background image

DE

RU

GB

BK 52100

2,0 kW
2,0

кВт

BK 52100

CH 1,2 kW
CH 1,2

кВт

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie
bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung!

Sicherheitshinweise

Die Installation und erste Inbetriebnahme

muss von einem Fachmann mit dieser
Montageanweisung durchgeführt werden.

Das Wasser muss aus Auslaufrohr und

Überlaufrohr störungsfrei abfließen können.
Verwenden Sie keinen Perlator
(Luftsprudler).

Legen Sie keine Gegenstände auf das

Gerät.

Die elektrische Anschlussleitung darf

nicht an heißen Teilen anliegen.

Ein Kochendwassergerät wird bei

Betrieb heiß!

Halten Sie Kinder fern.

Behälter, Mischbatterie mit Auslaufrohr und
Überlaufrohr können bis 100 °C heiß
werden.

Das Kochendwassergerät ist zur Erwärmung
von Trinkwasser für den Hausgebrauch
innerhalb geschlossener und frostfreier
Räume geeignet.

Sie können

– warmes Wasser

– heißes Wasser 

– kochendes, keimfreies Wasser

zubereiten.

An der Mischbatterie kann jederzeit
Kaltwasser entnommen werden.

Siemens-Electrogeräte GmbH

5 l              220-230 V           kW     0 bar

Typ    

E-Nr

. ....................  

FD

 ...................

5

Liter

max.

min.

4

3

2

1

100°C.

Gebrauchs- und Montageanweisung

Operating and installation instructions

Инструкция по монтажу и эксплуатации

Ihr neues Gerät

Please read the operating instructions
carefully before you use the heater for
the first time!

This water heater must be installed and

put into operation by a properly qualified
person, making use of these installation
instructions.

The water must be able to flow freely out

of the outlet and overflow pipes. Do not
attach an aerator to the outlet pipe.

Do not place any objects on the

appliance.

Ensure that the mains cable does not

come into contact with any of the hot parts
of the appliance.

The water heater will become very hot

during use!

Keep children away from the

heater. The water tank, mixer tap with
outlet pipe and overflow pipe can all reach a
temperature of 100 °C.

This water heater is suitable for heating
drinking water for household use when
installed within a closed, frost-free room.

You can use the water heater for

– warm water

– hot water

– boiling, germ-free water.

Cold water is available at any time from the
mixer tap.

Your new appliance

Перед использованием нагревателя
прочитайте, пожалуйста, внимательно
инструкцию по эксплуатации!

Монтаж и ввод в эксплуатацию

должны быть произведены квалифици-
рованным специалистом в соответствии
с данной инструкцией!

Вода должна беспрепятственно

вытекать из сливной и сточной труб. Не
применяйте никаких разбрызгивателей.

Не кладите посторонние предметы на

нагреватель.

Сетевой шнур не должен касаться

горячих частей нагревателя.

Нагреватель при работе становится

горячим!

Не подпускайте близко детей!

Бак, смеситель со сливной и сточной
трубами могут нагреваться до 100 °С.

Нагреватель предназначен для нагрева
питьевой воды для домашних нужд в
закрытых и отапливаемых помещениях.

С помощью данного нагревателя Вы
можете, по мере надобности,
приготовить

– теплую,

– горячую,

– или кипящую, стерильную  воду.

Кроме того из его смесителя можно в
любое время брать холодную воду.

Ваш новый прибор

Safety information

Указание по
безопасности!

Summary of Contents for BK 52100

Page 1: ...le to flow freely out of the outlet and overflow pipes Do not attach an aerator to the outlet pipe Do not place any objects on the appliance Ensure that the mains cable does not come into contact with any of the hot parts of the appliance The water heater will become very hot during use Keep children away from the heater The water tank mixer tap with outlet pipe and overflow pipe can all reach a t...

Page 2: ...ds The heater and pilot light switch ON and OFF alternating with the buzzer 5 Open hot water tap 1 Descaler drawer 2 Water volume indicator in litres 3 Pilot light shines during heating 4 Temperature selector and ON switch 5 Mains cable 6 Mixer tap 7 Outlet pipe 8 Overflow pipe Обслуживание нагревателя Обзор 1 Заполните бак водой 2 Регулятор температуры установите в одно из положений от теплой до ...

Page 3: ...ents can be corrosive Wash off any spillage with water immediately Observe the instructions for use provided by the manufacturer The device must be descaled if the following situations apply after selecting the maximum temperature setting the water does not come to the boil heater and pilot lamp switch off and on at intervals without the buzzer sounding the flow of hot water out of the outlet pipe...

Page 4: ...s the heater plugged in Is the fuse in the domestic wiring in order Has the heater cooled down sufficiently since the last time it was used to boil water By eliminating these possible reasons for the fault you will avoid calling out a service engineer unnecessarily When you call Customer Service be prepared to quote the E and FD numbers for your appliance You will find these numbers on the undersi...

Page 5: ...operating instructions Leave a gap of at least 30 cm above the top edge of the appliance housing See Dimensions on Page 10 The water heater must be mounted so that it is absolutely perpendicular Use a standard pipe joining piece to compensate for an uneven wall surface See Page 10 For an additional water connection use a standard 50 mm branch adapter See Page 10 Check the length of the mains conne...

Page 6: ... horizontal Any holes in the wall and rawlplugs that remain from a previous water heater can be used again Simply identify the corresponding holes in the mounting plate 3 If the previous water heater was a Siemens BK 0562 bend strap L outwards and use the existing holes and rawlplugs 1 Снимите с нагревателя крепежную плиту Выломайте шаблон S 2 Наложите шаблон согласно рисунку на крепежную плиту и ...

Page 7: ...socket Hook the heater onto the mounting plate Attach and tighten the water intake and outlet pipes Insert the overflow pipe Сетевой шнур А вложите в паз влево или вправо в зависимости от расположения розетки Нагреватель навесьте на крепежную плиту Плотно прикрутите соединительную и сливную трубы Вставьте сточную трубу Ø 6 mm A 3 Montageplatte befestigen 3 Fixing the mounting plate 3 Крепление мон...

Page 8: ...cket unit If necessary fit a longer mains connecting cable See Page 9 Do not plug the heater in to the electricity supply until it has been mounted on the wall The maximum water flow rate is 10 l min i e 1 litre of water takes 6 seconds to flow into the tank Кран G полностью откройте Поворотом дроссельного винта D на нижней части смесителя макс пол оборота установите необходимый расход воды Нагрев...

Page 9: ...iehen Anschlussleitung wechseln Unplug the heater from the electricity supply before changing the cable Changing the mains cable Перед заменой сетевого кабеля выта щите сетевую вилку из розетки Замена сетевого кабеля L N 2 4 3 1 Achtung Warning Осторожно ...

Page 10: ... 2 Wall mounting using commercially available adapter piece a 30 mm long 3 Wall mounting using commercially available adapter piece b 50 mm long equipped with an additional water connection If the heater is not going to be mounted flush on the wall use a standard pipe connecting piece and bend stand off A to the appropriate position Distance from wall Dimensions 1 Нагреватель монтируется непосредс...

Page 11: ...tat X1 Power input terminals Circuit diagram E1 Нагревательный элемент H1 Сигнальная лампа H2 Зуммер N1 Ограничитель температуры N2 Датчик закипания N3 Регулятор температуры с защитой от перегрева X1 Клемма подключения к сети Принципиальная схема E1 Heizung H1 Signallampe H2 Summer N1 Temperatur Wählbegrenzer N2 Kochpunktregler N3 Schutz Temperaturregler X1 Netzanschluss ...

Page 12: ...Siemens Electrogeräte GmbH 86 692 075 Printed in Germany 02 03 DE GB RU ...

Reviews: