background image

15”  ensures  that  the  marten  defence  is  only  switched  on 
when the car is being parked (there is no risk that the mar-

ten will get into the car when the car is running). 

Note:  

If you do not connect the cable at the module to “terminal 15" at 
all, the marten defence is switched on constantly.  
Ultrasonic sounds spread as light, there are “shadows” behind ob-
stacles  (no  ultrasonic  sounds).  That’s  why  the  loudspeaker  in  the 
device should radiate to the spots which are at risk of being bitten 
(within the cone of radiation of  approx. 160 degrees). 
The high-voltage cable has to be laid in the engine compartment in 
such  a  manner  that  the  contact  plates  can  be  mounted  at  spots 
which are at risk of being bitten. The high-voltage cable should not 
directly run along very hot parts of the motor (e.g. exhaust mani-
fold) (the cable insulation might melt). 
The high-voltage plates on the plastic holders may be fastened at 
any place of the high-voltage cable (are movable) according to the 
drawing.  The  high-voltage  cable  may  be  recognized  by  the  fact 
that it is the longest cable by far at the device (approx. 4 m). Fix-
ing  of  the  contact  plates  in  the  motor  compartment  takes  place 
through the 4 bores at the plastic base in the car (with screws or 
cable  ties).  The  high-voltage  plates  with  the  high-voltage  symbol 
are  screwed  on  the  plastic  holders  according  to  the  drawing  and 
give  connection  with  the  high-voltage  cable  if  the  2  fastening 
screws  are  turned  in  (see  drawing).  The  last  contact  plate  has  to 
be mounted in such a manner that the cable head does not jut out 
at the side (risk of short-circuit).  

Important: 

The high-voltage contact plates have to be mounted 

in  such  a  manner  that  the  bare  contact  plates  are  >  5  mm  away 
from other alive contacts in the car. Furthermore, the bare contact 
surface of the contact plates should neither touch any other parts 
of the car (risk of short circuits). Explanation: Plastics (e.g. tubes) 
consisting  of  an  electrically  conductive  plastic  are  often  used  in 
cars  for  shielding  reasons.  These  plastics  would  then  short-circuit 
the high-voltage of the contact plates against earth.  
It is also important that the contact plates will not get wet. A water 
film between the vehicle earth and contact plates will also cause a 
short-circuit.  
Please  stick  the  enclosed  yellow  warning  sticker  “Warning!  High-
Voltage!”  in  a  well  visible  place  close  to  the  high-voltage  plates 
(e.g. on the air filter). 

Setting into operation: 

The fuse that was removed from the fuse holder before assembly 
is  mounted  again.  If  everything  has  been  properly  connected  and 
the  vehicle  is  in  parking  position,  the  high-voltage  at  the  contact 
plates  builds  up  and  the  small  light-emitting  diode  at  the  module 
starts flashing (approx. every 5 - 12 sec.) When setting into opera-
tion  for  the  first  time,  it  may  take  up  to  5  minutes  until  the  LED 
starts flashing after switching on.  

Check list for trouble shooting: 

1) Measuring again: is the operating voltage 12 V (DC voltage, car 
battery)  between  the  connections  +  12  V/DC  and  earth  (-  12  V/
DC)? 
2) Measuring again: isn’t there either any voltage against earth or 
is there a connection to earth (negative) at the cable to “terminal 
15”?  The  device  will  not  work  if  there  is  a  positive  voltage 
(measured against vehicle earth) at the cable to “terminal 15”. 
3)  The  contact  plates  must  be  mounted  freely  and  may  not  have 
any  connection  with  other  parts  of  the  vehicle  (risk  of  short  cir-
cuits).  

Warning concerning maintenance work: 

After  disconnecting  the  device,  the  high-voltage  may  still  be  pre-
sent  at  the  contact  plates  for  max.  3  min.  The  built-in  charging 
capacitor  needs  this  time  to  discharge.  Before  carrying  out  any 
maintenance  work,  please  wait  for  this  time  after  disconnecting 
(remove the fuse).   
 

Das  Basisgerät  ist  wasser–  und  staubdicht 
nach  IP  65*,  die  Hochspannungsplatten  und 

der Sicherungshalter  müssen trocken montiert wer-
den. 

 

Wichtiger Hinweis: 

Alle  Geräte  werden  während  und  am  Ende  der  Produktion 
sorgfältig  geprüft.  Bitte  wiederholen  Sie  diese  Prüfung  vor 
dem Einbau: Verbinden Sie das Massekabel mit dem Minus-
pol der Autobatterie und das Pluskabel mit der eingebauten 
Sicherung  mit  dem  Pluspol  der  Autobatterie.  Das  „Klemme 
15-Kabel“  wird  nicht  angeschlossen.  Die  Hochspannungs-
platten  sollten  auf  einer  isolierenden  Unterlage  liegen 
(Pappe, Holz). Nach spätestens 5 Minuten sollte die im Mo-
dul  eingebaute  Leuchtdiode  im  Abstand  von  5  -  12  Sekun-
den  kurz  aufblinken.  Dann  ist  die  Marderscheuche  in  Ord-
nung und kann eingebaut werden. Achtung! Nach dem Ab-
schalten  können  die  Hochspannungsplatten  noch  bis  zu 
max.  3  Minuten  aufgeladen  bleiben.  Vor  dem  Einbau  bitte 
e r st  

e n t l ad en  

(si e h e  

Be t r i e b san l ei t u n g  

bei 

„Wartungsarbeiten“). Beim Prüfen bitte darauf achten, dass 
die Hochspannungsplatten nicht berührt werden! Wenn das 
Gerät  trotz  positivem  Test  vor  dem  Einbau  nicht  funktio-
niert, liegt eindeutig ein Montagefehler vor (siehe Einbauan-
leitung). 
Wir leisten Gewährleistung auf das Gerät nach dem Gesetz, 
keine Übernahme von Montage– und Demontagekosten. 

 
Entsorgung: 

Wenn  das  Gerät  entsorgt  werden  soll,  dann  dürfen  diese 
nicht in den Hausmüll geworfen werden. Diese müssen dann 
an  Sammelstellen,  wo  auch  Fernsehgeräte,  Computer  usw. 
abgegeben  werden,  entsorgt  werden  (bitte  erkundigen  Sie 
sich  in  Ihrem  Gemeindebüro  oder  in  der  Stadtverwaltung 
nach dessen Elektronik-Müll-Sammelstellen). 

 
 
*IP  65: 

Kein  Eindringen  von  Staub  bei  einem  Unterdruck 

von  20  mbar  im  Gehäuse.  Geschützt  gegen  Strahlwasser 
aus jeder Richtung gegen das Gehäuse (entspricht 12,5 ltr/
Minute...Gartenschlauch, Testzeitraum: 5 Minuten, Angaben 
ohne Gewähr.) 
 
 
 
 

Use as directed: 

To chase away martens and other wild animals from 

the  engine  compartment  of  vehicles  by  means  of  electric 
shock and aggressive and pulsating ultrasonic frequencies.   

Assembly instructions: 

Please  take  the  fuse  of  the  device  out  of  the  fuse  holder 
during  assembly.  The  basic  instrument  has  to  be  mounted 
at  any  place  in  the  car  where  it  will  not  get  too  hot  (not 
directly near to the exhaust manifold or other especially hot 
places)  and  from  where  the  ultrasonic  sounds  may  spread 
well  in  the  engine  compartment.  The  positive  cable  with 
built-in  fuse  holder  has  to  be  connected  to  “+  12  V/DC”. 
The earth cable is to be connected with the vehicle earth or 
“-  12  V/DC”.  The  cable  towards  “terminal  15”  should  be 
connected  to  “terminal  15”  of  the  electrical  system.  This 
terminal can usually either be found at the ignition lock or at 
the Euro plug of the car radio. If the cable “terminal 15” is 
properly connected, the marten defence is only switched on 
if the motor is not running (the car is being parked). If you 
cannot find “terminal 15”, please choose another contact at 
the  ignition  lock  which  is  switched  to 

“negative” 

when  the 

car  is  being  parked  and  is  switched  to 

“positive”

  when  the 

motor  is  running.  The  connection  of  the  cable  “to  terminal 

GB 

GB 

3/12 

www.kemo-electronic.eu 

Kemo Germany P/Module/M176/Beschreibung/M176-02-020/KV030 Ser.-Nr. 14018DI 

Summary of Contents for 4024028031767

Page 1: ...la per innaffi are durata del test ca 5 minuti indicazione senza garanzia D GB M176 Marter verjager voor auto s van 12 V DC spatwaterdicht volgens IP 65 norm Verjaagt de marter door een spanning van ca 200 300 V DC via hoogspannings platen verschuifbaar onder de motorkap dit schrikdraad effect met zwakke stroomstoten die de marter alleen verjaagt maar niet dood Naast een soort schrikdraad effect w...

Page 2: ...renden Ultraschallfrequenzen Aufbauanweisung Bitte nehmen Sie während der Montage die Sicherung des Ge rätes aus dem Sicherungshalter Das Grundgerät wird an einer beliebigen Stelle im Auto montiert wo es nicht zu heiß wird bitte nicht in unmittelbarer Nähe des Auspuffkrümmers oder anderer besonders heißer Stellen und von wo aus die Ultra schalltöne sich gut im Motorraum verteilen können Das Pluska...

Page 3: ...on with other parts of the vehicle risk of short cir cuits Warning concerning maintenance work After disconnecting the device the high voltage may still be pre sent at the contact plates for max 3 min The built in charging capacitor needs this time to discharge Before carrying out any maintenance work please wait for this time after disconnecting remove the fuse Das Basisgerät ist wasser und staub...

Page 4: ...authorities for these collecting points for electronic waste IP 65 No penetration of dust at a low pressure of 20 mbar in the case Protected against hose water from every direction against the case corresponds to 12 5 ltr minute garden hose test period 5 minutes information with out engagement Předpokládané používání Vyhánění kun a dalších divokých zvířat z motorového prostoru motorových vozidel p...

Page 5: ...stička by měla být položená na nevodivé podložce lepenka dřevo Po nejvíce 5 minutách by měla v modulu zabudovaná LED dioda s odstupem 5 12 sek začít blikat V takovém případe je přístroj na plašení kun v pořádku a může být instalován Pozor Po vypnutí přístroje může zůstat vysokonapěťová destička do max 3 min ještě nabita Před montáží je třeba nejprve destičku vybít viď návod na použití údržba Při s...

Page 6: ...dont à besoin le condensateur de lissage pour se déchar ger Veuillez patienter pendant ce laps de temps avant de com mencer l entretien ôter le fusible Si vous souhaitez cependant vous mettre immédiatement à l entretien vous avez la possibilité après arrêt de l ap pareil de provoquer un court circuit en reliant brièvement de 1 à 3 secondes par câble une des plaques à haute tension à la masse du vé...

Page 7: ... tensione devono essere montate in tal modo che le piastre di contatto nudi sono lontane 5 mm d altri contatti della macchina che portano tensione Oltre a ciò la superficie di contatto nuda delle piastre di contatto non dovrà toccare altre parti della macchina pericolo di cortocircuito Spie gazione per motivi di schermatura spesso in macchine si utilizza plastiche p es tubi che sono d una plastica...

Page 8: ...evindt zich meestal op het contactslot of op de Euro stekker van de autoradio Als de kabel klem 15 goed is aangesloten schakelt de marterverjager alleen in als de motor niet draait geparkeerde auto Als u klem 15 niet kunt vinden zoek dan op het contactslot een ander contact dat bij de geparkeerde auto op min is geschakeld en bij draaiende motor ofwel op plus is geschakeld of waarop dan helemaal ge...

Page 9: ...gebruiksaanwijzing voorzorgs maatregelen Bij het testen er op letten dat de hoogspanningsplaten niet aangeraakt worden Als het moduul ondanks de positieve test voor de inbouw niet werkt is er duidelijk een montage fout lees inbouw tips Ondanks dat er volgens de wet een garantie op dit moduul zit wordt er geen garantie verleend voor montage en of demontage kosten Afvoer Als het apparaat moet worden...

Page 10: ...obszaru zastosowania odstraszacza Dane techniczne Napięcie robocze 12 15 V DC akumulator samochodowy Przeciętny pobór prądu 5 mA Automatyczne wyłączanie przy spadku napięcia akumulatora poniżej 11 5 V DC 5 Napięcie wyjściowe ok 200 300 V DC Częstotliwość ultradźwięków ok 22 kHz 10 Ciśnienie akustyczne maks ok 100 dB 20 Kąt rozchodzenia się ultradźwięków ok 160 stopni Głośnik Przetwornik piezoelekt...

Page 11: ...aксимaльно до 3 минут нaходится высокоe нaпряжeниe Дaнноe врeмя трeбуeтся для рaзрядки встроенного кондeнсaторa Пожaлуйстa начинайте рeмонтные рaботы только после истечении этого времени Чтобы выключить прибор необходимо удалить предохранитель Eсли Вы не хотите ждать то вам следует сделать короткое замыкание приблизитeльно 1 3 сeк между контактной пластиной и корпусом автомобиля Тaким обрaзом Вы м...

Page 12: ...Bitte führen Sie das Hochspannungskabel durch das richtige Loch dünne Kabel durch das dünne Loch oder dicke Kabel durch das dicke Loch Assembling of high voltage plate Please lead the high voltage cable through the correct hole thin cables through the little hole or thick cables through the bigger hole 1 2 3 Kemo Germany P Module M176 Beschreibung M176 02 020 KV030 Ser Nr 14018DI www kemo electron...

Reviews: