DE
RU
GB
BK 52100
2,0 kW
2,0
кВт
BK 52100
CH 1,2 kW
CH 1,2
кВт
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie
bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung!
Sicherheitshinweise
■
Die Installation und erste Inbetriebnahme
muss von einem Fachmann mit dieser
Montageanweisung durchgeführt werden.
■
Das Wasser muss aus Auslaufrohr und
Überlaufrohr störungsfrei abfließen können.
Verwenden Sie keinen Perlator
(Luftsprudler).
■
Legen Sie keine Gegenstände auf das
Gerät.
■
Die elektrische Anschlussleitung darf
nicht an heißen Teilen anliegen.
■
Ein Kochendwassergerät wird bei
Betrieb heiß!
Halten Sie Kinder fern.
Behälter, Mischbatterie mit Auslaufrohr und
Überlaufrohr können bis 100 °C heiß
werden.
Das Kochendwassergerät ist zur Erwärmung
von Trinkwasser für den Hausgebrauch
innerhalb geschlossener und frostfreier
Räume geeignet.
Sie können
– warmes Wasser
– heißes Wasser
– kochendes, keimfreies Wasser
zubereiten.
An der Mischbatterie kann jederzeit
Kaltwasser entnommen werden.
Siemens-Electrogeräte GmbH
5 l 220-230 V kW 0 bar
Typ
E-Nr
. ....................
FD
...................
5
Liter
max.
min.
4
3
2
1
100°C.
Gebrauchs- und Montageanweisung
Operating and installation instructions
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Ihr neues Gerät
Please read the operating instructions
carefully before you use the heater for
the first time!
■
This water heater must be installed and
put into operation by a properly qualified
person, making use of these installation
instructions.
■
The water must be able to flow freely out
of the outlet and overflow pipes. Do not
attach an aerator to the outlet pipe.
■
Do not place any objects on the
appliance.
■
Ensure that the mains cable does not
come into contact with any of the hot parts
of the appliance.
■
The water heater will become very hot
during use!
Keep children away from the
heater. The water tank, mixer tap with
outlet pipe and overflow pipe can all reach a
temperature of 100 °C.
This water heater is suitable for heating
drinking water for household use when
installed within a closed, frost-free room.
You can use the water heater for
– warm water
– hot water
– boiling, germ-free water.
Cold water is available at any time from the
mixer tap.
Your new appliance
Перед использованием нагревателя
прочитайте, пожалуйста, внимательно
инструкцию по эксплуатации!
■
Монтаж и ввод в эксплуатацию
должны быть произведены квалифици-
рованным специалистом в соответствии
с данной инструкцией!
■
Вода должна беспрепятственно
вытекать из сливной и сточной труб. Не
применяйте никаких разбрызгивателей.
■
Не кладите посторонние предметы на
нагреватель.
■
Сетевой шнур не должен касаться
горячих частей нагревателя.
■
Нагреватель при работе становится
горячим!
Не подпускайте близко детей!
Бак, смеситель со сливной и сточной
трубами могут нагреваться до 100 °С.
Нагреватель предназначен для нагрева
питьевой воды для домашних нужд в
закрытых и отапливаемых помещениях.
С помощью данного нагревателя Вы
можете, по мере надобности,
приготовить
– теплую,
– горячую,
– или кипящую, стерильную воду.
Кроме того из его смесителя можно в
любое время брать холодную воду.
Ваш новый прибор
Safety information
Указание по
безопасности!