background image

DT ISTR – 1048D- 03/13 – REV.5_06/2019

  

 

10/20

 

Gracias  por  haber  comprado  uno  de  nuestros  productos  y  esperamos  que  le  satisfaga.  Se  recomienda  leer 

atentamente  este  manual  de  instrucciones  porque  contiene  información  importante  relativa  a  las  normas  de 

seguridad para el uso y el mantenimiento del aparato. Además, se recomienda conservar el documento para 

consultar en caso de necesidad.  

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

 

1.

 

MANTENER EL PRODUCTO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Este producto no es un juego. 

2.

 

IMPORTANTE: leer las instrucciones para el uso con atención de manera que se familiarice con el aparato 

ANTES de proceder con la recarga. Conservar las instrucciones para futuras consultas 

3.

 

No modifique el aparato. 

4.

 

NO  UTILICE  APARATOS  DAÑADOS,  QUE  MUESTREN  PÉRDIDAS  O  QUE  FUNCIONEN  DE 

MANERA INCORRECTA. 

5.

 

Este aparato no debe ser utilizado más que en locales suficientemente ventilados en conformidad con las 

reglamentaciones en vigor en términos de flujo de aire  Para la combustión y la posibilidad de acumulación 

de gas no quemado. 

6.

 

Encienda guardando distancia de cara y ropa. 

7.

 

El aparato debe ser utilizado lejos de materiales inflamables. 

8.

 

Cuando llenado contiene líquido inflamable bajo presión. 

9.

 

No exponga el soldador a los rayos solares por un tiempo prolongado y a temperaturas superiores a los 40°C/ 

104°F. 

10.

 

No perfore, ni tire al fuego. 

11.

 

Asegúrese de que el fuego está fuera después de su uso. 

12.

 

Cerca de la llama la temperatura está muy alta. Tenga mucho cuidado para evitar ustiones o incendios. 

13.

 

No lo mantenga encendido durante más de 1 hora. 

14.

 

La punta del microsoldador se calienta mucho durante el uso. Cuidado de no tocarla 

15.

 

Asegúrese que el soldador esté apagado ántes de recargar. 

16.

 

En presencia de una fuga de gas (olor a gas) levar el equipo inmediatamente fuera a una zona ventilada sin 

fuentes de cebado donde es posible identificar la pérdida y pararla. No utilice llamas para localizar la pérdida 

y sí especiales detectores (como Kemper art. 1726) o agua jabonosa. 

17.

 

Guarde el aparato en un lugar bien ventilado y asegúrese de que la llama esté apagada cuando no esté en uso 

18.

 

Utilice exclusivamente accesorios y recambios originales Kemper. 

 

RECARGA 

 

 

Rellene sólo con gas butano (art. 10051). llenar con otras recargas puede ser peligroso. 

 

Proceder  con  la  recarga  en  un  lugar  bien  ventilado,  preferiblemente  al  aire  libre,  lejos  de  fuentes  de 

encendido como llamas chispas, y lejos de otras personas. 

 

Asegúrese que el soldador esté apagado ántes de recargar.   

 

Empuje la botella de gas contra la válvula de recarga, teniendo el quemador 

hacia abajo. 

 

Rellene lentamente y no de manera excesiva, cuando el gas empiece a salir, 

deje de llenar. 

 

Después  de  llenar,  limpie  el  encendedor  y  sus  manos  ántes  de  encender  el 

aparato. 

 

La recarga exige unos minutos. Espere para que el gas se establece. 

 

Para las sucesivas recargas, deje enfriar la antorcha 5 minutos ántes de llenar el tanque. 

 

USO 

 

Remueve el tapón y desbloquee el pulsador de  encendido girando en sentido horario la rueda de seguridad (F: 

funcionante – S: bloqueado). 

Seleccionar la llama deseada girando el indicador en + o -. 

Presionar el pulsador de encendido (probar 2 o 3 veces  – cada vez es necesario bajar el pulsador de seguridad). 

Soltando el pulsador F la llama se apaga automáticamente. 

Para tener una llama continua, es suficiente después del encendido, llevar la palanca a LOCK. Para apagar llevar 

la palanca a OFF. 

Despuées del uso, bloquee siempre el encendido girando la rueda en sentido antihorario y ponga siempre el 

tapón . 

 

 

Summary of Contents for 1048D

Page 1: ...ASFACKEL PL MICRO PALNIK KIESZONKOWY FI MINIKAASUPOLTIN ES MICRO SOLDADOR DE BOLSILLO NL MICRO ZAKBRANDER CZ KAPESN PLYNOV HO K PT MA ARICO A G S DE BOLSO RU LT KI ENINIS DUJ DEGIKLIS LV KABATAS G ZES...

Page 2: ...ESI N DIRECTA BUTANO NL LET OP VOOR HET IN GEBRUIK NEMEN VAN DE BRANDER GEBRUIK IN GOED GEVENTILEERDE GEBIEDEN CATEGORIE DIRECTE DRUK BUTAAN CZ POZOR T TE N VOD P ED POU IT M POU VEJTE VE V TRN VENTIL...

Page 3: ...Nilellinen l mp teho Potencia t rmica nominal Nominaal thermisch vermogen Nomin ln tepeln energie Pot ncia t rmica nominal Nominali ilumin galia Nomin l siltuma jauda Nominalna termi ka snaga Nominaal...

Page 4: ...esenza di una fuga di gas odore di gas portare l apparecchiatura immediatamente all esterno in un area ventilata priva di fonti di innesco dove possibile identificare la perdita e fermarla Non utilizz...

Page 5: ...e soit teinte apr s son recharge 16 En cas de fuite de votre appareil odeur de gaz mettez le imm diatement l ext rieur dans un endroit tr s ventil sans source d inflammation o la fuite pourra tre rech...

Page 6: ...urself from accidental burns 15 Pease make sure the fire is off before refilling 16 In case of leakage of your appliance gas smell immediately bring it outside in a very ventilated local without sourc...

Page 7: ...16 Bei austretendem Gas Gasgeruch das Ger t sofort ins Freie an einen gut bel fteten Ort ohne Z ndquellen bringen an dem die Leckage ausfindig gemacht und gestoppt werden kann Zum Untersuchen auf Lec...

Page 8: ...adowaniem 16 W przypadku ulatniania si gazu zapach gazu wynie natychmiast urz dzenie na zewn trz w dobrze wentylowane miejsce pozbawione r de iskrzenia gdzie b dzie mo na odnale miejsce ulatniania i...

Page 9: ...isee vie se v litt m sti ulos tehokkaasti tuuletettuihin tiloihin joissa ei esiinny sytytysl hteit ja joissa vuoto voidaan paikantaa ja pys ytt Jos haluat paikantaa laitteessasi esiintyv n vuodon tee...

Page 10: ...arla 15 Aseg rese que el soldador est apagado ntes de recargar 16 En presencia de una fuga de gas olor a gas levar el equipo inmediatamente fuera a una zona ventilada sin fuentes de cebado donde es po...

Page 11: ...een gaslek gasgeur onmiddellijk naar buiten naar een geventileerde ruimte zonder ontstekingsbronnen waar de lek kan worden opgespoord en kan worden gestopt De lek niet opsporen met open vuur maar spec...

Page 12: ...racujte v dob e v tran m prostoru 16 V p pad niku plynu z pachu plynu okam it p stroj vyneste ven do v tran ch prostor kde nem e doj t k vzn cen a kde bude mo n zjistit nik a zastavit ho K zji t n nik...

Page 13: ...antes de recarregar 16 Em presen a de uma fuga de g s cheiro a g s colocar o equipamento imediatamente no exterior numa rea ventilada sem fontes de igni o onde poss vel identificar a perda e par la N...

Page 14: ...DT ISTR 1048D 03 13 REV 5_06 2019 14 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 12 13 14 15 16 revelgas cod 1726 17 18 PER t 10051 5 F S LOCK OFF...

Page 15: ...veju atsiradus duj kvapui nedelsdami i ne kite rengin laukan gerai v dinam viet be joki galim ugnies altini Tuomet jeigu manoma suraskite praleidimo viet ir sustabdykite duj tek jim Ie kodami praleidi...

Page 16: ...l des g zes smaka gad jum ier ce nekav joties j p rvieto rpus telp m ventil jam viet kas aizsarg ta no uzliesmojo iem avotiem kur iesp jams noteikt nopl di un to aptur t Neizmantot liesmu lai noteiktu...

Page 17: ...DT ISTR 1048D 03 13 REV 5_06 2019 17 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 C 104 F 10 11 12 13 1 14 15 16 Kemper art 1726 17 18 Kemper Kemper art 10051 F S 2 3 F LOCK OFF...

Page 18: ...curenja plina miris plina odmah iznesite opremu vani u provjetreni prostor daleko od izvora paljenja gdje mo ete identificirati i zaustaviti curenje Ne koristite plamen za identifikaciju curenja nego...

Page 19: ...ollige enne laadimist kas jootekolb on v lja l litatud 16 Kui tekib gaasileke gaasil hna korral viige aparaat viivitamata ue hutatud kohta kus ei ole s teallikaid ning kus saab lekke tuvastada ja sell...

Page 20: ...re 16 n caz de scurgerea aparatului miros de gaz scoate i l imediat n afar nc perii ntr un loc foarte aerisit f r surse de fl c ri unde scurgerea poate fi g sit i oprit Dac dori i s verifica i scurger...

Reviews: