background image

12

(F) Connexions    (D) Anschlüsse    (I) Collegamenti    (ES) Conexiones    (P) Ligações    (NL) Aansluitingen    (DK) Forbindelser  (RU) 

Подключение

 

(PL) 

Połączenia

 (CN) 

连接

CONNECTIONS - WIRED MODE

Line Level 

- connected to amplifier subwoofer Output 

(Set subwoofer frequency on the receiver/processor to 
120Hz and “speakers to small” when using model HTS3001 
speakers).

Уровень сигнала в линии

 – связан с расположенным на 

усилителе выходом для сабвуфера (при использовании 

динамиков HTS3001 установите на приемнике/процессоре 

частоту сабвуфера равную 120 Гц и выберите в качестве 

источника звука небольшие динамики).

Line Level

 – podłączone do wyjścia głośnika niskotonowego 

(ustaw częstotliwość głośnika niskotonowego na odbiorniku na120 

Hz i głośniki na „small” (małe) korzystając z głośników modelu 

HTS3001).

Niveau ligne

 - connecté a la sortie “subwoofer 

output”(regler la frequence sur 120Hz et les haut parleurs 
sur “small”(petit) lorsque vous utilisez des haut-parleurs KEF 
HTS3001)

Niederpegel-Anschluss

 - Wird an den Subwoofer-Ausgang 

des Verstärkers angeschlossen (Stellen Sie die Subwoofer-
Frequenz Ihres Receivers/Prozessors auf 120 Hz ein, und 
wählen Sie die Lautsprecher-Einstellung “klein”, wenn Sie 
HTS3001-Lautprecher verwenden).

Line Level 

- collegato all’uscita sub-woofer dell’amplificatore 

o del processore(che, nel caso di utilizzo di diffusori acustici 
HTS3001, deve essere impostato su: frequenza di taglio per 
il sub-woofer 120 Hz, “speakers small”).

Nivel de línea

 - Conectado a la salida de subwoofer del 

amplificador (Ajuste la frecuencia del subwoofer en en 
receptor/procesador a 120 Hz y los altavoces como “small-
pequeños” cuando use los altavoces HTS3001)

Nível de Linha

 - Conectado à saída do subwoofer do 

amplificador  (Ajuste  a frequência do subwoofer no amplif.
sintonizador/processador para 120Hz e “speakers para small” 
quando usa o modelo de colunas HTS3001).

Lijn Niveau

 - aangesloten op de subwoofer uitgang op de 

processor/versterker (Kies in het menu van de processor/
versterker voor 120 Hz als overgangsfrequentie voor de 
subwoofer en selecteer ‘kleine luidsprekers’ wanneer u 
HTS3001 satellieten toepast).

Line Level 

- tilsluttet til “Subwoofer Output” på forstaerker/

receiver (saet delefrekvens/subwoofer-frekvens til 120Hz og 
hojttalere til “små” når HTS3001 hojttalerene anvendes).

信号输入(LINE INPUT)

 — 连接至放大器的超低音输出(SUBWOOFER-OUT)

(当与 HTS3001 卫星音箱同时使用时,将影音放大器/处理器的超低音频率设

为120Hz,以及“speakers”设为“small”)。

Summary of Contents for HTB Series HTB2SE

Page 1: ...el d installation Bedienungsanleitung Manuale d installazione Manual de instalaci n Manual de instala o Installatie Installationsanvisning Podr cznik instalacji GB F D I P NL DK RU PL CN ES Model HTB2...

Page 2: ...le high performance sound for many years to come Please read this manual fully before you attempt any connections to the HTB2SE W GB F D I ES P NL DK RU PL KEF vous remercie de votre achat d un subwoo...

Page 3: ...N SAFETY INFORMATION WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO...

Page 4: ...e situated so that its location or position does no interfere with its proper ventilation For example the appliance should not be situated on a bed sofa or similar surface that may block any ventilati...

Page 5: ...5 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN HTB2SE W HTB2SE W 1 2 3 4 KEF 5 6 7 8 9 10 11 KEF 12 KEF 13 14 a b c d e 15...

Page 6: ...ikke reng ringsmidler med alkohol RU PL Do czyszczenie powierzchni nie nale y u ywa p yn w zawieraj cych alkohol CN GB Avoid direct sunlight F Eviter l exposition directe aux rayons du soleil D Direkt...

Page 7: ...f not installed and used in accordance with the instructions may cause detrimental interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular i...

Page 8: ...Bass Boost 3 Contr le de phase 4 Interrupteur de mode c bl sans fil 5 Prise d entr e Mode c bl 6 Entr e d alimentation en c a 100 240V AC 50 60Hz 7 Commutateur MARCHE ARRET Interrupteur Vacances Model...

Page 9: ...tor F rias HTB2SE W Subwoofer achterpaneel 1 Aan uit indicatielampje Netschaklaar Toestel UIT 2 Bass Boost 3 Fases regelaar 4 Schakelaar voor modus Met kabel Draadloos 5 LijnInvoercontact DraadModus 6...

Page 10: ...z que le module et le caisson de basses sont bien allum s 2 V rifiez que le transmetteur et le caisson de basses sont bien plac s dans les limites de la zone de r ception 11 Bouton marche arr t 12 Ent...

Page 11: ...Model 9 Draadloos Vertragingsselector 10 LED indicatielampje Stabiel Zendtoestel en ontvanger zijn succesvol op elkaar aangesloten en klaar om audio te verzenden Knipperen Module is ingeschakeld maar...

Page 12: ...cher verwenden Line Level collegato all uscita sub woofer dell amplificatore o del processore che nel caso di utilizzo di diffusori acustici HTS3001 deve essere impostato su frequenza di taglio per il...

Page 13: ...ngslicht blinkt pr fen Sie ob beide Ger te eingeschaltet sind und sich innerhalb der Reichweite befinden Connexion de l unit de transmission 1 R glez le mode du caisson de basses sur Sans fil 2 Branch...

Page 14: ...het draadloze systeem 4 Sluit de meegeleverde AC DC adaptor aan op het DC stopcontact op het achterpaneel van het zendtoestel 5 Sluit de RCA kabel van de subwoofer versterker aan op het signaal in co...

Page 15: ...ent D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering RU PL Umiejscowienie CN POSITIONING Positioning the transmitter The KEF wi...

Page 16: ...16 F Positionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering RU PL Umiejscowienie CN POSITIONING...

Page 17: ...glez le sur 15ms pour obtenir le d lai le plus court R glez le sur 20ms pour agrandir la zone de r ception REMARQUE Controle de volume Le volume est control par l amplificateur Bassanhebung Die Einst...

Page 18: ...para 20ms para longa dist ncia POR FAVOR NOTE Controlo de Volume O controlo de volume implementado no equipamento de fonte Bass Boost Bass Boost stelt u in staat om de karakteristiek van de subwoofer...

Page 19: ...ns H x W x D 390 x 440 x 195 mm vertical 227 x 440 x 385 mm horizontal 15 3 x 17 3 x 7 6 in vertical 8 9 x 17 3 x 15 1 in horizontal Power Requirements 100 240V ac 50 60Hz Power Consumption 250VA Fini...

Page 20: ...49 0 231 9860 320 Fax 49 0 231 9860 330 Email sales gpaeu com GP Acoustics France SAS 39 Rue des Granges Galand BP60414 37554 Saint Avertin CEDEX France Telephone 33 0 2 47 80 49 01 Fax 33 0 2 47 27 8...

Reviews: