background image

Kurt Eich 

Tel +41 (0)62 794 24 42 

Mail: [email protected] 

Sonnhaldenweg 1a 

 

Web: www.keiro.ch 

CH-4852 Rothrist 

 

MWST-Nr. 248920 


Spanten R4, R5 und R7 sowie Akkubrett R24 und Fahrwerkschacht R25 und R29 am 
Tischrand zusammenbauen. Anschliessend mit Spant 8 verkleben.  

Use edge of table to build together Former R4, R5 and R7 with battery tray R24 and gear bay 
R25 and R29. Then glue this section to former R8

 

 

  

 

 

Spanten R1 bis R3 einkleben. Zur sauberen Zentrierung von R3 mit R4 Dübel in die 
Bohrungen stecken nicht festkleben! Dübel wieder entfernen nach Austrocknung des Leims. 
Zwischen Spant R3 und R4 wird später die Rumpfnase abgetrennt als Zugang zum 
Akkuwechsel. 

Glue in former R1 to R3. Insert dowels in Former R3 for accurate fit to R4. Do not glue them 
and remove after setting of the glue. We will cut away the nose between R3 and R4 for 
battery-access when fuselage is finished. 

 

 

 
 
 

Summary of Contents for ECLIPSE 400/1.6

Page 1: ...Daten gefertigt perfekte Bauanleitungen Bauanleitung Rumpf ECLIPSE 400 1 6 Building instructions fuselage Rumpf wird in 2 Halbschalen gebaut we build 2 fuselage halfes Die Baubeschreibung zeigt den Au...

Page 2: ...1a Web www keiro ch CH 4852 Rothrist MWST Nr 248920 2 Die Rumpfh lften werden direkt auf dem Bauplan aufgebaut Start mit Leisten R40 und R47 und Spanten R12 bis R21 Build up of fuselage halfes directl...

Page 3: ...and gear bay R25 and R29 Then glue this section to former R8 4 Spanten R1 bis R3 einkleben Zur sauberen Zentrierung von R3 mit R4 D bel in die Bohrungen stecken nicht festkleben D bel wieder entfernen...

Page 4: ...additional formers R7 and R9 6 Nun kann das Rumpfger st beplankt werden Dies erfolgt streifenweise wie aus den nachfolgenden Bildern ersichtlich Immer darauf achten dass sich das Rumpfger st nicht ve...

Page 5: ...Kurt Eich Tel 41 0 62 794 24 42 Mail k eich keiro ch Sonnhaldenweg 1a Web www keiro ch CH 4852 Rothrist MWST Nr 248920 Fl gelauflage R33 Wing saddel R33...

Page 6: ...Kurt Eich Tel 41 0 62 794 24 42 Mail k eich keiro ch Sonnhaldenweg 1a Web www keiro ch CH 4852 Rothrist MWST Nr 248920...

Page 7: ...ter die beiden H lften zusmmengespannt werden k nnen Im Bereich V Leitwerk oben offen lassen zum sp teren Einpassen der V Leitwerk Steckungen Leave approx 2cm unsheeted on upper and lower end That s...

Page 8: ...u vonn innen mit einer langen Stecknadel zwischen Spant 3 und 4 nach aussen stechen und markieren Markierung immer nachziehen beim Schleifen Before mating the two halfes please sand to approximate sha...

Page 9: ...10 Verwenden Sie die Triebwerksgondel zum genauen Einbau der Triebwerkshalterungen R31 Die V Leitwerk R hrchen R44 und R45 im Rumpf bitte auch erst mit aufgesteckten Leitwerken einkleben Use the nace...

Page 10: ...reich des Bugfahrwerks und kleben Sie die Befestigungsplatte R30 ein Die Befestigungsbohrungen f r das verwendete Einziehfahrwerk vorher schon bohren Remove the lower center ledges in the area of the...

Page 11: ...st MWST Nr 248920 13 Das Rumpfende mit Balsaholz formen und dann heisst s SCHLEIFEN Shape fuselage end with balsa and then the word is SANDING 14 Nachdem der Rumpf zu Ihrer Zufriedenheit geschliffen i...

Page 12: ...852 Rothrist MWST Nr 248920 15 Finish Jeder hat da seine eigene Methode Ich selber habe mit Papier bespannt mit Parkettlack versiegelt und dann mit Farbe gespritzt Finish It s your choice I myself hav...

Page 13: ...Kurt Eich Tel 41 0 62 794 24 42 Mail k eich keiro ch Sonnhaldenweg 1a Web www keiro ch CH 4852 Rothrist MWST Nr 248920 Zwischenschliff nach erstem Farbauftrag Sanding after first coat...

Page 14: ...Mail k eich keiro ch Sonnhaldenweg 1a Web www keiro ch CH 4852 Rothrist MWST Nr 248920 Einige Bilder von den Einbauten nur als Idee Some pictures of interior just for information Empf ngerseite Recei...

Page 15: ...Kurt Eich Tel 41 0 62 794 24 42 Mail k eich keiro ch Sonnhaldenweg 1a Web www keiro ch CH 4852 Rothrist MWST Nr 248920 Akkurutsche battery compartment Regler ESC...

Reviews: