D
E
S
C
R
IÇ
Ã
O
P
A
R
A
I
N
S
T
A
L
A
Ç
Ã
O
/
In
s
ta
ll
a
ti
o
n
D
e
sc
ri
p
ti
o
n
/
D
e
sc
ri
p
c
ió
n
d
e
In
s
ta
la
c
ió
n
Remova as porcas que prendem o estepe ao veículo.
Remove the nuts that hold the spare tire to the vehicle.
Quite las tuercas que sujetan la rueda de repuesto al vehículo.
Remova o estepe do suporte original, deixando 3 parafusos visíveis.
Remove the spare tire from the original support, leaving 3 bolts visible.
Quite la rueda de repuesto del soporte original, dejando 3 tornillos visibles.
Posicione o Suporte Central “A” nos dois parafusos laterais do suporte original do
veículo.
Position the “A” Central Support on the two side bolts of the vehicles original support.
Posicione el Soporte Central “A” en los dos tornillos laterales del soporte original del vehículo.
Posicione a Capa de Estepe “B”, utilizando como guia sua torre interna, que deve
ser encaixada no parafuso inferior do suporte. Posicione o furo da capa no
parafuso superior do suporte.
Position the “B” Wheel Cover, using its internal tower as guide, which must be fitted on the lower
bolt of the support. Position the cover hole on the supports upper bolt.
Coloque el Cubre Rueda "B", utilizando la torre interna de el como guía, que debe montarse en el
tornillo inferior del soporte. Coloque el orificio del cubre rueda en el tornillo superior del soporte.
Coloque o estepe nos suportes e fixe-o, sem utilizar a porca superior de
segurança.
Place the spare tire on the supports and fix it, without using the top safety nut.
Coloque la rueda de repuesto en los soportes y fíje-la, sín utilizar la tuerca de seguridad superior.
Fixe a Capa de Estepe com a porca de segurança original.
Fix the Wheel Cover with t
Fije el Cubre Rueda con la tuerca de seguridad original.
he original safety nut.
6