background image

(GB) Follow this manual carefully for best results from speakers.

(F)

Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.

(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung 

(I)

Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale

(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces

(P)

Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas

(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.

(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne

(GB) Read and return warranty card.

(F)

Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.

(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie

sie ausgefüllt zurück.

(I)

Si prega di restituire la scheda di garanzia,

previa attenta lettura

(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía

(P)

Leia e devolva o cartão de garantia

(NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart

aan de importeur sturen.

(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage

(GB) Clean with a damp lint free cloth.

(F)

Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non

pelucheux.

(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden

Tuch abwischen.

(I)

Pulire con un panno umido non sfilacciato

(ES) Limpie con un paño húmedo

(P)

Limpe com um pano húmido sem pêlos

(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek

(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger

(GB) Do not use spirit based cleaners.

(F)

Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base

d’alcool.

(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel

verwenden.

(I)

Non utilizzare prodotti a base di alcol

(ES) No use limpiadores con base de alcohol

(P)

Não utilize produtos de limpeza à base de

álcool

(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis

van alcohol

(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol

(GB) Avoid direct sunlight.

(F)

Eviter l’exposition directe aux rayons du

soleil.

(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.

(I)

Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole

(ES) Evite la luz directa del sol

(P)

Evite a exposição directa à luz do sol

(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht

(DK) Undgä direkte sollys

(GB) Avoid temperature extremes.

(F)

Eviter les températures extrêmes.

(D) Extreme Temperaturen vermeiden.

(I)

Evitare temperature troppo alte o troppo

basse.

(ES) Evite temperaturas extremas

(P)

Evite temperaturas extremas

(NL) Vermijd extreme temperaturen.

(DK) Undgå ekstreme temperaturer

(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables.

(F)

NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles.

(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.

(I)

NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.

(ES) ¡ATENCION!  los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos

(P)

Precauções de segurança! Os cabos das colunas  espalhados são perigosos, fixe todos os cabos

(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.

(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.

(GB) Avoid damp.

(F)

Eviter l’humidité.

(D) Feuchtigkeit vermeiden.

(I)

Evitare l’umidità

(ES) Evite la humedad

(P)

Evite a humidade

(NL) Vermijd vocht

(DK) Undgå fugt

(F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes (NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter

IMPORTANT POINTS

The acoustic boundary response of the loudspeaker is automatically set by the connections in the wall bracket (wall mounted response) or the stand (free space

response). For optimum timbre matching KEF recommends that all the loudspeakers in the system use the same mounting format.

GB

F

D

I

ES

P

NL

DK

L'adaptation de la réponse du haut parleur en fonction de son positionnement ( appliqué au mur ou sur son pied dédié ) se fait automatiquement grâce au connections

spécifiques du support mural ou du pied support . KEF préconise l'utilisation du même mode de fixation pour l'ensemble des haut parleurs afin de respecter une parfaite

identité des timbres.
Die Wandhalterung stellt den Lautsprecher akustisch auf Wandmontage ein. Der Standfuß stellt den Lautsprecher akustisch auf die Aufstellung im freien Raum ein. Um

ein möglichst einheitliches Klangbild zu erhalten, empfiehlt KEF bei allen Lautsprechern die gleiche Aufstellungsart zu wählen.
I supporti di sostegno selezionano automaticamente il collegamento che fornisce la risposta del diffusore acustico alle basse frequenze più adatta: "schermo infinito" er

il montaggio a muro, "aria libera" per il montaggio su piedistallo. Per ottenere la migliore omogeneità timbrica, Kef suggerisce di utilizzare lo stesso sistema di ontaggio

per tutti i diffusori del sistema.
La respuesta acustica limitrofe del altavoz es fijada automaticamente en las conexiones del soporte de pared (respuesta de montaje en pared) o del soporte de pie

respuesta de espacio abierto). Para lograr un ajuste optimo de timbre KEF recomienda que todos los altavoces en el sistema usen el mismo formato del montaje.
A resposta do limite acústico das colunas é automaticamente ajustada através das ligações no suporte de parede (resposta suporte de parede) ou pela base (resposta

espaço-livre). Para que seja possível a total coincidência de timbre, a KEF recomenda que todas as colunas do sistema sejam usadas com o mesmo formato de stalação.
De acoustic boundary respons van de luidspreker wordt automatisch gekozen door aansluiting in de muurbeugel (wall mounted respons) of op de standaard (free

space respons).Terwille van een optimale afstralingsbalans raadt KEF aan om alle luidsprekers op dezelfde wijze aan te sluiten.
Højttalerens akústike lydbillede tilpasses automatisk når vægbeslaget monteres, til væg monteret lydbillede, og på fod (stand), til fritstående lydbillede. For at få den

optimale lyd úd af systemet, anbefaler KEF at alle højttalerne monteres ens. (Væg montering eller på fod).

2

Summary of Contents for KHT 9000

Page 1: ...Manual Manuel d installation Installationshandbuch Manuale d installazione Manual de instalaci n Manual de instala o Installatie Installationsanvisning GB F D I ES P NL DK Part No 290150ML Issue 2 De...

Page 2: ...idsprekers Volg de instructies steeds nauwgezet op F lgende symboler benyttes i denne manual for at hj lpe dig med sikker installation af dine h jttalere F lg dem n je Thank you for purchasing the KHT...

Page 3: ...on peligrosos F jelos P Precau es de seguran a Os cabos das colunas espalhados s o perigosos fixe todos os cabos NL VOOR UW VEILIGHEID Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk De kabels steeds op...

Page 4: ...8 9 1 3 4 5 6 7 2 F D ballage D Auspacken I Apertura della confezione ES Desembalaje P Desembalagem NL Het toestel uitpakken DK Udpakning UNPACKING 3...

Page 5: ...F Positionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering POSITIONING A A D B C C C 4...

Page 6: ...oces a menos que se est seguro de que no se va a da ar un cable el ctrico tuber as de gas o agua o viguetas de soporte P Aviso Aquando da instala o destes altifalantes certifique se de que n o danific...

Page 7: ...4 4 9 10 6 7 7a 7b 4 5 4 8 GB Not included F D ballage D Nicht enthalten I Apertura della confezione ES No incluido P N o inclu do NL Niet inbegrepen DK Ikke inkluderet 6...

Page 8: ...e des Centers I Montaggio a Parete Diffusore centrale ES Montage en Pared altavoz central P Montagem na parede Coluna central NL Wandmontage Centre DK V g Montering Center WALL MOUNTING CENTRE GB Not...

Page 9: ...satelite P Coluna sat lite para montagem em suporte NL Satelliet montage op standaard DK Satellit h jttaler til montering paa stander STAND MOUNTING SATELLITE GB Not included F Non fourni D Nicht enth...

Page 10: ...nd ES Pie para montaje de altavoz central P Coluna central para montagem em suporte NL Centre montage op standaard DK Center h jttaler til montering p stander STAND MOUNTING CENTRE GB Not included F N...

Page 11: ...60 mm 60 mm 130 mm 130 mm Centre Channel Satellite 10...

Page 12: ...dB Maximum Output 111 dB SPL 1 m Impedance 8 Net Weight 9 9 kg 21 8 lbs Dimensions Satellite H x W x D mm 555 x 250 x 125 in 21 8 x 9 8 x 4 9 Dimensions Centre H x W x D mm 250 x 555 x 125 in 9 8 x 21...

Page 13: ...ccleston Road Tovil Maidstone Kent ME15 6QP UK Telephone 44 0 1622 672261 Fax 44 0 1622 750653 www kef com KEF AMERICA 10 Timber Lane Marlboro New Jersey 07746 USA Telephone 1 732 683 2356 Fax 1 732 6...

Page 14: ...UK Eccleston Road Tovil Maidstone Kent ME15 6QP UK Telephone 44 0 1622 672261 Fax 44 0 1622 750653 www kef com KEF AMERICA 10 Timber Lane Marlboro New Jersey 07746 USA Telephone 1 732 683 2356 Fax 1 7...

Page 15: ...HT9000 conjunto de montagem para suporte de ch o NL Montage van KHT9000 standaard DK S dan samles KHT9000 standerne KHT9000 Stand Assembly 1 2 KEF AUDIO UK Eccleston Road Tovil Maidstone Kent ME15 6QP...

Reviews: