000 6 2 2019 Compatibilité électromagnétique Immunité pour les environnements industriels EN IEC 61000 6 4 2019 Compatibilité électromagnétique Norme sur l émission pour les environnements industriels EN 60204 1 2018 Sécurit...

Page 111: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 112: ...4 1 2 Classe de filtration classe de poussière E12 Données de base Puissance d aspiration m h 1100 Dépression Pa 3200 Puissance moteur kW 1 5 Tension de raccordement courant nominal degré de protection classe ISO Voir plaque signalétique Température ambiante admissible 10 C à 40 C Facteur de service 100 Niveau de pression acoustique dB A 70 Alimentation en air comprimé bar Consommation classe d ai...

Page 113: ...02762 02 113 9 4 fiche dimensionnelle Fig 24 fiche dimensionnelle Symbole Dimensions Symbole Dimensions A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tabl 26 tableau dimensionnel ...

Page 114: ... 4 Tuyau pour bras d aspiration 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Tuyau pour bras d aspiration 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Élément filtrant 42 m 1090517 7 Élément filtrant 34 m et filtre à charbon actif kit 1090515 7a Élément filtrant 34 m 1090504 7 b Filtre à charbon actif en option 1090505 8 Filtre d aspiration pack de 10 1090472 9 Tubulure de raccordement DN 200 mm pour flexible de refoulement 1350261 Tabl 27 ...

Page 115: ...evaar 121 3 Productinformatie 124 3 1 Functiebeschrijving 124 3 2 Onderscheidend kenmerk W3 IFA getest 125 3 3 Beoogd gebruik van het product 126 3 4 Algemene eisen conform DIN EN ISO 21904 127 3 5 Redelijkerwijs voorzienbaar foutief gebruik 128 3 6 Markeringen en bordjes op het product 128 3 7 Resterend risico 129 4 Transport en opslag 130 4 1 Transport 130 4 2 Opslag 130 5 Montage 131 6 Gebruik ...

Page 116: ...oplossen 144 7 4 Noodprocedures 145 8 Verwijdering 146 8 1 Kunstoffen 146 8 2 Metalen 146 8 3 Filterelementen 146 9 Bijlage 147 9 1 EG conformiteitsverklaring 147 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 148 9 3 Technische gegevens 149 9 4 Maatblad 150 9 5 Vervangonderdelen en toebehoren 151 ...

Page 117: ...aanwijzing moet als vertrouwelijk behandeld worden Het mag alleen voor bevoegde personen toegankelijk gemaakt worden Het mag aan derden uitsluitend met schriftelijke toestemming van KEMPER GmbH overgedragen worden Alle documenten zijn auteursrechtelijk beschermd Het is niet toegestaan de documenten gedeeltelijk over te dragen en te dupliceren of de inhoud ervan te gebruiken en te communiceren Beha...

Page 118: ...odificaties toevoegingen of omzettingen aan het product uitvoeren zonder dat de fabrikant daar zijn goedkeuring voor heeft gegeven aangezien dat de veiligheid kan beïnvloeden De te gebruiken reserveonderdelen moeten aan de door de fabrikant gespecificeerde technische vereisten voldoen Dit is bij originele reserveonderdelen altijd gewaarborgd Alleen getraind of geïnstrueerd personeel mag het produc...

Page 119: ... hebben WAARSCHUWING Dit symbool in combinatie met het signaalwoord Waarschuwing wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie Als de veiligheidsinstructies niet worden nageleefd kan dat overlijden of ernstig letsel tot gevolg hebben LET OP Dit symbool in combinatie met het signaalwoord Let op wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie Als de veiligheidsinstructies niet worden nageleefd kan dat licht...

Page 120: ...eze handleiding volledig hebben gelezen en begrepen Tijdens de werking van het toestel is het al te laat Dat geldt in het bijzonder voor personeel dat slechts af en toe aan of met het product werkt De gebruiksaanwijzing moet altijd binnen handbereik van het product liggen Voor eventuele schade en ongevallen veroorzaakt door de niet naleving van deze gebruiksaanwijzing wordt er geen aansprakelijkhe...

Page 121: ...n te allen tijde vrij toegankelijk zijn Alleen als het product is uitgeschakeld mogen onderhouds en reparatiewerkzaamheden evenals probleemoplossing worden uitgevoerd De bij de onderhouds en reparatiewerkzaamheden losgemaakte schroefverbindingen altijd terug vastdraaien Indien voorgeschreven de daarvoor voorziene schroeven met de draaimomentsleutel vastdraaien Met name aansluitingen en schroefverb...

Page 122: ...ingspersoneel onder leiding en toezicht van een erkend elektricien en in overeenstemming met de elektronische voorschriften worden uitgevoerd Voordat u het product opent dient u de stekker indien aanwezig uit het stopcontact te trekken zodat wordt voorkomen dat het product onbedoeld opnieuw opstart Schakel het product onmiddellijk uit met de aan uit schakelaar en trek de stekker indien aanwezig ui...

Page 123: ...n contact kunnen komen met personen kunnen onder gevaarlijke spanning staan als gevolg van een aangesloten ongeschikte stroomvoorziening Het contact met gevaarlijke spanning kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel Voor elektrische aansluitgegevens zie het typeplaatje van het product LET OP Gezondheidsgevaar door geluidsemissies Het product kan geluid maken Details zijn in de technische gegevens ...

Page 124: ...oduceerd wordt afgezogen wordt op de plaats van oorsprong en met een filtratie efficiëntie van meer dan 99 gefilterd wordt De afgezogen lucht wordt in een 2 traps filtratieproces gereinigd en dan in de werkruimte teruggeblazen Het apparaat is uitgerust met een flexibele afzuigarm waarvan de afzuigkap vlot beweegt en elke positie kan innemen Afb 25 Productbeschrijving ...

Page 125: ... getest Dit product wordt in twee versies vervaardigd Uitvoering niet IFA getest Uitvoering IFA getest Zie ook hoofdstuk Technische gegevens Lasrookklasse en IFA testnorm De standaarduitvoering van het product is IFA getest Dit betekent dat het product voldoet aan de eisen van lasrookafscheidingsklasse en getest is conform W3 IFA Conformiteit met deze norm is geverifieerd door de IFA instituut voo...

Page 126: ...en In de specificaties vindt u de afmetingen en verdere details over het product die gevolgd moeten worden INFORMATIE INFORMATIE Bij het lassen van gelegeerd of hooggelegeerd staal met lasadditieven met meer dan 5 chroom nikkel komen kankerverwekkende CMR stoffen carcinogeen mutageen reprotoxisch vrij Overeenkomstig de officiële voorschriften mogen in Duitsland alleen geteste en goedgekeurde produ...

Page 127: ...en slangen Leidingsystemen afzuigarmen en slangen die op het product zijn aangesloten kunnen tot drukverlaging leiden en moeten door de systeemplanner of gebruiker in aanmerking worden genomen De aangesloten componenten moeten geschikt zijn voor het product en de vereiste minimale volumestroom afzuigvermogen garanderen Een mogelijk ontwerp van het kanaalsysteem kan bij de fabrikant worden opgevraa...

Page 128: ... die explosieve mengsels of atmosferen kunnen vormen wordt gemengd met ander agressieve of schurende stoffen die het product en de gebruikte filterelementen beschadigen organische toxische stoffen bestanddelen bevat die vrijkomen bij het scheiden van het materiaal 2 Standplaatsen in de open lucht waarbij het product aan weersinvloeden wordt blootgesteld omdat het product slechts in gesloten omgevi...

Page 129: ...eem mogelijk Draag ademhalingsbescherming van FFP2 klasse of hogere kwaliteit Huidcontact met lasrook enz kan bij gevoelige personen huidirritatie veroorzaken draag beschermende kledij Zorg er voor aanvang van de laswerkzaamheden voor dat het product juist is ingesteld de filterelementen compleet en onbeschadigd zijn en dat het apparaat in werking is Het product is alleen volledig functioneel als ...

Page 130: ...sport en hefhulpmiddelen Neem de geldende voorschriften voor ongevallenpreventie en arbeidsveiligheid in acht Gebruik voor het vervoer van producten met pallets een geschikte heftruck of vorkheftruck Het gewicht van het product staat op het typeplaatje vermeld 4 2 Opslag Het product moet in zijn originele verpakking bij een omgevingstemperatuur van 20 C tot 50 C op een droge en schone plaats opges...

Page 131: ...tourleiding tussen het werkstuk en de lastoestel een lage weerstand heeft en verbindingen tussen het werkstuk en product vermeden worden zodat de lasstroom eventueel niet via de beschermingskabel van het product naar met het lastoestel kan terug terugstromen INFORMATIE Bij de montage van de eventueel verkrijgbare aanbouwproducten dienen de bijgevoegde handleidingen gevolgd te worden Afb 26 Montage...

Page 132: ...NL 1502762 02 132 ...

Page 133: ...t product zelfstandig laten gebruiken Met deze opdracht vertrouwd zijn omvat ook dat de betreffende personen overeenkomstig met de opdrachtsbepaling opgeleid zijn en zowel de gebruikshandleiding als de desbetreffende werkingsaanwijzingen kennen Het product mag alleen worden gebruikt door getraind of geïnstrueerd personeel Alleen zo bereikt men een bewustzijn van veiligheid en gevaren bij alle mede...

Page 134: ...chakelaar te drukken wordt het product in en uitgeschakeld Het groene signaallampje van de schakelaar geeft de storingsvrije werking van het product aan resp de werkingsgereedheid bij gebruik van een optionele start stopsensor Signaallampje pos 2 Het gele signaallampje geeft een storing respectievelijk een fout in het product aan De fouten worden weergegeven met verschillende knippercodes voor vis...

Page 135: ...aan het product uitvoeren Druk meet opening pos 5 Aansluitmogelijkheid voor gebruik door onze servicemonteur De service kan via deze interface drukmetingen op het apparaat uitvoeren INFORMA TIE Signaalhoorn Pos 6 Een betrouwbare detectie van lasrook is alleen mogelijk met voldoende afzuigcapaciteit Bij toenemende belasting van de filterelementen met stof stijgt de stromingsweerstand en de afzuigca...

Page 136: ... zelfstandig haar eenmaal ingestelde positie Bovendien kan de afzuigkap en ook de afzuigarm 360 rondom draaien zodat bijna elke positie ingesteld kan worden Voor een toereikende verwijdering van de lasrook is het belangrijk dat de afzuigkap altijd in de goede positie staat De juiste positie kunt u in de volgende afbeelding zien Afb 28 Positionering van de afzuigkap Positioneer de afzuigarm zo dat ...

Page 137: ...WAARSCHUWING Gevaar door defecte toestand van het product Voor de ingebruikname moet de montage van het product geheel afgerond zijn Alle deuren moeten gesloten en alle aansluitingen aangesloten zijn 1 Sluit de voedingskabel van het product aan op de stroomvoorziening ter plaatse 2 Schakel nu het product in door op het display op 0 en I te drukken 3 De ventilator start en het groene signaallampje ...

Page 138: ...n acht 7 1 Service Het onderhouden van het product is hoofdzakelijk beperkt tot het reinigen van alle oppervlakken waarop zich stof en afzettingen bevinden evenals tot het controleren van de filterpatronen Neem de waarschuwingen in het hoofdstuk Veiligheidsinstructies voor onderhoud en reparatie van het product in acht INFORMATIE Maak het product niet schoon met perslucht Daardoor kunnen stofdeelt...

Page 139: ... in het bijzonder lasrookdeeltjes van een lasproces van gelegeerde staalsoorten kan leiden tot schade aan de gezondheid omdat ze respirabel zijn Huidcontact met lasrookdeeltjes kan huidirritatie veroorzaken bij personen die hier gevoelig voor zijn Voorkom contact en inademing van stofdeeltjes draag een wegwerpoverall veiligheidsbril handschoenen en een geschikt gasmaskerfilter van klasse FFP2 volg...

Page 140: ...eg daartoe de volgende stappen in de hoofdstukken Montage en Gebruik Verwend alleen originele filters omdat alleen deze u de noodzakelijke afscheidingsgraad garanderen en afgestemd zijn op het product en de prestatiespecificaties Schakel het product uit met de apparaatschakelaar Voorkom onbedoeld inschakelen van het product door de stekker uit het stopcontact te trekken Schakel de druktoevoer af e...

Page 141: ...en verwijder de afsluitdop pos 3 Zorg ervoor dat de afdichtring Pos 2 niet is beschadigd 4 Trek het verzadigde filterelement pos 1 voorzichtig uit het product door het iets op te tillen 5 Sluit het verzadigde filterelement met de afsluitdop pos 3 van het nieuwe filterelement luchtdicht Voer vervolgens het verzadigde filterelement af volgens de geldende voorschriften 6 Schuif het nieuwe filtereleme...

Page 142: ...pcontact en schakel het apparaat in Het groene signaallampje van de apparaatschakelaar signaliseert de storingsvrije werking 7 2 3 Vervangen van het koellucht aanzuigfilter Afb 31 Vervangen van het koellucht aanzuigfilter 1 Nieuw filterinzetstuk pos 8 en een afvalzak klaar houden ...

Page 143: ...uk pos 8 naar voren uit de filterhouder pos 7 zonder stofdeeltjes op te wervelen 5 Plaats het vervuilde filterinzetstuk in een luchtdichte afvalzak en voer het af volgens de voorschriften 6 Schuif het nieuwe filterinzetstuk in de houder 7 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in Het groene signaallampje van de apparaatschakelaar signaliseert de storingsvrije werking ...

Page 144: ...igvermoge n is te gering of nihil De filterelementen zijn verzadigd Filterelementen vervangen Fasevolgordefout ontbreke nde fase De ventilator draait in de verkeerde richting Het wisselen van twee fasen in de CEE stekker door een elektricien Stofdeeltjes komen uit de uitlaat voor zuivere lucht Filterelementen zijn beschadigd Filterelementen vervangen Motorbeveiligin gsschakelaar wordt geactiveerd ...

Page 145: ...1 Koppel het product indien mogelijk los van de stroomtoevoer door de stekker uit het stopcontact te trekken 2 Schakel de persluchttoevoer indien beschikbaar uit 3 Bestrijd het vuur met een in de handel verkrijgbare poederblusser 4 Verwittig de plaatselijke brandweer indien nodig WAARSCHUWING Producten met onderhoudsdeur niet openen risico van steekvlam vorming Raak het product in geval van brand ...

Page 146: ...n van gevaarlijke stofdeeltjes moet bij de demontage vermeden worden zodat dit geen schade toebrengt aan personen in de omgeving LET OP Houd u bij alle werkzaamheden aan en met het product aan de wettelijke verplichtingen inzake afvalpreventie en correcte recycling verwijdering 8 1 Kunstoffen Alle gebruikte kunststoffen moeten zo veel mogelijk worden gesorteerd Kunststoffen moeten in overeenstemmi...

Page 147: ...len EN ISO 13857 2019 Veiligheid van machines Veiligheidsafstanden EN ISO 13854 2019 Veiligheid van machines Minimumafstanden EN ISO 21904 1 2020 Veiligheid en gezondheid op het werk bij lassen EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromagnetische compatibiliteit Immuniteit voor industriële omgevingen EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromagnetische compatibiliteit Uitgezonden straling EN 60204 1 2018 Veiligheid van m...

Page 148: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 149: ... W3 IFA testnorm DIN EN ISO 21904 1 2 Filterclassificatie Stofclassificatie E12 Basisgegevens Afzuigvermogen m u 1 100 Onderdruk Pa 3 200 Motorvermogen kW 1 5 Aansluitspanning Nominale stroom Beschermingsklasse ISO klasse Zie naamplaatje Toelaatbare omgevingstemperatuur 10 40 C Inschakelduur 100 Geluidsniveau dB A 70 Persluchttoevoer bar Persluchtbehoefte persluchtklasse Afmeting basisproduct b x ...

Page 150: ...NL 1502762 02 150 9 4 Maatblad Afb 32 Maatblad Symbool Afmetingen Symbool Afmetingen A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 35 Maattabel ...

Page 151: ... mm 1140348 4 Slang voor afzuigarm 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Slang voor afzuigarm 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Filterelement 42 m 1090517 7 Filterelement 34 m en aktiefkool filterdeel set 1090515 7 a Filterelement 34 m 1090504 7 b Actiefkoolfilter optioneel 1090505 8 Aanzuigfilter set van 10 1090472 9 Aansluitstuk NW 200 mm voor afvoerluchtslang 1350261 Tab 36 Vervangonderdelen en toebehoren ...

Page 152: ...igros especiales 158 3 Información de producto 161 3 1 Descripción del funcionamiento 161 3 2 Característica diferencial con certificación W3 IFA 162 3 3 Uso correcto 163 3 4 Requisitos generales según DIN EN ISO 21904 165 3 5 Uso incorrecto razonablemente previsible 165 3 6 Distintivos y letreros colocados en el producto 166 3 7 Riesgo inherente 166 4 Transporte y almacenamiento 168 4 1 Transport...

Page 153: ... 3 Solución de fallos 181 7 4 Medidas de emergencia 182 8 Eliminación 183 8 1 Plásticos 183 8 2 Metales 183 8 3 Elementos de filtrado 183 9 Anexo 184 9 1 Declaración de conformidad CE 184 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 185 9 3 Datos técnicos 186 9 4 Hoja de medidas 187 9 5 Piezas de repuesto y accesorios 188 ...

Page 154: ...arse de manera confidencial Solo deben tener acceso a él las personas expresamente autorizadas Solo puede ser cedido a terceros con el consentimiento por escrito de KEMPER GmbH en lo sucesivo el fabricante Todos los documentos están protegidos por la ley de derechos de autor No se permiten la transmisión ni la reproducción de documentos incluso en forma de extractos ni tampoco el uso o la divulgac...

Page 155: ...o seguro y adecuado para este tipo de máquinas Sin la autorización del fabricante el operador no podrá realizar ninguna modificación adición o reforma que pudiera afectar a la seguridad en el producto Las piezas de repuesto utilizadas deberán cumplir los requisitos técnicos especificados por el fabricante Esto se garantiza siempre con piezas de recambio originales El manejo transporte y mantenimie...

Page 156: ...d provoca la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Este símbolo junto con la palabra Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa El incumplimiento de esta indicación de seguridad puede provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Este símbolo junto con la palabra Precaución indica una situación potencialmente peligrosa El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede provoc...

Page 157: ...ión y el mantenimiento deberá haber leído y entendido completamente este manual Hacerlo durante el trabajo será demasiado tarde Esto se aplica especialmente al personal que solo trabaja ocasionalmente con el producto El manual de servicio siempre deberá estar a mano cerca del producto No se asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños y accidentes por no seguir este manual de instrucciones Se ...

Page 158: ...Las puertas de mantenimiento y servicio deberán estar accesibles en todo momento Los trabajos de equipamiento mantenimiento y reparación así como la solución de fallos solo podrán ser realizados cuando el producto esté apagado En trabajos de mantenimiento y reparación apretar siempre fuertemente toda unión a rosca Cuando así se indique apretar los tornillos previstos con una llave dinamométrica Se...

Page 159: ...tricista o por personas instruidas bajo la dirección y supervisión de un técnico electricista conforme a las normas electrotécnicas Antes de abrir el producto desenchufe el cable de alimentación si lo hubiera con el fin de asegurar que no se produzca una reconexión involuntaria En el caso de averías en la alimentación eléctrica del producto desconecte inmediatamente usando el botón de encendido y ...

Page 160: ...ón peligrosa en caso de conexión a una alimentación eléctrica inapropiada El contacto con una tensión peligrosa puede provocar lesiones muy graves o incluso la muerte Para consultar los datos eléctricos de conexión ver la placa de características del producto PRECAUCIÓN Peligro de daños a la salud por ruido Con respecto al ruido que puede emitir el producto podrá consultar la información específic...

Page 161: ...umos que se generan durante los trabajos de soldadura con un grado de filtración de más del 99 El aire aspirado se limpia en un proceso de filtrado de 2 etapas y se conduce después nuevamente a la cámara de trabajo El producto está equipado con un brazo de aspiración flexible cuya campana de aspiración tiene cierta movilidad y mantiene cualquier posición por sí misma Fig 33 Descripción del product...

Page 162: ...ística diferencial con certificación W3 IFA El producto se realiza en dos versiones Versión sin aprobación IFA Versión con aprobación IFA Véase al respecto el capítulo datos técnicos Clase humos de soldadura y norma de certificación IFA La versión estándar del producto se somete a las pruebas IFA Esto significa que el producto cumple los requisitos de la norma expulsión de humo de soldadura con ce...

Page 163: ...nte es importante asegurarse de que el producto no aspire las chispas por ejemplo de un proceso de lijado En los datos técnicos se recogen las medidas y otras indicaciones sobre el producto que deben ser observadas INDICACION INDICACION Al soldar aceros de aleación o de alta aleación con aditivos de soldadura superiores al 5 de cromo níquel se liberan sustancias CMR cancerígenas en Carcinógenos mu...

Page 164: ... en el capítulo Datos técnicos es de cumplimiento obligatorio El uso previsto también incluye el cumplimiento de las indicaciones sobre seguridad de manejo y control de mantenimiento y reparaciones que se describen en este manual de instrucciones Cualquier otro uso distinto o adicional se considera no conforme con el uso previsto La empresa explotadora será responsable de cualquier daño resultante...

Page 165: ...o aconsejable realimentar el aire directamente a la atmósfera del puesto de trabajo Puede ser necesario canalizar el aire de salida hacia el exterior 3 5 Uso incorrecto razonablemente previsible Siempre que se cumpla con el uso previsto no es posible que se produzca un mal uso razonablemente previsible del producto que pudiera conducir a situaciones de peligro con lesiones personales como resultad...

Page 166: ...eros Si estos distintivos y letreros estuvieran dañados o fueran retirados deberán ser reemplazados inmediatamente por otros nuevos en la misma posición El operador está obligado a colocar distintivos y letreros adicionales en el producto y en su entorno Tales distintivos y letreros pueden referirse por ejemplo a la prescripción de utilizar el equipo de protección personal En el país que se va a u...

Page 167: ...olocado instalado que los filtros estén íntegros y en perfecto estado y que el aparato esté en funcionamiento Este producto solo está plenamente operativo cuando está encendido Al cambiar los filtros la piel puede entrar en contacto con el polvo expedido y durante el trabajo se pueden levantar partículas de polvo Por lo tanto es obligatorio utilizar protección respiratoria y ropa protectora La pre...

Page 168: ...rtantes para el transporte y medios auxiliares de elevación Cumplir la normativa de prevención de accidentes y seguridad laboral Para el transporte de productos sobre palé utilice una carretilla elevadora o montacargas adecuado El peso del producto está recogido en la placa de identificación 4 2 Almacenaje El producto deberá ser almacenado en su embalaje original a una temperatura ambiente entre 2...

Page 169: ...ldadura de retorno entre la pieza y la máquina de soldar tenga una resistencia mínima así como evitar uniones entre la pieza y el producto para que dado el caso la corriente de soldadura pueda regresar a través del conductor de protección del producto hacia la máquina de soldadura INDICACION Para el montaje de los productos accesorios que pueda haber seguir las instrucciones adjuntas Fig 34 Montaj...

Page 170: ...al especializado en dicha tarea Estar familiarizado con esta tarea incluye que las personas en cuestión hayan sido instruidas según corresponda y conozcan el manual de instrucciones así como las instrucciones internas pertinentes El producto lo deberá usar sólo personal instruido y con formación Sólo así se logra un trabajo seguro y con conocimiento de los peligros por parte de todos los empleados...

Page 171: ... el interruptor se enciende y apaga el producto La luz verde de señalización del interruptor indica un funcionamiento sin averías del producto o la operatividad al utilizar un sensor opcional de arranque parada Luz de señalización pos 2 La luz de señalización amarilla indica un folla o error del producto Los errores se representan visualmente con códigos de parpadeo diferentes La luz de señalizaci...

Page 172: ...e conexión para nuestro servicio técnico A través de esta interfaz nuestro servicio técnico puede medir la presión INDICACI ON Bocina de señalización pos 6 Una captura segura de los humos de soldadura solo es posible con una potencia de aspiración suficiente Con una carga de polvo creciente del elemento filtrante aumenta su resistencia al flujo y se reduce la potencia de aspiración Cuando la poten...

Page 173: ...no Además la campana de aspiración mantiene su posición suspendida fijada Además tanto la campana de aspiración como el brazo de aspiración son orientables en 360 de forma que se puede lograr cualquier posición Para una suficiente eliminación del humo de soldadura es importante que la campana de aspiración se encuentre siempre en la posición correcta Se puede consultar la posición correcta en la s...

Page 174: ... y ocasionar daños en su salud 6 4 Puesta en marcha ADVERTENCIA Peligro por el estado defectuoso de del producto Antes de la puesta en marcha deberá haber finalizado completamente el montaje del producto Todas las puertas deberán estar cerradas y todas las conexiones deberán estar conectadas 1 Conectar el cable de conexión de la red eléctrica del producto con la red eléctrica del cliente 2 Conecte...

Page 175: ...las piezas de repuesto Las advertencias de seguridad contenidas en este manual de servicio se deberán tener en cuenta obligatoriamente al realizar los trabajos de mantenimiento 7 1 Cuidados El cuidado del producto se limita esencialmente a la limpieza de todas las superficies del producto así como si está disponible al control de los cartuchos de filtro Tenga en cuenta las advertencias recogidas e...

Page 176: ...ia al caudal y disminuye su potencia de aspiración Incluso en caso de productos con un sistema de limpieza de filtros automático se puede producir una reducción de la resistencia del caudal debido a los depósitos Es necesario un cambio de filtro ADVERTENCIA Peligro de daños a la salud por partículas de humos de soldadura La inhalación de partículas de humos de soldadura sobre todo de partículas de...

Page 177: ...écnicos El certificado IFA quedará anulado en el caso de Un uso no conforme al uso previsto y en el caso de modificaciones constructivas realizadas en el producto Uso de piezas de repuesto no originales de acuerdo con la lista de piezas de repuesto INDICACION A este respecto y para los siguientes pasos le rogamos tenga en cuenta lo dispuesto en el capítulo Montaje y Uso Utilice únicamente filtros ...

Page 178: ... la tapa de cierre pos 3 En este proceso procurar no dañar la junta tórica pos 2 4 Extraer del producto el elemento filtrante saturado pos 1 levantándolo ligeramente con precaución 5 Separar herméticamente el elemento filtrante saturado con la tapa de cierre pos 3 del elemento filtrante nuevo Eliminar a continuación el elemento filtrante saturado conforme a la normativa en vigor 6 Colocar el nuevo...

Page 179: ...oducto El piloto de señalización verde del botón del equipo señaliza un funcionamiento correcto 7 2 3 Cambio del filtro de aspiración aire de refrigeración Fig 39 Cambio del filtro de aspiración aire de refrigeración 1 Poner a disposición un cartucho de filtro nuevo Pos 8 y una bolsa de desechos ...

Page 180: ...oporte de filtro pos 7 hacia delante evitando levantar polvo 5 Cerrar el cartucho de filtro sucio con una bolsa de eliminación herméticamente y desecharla conforme a la normativa 6 Insertar en el soporte el cartucho de filtro nuevo 7 Vuelva a enchufar el cable de red y encienda el producto El piloto de señalización verde del botón del equipo señaliza un funcionamiento correcto ...

Page 181: ...stente Cartuchos de filtro saturados Cambiar cartuchos de filtro Error de secuencia de fases falta una fase El ventilador gira en el sentido incorrecto Intercambio de dos fases en el conector macho CEE por un electricista En la zona de salida de aire limpio sale partículas de polvo Cartuchos de filtro dañados Cambiar cartuchos de filtro El interruptor del guardamotor se dispara Filtro de aspiració...

Page 182: ...sos siguientes 1 Desconectar el producto extrayendo la clavija de red del suministro eléctrico de la fuente de alimentación 2 Si está disponible cortar el suministro de aire comprimido 3 Apagar el foco de incendio utilizando un extintor de polvo normal 4 En su caso avisar a los bomberos ADVERTENCIA No abrir productos con puerta de mantenimiento Formación de llamas En el caso de incendio no tocar e...

Page 183: ...oria Durante los trabajos de desmontaje se deberá evitar la liberación de polvos peligrosos para que las personas del entorno no sufran daños PRECAUCIÓN En todos los trabajos que se lleven a cabo en o con el producto se deberán cumplir las obligaciones legales para evitar la producción de residuos y realizar un reciclado una eliminación correctos 8 1 Plásticos Siempre que sea posible se deberán cl...

Page 184: ...dad de las máquinas Principios generales de diseño EN ISO 13857 2019 Seguridad de las máquinas Distancias de seguridad EN ISO 13854 2019 Seguridad de las máquinas Distancias mínimas EN ISO 21904 1 2020 Seguridad e higiene en el soldeo EN IEC 61000 6 2 2019 Compatibilidad electromagnética Inmunidad a interferencias EN IEC 61000 6 4 2019 Compatibilidad electromagnética Emisión de interferencias EN 6...

Page 185: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 186: ...IN EN ISO 21904 1 2 Clase de filtro clasificación de polvo E12 Datos básicos Potencia de aspiración m h 1 100 Presión negativa Pa 3 200 Potencia del motor kW 1 5 Tensión de conexión Corriente nominal Grado de protección clase ISO Ver placa de características Temperatura ambiente permitida 10 40 C Tiempo de conexión 100 Nivel de intensidad sonoro dB A 70 Suministro de aire comprimido bar Demanda de...

Page 187: ...ES 1502762 02 187 9 4 Hoja de medidas Fig 40 Hoja de medidas Símbolo Medidas Símbolo Medidas A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 44 Tabla de medidas ...

Page 188: ...ra brazo de aspiración 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Manguera para brazo de aspiración 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Elemento filtrante 42 m 1090517 7 Elemento filtrante 34 m y filtro de carbón activo activo juego 1090515 7 a Elemento filtrante 34 m 1090504 7 b Filtro de carbón activo opcional 1090505 8 Filtro de aspiración de prefiltrado juego de 10 1090472 9 Boquilla de conexión DN 200 mm para manguera de esc...

Page 189: ...sobre tipos de perigos especiais 195 3 Dados do produto 198 3 1 Descrição das funções 198 3 2 Característica de distinção W3 testado pelo IFA 199 3 3 Utilização prevista 200 3 4 Requisitos gerais de acordo com a norma DIN EN ISO 21904 202 3 5 Má utilização razoavelmente previsível 202 3 6 Marcações e placas no produto 203 3 7 Risco residual 203 4 Transporte e armazenamento 205 4 1 Transporte 205 4...

Page 190: ...16 7 3 Eliminação de falhas 218 7 4 Ações de emergência 219 8 Eliminação 220 8 1 Plásticos 220 8 2 Metais 220 8 3 Elementos de filtro 220 9 Anexo 221 9 1 Declaração CE de conformidade 221 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 222 9 3 Dados técnicos 223 9 4 Folha de dimensões 224 9 5 Peças sobresselentes e acessórios 225 ...

Page 191: ...ustrial Este manual de instruções tem de ser tratado de forma confidencial Ele deve ser acessível apenas a pessoas autorizadas Ele só pode ser entregue a terceiros com autorização por escrito da KEMPER GmbH adiante designada por fabricante Todos os documentos estão protegidos nos termos da lei relativa aos direitos de autor A divulgação e reprodução de documentos mesmo que parcial bem como uma uti...

Page 192: ...as regras técnicas reconhecidas para um trabalho seguro e correto A entidade operadora não pode efetuar quaisquer alterações complementos e transformações no produto que possam interferir na segurança sem autorização do fabricante As peças sobresselentes a serem utilizadas devem corresponder aos requisitos técnicos estabelecidos pelo fabricante No caso de peças sobresselentes originais isto estará...

Page 193: ...à morte AVISO Este símbolo em ligação com a palavra de sinalização Aviso identifica uma possível situação de perigo A inobservância da instrução de segurança pode provocar ferimentos muito graves ou mesmo a morte CUIDADO Este símbolo em ligação com a palavra de sinalização Cuidado identifica uma possível situação de perigo A inobservância da instrução de segurança pode provocar ferimentos leves ou...

Page 194: ...ção ou conservação tem de ter lido e compreendido este manual de instruções Durante a utilização no trabalho será tarde demais Isto aplica se especialmente ao pessoal encarregue de trabalhar com o produto ocasionalmente O manual de instruções tem de estar sempre acessível na proximidade do produto Não assumimos qualquer responsabilidade por danos e acidentes que ocorram devido à não observação do ...

Page 195: ...tas de serviço e de manutenção têm de permanecer acessíveis em qualquer altura Os trabalhos de reequipamento manutenção e reparação bem como a eliminação de avarias apenas podem ser realizados com o produto desligado Nos trabalhos de manutenção e reparação apertar sempre as uniões aparafusadas soltas Se prescrito apertar bem os parafusos previstos com uma chave dinamométrica Proteger especialmente...

Page 196: ...dos por um eletricista ou por pessoal de operação instruído sob vigilância de um eletricista segundo os regulamentos eletrotécnicos Antes de abrir o produto retirar a ficha da tomada se existir para evitar uma nova ligação involuntária Em caso de falhas na alimentação de energia elétrica do produto desligar imediatamente o botão de ligar desligar do produto e retirar a ficha elétrica se existir Ut...

Page 197: ...s não isoladas podem estar sob tensão perigosa O contacto com a tensão perigosa pode causar ferimentos graves ou a morte Consultar os dados da ligação elétrica na placa de características do produto CUIDADO Perigo para a saúde devido a ruído O produto pode produzir ruído devendo relativamente a isso consultar as informações nos dados técnicos Em conjunto com outras máquinas e ou devido às condiçõe...

Page 198: ...roduzidos na proximidade da sua origem sendo estes eliminados com um nível de eficiência de 99 O ar aspirado é limpo num processo de filtragem de 2 níveis e depois é introduzido novamente no local de trabalho O produto está equipado com um braço de aspiração flexível cuja coifa de aspiração é facilmente móvel e mantém cada posição de forma autossustentável Fig 41 Descrição do produto ...

Page 199: ...istinção W3 testado pelo IFA O produto é produzido em duas versões Versão não testada pelo IFA Versão testada pelo IFA A este respeito consultar o capítulo Dados técnicos Classe de fumos de soldadura e norma de ensaio do IFA A versão padrão do produto foi testada pelo IFA Isso significa que o produto cumpre os requisitos da classe de eliminação de fumos de soldadura W3 testada pelo IFA A conformid...

Page 200: ...irada nenhuma chuva de faíscas originada por exemplo durante um processo de lixamento para dentro do produto Nos dados técnicos encontra as dimensões e outras informações relativas ao produto que têm de ser cumpridas AVISO AVISO Ao soldar aços ligados ou de alta liga com mais de 5 de crómio níquel de material de adição são libertadas substâncias CMR em inglês carcinogenic mutagenic reprotoxic canc...

Page 201: ...s técnicos têm de ser observadas e rigorosamente cumpridas A utilização prevista também inclui o cumprimento das indicações relativas à segurança à operação e ao comando à conservação e manutenção que estão descritas neste manual de instruções Uma utilização diferente ou para além do âmbito descrito é considerada contrária à utilização prevista A entidade exploradora do produto é o único responsáv...

Page 202: ...er verificada no elemento de recolha AVISO Recondução do ar para a atmosfera do local de trabalho Em alguns países a recondução do ar para a atmosfera do local de trabalho é desaconselhada ou proibida Pode ser necessária uma canalização para conduzir o ar de exaustão para o exterior 3 5 Má utilização razoavelmente previsível Desde que o produto seja utilizado conforme previsto não existe a possibi...

Page 203: ...os acessórios 3 6 Marcações e placas no produto No produto estão apostas diversas marcações e placas Se estas ficarem danificadas ou saírem devem ser imediatamente substituídas por novas no mesmo lugar É da responsabilidade da entidade exploradora afixar se necessário outras marcações e placas no produto e no seu ambiente circundante Tais marcações e placas podem referir se por exemplo ao uso obri...

Page 204: ...estão completos e se encontram em perfeito estado bem como o produto está em funcionamento O produto só estará totalmente operacional se estiver ligado Durante a substituição dos elementos filtrantes pode ocorrer o contacto da pele com o pó recolhido e partículas de pó também podem ser levantadas pelo trabalho Por isso têm de ser usados proteção respiratória e vestuário de proteção Focos de combus...

Page 205: ...equipamentos de transporte e elevação Observar as normas de prevenção de acidentes e de segurança no trabalho em vigor Para o transporte de produtos com palete usar uma empilhadora ou um porta paletes adequados O peso do produto pode ser consultado na placa de características 4 2 Armazenamento O produto deve ser armazenado na sua embalagem original num local seco e limpo e a uma temperatura ambien...

Page 206: ...no da corrente de soldadura entre a peça e a máquina de soldadura tem baixa resistência e que conexões entre a peça e o produto sejam evitadas para que eventualmente a corrente de soldadura não volte para a máquina de soldadura através do condutor de proteção do produto AVISO Seguir as instruções em anexo durante a montagem de eventuais produtos complementares existentes Fig 42 Montagem Pos Design...

Page 207: ... mesmo que estejam familiarizadas com esta tarefa Estar familiarizado com esta tarefa significa que o pessoal em causa foi devidamente instruído para a execução das tarefas e conhece o manual de instruções bem como as instruções operacionais relevantes O produto só deve ser utilizado por pessoas formadas ou instruídas Apenas deste modo é possível obter um trabalho com consciência da segurança e do...

Page 208: ...Botão I 0 pos 1 Premindo o botão o produto é ligado e desligado A luz sinalizadora verde do interruptor indica a operação sem falhas do produto ou a prontidão operacional se utilizar um sensor opcional Start Stop Luz sinalizadora pos 2 A luz sinalizadora amarela indica uma avaria ou um erro do produto Os erros são apresentados em diferentes códigos intermitentes para uma visualização ótica A luz s...

Page 209: ...de medição da pressão pos 5 Possibilidade de ligação para o nosso serviço de assistência técnica Através desta interface o serviço de assistência técnica pode proceder a medições da pressão AVISO Buzina de sinalização pos 6 A captação segura dos fumos de soldadura só é possível com uma capacidade de aspiração suficiente Com carga de pó crescente nos elementos filtrantes a sua resistência à circula...

Page 210: ...iração ou a coifa de aspiração são projetados de forma que possam ser facilmente ajustados e guiados com uma mão A coifa de aspiração mantém a posição ajustada de forma suspensa Além disso tanto a coifa de aspiração como o braço de aspiração podem ser oscilados a 360 podendo ser assim ajustados para praticamente qualquer posição Para uma captação suficiente do fumo de soldadura é importante que a ...

Page 211: ...o está garantida As substâncias perigosas podem chegar à área de respiração do pessoal de operação e causar danos para a saúde 6 4 Colocação em funcionamento ATENÇÃO Perigo devido a estado defeituoso do produto Antes da colocação em funcionamento a montagem do produto deve estar completamente concluída Todas as portas têm de estar fechadas e as necessárias ligações devem ter sido estabelecidas 1 L...

Page 212: ...itar as instruções de segurança mencionadas neste manual de instruções 7 1 Cuidados O tratamento do produto limita se basicamente à limpeza de todas as superfícies do produto bem como ao controlo dos elementos filtrantes caso estes existam Observar os avisos apresentados no capítulo Instruções de segurança para a conservação e eliminação de avarias no produto AVISO Não pode utilizar ar comprimido ...

Page 213: ...ículas de fumo de soldadura sobretudo partículas de fumo de soldadura resultantes de um processo de soldadura de aços ligados pode causar problemas para a saúde visto elas serem respiráveis O contacto das partículas de fumo de soldadura com a pele pode provocar irritações da pele em pessoas sensíveis Para evitar o contacto e a inalação de partículas de pó deve usar um macacão descartável óculos de...

Page 214: ...sobresselentes AVISO Sobre este assunto e para os passos seguintes observe os capítulos Montagem e Utilização Utilizar apenas filtros sobresselentes originais visto que estes garantem o grau de recolha necessário e estão adaptados ao produto e aos dados de potência Desligar o produto no botão do aparelho Impedir a reinicialização involuntária removendo a ficha da tomada Desligar a alimentação de p...

Page 215: ...a tampa pos 3 Ao mesmo tempo certificar se de que o anel de vedação pos 2 não é danificado 4 Levantar ligeiramente o elemento filtrante saturado pos 1 e retirá lo com cuidado do produto 5 Fechar de forma estanque o elemento filtrante saturado com a tampa de fecho pos 3 do novo elemento filtrante Em seguida eliminar o elemento filtrante saturado de acordo com os regulamentos em vigor 6 Deslocar o n...

Page 216: ...ho indica o funcionamento sem problemas 7 2 3 Substituição do filtro de aspiração de ar de refrigeração Fig 47 Substituição do filtro de aspiração de ar de refrigeração 1 Preparar um novo elemento filtrante pos 8 e um saco de eliminação 2 Desligar o produto no botão do aparelho 3 Impedir a reinicialização involuntária removendo a ficha da tomada ...

Page 217: ...rte do filtro pos 7 5 Fechar o elemento filtrante sujo hermeticamente num saco de eliminação e eliminá lo de acordo com os regulamentos 6 Colocar o novo elemento filtrante no suporte 7 Voltar a inserir a ficha na tomada e ligar o produto A luz sinalizadora verde no botão do aparelho indica o funcionamento sem problemas ...

Page 218: ...ão cumpridos Potência de aspiração demasiado baixa não disponível Elementos filtrantes saturados Substituir elementos filtrantes Erro de sequência de fases falta de fase O ventilador roda na direção errada Substituição de duas fases no conector CEE por um eletricista Saída de partículas de pó pelo lado do ar limpo Elementos filtrantes danificados Substituir elementos filtrantes O interruptor de pr...

Page 219: ...es passos 1 Desligar o produto se possível removendo a ficha da tomada da alimentação de corrente 2 Se existente desligar a alimentação de ar comprimido 3 Combater o foco de incêndio com um extintor de pó disponível comercialmente 4 Eventualmente informar os bombeiros locais ATENÇÃO Não abrir produtos com porta de manutenção Formação de labaredas de fogo Em caso de incêndio nunca se pode tocar no ...

Page 220: ...spiratória A libertação de partículas de pó nocivas durante os trabalhos de desmontagem deve ser evitada para que pessoas na área não sejam prejudicadas CUIDADO Em todos os trabalhos no e com o produto tem de respeitar os deveres legais relativos à redução de resíduos e a reciclagem eliminação correta 8 1 Plásticos Os plásticos eventualmente utilizados devem na medida do possível ser separados Os ...

Page 221: ...inas Princípios gerais de conceção EN ISO 13857 2019 Segurança de máquinas Distâncias de segurança EN ISO 13854 2019 Segurança de máquinas Distâncias mínimas EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes EN IEC 61000 6 2 2019 Compatibilidade eletromagnética Imunidade a interferências EN IEC 61000 6 4 2019 Compatibilidade eletromagnética Emissão de interferências EN 60204 1 ...

Page 222: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 223: ... DIN EN ISO 21904 1 2 Classe de filtro classe de pó E12 Dados básicos Potência de aspiração m h 1 100 Vácuo Pa 3 200 Potência do motor kW 1 5 Tensão de ligação corrente nominal classe de proteção classe ISO Ver placa de características Temperatura ambiente autorizada 10 40 C Duração de ligação 100 Nível de pressão sonora dB A 70 Alimentação de ar comprimido bar Necessidade de ar comprimido classe ...

Page 224: ...T 1502762 02 224 9 4 Folha de dimensões Fig 48 Folha de dimensões Símbolo Dimensões Símbolo Dimensões A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 53 Tabela de dimensões ...

Page 225: ... braço de aspiração 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Tubo flexível para braço de aspiração 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Elemento filtrante 42 m 1090517 7 Elemento filtrante 34 m e cartucho do filtro de carvão ativo conjunto 1090515 7 a Elemento filtrante 34 m 1090504 7 b Cartucho do filtro de carvão ativo 1090505 8 Filtro de aspiração conjunto de 10 1090472 9 Bocal de ligação DN 200 mm para tubo flexível da ar de...

Page 226: ...lari tipi di pericolo 232 3 Informazioni sul prodotto 235 3 1 Descrizione del funzionamento 235 3 2 Caratteristica distintiva con certificazione W3 IFA 236 3 3 Uso conforme allo scopo previsto 237 3 4 Requisiti generali secondo DIN EN ISO 21904 239 3 5 Applicazioni errate ragionevolmente prevedibili 239 3 6 Contrassegni ed etichette sul prodotto 240 3 7 Rischio residuo 240 4 Trasporto e stoccaggio...

Page 227: ...7 3 Eliminazione delle anomalie 255 7 4 Misure in caso di emergenza 256 8 Smaltimento 257 8 1 materie plastiche 257 8 2 Metalli 257 8 3 Elementi filtranti 257 9 Appendice 258 9 1 Dichiarazione di conformità CE 258 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 259 9 3 Dati tecnici 260 9 4 Disegno quotato 261 9 5 Ricambi e accessori 262 ...

Page 228: ...presente manuale d uso è soggetto a riservatezza Deve essere reso accessibile solo alle persone autorizzate Può essere consegnato a terzi solo dietro autorizzazione di KEMPER GmbH di seguito denominato il produttore Tutti i documenti sono protetti ai sensi della legge sui diritti d autore La trasmissione e riproduzione di documenti o loro estratti nonché l utilizzo e la comunicazione del loro cont...

Page 229: ... in materia di sicurezza e professionalità Senza l autorizzazione del fabbricante l esercente non può apportare modifiche ampliamenti con accessori o trasformazioni al prodotto che ne possano pregiudicare la sicurezza Eventuali parti di ricambio impiegate devono corrispondere ai requisiti tecnici stabiliti dal produttore Questo è sempre garantito dalle parti di ricambio originali Le attività di us...

Page 230: ...rovoca morte o lesioni gravissime AVVERTENZA Questo simbolo abbinato al termine avvertenza contrassegna una situazione potenzialmente pericolosa La mancata osservanza dell istruzione di sicurezza può provocare morte o lesioni gravissime ATTENZIONE Questo simbolo abbinato all avvertenza precauzione contrassegna una situazione potenzialmente pericolosa La mancata osservanza dell istruzione di sicure...

Page 231: ...ale d uso Durante il lavoro è troppo tardi Ciò si applica in particolare al personale assegnato solo occasionalmente all uso del prodotto Il manuale d uso deve essere sempre disponibile nelle vicinanze del prodotto KEMPER non si assume alcuna responsabilità per i danni e gli incidenti causati da mancata osservanza del manuale d istruzioni Osservare le norme antinfortunistiche applicabili le regole...

Page 232: ...li I lavori di attrezzaggio manutenzione e riparazione e l eliminazione di guasti possono essere eseguiti solo con il prodotto spento Serrare sempre eventuali raccordi a vite allentati individuati nel corso degli interventi di manutenzione e di assistenza Se prescritto serrare le viti previste a tale scopo con una chiave dinamometrica Prima dell inizio dei lavori di manutenzione riparazione cura r...

Page 233: ...rodotto devono essere eseguiti esclusivamente da un elettrotecnico specializzato o da personale operativo in possesso della necessaria formazione sotto la direzione e supervisione di un elettrotecnico specializzato e secondo le relative norme di sicurezza Prima di aprire il prodotto estrarre dalla presa la spina elettrica eventualmente presente per scongiurare la riaccensione accidentale In caso d...

Page 234: ...n adatta è possibile che alcune parti accessibili conducano una tensione elettrica pericolosa Il contatto con una tensione elettrica pericolosa può provocare lesioni gravi o la morte Per i dati di allacciamento elettrico rimandiamo alla targhetta identificativa del prodotto ATTENZIONE Pericolo per la salute dovuto al rumore Il prodotto può produrre emissioni acustiche specificate in dettaglio nei ...

Page 235: ...simità del punto in cui vengono generati con un grado di separazione superiore al 99 L aria aspirata viene pulita attraverso una procedura di filtraggio a 2 livelli quindi viene rilasciata nel locale di lavoro Il prodotto dispone di un braccio di aspirazione flessibile con cappa di aspirazione facilmente spostabile in grado di mantenere autonomamente qualsiasi posizione a sbalzo Fig 49 Descrizione...

Page 236: ...icazione W3 IFA Il prodotto è disponibile in due varianti Versione senza certificazione IFA Versione con certificazione IFA Vedi capitolo Dati tecnici classe fumi di saldatura e norma di prova IFA La versione standard del prodotto è certificata IFA Ciò significa che il prodotto soddisfa i requisiti riguardanti la classe di separazione dei fumi di saldatura con certificazione W3 IFA La conformità a...

Page 237: ...rtano l emissione di fumi di saldatura Occorre tuttavia impedire che il prodotto possa aspirare ad esempio piogge di scintille prodotte da un processo di rettifica Osservare nelle specifiche tecniche le dimensioni e gli ulteriori dati relativi al prodotto AVVISO AVVISO Durante la saldatura di acciai legati o ad alto tenore di lega con materiali di apporto superiori al 5 di cromo nichel vengono ril...

Page 238: ...datura AVVISO Osservare e rispettare le indicazioni del capitolo Dati tecnici L uso conforme allo scopo previsto include anche l osservanza delle istruzioni di sicurezza per l uso e di comando di manutenzione e riparazione di cui al presente manuale Ogni ulteriore o diverso impiego è da considerarsi non conforme I danni conseguenti sono totalmente a carico dell utilizzatore del prodotto Lo stesso ...

Page 239: ...nte di lavoro In alcuni Stati non è raccomandato o è addirittura vietato riciclare l aria nell atmosfera nell ambiente di lavoro Può essere necessario convogliare l aria di scarico verso l esterno attraverso una canalizzazione 3 5 Applicazioni errate ragionevolmente prevedibili Se utilizzato in conformità alle disposizioni il prodotto esclude la possibilità di un uso scorretto ragionevolmente prev...

Page 240: ...d etichette sul prodotto Il prodotto riporta contrassegni ed etichette differenti che qualora danneggiati o rimossi devono essere immediatamente sostituiti da nuovi applicati nella stessa posizione L utilizzatore ha eventualmente l obbligo di collocare altri contrassegni ed etichette sul prodotto e nell ambiente circostante ad es riferiti alla norma che prevede l impiego di dispositivi di protezio...

Page 241: ... filtranti siano completi ed in condizioni integre e che il dispositivo sia in funzione Il prodotto può svolgere tutte le sue funzioni solo quando viene attivato Sostituendo gli elementi filtro la pelle può venire a contatto con la polvere separata e le lavorazioni svolte possono vorticare tale polvere Perciò devono essere indossate mascherina e tuta di protezione I tizzoni ardenti negli elementi ...

Page 242: ...liari per il trasporto e per il sollevamento Osservare le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni e di sicurezza sul lavoro Per il trasporto di prodotti con pallet utilizzare un transpallet o un carrello elevatore a forche adatto Il peso del prodotto è indicato sulla targhetta identificativa del prodotto 4 2 Stoccaggio Il prodotto deve essere conservato nella sua confezione origina...

Page 243: ...tura tra il pezzo da lavorare e la saldatrice presenti una bassa resistenza e che vengano evitati collegamenti tra il pezzo da lavorare e il prodotto in maniera tale che la corrente di saldatura non possa ritornare alla saldatrice tramite il conduttore di protezione del prodotto AVVISO Seguire le istruzioni fornite per il montaggio di qualsiasi parte annessa Fig 50 Montaggio Pos Denominazione Pos ...

Page 244: ...nte persone che abbiano familiarità con il compito Conoscere l apparecchio significa che gli operatori sono stati formati sulle funzioni e conoscono il manuale d istruzioni e le istruzioni d esercizio Il prodotto deve essere utilizzato soltanto da personale qualificato o addestrato Soltanto in tal modo è possibile ottenere una tipologia di lavoro sicura e consapevole dei pericoli 6 2 Elementi di c...

Page 245: ...remendo l interruttore si accende e spegne il prodotto La spia luminosa verde dell interruttore indica il funzionamento regolare del prodotto ovvero lo stato di pronto operativo in caso di utilizzo di un sensore di start stop opzionale Spia luminosa pos 2 La spia gialla indica un guasto ovvero un errore del prodotto I guasti sono rappresentati visivamente tramite diversi codici lampeggianti La spi...

Page 246: ... impostazioni sul prodotto Apertura misurazione pressione pos 5 Possibilità di collegamento per il nostro servizio di assistenza L assistenza può eseguire misurazioni della pressione mediante questo interfaccia AVVISO Avvisatore acustico pos 6 Un rilevamento sicuro del fumo di saldatura è possibile solo in presenza di una potenza di aspirazione sufficiente Una maggior quantità di polvere negli ele...

Page 247: ...pirazione Il braccio di aspirazione ovvero la cappa di aspirazione sono realizzati in modo da poter essere regolati e tracciati con una mano sola La cappa di aspirazione mantiene la posizione impostata a sbalzo Sia la cappa che il braccio di aspirazione possono essere ruotati a 360 in modo da poter impostare approssimativamente qualsiasi posizione Per garantire una sufficiente raccolta dei fumi di...

Page 248: ...cappa di aspirazione Le sostanze pericolose possono quindi entrare nell area di respirazione del personale operativo e causare danni alla salute 6 4 Messa in funzione AVVERTENZA Pericolo mediante stato difettoso del prodotto Assicurarsi che il montaggio del prodotto sia terminato completamente prima di procedere alla messa in funzione Tutte gli sportelli devono essere chiusi e tutti i collegamenti...

Page 249: ... istruzioni per l uso 7 1 Cura La cura del prodotto si limita essenzialmente alla pulizia delle superfici del prodotto e al controllo delle cartucce dei filtri Attenersi alle avvertenze indicate nel capitolo Istruzioni di sicurezza per la riparazione e l eliminazione dei guasti del prodotto AVVISO Non pulire il prodotto con aria compressa In questo modo è possibile che particelle di polvere o di s...

Page 250: ...te l impiego di acciai legati possono causare danni alla salute in quanto possono giungere fino ai polmoni Il contatto cutaneo con i fumi di saldatura può provocare irritazioni alle persone con pelle sensibile Per evitare il contatto e l inalazione delle particelle di polvere indossare una tuta monouso occhiali di protezione guanti e una mascherina filtrante protettiva della classe FFP2 conforme a...

Page 251: ...zioni successive si raccomanda di osservare i capitoli Montaggio e Utilizzo Utilizzare solo filtri di ricambio originali perché questi garantiscono il necessario grado di separazione essendo adattati al prodotto e ai dati di potenza Spegnere il prodotto con il tasto dell apparecchio Estrarre la spina elettrica per impedire riaccensioni involontarie dell apparecchio Scollegare l alimentazione di pr...

Page 252: ... il tappo di chiusura pos 3 Fare attenzione a che l anello di tenuta pos 2 non venga danneggiato durante l operazione 4 Estrarre con cautela l elemento filtrante saturo pos 1 dal prodotto sollevandolo leggermente 5 Chiudere l elemento filtrante saturo con il tappo di chiusura pos 3 del nuovo elemento filtrante a tenuta d aria Successivamente smaltire l elemento filtrante saturo osservando la norma...

Page 253: ...rica nella presa e accendere il prodotto La spia luminosa verde del tasto dell apparecchio segnala il funzionamento regolare 7 2 3 Sostituzione del filtro di aspirazione dell aria di raffreddamento Fig 55 Sostituzione del filtro di aspirazione dell aria di raffreddamento ...

Page 254: ...rre l elemento filtrante pos 8 in avanti dal supporto del filtro pos 7 senza sollevare particelle di polvere 5 Chiudere ermeticamente il sacchetto di smaltimento con l elemento filtrante contaminato e smaltirlo conformemente alle prescrizioni applicabili 6 Inserire il nuovo elemento filtrante nel supporto 7 Reinserire la spina elettrica nella presa e accendere il prodotto La spia luminosa verde de...

Page 255: ...enza di aspirazione troppo bassa non disponibile Elementi filtranti pieni Sostituire gli elementi filtranti Errore sequenza delle fasi fase mancante Senso di rotazione del ventilatore sbagliato Scambio di due fasi nella spina CEE da eseguire da un elettrotecnico specializzato Dal lato aria pulita fuoriesce polvere Elementi filtranti danneggiati Sostituire gli elementi filtranti Il salvamotore scat...

Page 256: ...entazione elettrica del prodotto estraendo la spina elettrica dalla presa qualora possibile 2 Se disponibile scollegare l alimentazione di aria compressa 3 Cercare di estinguere l incendio con un comune estintore a polvere 4 Se necessario informare i vigili del fuoco locali AVVERTENZA Non aprire prodotti dotati di porta di manutenzione Formazione di fiammate In caso di incendio non toccare per nes...

Page 257: ...otezione respiratoria a ventola Durante i lavori di smontaggio evitare l esposizione a particelle di polvere pericolose per non causare lesioni alle persone nei paraggi ATTENZIONE Per tutte le attività eseguite sul e con il prodotto attenersi agli obblighi di legge per la riduzione e il regolare riciclaggio smaltimento dei rifiuti 8 1 materie plastiche Le materie plastiche eventualmente utilizzate...

Page 258: ...Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione EN ISO 13857 2019 Sicurezza del macchinario Distanze di sicurezza EN ISO 13854 2019 Sicurezza del macchinario spazi minimi EN ISO 21904 1 2020 Sicurezza sul lavoro e protezione della salute durante la saldatura EN IEC 61000 6 2 2019 Compatibilità elettromagnetica Immunità EN IEC 61000 6 4 2019 Compatibilità elettromagnetica Emissione EN ...

Page 259: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 260: ... 2 Classe di filtrazione classe polvere E12 Dati di base Potenza di aspirazione m h 1 100 Pressione negativa Pa 3 200 Potenza del motore kW 1 5 Tensione di alimentazione corrente nominale tipo di protezione classe ISO Vedi targhetta identificativa Temperatura ambiente consentita 10 40 C Rapporto d inserzione 100 Livello di pressione acustica dB A 70 Alimentazione pneumatica bar Quantità di aria co...

Page 261: ...IT 1502762 02 261 9 4 Disegno quotato Fig 56 Disegno quotato Simbolo Dimensioni Simbolo Dimensioni A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 62 Tabella quote ...

Page 262: ...bile per braccio di aspirazione 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Tubo flessibile per braccio di aspirazione 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Elemento filtrante 42 m 1090517 7 Elemento filtrante 34 m e inserto carbone attivo set 1090515 7 a Elemento filtrante 34 m 1090504 7 b Inserto carbone attivo 1090505 8 Filtro di aspirazione set di 10 1090472 9 Bocchettone di raccordo DN 200 mm per il tubo flessibile dell aria di...

Page 263: ...uch 269 2 6 Upozornění na zvláštní druhy nebezpečí 269 3 Údaje o zařízení 272 3 1 Popis funkce 272 3 2 Rozlišovací znak Odzkoušeno W3 IFA 273 3 3 Účel použití 274 3 4 Všeobecné požadavky podle DIN EN ISO 21904 275 3 5 Důvodně předvídatelné nesprávné použití 276 3 6 Označení a štítky na zařízení 276 3 7 Zbytkové riziko 277 4 Přeprava a skladování 278 4 1 Přeprava 278 4 2 Skladování 278 5 Montáž 279...

Page 264: ... 7 3 Odstraňování poruch 291 7 4 Nouzová opatření 292 8 Likvidace 293 8 1 Plasty 293 8 2 Kovy 293 8 3 Filtrační články 293 9 Příloha 294 9 1 ES prohlášení o shodě 294 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 295 9 3 Technické údaje 296 9 4 Rozměrový výkres 297 9 5 Náhradní díly a příslušenství 298 ...

Page 265: ...m pouze s písemným souhlasem společnosti KEMPER GmbH dále jen výrobce Veškeré podklady jsou chráněny ve smyslu zákona o ochraně autorských práv Je zakázáno šíření a kopírování podkladů nebo jejich částí jakož i využívání a sdělování jejich obsahu Pokud k tomu není udělen výslovný písemný souhlas Nedodržení tohoto zákazu je trestné a zavazuje k náhradě škody Všechna práva na výkon práv průmyslového...

Page 266: ...y a přestavby které by mohly mít vliv na jeho bezpečnost Použité náhradní díly musí odpovídat technickým požadavkům stanoveným výrobcem To je při použití originálních náhradních dílů zajištěno vždy Pro obsluhu technickou údržbu a přepravu zařízení se smí využívat výhradně vyškolený nebo poučený personál Musí být jasně stanoveny kompetence personálu ohledně obsluhy technické údržby a přepravy ...

Page 267: ...ečí Nerespektování bezpečnostního upozornění vede k usmrcení nebo těžkým úrazům VAROVÁNÍ Tento symbol spolu se signálním slovem Varování označuje možné nebezpečí Nerespektování bezpečnostního upozornění může vést k usmrcení nebo těžkým úrazům POZOR Tento symbol spolu se signálním slovem Pozor označuje možné nebezpečí Nerespektování bezpečnostního upozornění může vést k lehkým nebo méně závažným úr...

Page 268: ...ze příležitostně Návod k použití musí být vždy po ruce v blízkosti zařízení Za škody a nehody vzniklé v důsledku nedodržení tohoto návodu k použití neručíme Je třeba dodržovat příslušné předpisy pro prevenci úrazů a další všeobecně uznávaná pravidla bezpečnosti práce a zdraví při práci Odpovědnosti za různé činnosti v souvislosti s údržbou a opravami musí být jasně definovány a dodržovány To je je...

Page 269: ... pro pravidelně prováděné zkoušky kontroly Před demontáží si poznamenejte vzájemnou polohu dílů 2 6 Upozornění na zvláštní druhy nebezpečí VAROVÁNÍ Ohrožení zdraví částečkami svařovacího kouře Kontakt pokožky s dýmem vznikajícím při řezání atd může vést u citlivých osob k podráždění kůže Opravy a údržbu zařízení smí provádět pouze školený a autorizovaný odborný personál při dodržení bezpečnostních...

Page 270: ...zpečeny proti opětovnému neúmyslnému nebo samočinnému zapnutí U elektrických dílů odpojených od sítě nejprve zkontrolujte zda nejsou pod napětím a poté odizolujte sousední díly nacházející se pod napětím Při opravách dbejte na to aby nedošlo ke změnám konstrukčních charakteristik které by snížily bezpečnost Pravidelně kontrolujte kabely zda nejsou poškozené a případně je vyměňte VAROVÁNÍ Úraz elek...

Page 271: ... přesné údaje naleznete v technických údajích Spolu s dalšími stroji a nebo podle místních okolností může být hladina akustického tlaku v místě použití zařízení vyšší V takovém případě je provozovatel povinen vybavit pracovníky obsluhy vhodnými osobními ochrannými prostředky ...

Page 272: ...ýmy vznikající při svařování odsávány blízko místa jejich vzniku a odlučovány se stupněm odlučování více než 99 Odsátý vzduch se ve dvoustupňové filtraci vyčistí a přivede zpět do pracovního prostoru Zařízení je vybaveno flexibilním odsávacím ramenem jehož mírně pohyblivá odsávací hubice udržuje každou polohu ve visutém stavu Obr 57 Popis výrobku ...

Page 273: ...ení se vyrábí ve dvou verzích provedení Neodzkoušeno IFA provedení Odzkoušeno IFA K tomu viz kapitola Technické údaje Klasifikace svářečského dýmu a zkušební norma IFA Standardní provedení zařízení je s certifikací IFA To znamená že zařízení splňuje požadavky třídy odlučování svářečského dýmu Odzkoušeno W3 IFA Shoda s touto normou byla prověřena institutem IFA Institut für Arbeitsschutz der Deutsc...

Page 274: ...je najdete rozměry a další údaje o výrobku které je nutné respektovat UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Při svařování legovaných nebo vysokolegovaných ocelí s podílem svařovacích materiálů nad 5 chromu niklu dochází k uvolňování rakovinotvorných látek CMR angl carcinogenic mutagenic reprotoxic Podle úředních předpisů se k odsávání těchto zdraví nebezpečných kouřových částic smějí v Německu používat pouze odzk...

Page 275: ... systémů odsávacích ramen a hadic Potrubí odsávací ramena a hadice připojené k výrobku mohou způsobit pokles tlaku Projektant systému nebo uživatel je proto musejí brát v úvahu Připojené součásti musejí být vhodné pro výrobek a musejí zaručovat požadovaný minimální objemový průtok odsávací výkon Možné provedení potrubního systému si lze vyžádat od výrobce Připojené součásti musejí být pravidelně k...

Page 276: ...vní prach který poškozuje zařízení a vsazené filtrační články organické toxické látky složky které se uvolňují při dělení materiálu 2 Na místech ve volném prostranství kde je výrobek vystaven působení povětrnostních vlivů protože zařízení smí být používáno jen v uzavřených budovách Pokud případně existuje varianta zařízení pro venkovní použití pak smí být instalováno ve venkovním prostoru Mějte na...

Page 277: ... u citlivých osob k podráždění kůže používejte ochranný oděv Před zahájením svařování zajistěte správné nastavení umístění zařízení přesvědčte se zda jsou všechny filtrační prvky kompletní a nepoškozené a zda je zařízení v provozu Zařízení je plně funkční pouze pokud je zapnuté Při výměně filtračních vložek může dojít ke kontaktu pokožky s odloučeným prachem a při práci může dojít i ke zvíření pra...

Page 278: ...eny Dodržujte přípustná zatížení přepravních a zvedacích pomůcek Dodržujte platné předpisy týkající se prevence úrazů a bezpečnosti práce K přepravě výrobků na paletě použijte vhodný paletový nebo vysokozdvižný vozík Hmotnost zařízení lze nalézt na typovém štítku 4 2 Skladování Výrobek by se měl skladovat v původním obalu při teplotě od 20 do 50 C na suchém a čistém místě Obal přitom nesmí být zat...

Page 279: ... aby zpětné vedení svařovacího proudu mezi obrobkem a svařovacím přístrojem mělo malý odpor a aby bylo zamezeno propojení mezi obrobkem a zařízením aby případně svařovací proud nemohl zpětně procházet přes ochranný vodič zařízení do svařovacího přístroje UPOZORNĚNÍ Při montáži případných dodatečných zařízení postupujte podle přiložených návodů Obr 58 Montáž Poz Označení Poz 1 Filtrační prvek 3 Kry...

Page 280: ...ží přístroje pověřit pouze osoby které jsou s touto činností dobře obeznámeny Toto obeznámení zahrnuje i příslušné proškolení dotčených osob v dané činnosti a znalost tohoto návodu k použití jakož i dalších relevantních provozních pokynů Výrobek by měl používat pouze vyškolený nebo poučený personál Jen tak lze dosáhnout bezpečného provozu zařízení s ohledem na hrozící nebezpečí 6 2 Ovládací prvky ...

Page 281: ... Zelená kontrolka spínače indikuje bezporuchový provoz zařízení resp jeho provozuschopnost při použití volitelného čidla Start Stop Signální kontrolka poz 2 Žlutá signálka znázorňuje poruchu resp závadu výrobku Chyby jsou opticky znázorněny různými blikajícími kódy Signální kontrolka bliká rovnoměrně v pravidelných intervalech Je nutné provést údržbu výrobku informujte servis Signální kontrolka bl...

Page 282: ...ém odsávacím výkonu S přibývajícím zanášením filtračních prvků prachem stoupá jejich průtokový odpor a snižuje se tak odsávací výkon Houkačka se rozezní jakmile dojde k poklesu odsávacího výkonu pod minimální hodnotu Nyní je nutno provést výměnu filtru Totéž se stane pokud je regulační klapka v odsávací hubici příliš těsně uzavřená což rovněž enormně snižuje odsávací výkon Tento stav zlepšíte otev...

Page 283: ...ze Správnou polohu vidíte na následujícím obrázku Obr 60 Nastavení polohy odsávací hubice Nastavte polohu odsávacího ramena tak aby se odsávací hubice nacházela cca 25 cm šikmo nad místem svařování Odsávací hubice musí být nastavena tak aby s ohledem na termicky podmíněný pohyb svářečských dýmů a dosah odsávání bezpečně zachytila svářečský dým Odsávací hubici vždy dodatečně přibližte k příslušnému...

Page 284: ...ončit Všechny dveře musejí být zavřené a musejí být připojené všechny potřebné přípojky 1 Připojte napájecí kabel výrobku k místní elektrické síti 2 Zařízení zapněte pomocí tlačítka označeného symboly 0 a I 3 Rozběhne se ventilátor a zelená signální kontrolka vypínače zařízení signalizuje bezporuchový provoz V případě poruchy viz kapitolu Odstraňování poruch ...

Page 285: ...ezuje na čištění všech povrchů produktu a na kontrolu filtračních vložek jsou li k dispozici Respektujte výstražná upozornění uvedená v kapitole Bezpečnostní pokyny k technické údržbě a odstraňování poruch na zařízení UPOZORNĚNÍ Nečistěte zařízení stlačeným vzduchem Do okolního vzduchu by se tak mohly dostat částice prachu nebo nečistot Přiměřená péče pomůže udržet zařízení dlouhodobě ve funkčním ...

Page 286: ...ení zdraví protože tyto částice jsou vdechovatelné tj pronikají do plic Kontakt pokožky s částicemi svařovacího kouře může vést u citlivých osob k podráždění K zabránění kontaktu a vdechování prachových částic noste jednorázové oděvy ochranné brýle rukavice a vhodnou ochrannou filtrační obličejovou masku třídy FFP2 dle EN 149 VAROVÁNÍ Čištění filtračních vložek je nepřípustné Došlo by přitom nevyh...

Page 287: ...ů podle seznamu náhradních dílů UPOZORNĚNÍ Věnujte prosím u následujících kroků pozornost kapitole Montáž a Použití Používejte pouze originální náhradní filtry neboť pouze ty zaručují požadovaný stupeň odlučivosti a odpovídají produktu a jeho výkonu Vypněte výrobek vypínačem Zabraňte neúmyslnému opětovnému zapnutí tím že vytáhnete konektor napájení Odpojte napájení tlakem a vypusťte stávající stla...

Page 288: ...e a odstraňte těsnicí víčko poz 3 Dbejte při tom na to aby nedošlo k poškození těsnicího kroužku poz 2 4 Opatrně vytáhněte nasycený filtrační vložku poz 1 z produktu mírným nadzvednutím 5 Nasycenou filtrační vložku utěsněte vzduchotěsným uzávěrem poz 3 nového filtračního prvku Nasycenou filtrační vložku poté zlikvidujte podle platných předpisů 6 Novou filtrační vložku zasuňte do uložení poz 5 v op...

Page 289: ... zásuvky a výrobek zapněte Zelené signální světlo na tlačítku zařízení znamená správnou funkci 7 2 3 Výměna sacího filtru chladicího vzduchu Obr 63 Výměna sacího filtru chladicího vzduchu 1 Připravte si novou filtrační vložku poz 8 a sáček na odpad 2 Vypněte výrobek vypínačem ...

Page 290: ...oz 8 směrem dopředu z držáku poz 7 tak abyste nerozvířili částice prachu 5 Znečištěnou filtrační vložku vzduchotěsně uzavřete a podle předpisů zlikvidujte 6 Zasuňte novou filtrační vložku do držáku 7 Síťovou zástrčku opět zastrčte do zásuvky a výrobek zapněte Zelené signální světlo na tlačítku zařízení znamená správnou funkci ...

Page 291: ...adavky již nejsou splněny Odsávací výkon je příliš malý nebo žádný Filtrační vložky jsou zanesené Vyměňte filtrační vložky Chyba sledu fází chybějící fáze Ventilátor se otáčí nesprávným směrem Záměna dvou fází v zástrčce CEE odborným elektrikářem Na straně čistého vzduchu vycházejí částice prachu Filtrační vložky jsou poškozené Vyměňte filtrační vložky Zareagoval motorový jistič Ucpaný sací filtr ...

Page 292: ...ledující kroky 1 Pokud možno odpojte zařízení vytažením síťové zástrčky od napájení 2 Odpojte přívod stlačeného vzduchu pokud je připojený 3 Uhaste ohnisko požáru běžným práškovým hasicím přístrojem 4 Případně uvědomte místní hasičský sbor VAROVÁNÍ Zařízení se servisními dvířky neotevírejte Nebezpečí vyšlehnutí plamene V případě požáru na přístroj v žádném případě nesahejte bez ochranných rukavic ...

Page 293: ...ventilátorem Při demontáži je nutné zabránit uvolňování nebezpečných prachových částic aby nedocházelo k ohrožení zdraví osob v blízkosti POZOR Při veškerých pracech na produktu a s produktem je nutné dodržovat zákonné povinnosti týkající se minimalizace odpadu a jeho řádné recyklace likvidace 8 1 Plasty Případně použité plasty je zapotřebí co možná nejvíce třídit Plasty je nutné likvidovat v soul...

Page 294: ...ásady pro konstrukci EN ISO 13857 2019 Bezpečnost strojních zařízení Bezpečnostní vzdálenosti EN ISO 13854 2019 Bezpečnost strojních zařízení Minimální vzdálenosti EN ISO 21904 1 2020 Ochrana zdraví při svařování EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromagnetická kompatibilita EMC Odolnost pro průmyslové prostředí EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromagnetická kompatibilita EMC Emise EN 60204 1 2018 Bezpečnost stro...

Page 295: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 296: ...rma IFA DIN EN ISO 21904 1 2 Třída filtru klasifikace prachu E12 Základní údaje Odsávací výkon m h 1 100 Podtlak Pa 3 200 Výkon motoru kW 1 5 Napěťová soustava jmenovitý proud stupeň krytí třída ISO Viz typový štítek Přípustná okolní teplota 10 až 40 C Doba zapnutí 100 Hladina akustického tlaku dB A 70 Zásobování stlačeným vzduchem bar Spotřeba stlačeného vzduchu klasifikace pneumatiky Rozměry zák...

Page 297: ...CS 1502762 02 297 9 4 Rozměrový výkres Obr 64 Rozměrový výkres Symbol Rozměry Symbol Rozměry A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 71 Tabulka rozměrů ...

Page 298: ... 4 Hadice pro odsávací rameno 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Hadice pro odsávací rameno 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Filtrační prvek 42 m 1090517 7 Filtrační prvek 34 m a vložka s aktivním uhlím sada 1090515 7 a Filtrační prvek 34 m 1090504 7 b Filtrační vložka s aktivním uhlím 1090505 8 Sací filtr sada 10 ks 1090472 9 Připojovací hrdlo NW 200 pro hadici odpadního vzduchu 1350261 Tab 72 Náhradní díly a přísluše...

Page 299: ...ia awarii 305 2 6 Informacje dotyczące szczególnych rodzajów niebezpieczeństw 305 3 Dane dotyczące produktu 308 3 1 Opis działania 308 3 2 Cecha odróżniająca przetestowany przez W3 IFA 309 3 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 310 3 4 Wymaganie ogólne zgodnie z DIN EN ISO 21904 312 3 5 Zdroworozsądkowo przewidywalne błędne zastosowanie 312 3 6 Oznaczenia i tabliczki na produkcie 313 3 7 Pozosta...

Page 300: ...powietrze chłodzące 326 7 3 Usuwanie usterek 328 7 4 Działania w nagłych przypadkach 329 8 Utylizacja 330 8 1 Tworzywa sztuczne 330 8 2 Metale 330 8 3 Elementy filtra 330 9 Załącznik 331 9 1 Deklaracja zgodności WE 331 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 332 9 3 Dane techniczne 333 9 4 Karta wymiarów 334 9 5 Części zamienne i osprzęt dodatkowy 335 ...

Page 301: ...bsługi należy traktować poufnie Powinna ona być udostępniana jedynie osobom upoważnionym Może być przekazywana osobom trzecim jedynie za pisemną zgodą firmy KEMPER GmbH zwaną dalej producentem Wszelkie dokumenty podlegają ochronie w rozumieniu ustawy o ochronie praw autorskich Nie zezwala się na przekazywanie i powielanie dokumentów oraz ich fragmentów jak również ich wykorzystywanie i informowani...

Page 302: ...nicznych dotyczących bezpiecznej i fachowej pracy Bez zgody producenta użytkownik nie może dokonywać zmian lub modyfikacji produktu które mogłyby mieć wpływ na jego bezpieczeństwo Stosowane części zamienne muszą odpowiadać technicznym wymogom producenta Wymóg ten jest zawsze spełniony w przypadku oryginalnych części zamiennych producenta Do obsługi konserwacji i transportu produktu należy odesłać ...

Page 303: ...ożące niebezpieczeństwo Nieprzestrzeganie tej wskazówki bezpieczeństwa prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń OSTRZEŻENIE Symbol ten w połączeniu z wyrazem Ostrzeżenie oznacza możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wskazówki bezpieczeństwa prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń UWAGA Symbol ten w połączeniu z wyrazem Uwaga oznacza możliwość wystąpienia niebezpieczn...

Page 304: ...ast usuwać Każda osoba której zlecono uruchomienie obsługę lub naprawę musi w całości przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje obsługi W czasie pracy z urządzeniem jest już na to za późno W szczególności dotyczy to personelu pracującego przy urządzeniu sporadycznie Instrukcja obsługi musi zawsze znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być w zasięgu ręki Nie odpowiadamy za szkody i wypadki pow...

Page 305: ...eństwa odnoszące się do utrzymania ruchu usuwania awarii Do drzwiczek serwisowych i do celów konserwacji musi być zawsze swobodny dostęp Przezbrajanie prace konserwacyjne i naprawy jak również usuwanie usterek mogą być przeprowadzane tylko na wyłączonym urządzeniu W trakcie prac konserwacyjnych i naprawczych należy stale dokręcać poluzowane połączenia śrubowe O ile jest to wymagane przewidziane do...

Page 306: ...walifikowanych elektryków lub przez przeszkolony personel obsługujący pod kierownictwem i nadzorem wykwalifikowanego elektryka zgodnie z przepisami dotyczącymi elektroniki Przed otwarciem produktu należy wyciągnąć wtyczkę o ile jest dostępna z gniazdka i zabezpieczyć ja przed nieumyślnym włączeniem W przypadku awarii zasilania elektrycznego produktu należy natychmiast wyłączyć produkt przyciskiem ...

Page 307: ... zasilania części mogące mieć kontakt z ludzkim ciałem mogą być pod niebezpiecznie wysokim napięciem Dotknięcie części znajdujących się pod niebezpiecznym napięciem może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci Dane elektryczne przyłącza patrz tabliczka znamionowa produktu UWAGA Zagrożenie dla zdrowia spowodowane hałasem Produkt może wytwarzać hałas dokładne informacje znajdują się w danych tech...

Page 308: ...s spawania jest odciągany bezpośrednio w miejscu powstania i filtrowany w stopniu przekraczającym 99 Odciągane powietrze oczyszcza się 2 stopniową metodą filtracyjną i z powrotem doprowadza do pomieszczenia roboczego Produkt wyposażony jest w elastyczne ramię odciągowe którego okap odciągowy jest ruchomy i stabilnie utrzymuje ustawione położenie Rys 65 Opis produktu ...

Page 309: ... testowana przez IFA Instytut Ochrony Pracy Wersja przetestowana przez IFA Instytut Ochrony Pracy Patrz rozdział Dane techniczne Klasa dymu spawalniczego i norma kontrolna IFA Wersja standardowa produktu jest zatwierdzona rzez Instytut Ochrony Pracy Oznacza to że produkt spełnia wymagania klasy filtracji dymów spawalniczych przetestowany przez W3 IFA Zgodność z tą normą zatwierdzona została przez ...

Page 310: ... prac w których powstają dymy spawalnicze Należy jednak uważać aby do produktu nie zostały wessane żadne tryskające iskry z procesu spawalniczego W danych technicznych znajdują się wymiary i inne dane dotyczące produktu na które należy zwrócić uwagę WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA Podczas spawania stali stopowych lub wysokostopowych z dodatkami spawalniczymi zawierającymi ponad 5 chromu niklu uwalniane są sub...

Page 311: ...h w rozdziale Dane techniczne i koniecznie ich dotrzymywać Do zastosowania zgodnie z przeznaczeniem należy również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa dotyczących obsługi i sterowania dotyczących utrzymania ruchu i konserwacji jakie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi Inne lub wykraczające poza wymienione wyżej zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem Za ...

Page 312: ...abronione wsteczne prowadzenie powietrza do atmosfery na stanowisku pracy Konieczne może się okazać odprowadzanie powietrza odlotowego na zewnątrz przez przewody kanalizacyjne 3 5 Zdroworozsądkowo przewidywalne błędne zastosowanie Przy tym produkcie przy przestrzeganiu zastosowania zgodnego z przeznaczeniem nie jest możliwe niewłaściwe użycie które może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji ze szk...

Page 313: ...znaczenia i tabliczki na produkcie Na produkcie umieszczone zostały różne oznaczenia i znaki Jeśli zostały one uszkodzone lub usunięte należy niezwłocznie zastąpić je nowymi w tym samym miejscu Użytkownik zobowiązany jest do umieszczenia ewentualnych dalszych oznaczeń i znaków na produkcie w swoim otoczeniu Takie oznaczenia i znaki mogą odnosić się np do przepisów dotyczących obowiązku noszenia śr...

Page 314: ...ie ustawiony czy elementy filtra są kompletne i znajdują się w nienaruszonym stanie oraz czy produkt działa Produkt może działać tylko wtedy gdy zostanie włączony Podczas wymiany wkładki filtra może dojść do kontaktu skóry z pyłem a w trakcie prac część pyłu może się wzbijać do góry Ponadto należy nosić maskę chroniącą drogi oddechowe oraz odzież ochronną Ogniska żaru w elementach filtra mogą prow...

Page 315: ...egać dopuszczalnych obciążeń urządzeń transportowych i podnośników Przestrzegać obowiązujących przepisów BHP Do transportu produktów dostarczanych na paletach stosować odpowiednie wózki podnośne lub widłowe Ciężar produktu znajduje się na tabliczce znamionowej 4 2 Składowanie Produkt powinien być składowany w oryginalnym opakowaniu w temperaturze otoczenia od 20 C do 50 C w suchym i czystym miejsc...

Page 316: ...nia pomiędzy przedmiotem obrabianym a zgrzewarką wykazywał nieznaczny opór oraz należy unikać połączeń pomiędzy przedmiotem obrabianym a produktem aby ewentualnie prąd zgrzewania nie popłynął z powrotem przez przewód ochronny produktu do zgrzewarki WSKAZÓWKA Przy ewentualnym montażu dostępnych elementów dodatkowych postępować zgodnie z instrukcją obsługi Rys 66 Montaż Poz Nazwa Poz 1 Element filtr...

Page 317: ...m które się na tym znają Właściwe przygotowanie oznacza że dana osoba została odpowiednio poinstruowana w zakresie wykonywanej pracy i zaznajomiła się z instrukcją obsługi oraz odpowiednimi przepisami zakładowymi Produkt może być używany wyłącznie przez przeszkolony lub poinstruowany personel Tylko w ten sposób spowodować można iż wszyscy pracownicy wykonywać będą prace bezpiecznie i ze świadomośc...

Page 318: ...nięcie włącznika produkt zostaje włączony i wyłączony Zielona lampka sygnalizacyjna włącznika pokazuje bezawaryjne działanie produktu albo gotowość do pracy przy zastosowaniu opcjonalnego czujnika start stop Lampka sygnalizacyjna poz 2 Żółta lampka sygnalizacyjna pokazuje awarię lub błąd urządzenia Błędy przedstawiane są optycznie za pomocą różnych kodów migania lampki Lampka sygnalizacyjna miga r...

Page 319: ...zyłącza serwis może wykonywać pomiary ciśnienia WSKAZÓ WKA Buczek sygnałowy poz 6 Bezpieczne wychwytywanie dymu spawalniczego jest możliwe wyłącznie przy wystarczającej mocy ssącej Wraz ze zwiększającym się zanieczyszczeniem elementów filtrujących przez pył wzrasta opór przepływu i zmniejsza się moc ssąca Gdy moc odciągowa przekroczy wartość minimalną rozbrzmiewa sygnał Wtedy należy wymienić filtr...

Page 320: ...ą być odchylane o 360 tak że można ustawić je niemal w każdej pozycji Aby dym spawalniczy był wychwytywany w wystarczający sposób ważne jest by okap odciągowy był zawsze odpowiednio ustawiony Prawidłowe ustawienie można zaczerpnąć z poniższego rysunku Rys 68 Ustawienie okapu odciągowego Należy ustawić ramię odciągowe w taki sposób aby okap odciągowy znajdował się ok 25 cm skośnie powyżej miejsca s...

Page 321: ...na zdrowiu 6 4 Uruchomienie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłowym stanem produktu Przed uruchomieniem montaż produktu musi być kompletny Wszystkie drzwi muszą być zamknięte a wszystkie niezbędne przyłącza muszą być połączone 1 Podłączyć przewód zasilający produktu do gniazda sieci elektrycznej w miejscu użytkowania 2 Produkt włączyć przyciskiem z napisem 0 i I 3 Wentylator urucha...

Page 322: ... przeprowadzania prac z zakresu utrzymania ruchu należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa wyszczególnionych w niniejszej instrukcji obsługi 7 1 Pielęgnacja Pielęgnacja produktu ogranicza się w znacznym stopniu do czyszczenia wszystkich powierzchni produktu a także o ile występują do kontroli wkładów filtrów Należy przestrzegać informacji ostrzegawczych zawartych w rozdziale Wskazówki dotyczące...

Page 323: ...ści pyłu w filtrze opór przepływu rośnie a moc ssąca produktu maleje Również w przypadku produktów z automatycznym oczyszczaniem filtrów odkładające się warstwy mogą zmniejszać przepływ Konieczna jest wymiana filtra OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla zdrowia z powodu cząsteczek dymów spawalniczych Wdychanie cząstek dymu spawalniczego w szczególności cząstek dymu spawalniczego z procesu spawania stali stop...

Page 324: ...niami klasy filtracji dymów spawalniczych przetestowany przez W3 IFA Patrz rozdział Dane techniczne Zatwierdzenie IFA wygasa przy Niewłaściwym zastosowaniu i zmianie w dokumentacji produktu Przy stosowaniu nieoryginalnych części zamiennych zgodnie z listą części zamiennych WSKAZÓWKA W tym celu przy wykonywaniu następujących kroków należy przestrzegać rozdziałów Montaż i Użytkowanie Stosować tylko ...

Page 325: ...ządzeniu 2 Zapobiec przypadkowemu ponownemu włączeniu poprzez wyciągnięcie wtyczki 3 Nowy element filtrujący wyciągnąć z kartonu i usunąć zamkniecie nakładane poz 3 Uważać przy tym żeby nie uszkodzić pierścienia uszczelniającego poz 2 4 Napełniony element filtrujący poz 1 lekko podnieść i ostrożnie wyciągnąć z produktu 5 Napełniony element filtrujący zamknąć za pomocą zamknięcia nakładanego poz 3 ...

Page 326: ...z 2 nie ocierał się o powierzchnię uszczelki poz 6 mocowania ramienia odciągowego poz 4 ewentualnie nie został zdeformowany lub zniszczony Rys 70 Wymiana filtra 7 Wetknąć ponownie wtyczkę do gniazdka wtykowego i włączyć produkt Zielona lampka sygnalizacyjna w przycisku urządzenia sygnalizuje prawidłowe działanie 7 2 3 Wymiana filtra zasysającego powietrze chłodzące ...

Page 327: ...wnemu włączeniu poprzez wyciągnięcie wtyczki 4 Wyciągnąć wkład filtracyjny poz 8 z uchwytu poz 7 do przodu nie powodując unoszenia się cząsteczek pyłu 5 Zamknąć szczelnie zabrudzony wkład filtracyjny w worku i zutylizować go zgodnie z przepisami 6 Wsunąć nowy wkład filtracyjny do uchwytu 7 Wetknąć ponownie wtyczkę do gniazdka wtykowego i włączyć produkt Zielona lampka sygnalizacyjna w przycisku ur...

Page 328: ...ania Zbyt mała moc ssąca brak mocy ssącej Wkłady filtracyjne wypełnione pyłem Wymienić wkłady filtracyjne Błąd kolejności faz brak fazy Wentylator obraca się w złym kierunku Zamiana dwóch faz we wtyczce CEE przez elektryka Cząstki pyłu wylatują po stronie czystego powietrza Wkłady filtracyjne uszkodzone Wymienić wkłady filtracyjne Zadziałał wyłącznik zabezpieczający silnika Filtr zasysający zatkan...

Page 329: ...jące kroki 1 Odłączyć produkt od zasilania możliwie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka 2 Gdy występuje odłączyć zasilanie sprężonym powietrzem 3 Ugasić ogień standardową gaśnicą proszkową 4 W razie potrzeby wezwać miejscową straż pożarną OSTRZEŻENIE Nie otwierać produktów z drzwiczkami serwisowymi Tworzenie się płomieni spiczastych W przypadku pożaru produktu nie należy pod żadnym pozorem dot...

Page 330: ... dróg oddechowych Unikać uwalniania niebezpiecznych cząstek pyłów podczas robót demontażowych aby nie wyrządzić szkody osobom znajdującym się w otoczeniu UWAGA Podczas wykonywania wszelkich prac przy produkcie i z produktem należy przestrzegać prawnego obowiązku unikania produkcji odpadów oraz ich odpowiedniego odzysku i utylizacji 8 1 Tworzywa sztuczne Stosowane tworzywa sztuczne muszą być odpowi...

Page 331: ...ezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania EN ISO 13857 2019 Bezpieczeństwo maszyn Odległości bezpieczeństwa EN ISO 13854 2019 Bezpieczeństwo maszyn Minimalne odstępy EN ISO 21904 1 2020 Zdrowie i bezpieczeństwo przy spawaniu EN IEC 61000 6 2 2019 Kompatybilność elektromagnetyczna Odporność na zakłócenia EN IEC 61000 6 4 2019 Kompatybilność elektromagnetyczna Norma emisji EN 60204 1 2018 Bez...

Page 332: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 333: ...N ISO 21904 1 2 Klasa filtra Klasa pyłu E12 Dane podstawowe Moc ssąca m h 1100 Podciśnienie Pa 3200 Moc silnika kW 1 5 Napięcie przyłącza prąd znamionowy stopień ochrony klasa ISO Patrz tabliczka znamionowa Dopuszczalna temperatura otoczenia 10 40 C Czas załączania 100 Poziom ciśnienia akustycznego dB A 70 Zasilanie sprężonym powietrzem bar Zapotrzebowanie na sprężone powietrze Klasa sprężonego po...

Page 334: ...PL 1502762 02 334 9 4 Karta wymiarów Rys 72 Karta wymiarów Symbol Wymiary Symbol Wymiary A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 80 Tabela wymiarów ...

Page 335: ...ego 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Wąż do ramienia odciągowego 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Element filtrujący 42 m 1090517 7 Element filtrujący 34 m i wkład filtra z węglem aktywnym zestaw 1090515 7 a Element filtrujący 34 m 1090504 7 b Wkład filtra z węglem aktywnym opcjonalnie 1090505 8 Filtr odciągający zestaw 10 szt 1090472 9 Króciec przyłączeniowy NW 200 mm do przewodu powietrza odlotowego 1350261 Tab 81 ...

Page 336: ...ей 343 2 6 Указания по особым видам опасностей 343 3 Информация об изделии 347 3 1 Функциональное описание 347 3 2 Отличительная особенность имеет сертификацию W3 IFA 348 3 3 Целевое применение 349 3 4 Общие требования согласно DIN EN ISO 21904 351 3 5 Прогнозируемые случаи не целевого применения 351 3 6 Маркировки и таблички устанавливаемые на изделии 352 3 7 Остаточный риск 352 4 Транспортировка...

Page 337: ...ра охлаждающего воздуха 366 7 3 Устранение неисправностей 368 7 4 Аварийные процедуры 370 8 Утилизация 371 8 1 Пластмассы 371 8 2 Металлы 371 8 3 Фильтрующие элементы 371 9 Приложение 372 9 1 Декларация соответствия требованиям ЕС 372 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 373 9 3 Технические данные 374 9 4 Габаритный чертеж 375 9 5 Запасные части и принадлежности 376 ...

Page 338: ...и уход техническое обслуживание транспортировка монтаж утилизация Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений Ошибки не исключены 1 2 Ссылки на авторские и прочие права Настоящее руководство по эксплуатации является конфиденциальным документом и требует соответствующего обращения Доступ к нему должны иметь только уполномоченные лица Передача третьим лицам допускается только с пис...

Page 339: ...пользования а также на месте применения аппарата правилами техники безопасности следует соблюдать также общепризнанные технические правила для безопасной и квалифицированной эксплуатации Без разрешения изготовителя эксплуатационник не имеет права вносить изменения которые могут отрицательно повлиять на безопасность а также дооснащать или переделывать изделие Используемые запасные части должны соот...

Page 340: ...равилами техники безопасности При эксплуатации изделия могут возникать технические опасности для оператора или изделия а также других материальных ценностей если эксплуатация осуществляется не обученным или не проинструктированным персоналом изделие используется не по назначению и или поддержание изделия в исправности осуществляется неквалифицированно ...

Page 341: ... в сочетании с сигнальным словом Осторожно указывает на вероятную опасную ситуацию Несоблюдение данного указания по технике безопасности может привести к легким или незначительным травмам Его допускается использовать также для предупреждения о материальном ущербе УКАЗАНИЕ Общие указания это простая дополнительная информация не содержащая предупреждение о травмировании персонала или материальном ущ...

Page 342: ...сть должны устраняться незамедлительно Каждый сотрудник которому поручено выполнение работ связанных с пуском оборудования в эксплуатацию его эксплуатацией или содержанием в исправном состоянии должен изучить это руководство по эксплуатации Это необходимо сделать до начала работы Особенно это касается персонала который не работает на изделии постоянно Данное руководство по эксплуатации должно всег...

Page 343: ...ым контролем опытного сотрудника 2 5 Указания по технике безопасности при ремонте устранении неисправностей К дверям для сервиса и техобслуживания всегда должен быть свободный доступ Наладочные работы работы по техническому обслуживанию и ремонту а также устранение неисправностей должны выполняться только при отключенном изделии Болтовые соединения ослабленные при выполнении работ по техническому ...

Page 344: ...лномоченным специалистам при соблюдении инструкций по технике безопасности и действующих нормативных документов по охране труда Серьезная опасность повреждения органов дыхания и дыхательных путей Во избежание контакта с пылью и вдыхания частиц пыли используйте защитную одежду защитные перчатки и систему принудительной подачи воздуха При ремонте и техническом обслуживании следует избегать высвобожд...

Page 345: ...локировать во избежание случайного или самопроизвольного включения Сначала проверьте отключенные электрические узлы на отсутствие напряжения затем изолируйте соседние компоненты находящиеся под напряжением При выполнении ремонтных работ не допускайте изменений характеристик которые могут отрицательно повлиять на уровень безопасности Регулярно проверяйте кабели на наличие повреждений и при необходи...

Page 346: ...лие может создавать шум точную информацию см в технических характеристиках При использовании с другим оборудованием и или по причине локальных условий уровень звукового давления по месту эксплуатации изделия может быть выше В этом случае эксплуатационник обязан обеспечить обслуживающий персонал соответствующими средствами индивидуальной защиты ...

Page 347: ...дыма возникающие при сварке всасываются у места возникновения и очищаются со степенью очистки свыше 99 Всасываемый воздух очищается в процессе 2 ступенчатой фильтрации а затем снова подается в рабочую камеру Для этого изделие оснащено гибким вытяжным рукавом с легко передвигаемым вытяжным колпаком который остается свободно лежащим в любом положении Рис 73 Описание изделия ...

Page 348: ...3 2 Отличительная особенность имеет сертификацию W3 IFA Изделие производится в двух версиях Исполнение без сертификации IFA Исполнение имеет сертификацию IFA См об этом в разделе Технические данные Класс сварочного дыма и стандарт испытаний IFA Изделие в стандартном исполнении имеет сертификацию IFA Это означает что изделие соответствует требованиям в отношении класса сварочного дыма W3 IFA Соотве...

Page 349: ...торых выделяется дым Однако следует учитывать что изделие ни в коем случае не должно всасывать искры которые образуются например в процессе шлифования В технических данных указаны размеры и другие сведения об изделии которые следует учитывать УКАЗАНИЕ УКАЗАНИЕ При сварке легированных или высококачественных сталей с присадками более 5 хрома никеля выделяются канцерогенные CMR вещества по английски ...

Page 350: ...дению К использованию по назначению также относится соблюдение указаний по технике безопасности по эксплуатации и управлению по выполнению работ по содержанию в исправности и техническому обслуживанию которые приведены в этом руководстве по эксплуатации Другое использование или использование выходящее за указанные рамки считается использованием не по назначению Ответственность за ущерб возникший в...

Page 351: ...яжки необходимо проверять на регистрирующем элементе УКАЗАНИЕ Возврат воздуха в атмосферу рабочего места В некоторых странах возврат воздуха в атмосферу на рабочем месте не рекомендуется или запрещен Может возникнуть необходимость отвода отработавших газов наружу 3 5 Прогнозируемые случаи не целевого применения Надлежащее использование изделия не приводит к возникновению логично предсказуемых опас...

Page 352: ...т потребоваться дополнительные принадлежности 3 6 Маркировки и таблички устанавливаемые на изделии На изделии размещены различные маркировки и таблички В случае их повреждения или удаления на том же месте следует установить такие же новые средства маркировки Эксплуатационник обязан при необходимости размещать дополнительную маркировку и таблички на изделии и вблизи него Такие маркировки и таблички...

Page 353: ...отрегулировано правильно фильтрующие элементы установлены в комплекте и не имеют повреждений а изделие включено Изделие полностью пригодно к эксплуатации когда оно включено При замене фильтрующих элементов возможен контакт кожи с абсорбированной пылью а вследствие работы возможно поднимание частиц пыли Поэтому ношение средств защиты органов дыхания и защитной одежды обязательно Очаги тления в филь...

Page 354: ...а Соблюдайте допустимые нагрузки на средства транспортировки и грузоподъемные средства Соблюдайте действующие правила техники безопасности и охраны труда Для транспортировки изделий на поддонах используйте подходящую грузоподъемную тележку или вилочный погрузчик Масса изделия указана на заводской табличке 4 2 Хранение Изделие следует хранить в оригинальной упаковке при температуре окружающей среды...

Page 355: ...сварочной цепи между заготовкой и сварочным аппаратом имеет низкое сопротивление поэтому необходимо избегать контакта заготовки с изделием чтобы исключить возможность обратной подачи сварочного тока на сварочный аппарат по защитному проводу изделия УКАЗАНИЕ При монтаже возможно имеющихся навесных изделий руководствуйтесь прилагаемыми инструкциями Рис 74 Монтаж Поз Наименование Поз 1 Фильтрующий эл...

Page 356: ...тельному использованию изделия только персонал который знаком с выполнением данной задачи При этом подразумевается что эти лица прошли инструктаж в соответствии с техническим заданием и знакомы с руководством по эксплуатации и с соответствующими производственными указаниями Изделие разрешается использовать только обученному или проинструктированному персоналу Только таким образом обеспечивается бе...

Page 357: ...правления Двухпозиционный выключатель I 0 поз 1 Нажатием этого выключателя включают и выключают изделие Зеленая сигнальная лампа выключателя указывает на безотказную работу изделия или готовность к работе при использовании дополнительного датчика старт стопа Сигнальная лампа поз 2 Желтая сигнальная лама сигнализирует о неисправности или сбое изделия Для оптического отображения неисправностей испол...

Page 358: ...дключение для нашего сервиса С помощью данного интерфейса можно выполнить сервисные настройки изделия Отверстие для измерения давления поз 5 Разъем для подключения специалистами сервиса нашей компании С помощью данной точки подключения сотрудники сервисной службы выполняют измерение давления УКАЗАН ИЕ Звуковое сигнальное устройство поз 6 Надежное удаление сварочного дыма возможно только при достат...

Page 359: ...данного времени выбега Изделие автоматически распознает датчик пуска останова Реле давления поз 8 Только для сервисного персонала 6 3 Установка вытяжного колпака Вытяжной рукав или вытяжной колпак имеют конструкцию которая позволяет их легко регулировать и перемещать одной рукой При этом вытяжной колпак сам сохраняет свою заданную позицию Кроме того вытяжной колпак и рукав поворачиваются на 360 чт...

Page 360: ...ан в соответствующем месте сварки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае неправильной установки вытяжного колпака или низкой мощности вытяжной системы колпак не обеспечивает достаточное улавливание воздуха содержащего опасные вещества Вследствие этого опасные вещества могут попадать в органы дыхания обслуживающего персонала и причинять вред здоровью 6 4 Ввод в эксплуатацию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность обусловленная ...

Page 361: ...ия с электрической сетью 2 Включить изделие с помощью выключателя с отметками 0 и I 3 Включается вентилятор и зеленая сигнальная лампа выключателя устройства сигнализирует о безотказной работе В случае неисправности см раздел Устранение неисправностей ...

Page 362: ...нных материалов и запчастей При проведении работ по техническому обслуживанию необходимо соблюдать указания по технике безопасности изложенные в данном руководстве по эксплуатации 7 1 Уход Уход за изделием как правило ограничивается очисткой всех поверхностей от пыли и других отложений а также проверкой фильтрующих элементов при наличии Необходимо соблюдать предупредительные указания приведенные в...

Page 363: ...е увеличения пылевой нагрузки фильтра возрастает сопротивление потоку и производительность изделия снижается Даже в изделиях с автоматической очисткой фильтра отложение пыли может привести к увеличению сопротивления течению Требуется замена фильтра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Частицы сварочного дыма опасны для здоровья Вдыхание частиц сварочного дыма особенно частиц сварочного дыма процесса сварки легированных...

Page 364: ...аниями класса сварочного дыма W3 IFA см раздел Технические данные Разрешение IFA становится недействительным в случае Не целевого использования а также изменения конструкции изделия Использования не оригинальных запасных частей не соответствующих спецификации УКАЗАНИЕ Для выполнения следующих действий соблюдайте главы Монтаж и Эксплуатация Используйте только оригинальные запасные фильтры потому чт...

Page 365: ...глушка 6 Уплотнительная поверхность Табл 86 Замена фильтра Смена фильтрующего элемента 1 Выключите изделие нажатием его выключателя 2 Исключите непреднамеренное включение вытянув вилку сетевого шнура из розетки 3 Извлеките новый фильтрующий элемент из коробки и снимите заглушку поз 3 Соблюдайте при этом осторожность и не повредите уплотнительное кольцо поз 2 4 Осторожно вытяните вверх из изделия з...

Page 366: ...братной последовательности в посадочное гнездо поз 5 изделия Необходимо следить за тем чтобы уплотнительное кольцо поз 2 не терлось об уплотнительную поверхность поз 6 держателя вытяжного рукава поз 4 и не деформировалось или разрушалось Рис 78 Замена фильтра 7 Снова вставьте вилку в розетку и включите устройство Зеленая сигнальная лампа выключателя устройства сигнализирует о безотказной работе 7 ...

Page 367: ...ув вилку сетевого шнура из розетки 4 Вытяните фильтрующий элемент поз 8 не поднимая пыли вперед из держателя фильтра поз 7 5 Положите загрязненный фильтрующий элемент в мешок для утилизации герметично закройте его и утилизируйте в соответствии с действующими положениями 6 Установите новый фильтрующий элемент в держатель 7 Снова вставьте вилку в розетку и включите устройство Зеленая сигнальная ламп...

Page 368: ...РУ 1502762 02 368 7 3 Устранение неисправностей ...

Page 369: ...верить система трубопроводов систему регистрации обратиться в службу сервиса Требования больше не выполняются Мощность вытяжки слишком низкая отсутст вует Фильтрующие патроны забиты Замените фильтрующие патроны Ошибка последовательности фаз отсутствует фаза Неправильное направление вращения вентилятора Поручить электрику поменять местами две фазы в вилке CEE Выход частиц пыли на стороне чистого во...

Page 370: ... имеющихся улавливающих элементов необходимо сделать следующее 1 По возможности отсоединить изделие от электрической сети путем извлечения вилки из розетки 2 Перекройте подачу сжатого воздуха при наличии 3 Потушите очаг пожара обычным порошковым огнетушителем 4 При необходимости вызовите местную пожарную команду ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не открывайте изделия с дверью для техобслуживания Возможно образование...

Page 371: ...т не допускайте выделения опасных частиц пыли во избежание причинения вреда здоровью персонала находящегося поблизости ОСТОРОЖНО При выполнении любых работ с изделием и на нем соблюдайте законодательные требования по предотвращению возникновения отходов и их надлежащему использованию утилизации 8 1 Пластмассы Использованные при необходимости пластмассы необходимо максимально тщательно отсортироват...

Page 372: ...зированные стандарты EN ISO 12100 2010 Безопасность машин Общие принципы проектирования EN ISO 13857 2019 Безопасность машин Безопасные расстояния EN ISO 13854 2019 Безопасность машин Минимальные расстояния EN ISO 21904 1 2020 Охрана труда и защита здоровья при сварке EN IEC 61000 6 2 2019 Электромагнитная совместимость Помехоустойчивость EN IEC 61000 6 4 2019 Электромагнитная совместимость Излуче...

Page 373: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 374: ...пытания IFA DIN EN ISO 21904 1 2 Класс фильтра класс пыли E12 Основные данные Производительность вытяжки м ч 1 100 Разрежение Па 3200 Мощность двигателя кВт 1 5 Напряжение сети номинальный ток вид защиты класс ISO См фирменную табличку Допустимая температура окружающей среды 10 40 C Длительность включения 100 Уровень звукового давления дБ A 70 Снабжение сжатым воздухом бар Потребность в сжатом воз...

Page 375: ...2 02 375 Табл 88 Технические данные 9 4 Габаритный чертеж Рис 80 Габаритный чертеж Символ Размеры Символ Размеры A 1 109 мм E 738 мм B 803 мм F 160 мм C 927 мм G 360 мм D 665 мм H 280 мм Табл 89 Таблица размеров ...

Page 376: ... рукава 3 м Ø 150 мм 1140349 5 Шланг для вытяжного рукава 4 м Ø 150 мм 1140350 6 Фильтрующий элемент 42 м 1090517 7 Фильтрующий элемент 34 м и вставка фильтра с активированным углем комплект 1090515 7 a Фильтрующий элемент 34 м 1090504 7 b Вставка фильтра с активированным углем 1090505 8 Всасывающий фильтр комплект 10 шт 1090472 9 Присоединительный патрубок NW 200 мм для вытяжного фланца 1350261 Т...

Page 377: ...tés különleges veszélyekre 383 3 Termékadatok 386 3 1 Működési leírás 386 3 2 Megkülönböztető jellemzők W3 IFA által ellenőrzött 387 3 3 Rendeltetésszerű használat 388 3 4 A DIN EN ISO 21904 szabvány szerinti általános követelmények 389 3 5 Ésszerűen előre látható hibás alkalmazás 390 3 6 Jelölések és táblák a terméken 390 3 7 Fennmaradó kockázat 391 4 Szállítás és raktározás 392 4 1 Szállítás 392...

Page 378: ...rítás 405 7 4 Katasztrófaelhárítási intézkedések 406 8 Leselejtezés 407 8 1 Műanyagok 407 8 2 Fémek 407 8 3 Szűrőelemek 407 9 Függelék 408 9 1 EK megfelelőségi nyilatkozat 408 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 409 9 3 Műszaki adatok 410 9 4 Méretlap 411 9 5 Pótalkatrészek és tartozékok 412 ...

Page 379: ...ára szabad hozzáférhetővé tenni Harmadik személynek csak a KEMPER GmbH továbbiakban gyártó írásos hozzájárulásával szabad átadni Valamennyi dokumentum a szerzői jogvédelem hatálya alá esik A dokumentumok átadása sokszorosítása akár kivonatos formában is tartalmuk értékesítése tilos Amennyiben nem engedélyezték kifejezetten írásban Ennek megszegése büntetendő és kártérítés fizetésére kötelez A gyár...

Page 380: ...zerelést végezni a terméken amely csökkentheti a biztonságot A felhasználandó pótalkatrészeknek meg kell felelniük a gyártó által meghatározott technikai követelményeknek Ez az eredeti pótalkatrészek esetében mindig garantált Kizárólag képesített vagy oktatásban részesített személyzet foglalkoztatható a termék kezelésével karbantartásával szállításával A személyzet kezelési karbantartási szállítás...

Page 381: ...ívül hagyása halálos kimenetelű vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okoz FIGYELMEZTETÉS Ez a jel a Figyelmeztetés jelzőszóval együtt lehetséges veszélyes helyzetet jelez A biztonsági előírás figyelmen kívül hagyása halálos kimenetelű vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okozhat VIGYÁZAT Ez a jel a Vigyázat jelzőszóval együtt lehetséges veszélyes helyzetet jelez A biztonsági előírás figyelmen kí...

Page 382: ... alatt már túl késő Ez a rendelkezés különösen az időszakosan a terméken munkát végző személyzetre érvényes Az üzemeltetési útmutatót mindig a termék közelében elérhető módon kell tartani Nem vállalunk felelősséget az olyan károkra és balesetekre amelyek a használati utasítás be nem tartása miatt keletkeznek következnek be A vonatkozó balesetvédelmi előírásokat valamint az egyéb általánosan elisme...

Page 383: ...csavarzatokat tisztítsa meg a szennyeződésektől vagy ápolószerektől Az előírt vagy a használati utasításban megadott ismétlődő vizsgálatok ellenőrzések határidejét be kell tartani Szétszerelés előtt meg kell jelölni az összetartozó részeket 2 6 Figyelmeztetés különleges veszélyekre FIGYELMEZTETÉS Hegesztési füstrészecskék okozta egészségkárosodás veszélye Ha a vágáskor keletkező füst stb a bőrrel ...

Page 384: ...solás ellen azokat az üzemi anyagokat amelyekkel a jóváhagyás történt A bekapcsolt elektromos alkatrészeket először feszültségmentes állapotba kell helyezni majd a szomszédos feszültség alatt álló alkatrészeket elkülöníteni Javításnál figyeljünk oda hogy a szerkezeti jellemzőket nehogy az üzembiztonságot csökkentően változtassuk A vezetékeket rendszeresen ellenőrizni kell és szükség esetén kicseré...

Page 385: ...ajt kelthet Ennek pontos jellemzőit a műszaki adatok tartalmazzák Más gépekkel összekapcsolva és vagy a helyi adottságoktól a használat helyén magasabb zajszint is keletkezhet Ebben az esetben az üzemeltető köteles a kezelőszemélyzetnek a megfelelő védőfelszerelést biztosítani ...

Page 386: ... hegesztés közben keletkező hegesztési füstöt és 99 ot meghaladó leválasztási fokkal működik Az elszívott levegőt egy 2 fokozatú szűrési folyamatban tisztítja meg a készülék majd visszavezeti a munkatérbe A termék egy rugalmas elszívókarral van ellátva melynek elszívóburája könnyen mozgatható és minden pozíciót önhordó módon megőriz 81 ábra Termékleírás ...

Page 387: ...termék kétféle változatban érhető el Kivitel nem IFA által ellenőrzött Kivitel IFA által ellenőrzött Lásd ehhez a Műszaki adatok c fejezett Füstleválasztó osztály és IFA vizsgáló szabvány A termék alapkivitele IFA által ellenőrzött Ez azt jelenti hogy a termék eleget tesz a W3 hegesztési füstosztály követelményeinek IFA által ellenőrzött a szabvány szerint A szabvánnyal szembeni megfelelést az IFA...

Page 388: ... adatok a termék méreteit és további adatait is tartalmazzák amelyeket figyelembe kell venni MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Az ötvözött vagy magasan ötvözött acélok hegesztésekor amelyek 5 feletti króm nikkel hegesztési hozaganyagokat tartalmaznak rákkeltő CMR anyagok angolul Carcinogenic mutagenic reprotoxic szabadulnak fel Az ilyen egészségre káros füstrészecskék elszívásakor a hatósági előírások szerint...

Page 389: ...ok és tömlők csatlakoztatása A csatlakoztatott csővezetékek elszívókarok és tömlők a terméken nyomáscsökkenést okozhatnak amelyet a berendezés tervezőjének vagy a felhasználónak figyelembe kell vennie A csatlakoztatott komponensek a termékhez legyenek alkalmasak és biztosítsák a szükséges min térfogatáramot elszívási teljesítmény A csatornázás lehetséges méretezése megérdeklődhető a gyártótól A cs...

Page 390: ...gresszív vagy abrazív hatású porokat tartalmaz amelyek a terméket és a felhasznált szűrőelemeket károsítják szerves toxikus anyagokat anyaghányadokat tartalmaz amelyek a szerkezeti anyag leválasztásakor felszabadulnak 2 Kültéri helyszínek amelyeknél a termék ki van téve az időjárás hatásainak a termék kizárólag zárt épületekbe telepíthető Adott esetben létezik a terméknek kültéri változata is amel...

Page 391: ...i Ha a hegesztési füst stb a bőrrel érintkezik akkor az érzékeny emberek bőre kipirosodhat viseljen védőruházatot A hegesztési munkálatok megkezdése előtt győződjön meg a termék megfelelő pozicionálásáról beállításáról a szűrőbetétek hiánytalanságáról és sértetlenségéről és arról hogy a termék megfelelően működik A termék kizárólag bekapcsolt állapotban teljesen üzemkész A szűrőbetétek cseréjekor ...

Page 392: ...embe a szállítási és az emelő segédeszközök megengedett teherbírását Tartsa be az érvényben lévő baleset megelőzési és munkavédelmi előírásokat A raklapos termék szállítására megfelelő emelőkocsi vagy villás targonca alkalmas A termék súlyát a típustábla tartalmazza 4 2 Tárolás A terméket eredeti csomagolásában 20 C és 50 C közötti környezeti hőmérsékleten száraz és tiszta helyen tárolja A csomago...

Page 393: ...között elhelyezkedő visszatérő vezetéke alacsony ellenállású legyen és hogy elkerülhetővé váljon a munkadarab és a termék közötti kapcsolat hogy adott esetben a hegesztési áram ne tudjon a termék védővezetéken keresztül a hegesztőgépbe visszaáramlani MEGJEGYZÉS Az adott esetben meglévő kiegészítő termékek felszerelésekor követni kell a mellékelt utasításokat 82 ábra Összeszerelés Poz Megnevezés Po...

Page 394: ...sználatával akik jártasak az adott munkában Az hogy valaki ismeri ezt a feladatot azt is jelenti hogy az érintett személyeket a feladatmeghatározásnak megfelelően betanították és ismerik a használati utasítást valamint a szóba jövő üzemi utasításokat Csak képesített vagy oktatásban részesített személyzetnek engedjék meg a termék használatát Csak így lehet elérni hogy minden munkatárs a biztonságot...

Page 395: ...őkapcsoló 1 poz A termék a kapcsoló megnyomásával kapcsolható be és ki A kapcsoló zöld jelzőfénye a termék zavarmentes működését illetve a külön megvásárolható Start stop érzékelő használata esetén annak üzemkész állapotát jelzi Jelzőfény 2 poz A sárga jelzőfény a termék üzemzavarát illetve hibáját jelzi A hibákat különböző villogókódok jelenítik meg A jelzőfény egyenletesen rendszeres időközönkén...

Page 396: ...nkatársai számára A szerviz ezen a csatlakozási felületen keresztül tud nyomásmérést végezni MEGJEGY ZÉS Jelzőkürt 6 poz A hegesztési füst biztonságos leválasztása csak megfelelő elszívási teljesítménnyel lehetséges A szűrőelemek egyre nagyobb porkoncentrációjával nő azok áramlási ellenállása és az elszívási teljesítmény csökken Amint az elszívási teljesítmény a minimális érték alá csökken megszól...

Page 397: ...bá mind az elszívóbura mind az elszívókar 360 ban forgatható így majdnem minden helyzetbe be lehet állítani őket A hegesztési füstök megfelelő leválasztásához fontos hogy az elszívóbura mindig megfelelő pozícióban legyen A helyes pozíció a következő képen látható 84 ábra Az elszívóbura pozicionálása Pozicionálja úgy az elszívókart hogy az elszívóbura ferdén kb 25 cm rel a hegesztési pont felett le...

Page 398: ...zés FIGYELMEZTETÉS A berendezés hibás állapota miatti veszély Üzembe helyezés előtt teljesen be kell fejezni a termék felszerelését Minden ajtót be kell zárni és csatlakoztatni kell minden szükséges csatlakozást 1 A termék áramhálózati csatlakozókábelét csatlakoztassa a helyszíni elektromos hálózatra 2 A terméket kizárólag az O és I feliratú gombbal szabad bekapcsolni 3 A ventilátor bekapcsol a ké...

Page 399: ...olt biztonsági utasításokat 7 1 Gondozás A termék gondozása lényegében a felületek portól és lerakódástól való megtisztítását valamint a szűrőbetétek ellenőrzését jelenti A Biztonsági utasítások fenntartáshoz és hibaelhárításhoz című fejezetben felsorolt figyelmeztető utasításokat vegyék figyelembe MEGJEGYZÉS A terméket nem szabad sűrített levegővel tisztítani Azáltal a por és vagy szennyező része...

Page 400: ...ából származó részecskék belégzése egészségkárosodáshoz vezethet mivel bekerülhetnek a tüdőbe A hegesztési füstrészecskékkel történő bőrérintkezés az arra érzékenyeknél bőrirritációt okozhat Használjon egyszer használatos teljes védőruházatot védőszemüveget kesztyűt és FFP2 besorolású megfelelő légzésvédő maszkot az EN 149 szerint hogy a porrészecskék belégzését és az azokkal való érintkezést elke...

Page 401: ...S A következő lépések elvégzésénél az Összeszerelés és Használat című fejezetekben ismertetetteket is vegye figyelembe Kizárólag eredeti csereszűrőt használjon mert csak ez garantálja a szükséges leválasztási hatásfokot valamint csak ez felel meg maradéktalanul a terméknek és a teljesítményadatoknak A terméket a főkapcsolóval kapcsolja ki A véletlen visszakapcsolást akadályozza meg a hálózati csat...

Page 402: ... poz Figyeljen oda arra hogy a tömítőgyűrű 2 poz nehogy megsérüljön 4 Távolítsa el a termékből a telített szűrőelemet 1 poz úgy hogy kissé megemeli majd a termékből óvatosan kihúzza 5 A telített szűrőelemet az új szűrőelem zárósapkájával 3 poz zárja le légmentesen Majd a telített szűrőelemet ártalmatlanítsa az érvényes előírások szerint 6 Csúsztassa be fordított sorrendben az új szűrőbetétet a ter...

Page 403: ...ti csatlakozódugót az aljzathoz és kapcsolja be a terméket A főkapcsoló zöld jelzőfénye a készülék zavarmentes működését jelzi 7 2 3 Hűtőlevegő szívószűrő csere 87 ábra Hűtőlevegő szívószűrő csere 1 Az új szűrőbetétet 8 poz és az ártalmatlanító zsákot tartsa készenlétben ...

Page 404: ...a szűrőbetétet 8 poz a szűrőtartóból 7 poz por felkavarása nélkül 5 A szennyezett szűrőbetétet az ártalmatlanító zsákban zárja le légmentesen és ártalmatlanítsa előírás szerint 6 Az új szűrőbetétet tolja be a tartóba 7 Csatlakoztassa vissza a hálózati csatlakozódugót az aljzathoz és kapcsolja be a terméket A főkapcsoló zöld jelzőfénye a készülék zavarmentes működését jelzi ...

Page 405: ...ülnek Elszívási teljesítmény túl alacsony nincs A szűrőbetétek megteltek Cserélje ki a szűrőbetéteket Fázishiba fázis hiányzik A ventilátor rossz irányba forog Elektromos szakemberrel cseréltesse fel a CEE csatlakozó két fázisát Por lép ki a tisztalevegő oldalon A szűrőbetétek sérültek Cserélje ki a szűrőbetéteket A motor védőkapcsoló kiold A szívószűrő eldugult a motor hőmérséklete túl magas Hagy...

Page 406: ...eket kell tenni 1 A terméket lehetőleg a hálózati csatlakozódugó meghúzásával válasszák le az áramellátásról 2 A sűrítettlevegő ellátást válassza le ha van 3 A tűzfészket oltsa el a kereskedelemben szokásos poroltóval 4 Szükség esetén értesítse a helyi tűzoltóságot FIGYELMEZTETÉS Ne nyissa a szervizajtós termékeket Szúróláng keletkezés Tűzesetkor a terméket semmiképp ne érintsék meg megfelelő védő...

Page 407: ...szert A szétszerelési munkák során kerülni kell a veszélyes porrészecskék kibocsátását hogy ne sérüljenek a környezetben lévő személyek VIGYÁZAT Bármilyen munkavégzés közben a terméken termékkel tartsák be a hulladékelkerülésre és szabályszerű felhasználásra megsemmisítésre vonatkozó törvényes előírásokat 8 1 Műanyagok Az esetlegesen felhasznált műanyagokat hacsak lehet szelektálva kell leselejtez...

Page 408: ...N ISO 12100 2010 Gépek biztonsága A kialakítás általános elvei EN ISO 13857 2019 Gépek biztonsága Biztonsági távolságok EN ISO 13854 2019 Gépek biztonsága Minimális távolságok EN ISO 21904 1 2020 Egészségvédelem és biztonság a hegesztés és rokon eljárások területén EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromágneses összeférhetőség Zavartűrés EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromágneses összeférhetőség Zavarkibocsátás...

Page 409: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 410: ...SO 21904 1 2 Szűrőosztály porosztály E12 Alapadatok Elszívási teljesítmény m h 1 100 Vákuum Pa 3 200 Motorteljesítmény kW 1 5 Csatlakozási feszültség névleges áram védettségi fokozat ISO osztály Lásd a típustáblát Megengedett környezeti hőmérséklet 10 és 40 C között Bekapcsolási idő 100 Hangnyomásszint dB A 70 Sűrítettlevegő ellátás bar Sűrítettlevegő szükséglet sűrítettlevegő osztály Alapkészülék...

Page 411: ...HU 1502762 02 411 9 4 Méretlap 88 ábra Méretlap Szimbólum Méret Szimbólum Méret A 1109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm 98 táblázat Mérettáblázat ...

Page 412: ...1140348 4 Tömlő az elszívókarhoz 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Tömlő az elszívókarhoz 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Szűrőelem 42 m 1090517 7 Szűrőelem 34 m és aktívszén szűrőbetét készlet 1090515 7 a Szűrőelem 34 m 1090504 7 b Aktívszén szűrőbetét 1090505 8 Beszívószűrő 10 es szett 1090472 9 Csatlakozócsonk NW 200 mm névleges átmérő levegőelvezető tömlőhöz 1350261 99 táblázat Pótalkatrészek és tartozékok ...

Page 413: ...arnosti 419 3 Podatki izdelka 422 3 1 Opis delovanja 422 3 2 Merilo razlikovanja preverjeno po W3 IFA 423 3 3 Namenska uporaba 424 3 4 Splošne zahteve po DIN EN ISO 21904 425 3 5 Razumno predvidljiva napačna uporaba 425 3 6 Oznake in znaki na izdelku 426 3 7 Preostalo tveganje 426 4 Transport in skladiščenje 428 4 1 Transport 428 4 2 Skladiščenje 428 5 Montaža 429 6 Uporaba 430 6 1 Usposobljenost ...

Page 414: ... 441 7 4 Ukrepi v nujnem primeru 442 8 Odstranjevanje 443 8 1 Umetne snovi 443 8 2 Kovine 443 8 3 Filtrirni elementi 443 9 Dodatek 444 9 1 Izjava o skladnosti ES 444 9 2 UKCA Declaration of Confirmity 445 9 3 Tehnični podatki 446 9 4 List z merami 447 9 5 Nadomestni deli in dodatna oprema 448 ...

Page 415: ...ročiti le s pisnim soglasjem KEMPER GmbH v nadaljevanju imenovan proizvajalec Vsi dokumenti so zaščiteni v smislu zakona o avtorskih pravicah Posredovanje in razmnoževanje dokumentov tudi izvlečkov ter ocenjevanje in deljenje njihovih vsebin ni dovoljeno Če to ni izrecno pisno dovoljeno Kršitve so kaznive in zahtevajo odškodnino Proizvajalec si pridržuje vse pravice za izvrševanje poslovnih zaščit...

Page 416: ...e varnost Uporabljeni rezervni deli se morajo skladati s tehničnimi zahtevami ki jih je določil proizvajalec To je pri originalnih rezervnih delih vedno zagotovljeno Upravljanje vzdrževanje in transport izdelka lahko izvaja samo usposobljeno in izobraženo osebje Treba je jasno določiti pristojnosti osebja za upravljanje vzdrževanje in transport ...

Page 417: ... smrti ali težkih telesnih poškodb OPOZORILO Ta simbol v povezavi s signalno besedo Opozorilo označuje možno nevarno situacijo Neupoštevanje tega varnostnega napotka lahko privede do smrti ali težkih telesnih poškodb PREVIDNO Ta simbol v povezavi s signalno besedo Previdno označuje možno nevarno situacijo Neupoštevanje tega varnostnega napotka lahko privede do lažjih ali manjših telesnih poškodb S...

Page 418: ...a voljo v bližini izdelka Za škode in nesreče ki nastanejo zaradi neupoštevanja navodil za uporabo se ne prevzema jamstvo Upoštevati je treba veljavne predpise o preprečevanju nesreč ter druga splošne priznana pravila o varnostni tehniki in zdravju pri delu Pristojnosti za različna opravila v okviru vzdrževanja in servisiranja je treba jasno določiti in upoštevati Samo tako lahko preprečite napačn...

Page 419: ...i ali navedeni v teh navodilih za uporabo Pred demontažo označite kako je treba dele ponovno sestaviti 2 6 Opozorila na posebne vrste nevarnosti OPOZORILO Nevarnost za zdravje zaradi delcev dima pri varjenju Stik kože z dimom ki nastane pri rezanju itn lahko pri občutljivih osebah povzroči draženje kože Popravila in vzdrževalna dela na izdelku lahko izvaja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje o...

Page 420: ...ajte sosednje sestavne dele ki so pod napetostjo Pri popravilih pazite da konstruktivnih lastnostni ne spremenite tako da bi znižali varnost Redno preverjajte ali je kabel poškodovan in ga po potrebi zamenjajte OPOZORILO Električni udar pri manjkajoči ozemljitvi Pri manjkajoči ali pomanjkljivi ozemljitvi naprav lahko pride do visokih napetosti na izpostavljenih delih ali delih ohišja izdelka ki la...

Page 421: ...SL 1502762 02 421 ...

Page 422: ...astali varilni dim v bližini mesta nastajanja odsesa in izloči s stopnjo ločevanja več kot 99 Odsesani zrak se čisti v 2 stopenjskem postopku filtriranja in nato dovaja nazaj v prostor Izdelek je opremljen s prilagodljivo sesalno roko katere odsesovalni pokrov je lahko pomičen in ohrani vsak položaj brez pritrjevanja Sl 89 Opis izdelka ...

Page 423: ...erjeno po W3 IFA Izdelek se proizvaja v dveh različicah različica brez testiranja IFA različica s testiranjem IFA Glejte poglavje Tehnični podatki Razred varilnega dima in standard preskušanja IFA Standardna izvedba izdelka je testirana pri IFA To pomeni da izdelek izpolnjuje zahteve razreda odvajanja varilnega dima s preskusom W3 IFA Skladnost s tem standardom je preveril IFA Institut für Arbeits...

Page 424: ...n dodatne podatke o izdelku ki jih je treba upoštevati NAPOTEK NAPOTEK Pri varjenju legiranih ali visoko legiranih jekel z varilnimi dodatki z več kot 5 kroma niklja se sproščajo rakotvorne snovi CMR angl carcinogenic mutagenic reprotoxic rakotvorno mutageno ali strupeno za razmnoževanje V skladu z uradnimi predpisi je dovoljeno v Nemčiji za odsesavanje teh zdravju škodljivih dimnih delcev uporabl...

Page 425: ... ali uporabnik imeti pod nadzorom Priključene komponente morajo biti ustrezne za izdelek in zagotavljati potrebno najmanjšo stopnjo pretoka zmogljivost odsesavanja Pri proizvajalcu je mogoče zahtevati morebitno namestitev kanalizacije Priključene komponente je treba redno preverjati da so pravilno nameščene da tesnijo in da niso zamašene Potrebno zmogljivost odsesavanja morate preveriti na element...

Page 426: ...ala 2 Mesto postavitve na prostem kjer je izdelek izpostavljen vremenskim vplivom saj je izdelek dovoljeno postaviti le v zaprtih stavbah Če je morda na voljo različica izdelka za zunanjo uporabo potem jo je dovoljeno postaviti v zunanjem območju Pazite na to da je pri zunanji postavitvi potrebna tudi dodatna oprema 3 6 Oznake in znaki na izdelku Na izdelku so nameščene različne oznake in znaki Če...

Page 427: ...raženje kože nosite zaščitna oblačila Pred pričetkom varjenja se prepričajte da je izdelek pravilno postavljen nastavljen in da so filtrski elementi popolni in nepoškodovani ter da izdelek deluje Izdelek v celoti deluje samo če je vklopljen Pri menjavi vložkov filtra lahko koža pride v stik z izločenim prahom in zaradi dela se lahko vrtinčijo deli prahu Zaradi tega morate nositi zaščito za dihala ...

Page 428: ... in dvižnih pripomočkih upoštevajte dovoljeno nosilnost Upoštevajte veljavne predpise za preprečevanje nezgod in varnost pri delu Za transport izdelkov na paleti je treba uporabiti ustrezni dvižni voziček ali viličarja Težo izdelka lahko odčitate na tipski ploščici 4 2 Skladiščenje Izdelek je treba skladiščiti v originalni embalaži pri temperaturi okolice od 20 C do 50 C na suhem in čistem mestu E...

Page 429: ...ni vodnik varilnega toka med obdelovancem in varilnim strojem nizko upornost ter da se preprečijo povezave med obdelovancem in izdelkom tako da varilni tok ne more teči nazaj v varilni stroj prek zaščitnega vodnika izdelka NAPOTEK Pri montaži morebitnih obstoječih priključnih naprav upoštevajte priložena navodila Sl 90 Montaža Pol Oznaka Pol 1 Filtrirni element 3 Pokrovček 2 Tesnilni obroč Tab 102...

Page 430: ...o samostojno uporabo izdelka prepusti samo osebam ki so seznanjene s to nalogo Seznanjenost z nalogo pomeni da so zadevne osebe usposobljene v skladu s nalogo in da poznajo navodila za uporabo ter zadevna obratovalna navodila Izdelek sme uporabljati samo izšolano in podučeno osebje Le tako se doseže varno delo vseh zaposlenih brez nevarnosti 6 2 Upravljalni elementi Na sprednji strani izdelka so n...

Page 431: ... Zelena opozorilna luč stikala prikazuje nemoteno delovanje izdelka oziroma pripravljenost na delovanje pri uporabi izbirnega tipala za zagon zaustavitev Opozorilne luči pol 2 Rumena opozorilna lučka kaže motnjo oziroma napako izdelka Napaka se kot optični prikaz prikaže v različnih utripajočih kodah Opozorilne luči utripajo istočasno in v rednih razmakih Vzdrževanje izdelka je zapadlo obvestite s...

Page 432: ...gljivostjo odsesavanja S povečano obremenitvijo filtrskega elementa s prahom se poveča upornost pretoka in zmogljivost odsesavanja naprave se zmanjša Takoj ko zmogljivost odsesavanja pade pod minimalno vrednost se sproži opozorilna hupa Zdaj je treba zamenjati filter Isto se zgodi če je dušilna loputa v odsesovalnem pokrovu preveč zaprta in se s tem prav tako preveč zmanjša zmogljivost odsesavanja...

Page 433: ...ravilno nameščen Pravilen položaj lahko vidite na naslednji sliki Sl 92 Nameščanje odsesovalnega pokrova Sesalno roko namestite tako da se odsesovalni pokrov nahaja pribl 25 cm prečno nad mestom varjenja Odsesovalni pokrov morate namestiti tako da bo ob upoštevanju termično pogojenega gibanja varilnega dima in razpona sesanja varilni dim gotovo zajet Odsesovalni pokrov vedno primaknite k ustreznem...

Page 434: ...oma zaključena Vsa vrata morajo biti zaprta in vsi potrebni priključki priključeni 1 Napajalni kabel izdelka priključite na ustrezno električno omrežje 2 Napravo vklopite s tipko označeno z 0 in I 3 Ventilator začne delovati in zelena opozorilna lučka na stikalu naprave označuje nemoteno delovanje V primer motnje glejte poglavje Odpravljanje motenj ...

Page 435: ...ka je v osnovi omejena na čiščenje vseh površin izdelka ter preverjanje filtrirnih vložkov če obstajajo Upoštevajte v poglavju Varnostni napotki za servisiranje in odpravljanje motenj na izdelku navedene opozorilne napotke NAPOTEK Izdelka ne čistite s stisnjenim zrakom Na ta način bi se lahko delci prahu ali umazanije sprostili v okoljski zrak Primerna nega pomaga da izdelek trajno ohranite v delu...

Page 436: ...lahko povzroči škodo vašemu zdravju saj lahko preidejo v pljuča Delci dima pri varjenju v kontaktu s kožo lahko pri občutljivih osebah povzročijo draženje kože Da bi preprečili stik s prašnimi delci in njihovo vdihovanje morate uporabljati kombinezon za enkratno uporabo zaščitna očala rokavice in ustrezno dihalno masko s filtrom razreda FFP2 po standardu EN 149 OPOZORILO Čiščenje vložkov filtra ni...

Page 437: ... delov NAPOTEK V ta namen za naslednje korake upoštevajte poglavji Montaža in Uporaba Uporabljajte samo originalne nadomestne filtre saj ti zagotavljajo potrebno stopnjo separacije in so prilagojeni izdelku in podatkom o zmogljivosti Izdelek izklopite prek tipke naprave Preprečite nenameren ponovni vklop tako da izvlečete električni vtič iz vtičnice Odklopite tlačni dovod in prek ventila odtoka ko...

Page 438: ...katle in odstranite pokrovček pol 3 Pri tem pazite na to da se tesnilni obroč pol 2 ne poškoduje 4 Nasičeni filtrirni element pol 1 previdno potegnite iz naprave tako da ga rahlo dvignete 5 Nasičeni filtrirni element neprodušno zaprite s pokrovčkom pol 3 novega filtrirnega elementa Na koncu nasičeni filtrirni element odstranite v skladu s predpisi 6 Novi filtrirni element v obratnem vrstnem redu p...

Page 439: ...co in vklopite izdelek Zelena opozorilna luč tipke naprave sporoča da je obratovanje brez motenj 7 2 3 Menjava sesalnega filtra hladnega zraka Sl 95 Menjava sesalnega filtra hladnega zraka 1 Pripravite novi vložek filtra pol 8 in vrečo za smeti 2 Izdelek izklopite prek stikala naprave ...

Page 440: ... naprej iz držala za filter pol 7 ne da bi zavrtinčili prah 5 Umazani vložek filtra dajte v vrečo za smeti ki jo neprodušno zaprite in odstranite v skladu s predpisi 6 Novi vložek filtra potisnite v držalo 7 Električni vtič znova priključite v vtičnico in vklopite izdelek Zelena opozorilna luč tipke naprave sporoča da je obratovanje brez motenj ...

Page 441: ...oh ni Filtrirni vložki so nasičeni Zamenjajte filtrirne vložke Napaka v zaporedju faz manjkajoča faza Ventilator se vrti v napačno smer Menjava dveh faz v vtiču CEE s strani električarja Delci prahu izhajajo iz strani čistega zraka Filtrirni vložki so poškodovani Zamenjajte filtrirne vložke Sprožilo se je zaščitno stikalo motorja Sesalni filter zamašen temperatura motorja je previsoka Izdelek ohla...

Page 442: ...ričnega napajanja tako da izvlečete električni vtič 2 Izklopite napajanje s stisnjenim zrakom če obstaja 3 Žarišče požara gasite z običajnim gasilnim aparatom na prah 4 Po potrebi obvestite lokalne gasilce OPOZORILO Ne odpirajte izdelkov z vzdrževalnimi vrati Nastajanje ognjenih izbruhov V primeru požara se izdelka v nobenem primeru ne dotikajte brez primernih zaščitnih rokavic Nevarnost opeklin ...

Page 443: ...halni aparat Pri demontažnih delih se je treba izogibati sproščanju nevarnih delcev prahu da ne pride do poškodb oseb v okolici PREVIDNO Pri vseh delih na izdelku in z njim upoštevajte zakonske obveznosti za preprečevanje nastajanja odpadkov in primerno recikliranje odstranjevanje 8 1 Umetne snovi Možne uporabljene umetne snovi morate razvrstiti kolikor je to mogoče Umetne snovi je treba odstranit...

Page 444: ...o bili naslednji usklajeni standardi EN ISO 12100 2010 Varnost strojev Splošne smernice za načrtovanje EN ISO 13857 2019 Varnost strojev Varnostne razdalje EN ISO 13854 2019 Varnost strojev Minimalne razdalje EN ISO 21904 1 2020 Varnost in zdravje pri varjenju EN IEC 61000 6 2 2019 Elektromagnetna združljivost Odpornost na motnje EN IEC 61000 6 4 2019 Elektromagnetna združljivost Oddajanje motenj ...

Page 445: ...854 2019 Safety of machinery BS EN ISO 21904 1 2020 Health and safety in welding and allied processes BS EN IEC 61000 6 2 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity standard for industrial environments BS EN IEC 61000 6 4 2019 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 4 Generic standards Emission standard for industrial environments BS EN 60204 1 2018 Safety of machi...

Page 446: ...ja IFA DIN EN ISO 21904 1 2 Razred filtra Razred prahu E12 Osnovni podatki Zmogljivost odsesavanja m h 1 100 Podtlak Pa 3 200 Moč motorja kW 1 5 Priključna napetost nazivni tok vrsta zaščite razred ISO Glej tipsko ploščico Dovoljena temperatura okolice 10 40 C Trajanje vklopa 100 Raven zvočnega tlaka dB A 70 Dovod stisnjenega zraka bar Potreba po stisnjenem zraku razred stisnjenega zraka Mere osno...

Page 447: ...SL 1502762 02 447 9 4 List z merami Sl 96 List z merami Simbol Mere Simbol Mere A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 927 mm G 360 mm D 665 mm H 280 mm Tab 107 Tabela z merami ...

Page 448: ...a sesalno roko 3 m Ø 150 mm 1140349 5 Cev za sesalno roko 4 m Ø 150 mm 1140350 6 Filtrirni element 42 m 1090517 7 Filtrirni element 34 m in vložek filtra z aktivnim ogljem komplet 1090515 7 a Filtrirni element 34 m 1090504 7 b Vložek filtra z aktivnim ogljem 1090505 8 Sesalni filter komplet 10 kosov 1090472 9 Priključni nastavek NW 200 mm za izpušno cev 1350261 Tab 108 Nadomestni deli in dodatna o...

Page 449: ......

Page 450: ...rcelona Tel 34 902 109 454 Fax 34 902 109 456 mail kemper es www kemper es India KEMPER India 55 Ground Floor MP Mall MP Block Pitam Pura New Delhi 110034 Tel 91 11 42651472 mail kemper india com www kemper india com Polska Kemper Sp z o o ul Miodowa 14 00 246 Warszawa Tel 48 22 5310 681 Faks 48 22 5310 682 info kemper pl www kemper pl Ceská Republika KEMPER spol s r o Pyšelská 393 CZ 257 21 Poríc...

Reviews: