background image

6 /20 – K410061201001-00 / 10.2021– 

©

 

www.kemper-olpe.de

NL

Veiligheidsinstructies

Adres van de Fabrikant

Gebr. Kemper GmbH + Co. KG

Harkortstraße 5

57462 Olpe

Tel.: +49 2761 891-0

Web: www.kemper-olpe.de

Klantenservice

Service-Hotline

Tel.: +49 2761 891 800

Mail: [email protected]

Over deze handleiding

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u begint 

met de installatie, de ingebruikname, het gebruik en 

het onderhoud en volg de instructies op! Geef deze 

handleiding altijd door aan de huidige exploitant van 

de installatie en bewaar deze voor toekomstig gebruik! 

Afbeeldingen in deze handleiding dienen de basiskennis 

en kunnen afwijken van de daadwerkelijke uitvoering. 

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. 

Het auteursrecht ligt bij de fabrikant.

Bekwaamheid van het personeel

De montage en installatie van de systeeminstallatie mag 

alleen worden uitgevoerd door loodgieters die tevens 

zijn opgeleid op het gebied van elektrische installatie. 

Zij moeten vertrouwd zijn met de drinkwaterhygiëne, in 

staat zijn om standaard onderhoudswerkzaamheden uit 

te voeren, en kabels kunnen leggen en aansluiten. Wij 

wijzen uitdrukkelijk op het VDE-voorschrift 0100 en de 

voorschriften van het betreffende energiebedrijf.

Belangrijke informatie voor de installateur 

Leef tijdens de installatie de instructies in deze handlei-

ding na. Eventuele storingen die zich tijdens de installatie 

voordoen, vindt u in de storingstabel (hoofdstuk 7.2 

'Storingstabel' op pag. 141).

De aansluiting op het elektriciteitsnet (230V AC/50 

Hz) moet conform de plaatselijk van toepassing zijnde 

richtlijnen en voorschriften van de nutsbedrijven en de 

VDE-richtlijnen worden uitgevoerd door een elektromon-

teur. Voor de netvoeding is een potentiaalvereffening 

conform VDE 100-410 en VDE 100-540 vereist. Voor on-

derhouds- en servicewerkzaamheden, evenals voor alle 

noodsituaties dient elke koudwaterkoeler te beschikken 

over een tweepolige stroomonderbreker in de netaans-

luitkabel. De netaansluitkabel moet op de regelaar zijn 

aangesloten. Een stekkerverbinding is niet toegestaan in 

verband met het risico van polariteitsomkering.

Doelmatig gebruik

De pomp voor bedrijfsmiddel is geschikt voor de KHS 

CoolFlow koudwaterkoeler , figuur 610 01.  Elk ander 

gebruik geldt als oneigenlijk. 

Aansprakelijkheid

De fabrikant verleent geen garantie en stelt zich niet 

aansprakelijk bij: 

- het niet in acht nemen van deze handleiding.

- incorrecte inbouw en/of gebruik.

- eigenhandige wijziging van het product.

- anderssoortige foutieve bediening.

Veiligheidsinstructies

Neem de veiligheidsinstructies in deze handleiding 

in acht en volg ze op. Het niet in acht nemen van de 

veiligheidsinstructies kan leiden tot de dood, letsel of 

materiële schade.

Veiligheidsinstructies zijn herkenbaar aan symbolen. 

De veiligheidsinstructies worden door signaalwoorden 

ingeleid die de mate van het risico uitdrukken.

In deze handleiding worden de volgende veiligheidsinst-

ructies gebruikt:

 Gevaar!

 Elektrische stroom!

  Duidt op gevaren die ernstig of dodelijk  

  letsel tot gevolg kunnen hebben.

 

 Waarschuwing! 

 

Duidt op gevaren die tot letsel, materiële  

 

schade of verontreiniging van het  

 

drinkwater kunnen leiden.

 Opmerking! 

  Duidt op gevaren die tot schade aan de ins 

  tallatie of tot storingen tijdens het  

 

functioneren kunnen leiden.

 Info 

 

Kenmerkt extra informatie en tips.

Summary of Contents for KHS CoolFlow 612 01 001

Page 1: ...HS CoolFlow cold water cooler FR Instructions de montage Pompe pour le produit de service Fig 612 01 001 Refroidisseur d eau froide KHS CoolFlow IT Istruzioni per il montaggio Pompa del mezzo di esercizio Fig 612 01 001 Raffreddatore di acqua fredda KHS CoolFlow NL Montagehandleiding Pomp bedrijfsmiddel Fig 612 01 001 KHS CoolFlow koudwaterkoeler ...

Page 2: ...nn durchzuführen Für die Netzversorgung muss ein Potentialausgleich nach VDE 100 410 und VDE 100 540 gegeben sein Für Wartungs und Instandhaltungsarbeiten sowie für Notfälle muss für jeden Kaltwasserkühler ein zweipoliger Trennschalter in der Netzanschlussleitung vorgesehen werden Die Netzanschlussleitung muss mit dem Regler fest verbunden werden Eine Steckerverbindung ist aufgrund der Verpolungsg...

Page 3: ...s grid 230V AC 50 Hz must be carried out by a skilled tradesman in accordance with the relevant local power utility and VDE guidelines Equipotential bonding in accordance with VDE 100 410 and VDE 100 540 must be provided for the mains supply For maintenance and repair work as well as for emergencies a two pole disconnecting switch must be provided in the mains connection line for each cooler The m...

Page 4: ...r 230 V CA 50 Hz à un spécialiste qui respecte les directives VDE et les directives de l entreprise d approvisionnement énergétique EAE applicables et en vigueur dans le pays d utilisation Pour l alimentation secteur il faut prévoir une liaison équipotentielle conformément aux directives VDE 100 410 et VDE 100 540 Il faut prévoir un disjoncteur à deux pôles dans la ligne de raccordement au secteur...

Page 5: ...lla tensione 230V AC 50 Hz deve essere eseguito da un tecnico specializzato secondo le direttive dell azienda di fornitura elettrica e le norme VDE vigenti sul posto Per l alimentazione di rete deve essere presente una compensazione di potenziale ai sensi delle norme VDE 100 410 e VDE 100 540 Per i lavori di manutenzione e riparazione come pure per i casi di emergenza nella linea di collegamento a...

Page 6: ...elijk van toepassing zijnde richtlijnen en voorschriften van de nutsbedrijven en de VDE richtlijnen worden uitgevoerd door een elektromon teur Voor de netvoeding is een potentiaalvereffening conform VDE 100 410 en VDE 100 540 vereist Voor on derhouds en servicewerkzaamheden evenals voor alle noodsituaties dient elke koudwaterkoeler te beschikken over een tweepolige stroomonderbreker in de netaans ...

Page 7: ...EN Disconnect the system from the power supply and secure it against being switched on again before starting any work FR Avant tous travaux mettez systématiquement l installation hors tension et protégez la contre toute remise en marche IT Scollegare l impianto dalla rete elettrica prima di qualunque intervento e assicurarsi che non possa essere riacceso NL Schakel de installatie vóór alle werkzaa...

Page 8: ... la fiche Cela permet d éviter d effectuer des travaux sur des pièces sous tension Le refroidisseur d eau froide est ainsi séparé de la source d énergie et est protégé contre toute remise en marche IT Informazioni La copertura può essere rimossa soltanto dopo aver staccato la spina Di conseguenza non è possibile eseguire alcun lavoro su componenti che si trovano sotto tensione Il raffreddatore di ...

Page 9: ...roidisseur d eau froide et les vannes il est possible de les utiliser pour faire baisser le niveau de remplissage en dessous du niveau du fluide de service de la pompe IT Nota Se si prevede di installare sistemi di svuotamento tra il raffreddatore di acqua fredda e le chiusure questi possono essere utilizzati per ridurre il livello di riempimento e portarlo sotto al livello della pompa del mezzo d...

Page 10: ...10 20 K410061201001 00 10 2021 www kemper olpe de 1 1 2 3 3 1 Demontage Dismantling Démontage Smontaggio di Ontmanteling ...

Page 11: ...01 00 11 20 1 DE Steckeranschluss herausziehen EN Pull out the plug connection FR Débrancher la fiche IT Estrarre il raccordo a spina NL Plug in aansluiting eruit trekken 1 1 3 2 2 3 Demontage Dismantling Démontage smontaggio di Ontmanteling ...

Page 12: ...binden EN Connect plug connection to cooling pump FR Raccorder la fiche à la pompe de refroidissement IT Collegare il raccordo a spina alla pompa mezzo di esercizio NL Plug in aansluiting met pomp voor bedrijfsmiddel verbinden 1 2 3 4 Pumpenwechsel change pump Changer de pompe Cambio di pompa Wijzig pomp ...

Page 13: ... www kemper olpe de 10 2021 K410061201001 00 13 20 2 3 1 1 2 3 Pumpenwechsel change pump Changer de pompe Cambio di pompa Wijzig pomp ...

Page 14: ...14 20 K410061201001 00 10 2021 www kemper olpe de 3 1 1 Befüllen Entlüften Filling Bleeding Remplissage Purge Riempimento sfiato Vullen ontluchten ...

Page 15: ... www kemper olpe de 10 2021 K410061201001 00 15 20 3 2 2 1 Befüllen Entlüften Filling Bleeding Remplissage Purge Riempimento sfiato Vullen ontluchten 3 8 3 3 8 4 ...

Page 16: ...16 20 K410061201001 00 10 2021 www kemper olpe de 1 2 3 2 4 1 5x 2 Nm Endmontage Final installation Montage final Montaggio finale Eindmontage ...

Page 17: ...trocken halten EN Clean the cold water Keep the surrounding area dry FR Nettoyer le refroidisseur garder l environnement IT Pulire il raffreddatore di mantenere asciutto NL Koudwaterkoeler reinigen omgeving droog houden 4 Endmontage Final installation Montage final Montaggio finale Eindmontage ...

Page 18: ...du bon fonctionnement Pompe de refroidissement Pompe de circulation pour l eau potable Capteurs Dispositifs d arrêt Clapet anti retour anti retour IT Verifica del funzionamento Pompa mezzo di esercizio Pompa di circolazione dell acqua potabile Sensori Dispositivi di chiusura Blocca riflusso NL Functietest Pomp bedrijfsmiddel Circulatiepomp drinkwater Sensoren Afsluiters Keerklep Funktionsprüfung F...

Page 19: ... www kemper olpe de 10 2021 K410061201001 00 19 20 ...

Page 20: ...Service Hotline 49 2761 891 800 www kemper olpe de info kemper olpe de Gebr Kemper GmbH Co KG Harkortstraße 5 D 57462 Olpe i i K410061201001 00 10 2021 20 20 K410061201001 00 10 2021 www kemper olpe de ...

Reviews: