background image

13

Precautions d'utilisation

• 

Pour éviter toute interférence électrique, ne pas mettre en contact avec d'autres appareils électriques.

• 

Ce produit a été conçu pour une utilisation en espaces intérieurs seulement.

• 

Cet appareil électrique ne doit pas être exposé à l'humidité ou à des objets contenant du liquide.

• 

Ne pas installer à proximité d'un radiateur, d'une gazinière ou de tout autre appareil susceptible de dégager de la chaleur.

• 

Assurez vous que la puissance de la fiche et le raccord de votre prise soient en bon fonctionnement. En cas de doute, ne 
branchez pas votre appareil.

• 

Les  prises  électriques  murales  ou  le  compteur  électrique  central  doivent  être  facilement  accessibles  en  cas  de 
débranchement d’urgence.

Introduction

Ce système sans fil est spécialement conçu pour être utilisé en combinaison avec un système de haut-parleurs de son d’ambiance 
pour divertissement au foyer afin de remplacer les câbles des haut-parleurs surround de gauche et de droite. Le système 
wireless KEF est doté de technologies de corrections d’erreurs très avancées (AAFHSS :Advanced Adaptive Frequency Hopping 
Spread Spectrum) qui permettent d’éviter toutes les perturbations susceptibles de créer des interférences. Les récepteurs 
peuvent être simplement connectés à tout haut-parleur et ne nécessitent aucune configuration. Le volume est contrôlé depuis 
votre récepteur A/V. Le récepteur approprié est requis pour le haut-parleur arrière GAUCHE et le haut-parleur arrière 
DROIT. Il est prévu pour une utilisation en intérieur uniquement.

Paramètres du son d’ambiance

Assurez-vous que votre récepteur AV est configuré pour le son d’ambiance 5.1. S’il est équipé d’une fonctionnalité d’étalonnage, 
celle-ci peut être utilisée pour régler individuellement les niveaux de volume des haut-parleurs arrière en fonction de l’acoustique 
de la pièce. S’il est équipé d’un paramètre réglable pour la gestion des basses, assurez-vous que celui-ci soit positionné sur « 
small speakers » (petits haut-parleurs) ou qu’il comporte une fréquence de transition d’environ 100 Hz.

Connexion des unités réceptrices

i) 

Reliez les couvres-bornes situés sur le panneau arrière du récepteur du système sans fil KEF au haut-parleur à l’aide du 
câble de haut-parleur.

ii)  Les unités réceptrices sans fil sont pré-configurées soit pour le canal audio gauche, soit pour le canal audio droit.Vérifiez 

la petite marque située sur l’arrière des unités réceptrices sans fil pour vous assurer que le RÉCEPTEUR GAUCHE est 
connecté au HAUT-PARLEUR GAUCHE ARRIÈRE et que le RÉCEPTEUR DROIT est connecté au HAUT-PARLEUR 
DROIT ARRIÈRE.

iii)  Insérez le câble de l’adaptateur CA-CC dans le connecteur CC situé à l’arrière de chaque unité réceptrice sans fil.
iv)  Connectez la fiche de l’adaptateur CA-CC dans la prise murale CA secteur. Les unités réceptrices sans fil sont mises sous 

tension et le voyant bleu de liaison, situé sur le panneau avant, clignote pour indiquer que le récepteur est maintenant prêt 
à émettre une sortie audio dès que l’émetteur est mis sous tension.

Connexion de l’unité émettrice

i) 

Mettez HORS TENSION l’ensemble de l’équipement A/V pendant l’installation du système sans fil.

ii)  Connectez l’adaptateur CA-CC au connecteur CC situé sur le panneau arrière de l’unité émettrice. Connectez le 

connecteur d’entrée audio KEF à la prise en forme de trou de serrure située sur le panneau arrière de l’unité émettrice.

iii)  Connectez  les  entrées  de  haut-parleur  aux  bornes  du  haut-parleur  GAUCHE ARRIÈRE  et  du  haut-parleur  DROIT 

ARRIÈRE de votre récepteur AV à l’aide du câble fourni.

Gauche arrière +

Blanc

Droit arrière +

Rouge

Gauche arrière -

Noir

Droit arrière -

Bleu

iv)  Orientez l’unité émettrice de manière à positionner le panneau avant face aux haut-parleurs sans fil.
v)  Connectez l’alimentation à la prise secteur et mettez en marche l’émetteur en appuyant sur le bouton d’alimentation situé 

sur le panneau avant.

vi)  Assurez-vous que le voyant bleu de liaison est allumé constamment, ceci indique que l’unité émettrice et les unités 

réceptrices sont reliées correctement et prêtes à produire une sortie audio. Si le voyant de liaison clignote, vérifiez que 
les deux unités réceptrices sont mises sous tension et qu’elles sont à portée de l’unité émettrice.

vii)  Mettez en marche la source audio connectée à l’unité émettrice et ajustez le niveau du volume, selon les besoins, à l’aide 

de la télécommande de la source audio.

Indicateur DEL

Constant : 

les unités émettrices et réceptrices sont correctement reliées et sont prêtes à produire une sortie audio.

Clignotant : 

le module est sous tension mais un problème empêche la sortie audio d’être entendue.

 

1) Vérifiez que tous les modules sont sous tension.

 

2) Vérifiez que les deux récepteurs sont à portée de l’unité émettrice.

F

2G wireless manual_V10-20100902.indd   13

2010-9-2   16:33:11

Summary of Contents for Wireless Rx

Page 1: ...d installation D Installationshandbuch I Manuale d installazione ES Manual de instalaci n P Manual de instala o NL Installatiehandleiding DK Installationsanvisning PL Podr cznik instalacji RU 2G wirel...

Page 2: ...i collegamenti ES Gracias por adquirir el modelo Wireless system Un producto de calidad excepcional capaz de garantizar un sonido de alta calidad por muchos a os Por favor lea atentamente este manual...

Page 3: ...siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces S galas cuidadosamente P Os seguintes cones s o utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com seguran a a...

Page 4: ...EGRO P Negativo Preto NL Negatief ZWART DK Negativ SORT PL Ujemny CZARNY RU GB Caution Warning F Attention Avertissement D Achtung Warnung I Attenzione Avvertenza ES Precauci n Atenci n P Aten o Aviso...

Page 5: ...garantie D Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgef llt zur ck I Si prega di restituire la scheda di garanzia previa attenta lettura ES Lea y env enos la tarjeta de garant a P Leia e dev...

Page 6: ...odos os cabos NL VOOR UWVEILIGHEID Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk De kabels steeds op een veilige plaats leggen DK BEM RK skarpe kn k og slid p PL UWAGA DOTYCZ CA BEZPIECZE STWA Lu no l...

Page 7: ...mits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed...

Page 8: ...sitionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering PL Ustalanie po o enia RU 2G wireless manual_V10 20100902 indd 8...

Page 9: ...taci n DC P 1 Luz indicadora LED 2 Interruptor On Off 3 Selector de Lat ncia Sem Fios 4 Tomada de entrada de linha 5 Entrada de Corrente DC NL 1 LED indicatielampje 2 Aan Uit schakelaar 3 Draadloos Ve...

Page 10: ...F Connexions D Anschl sse I Collegamenti ES Conexiones P Liga es NL Aansluitingen DK Forbindelser PL Po czenia RU Connections Wireless Rx 1 3 5 2 4 6 2G wireless manual_V10 20100902 indd 10 2010 9 2 1...

Page 11: ...11 SL FL SUB CT FR SR L L R R Wireless Tx 7 9 8 10 11 12 2G wireless manual_V10 20100902 indd 11 2010 9 2 16 33 11...

Page 12: ...set for either left audio channel or right audio channel Refer to the small marking on the rear of the wireless receiver units to ensure the LEFT RECEIVER is connected to the REAR LEFT SPEAKER and th...

Page 13: ...ur le canal audio gauche soit pour le canal audio droit V rifiez la petite marque situ e sur l arri re des unit s r ceptrices sans fil pour vous assurer que le R CEPTEUR GAUCHE est connect au HAUT PAR...

Page 14: ...des KEF Funksystems und das andere Ende an den Lautsprecher an ii Die Funkempf nger wurden im Voraus entweder f r den linken oder rechten Audiokanal eingerichtet Achten Sie auf die kleine Markierung...

Page 15: ...ess sono preregolati per il canale audio destro o per quello sinistro Il ricevitore destro dev essere collegato al diffusore destro e quello sinistro al diffusore sinistro A tal fine sul retro dei ric...

Page 16: ...inal mbrico KEF al altavoz ii Los receptores inal mbricos han sido preajustados tanto para el canal de audio izquierdo como para el derecho Busque la peque a marca en la parte trasera de los receptor...

Page 17: ...oras sem fios foram predefinidas tanto para o canal de udio esquerdo como para o direito Preste aten o pequena marca o na parte posterior das unidades receptoras sem fios para assegurar que o RECEPTOR...

Page 18: ...draadloze ontvangers werden geconfigureerd voor het linkeraudiokanaal of het rechteraudiokanaal Zoek naar de kleine markering op de achterkant van de draadloze ontvanger om te controleren of de LINKE...

Page 19: ...re leveres pre indstillet til at fungere med hver sin lydkanal Derfor b r du tjekke de sm m rker der viser om den p g ldende modtager er beregnet til enten venstre left eller h jre right kanal iii Til...

Page 20: ...awione fabrycznie tylko na lewy lub prawy kana audio Znajd niewielkie oznaczenia w tylnej cz ci odbiornik w by upewni si e LEWY ODBIORNIK jest pod czony do TYLNEGO LEWEGO G O NIKA a PRAWY ODBIORNIK do...

Page 21: ...21 RU F W 1 ss F D V V 5 1 100 F PA v F V v v WER v v e 1 2 2G wireless manual_V10 20100902 indd 21 2010 9 2 16 33 12...

Page 22: ...vity 80dB typical Data rate Up to 1 1Mbps Frequency range 20Hz 20kHz Transmission protocol AAFHSS Peak audio output 50W rms Range 25m 27 3 yds typical maximum Amplifier 2 x 50W digital amplifier Min i...

Page 23: ...Notes 2G wireless manual_V10 20100902 indd 23 2010 9 2 16 33 13...

Page 24: ...el 49 0 231 9860 320 Fax 49 0 231 9860 330 GP Acoustics France SAS 39 Rue des Granges Galand BP60414 37554 Saint Avertin CEDEX France Tel 33 0 2 47 80 49 01 Fax 33 0 2 47 27 89 64 GP Acoustics HK Limi...

Reviews: