background image

4.  INSTALLATION 

The voltage supply to which the machine is to be connected must be within the range shown on the machine nameplate. If a fused 
plug is used the fuse rating should be approximately twice the full load rating of the machine. 
The connection must only be done by an authorized electrician. Remember to check that the machine is running against the tool rest 
before start operating the machine. 
Secure the machine firmly to a work bench or pedestal. The pedestal used must be fixed to a firm level surface. 
Abrasive wheels must be checked to make sure that the manufacturer's maximum permissible safe operating speed shown on label 
exceeds the maximum machine speed as shown on the nameplate. 

4.1 

Operating the grinder 

Before starting the motor check that: 

End shields are secured to the main wheel guard by screws, which must bc secured at all times.  
Wheel can be revolved freely by hand. 

 

The toolrests are in position, adjusted to within 3 mm (1/8") of the periphery face of the wheel, and firmly secured. 

 

The protective eyeshields fitted to Bench Grinders are clean and secured in the correct position, or that recommended and approved 
type of pretective goggles, with clean lenses, are worn before operating the machine. 

 

All adjustments and checks are made with the machine disconnected from the power supply.  

 

When starting and using the machine: 

Check that the wheel, especially a new replacement wheel, is in sound condition by allowing the machine to run up to maximum speed 
and remain there for at least 30 seconds before it is put into use. During this check make sure that all personnel are standing clear of 
the machine. 

 

Allow the machine to run up to full speed before applying the workpiece to be ground. 

 

Feed the workpiece smoothly onto the grinding wheel and avoid harsh intermittent pressure und »bumbing« onto the wheel.  

 

Always apply light but firm pressure, and allow the wheel to rotate at the maximum possible speed. 

 

Avoid excessive pressure as this will tend to decrease the wheel speed and the amount of stock removal, cause uneven wear on the 
grinding wheel, and overload the motor. 

 

Avoid grinding on the side face of the wheel. 

 

Do not arrest the wheel by applying pressure to it at the conclusion of the grinding operation. Always allow the machine to run down 
freely to rest. 

 

The machine can be operating max. 30 min/hour. 

 

4.2 

Wheel care 

Store spare grinding wheels flat on a firm surface with a layer of compressible material between the wheels and the storage surface. 
Similar material should be placed between wheels when a number are being stored. 

 

As the grinding wheel is used it will wear. it is recommended that the wheel is replaced whon the diameter has been reduced 
approximatcly 25% below the original size (e.g. 300 mm to 225 mm : 200 mm to 150 mm : 150 mm to 112 mm : and 12.5 mm to 94 
mm). 

 

Wear on the wheel can cause eccentricity leading to machine vibration and »bouncing« of the workpiece. 

 

Unless this condition is corrected it can result in further damage to the wheel and possible harm to the rotor bearings. To obtain wheel 
balance and good efficient grinding action the wheel must be redressed. A suitable wheel dressing tool is avaiable under the part 
number 1168. 

 

4.3 

General 

Always disconnect the machine from the power supply before making any adjustment to the wheels or any other attachment. Check 
the supply cable and replace any damaged length. Replacement cables must be of the same current rating as that originally fitted. 

 

The earth wire must always be connected an d maintained. Keep the area around the machine as clean as possible. 

 

Replace damaged tool rests and eyeshields. Failure to do this can cause accidents.  

 

Bearings should be regreased when a major overhaul of the machine is carried out. 
 
The  noise  level  has  been  measured  to  55  dB(A)  according  to  the  measuring  instruction  in  the  note  561  from  the  Work  Inspection 
Department on device of technical aids.

 

 

4.4 

2 years guarantee 

If within 2 years of purchase this machine supplied by KEF  A/S becomes defective due to faulty materials or workmanships, we 
guarantee to repair or replace the machine or the defective part or parts free of charge provided that: 

·

 

The product is returned complete to one of our Service Branches or Official Service agents. 

·

 

The product has not been misused or carelessly handled and has in particular not been used in a manner contrary to the 
operating instructions. 

·

 

Repairs have not been made or attempted by persons other than our own Service Staff of the Staff of our Official Service 
Agents. 

·

 

Documentary proof of purchase date is produced when the goods arc handled in or sent for repair. 

 

Summary of Contents for SLIBETTE 5NE

Page 1: ...Danmark Tel 45 9823 6088 Fax 45 9823 6144 Manual SLIBETTE 5NE SLIBE POL RMASKINER SLIP POL MASKINER HIOMA KIILLOITUSKONEET GRINDERS POLISHERS SCHLEIF POLIERMASCHINEN TOURETS A MEULER POLISSEUSES SLIJP...

Page 2: ...19 februar 1973 73 23 E F Lavsp ndingsdirektivet med senere ndringer Boligministeriets bekendtg relse nr 797 af 30 august 1994 R dets direktiv af 3 maj 1989 89 336 E F EMC direktivet med senere ndring...

Page 3: ...ner Deklarerar h rmed att KEF s SLIP POL MASKINER ar framst llt i overensst mmelse med best mmelserna i R DETS DIREKTIV af 17 Maj 2006 2006 42 EF om inb rdes overenskommelse av medlemsstaternes lovgiv...

Page 4: ...ed in conformity with the provisions in the COUNCIL DIRECTIVE of 17 May 2006 2006 42 EC on mutual approximation of the laws of the Member States on the safety of machines 89 392 EEC as amended by dire...

Page 5: ...1 1 EN 50082 2 EN 61000 3 2 erkl ren hiermit dass KEF POLIER MASCHINEN in bereinstimmung mit den Bestrimmungen der RICHTLINIE RATES vom 17 Maj 2006 2006 42 EC zur Angleichung der Rechtsvorschriften de...

Page 6: ...vorm van richtlijn 91 368 EEC met speciale verwijzing naar Bijlage 1 van de Richtlijn op de essentiele veiligheids en gezondheidsvereisten met annex 2 93 44 EEC en laagspanningsrichlijn 72 23 EEC en...

Page 7: ...4 INSTALLATION 12 4 1 OPERATING THE GRINDER 12 4 2 WHEEL CARE 12 4 3 GENERAL 12 4 4 2 YEARS GUARANTEE 12 5 PENKKI JA JALUSTAMALLISET HIOMA JA KILLOITUSKONEET 13 5 1 HIOMAKONEEN K YTT 13 5 2 HIOMALAIKA...

Page 8: ...EN ROUTE 16 8 2 CONSEILS D AFFUTAGE 16 8 3 GARANTIE POUR 2 ANS 16 9 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST 17 9 1 RESERVEDELS TEGNING DRAWING OF SLIBETTE 5NE 17 10 TEKNISKE DATA 20 10 1 EL DIAGRAM WIRING D...

Page 9: ...rnet hvis h ret er langt Brug beskyttelsesbriller og brug maske hvis det drejer sig om udf relse af st vet arbejde Unders g j vnlig ledningen for fejl og brud ryk ikke i ledningen for at tr kke stikk...

Page 10: ...gen s undviker man grader och r egg Slipvinkelt beror p hur verktyget skall anv ndas Kraftiga arbeten och h rt material kr ver st rre vinkel p eggen N gra exempel Kniv ca 20 Hyvelj rn 25 St mjern h rt...

Page 11: ...ledningen for trekke stikket ut av kontakten s rg for at ledningen ikke kommer i kontakt med varme ting olje eller skarpe kanter og b r aldri slipemaskinen i ledningen Spenn fast den gjenstanden som s...

Page 12: ...onclusion of the grinding operation Always allow the machine to run down freely to rest The machine can be operating max 30 min hour 4 2 Wheel care Store spare grinding wheels flat on a firm surface w...

Page 13: ...kuormittaa moottoria V lt laikan sivupinnalla hiomista l pys yt laikkaa painam lla sit hiomisen p tytty Anna moottorin aina hidastua itsekseen pys htymiseen saakka 5 2 Hiomalaikan Hoito Varastoi hioma...

Page 14: ...en voorwerp Grove werkstukken en harde materialen vereisen een grotere slijphoek Voorbeelden mes ca 20 schaafbeitel ca 25 breekbeitel hard materiaal ca 30 zacht materiaal 20 25 Na het slijpen kan de s...

Page 15: ...utzung der Scheiben f hrt zu Unwushten die eine unn tige Mehrbelastung f r Lagerung der Welle bedeutet und damit die Lebensdauer der Schleifmaschine herabsetzt Schleifen Sie entgegen der Scheibenaufri...

Page 16: ...vail prepre 8 2 Conseils D affutage Controllez p riodiquement l tat d usure des meules rviter toute excentration de celles ci en les retaillant p riodique avec une diamant un dressage fr quent vitera...

Page 17: ...9 Reservedelsliste Spare Parts List 9 1 Reservedels tegning Drawing of Slibette 5NE...

Page 18: ...ndensator Kondensator LC Afbryder Str mbryter Str mbryter LD Afbryderbeskytter Str mbryterbeskyter Str mbryterskydd LF Kabel Kabel Kabel LM Bundplade Bunnplate B ttenpl t MA NA lndv udv Flange lnnv ut...

Page 19: ...sator 5 UF Condensateur LC Switch Schalter Interrupteur mono LD Switch panel Schalterschutz Couvercle LE Cable Anschlussleitung C ble quip mono LM Base cover Grundplatte Plaque de fermeture MA NA lnne...

Page 20: ...10 Tekniske data 10 1 El diagram Wiring diagram Diagram1x230V...

Reviews: