background image

27

26

Consignes générales de sécurité, avertissements et précautions

Votre treuil KAC1500 est une machine très puissante. Traitez-le avec respect. Utilisez-le avec précaution 

et en suivant toujours les présentes consignes de sécurité.

Le filin métallique peut se rompre avant le calage du treuil. Pour les 

lourdes charges, utiliser un moufle (KTA15120) pour réduire la 

charge sur le filin métallique.

1. Le treuil KAC1500 a une capacité nominale de 680 kg (1 500 lb) (ligne unique) sur la couche de câble la 

plus proche du tambour. NE SURCHARGEZ PAS. NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER DES TRACTIONS 

PROLONGÉES AVEC DE LOURDES CHARGES. Ne laissez pas le treuil sous tension si le moteur cale. La 

surcharge peut endommager le treuil et/ou le filin métallique et créer des conditions de fonctionnement 

dangereuses. POUR LES CHARGES SUPÉRIEURES À 364 KG (850 LB), NOUS RECOMMANDONS EN 

OPTION L’EMPLOI D’UN MOUFLE (KTA15120) POUR DOUBLER LA LIGNE DU FILIN MÉTALLIQUE (Figure 

2). Ceci réduit la charge sur le treuil, diminue la consommation de courant et la contrainte sur le filin métallique 

d’environ 50 %. Ne raccrochez pas le crochet au treuil. Accrochez toujours sur le câble à une structure capable 

de supporter la charge 

2. APRÈS LECTURE ET COMPRÉHENSION DU MANUEL, APPRENEZ À UTILISER LE TREUIL. Après 

l’installation du treuil, faites des exercices 

pratiques pour vous familiariser avec son

fonctionnement et être prêt à l’utiliser en cas 

de besoin.  

3.  MAINTENEZ L’AIRE D’INSTALLATION DU TREUIL 

DÉGAGÉE. Ne permettez pas que des personnes restent 

autour du treuil pendant son fonctionnement. GARDEZ 

TOUJOURS VOS DISTANCES PAR RAPPORT AU FILIN

MÉTALLIQUE, AU CROCHET ET AU TREUIL. DANS 

L’ÉVENTUALITÉ DE DÉFAILLANCE D’UN COMPOSANT, 

IL VAUT MIEUX SE TROUVER HORS DE LA ZONE 

DANGEREUSE.

4. INSPECTEZ SOUVENT LE FILIN MÉTALLIQUE ET L’ÉQUIPEMENT. UN FILIN EFFILOCHÉ AVEC DES 

TRESSES ROMPUES DOIT ÊTRE REMPLACÉ IMMÉDIATEMENT. Inspectez régulièrement les installations 

du treuil pour vérifier que tous les boulons et vis sont serrés.

5. UTILISEZ DES GANTS EN CUIR ÉPAIS pour la manutention des filins métalliques. NE LAISSEZ PAS 

DÉFILER LE FILIN DANS VOS MAINS, MÊME EN PORTANT DES GANTS.

6. N’UTILISEZ JAMAIS LE TREUIL AVEC MOINS DE 5 ENROULEMENTS DE CÂBLE AUTOUR DU 

TAMBOUR DU TREUIL puisque l’attache à l’extrémité du câble métallique ne POURRA PAS supporter une 

charge. UTILISEZ TOUJOURS LE PROTÈGE-MAINS pour guider le filin métallique lors de son 

enroulement/déroulement (voir la Figure 3).  

Figure 3 

Figure 2

7. RESTEZ À L’ÉCART DU TREUIL, DU CÂBLE TENDU ET DU CROCHET

 LORSQUE VOUS FAITES FONCTIONNER LE TREUIL. Ne passez jamais 

les doigts à travers le crochet. Si l’un de vos doigts devenait emprisonné 

dans le crochet, vous pourriez le perdre. NE GUIDEZ JAMAIS UN FILIN 

MÉTALLIQUE À LA MAIN SUR UN TAMBOUR DE TREUIL. 

8. N’ACCROCHEZ JAMAIS LE FILIN MÉTALLIQUE SUR LUI-MÊME sous peine de l’endommager. Utilisez 

une sangle en nylon.

9. N’UTILISEZ JAMAIS LE TREUIL DANS DES APPLICATIONS DE LEVAGE, NI POUR SOULEVER OU 

DÉPLACER DES PERSONNES.

10. Le treuil n’est pas conçu ni prévu pour des opérations de levage en hauteur. 

11.ÉVITEZ LES FORCES DE TRACTION CONTINUES À PARTIR D’ANGLES EXTRÊMES car ceci empile le 

filin métallique à une extrémité du tambour. Ceci peut coincer le filin dans le treuil et endommager le filin ou le 

treuil. 

12. N’OBSCURCISSEZ JAMAIS LES ÉTIQUETTES DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET 

D’AVERTISSEMENTS.

13. Faites toujours fonctionner le treuil avec un champ se vision sans  obstruction. 

CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES 

Charge

Charge

Treuil

Treuil

Ligne unique

Ligne double

Moufle

Point d’ancrage

Consignes générales de sécurité, avertissements et précautions (suite)

CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES 

14. Les dimensions des matériels tels que palan, crocs et crochets, moufles, sangles, etc. doivent être 

adaptées aux tâches du treuil et ces matériels doivent être inspectés périodiquement pour détecter les 

dommages qui réduiraient leur résistance.

15. NE FAITES PAS FONCTIONNER UN TREUIL LORSQUE VOUS ÊTES SOUS L’INFLUENCE DE 

DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS.

16. Lorsque vous déplacez une charge, amenez le filin métallique lentement jusqu’à ce qu’il se tende. 

Arrêtez et vérifiez toutes les connexions et raccords du treuil. Vérifiez que le crochet est correctement 

positionné. Si vous utilisez une sangle en nylon, vérifiez sa fixation à la charge.

17. N’UTILISEZ PAS LE TREUIL POUR MAINTENIR UNE CHARGE EN PLACE. Utilisez un 

autre moyen de sécuriser les charges comme des sangles d’arrimage. Keeper Winch offre une large 

gamme de sangles d’arrimage. Veuillez vous adresser à votre revendeur Keeper Winch local.

18. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES APPROUVÉES EN USINE, TELLES QUE LES INTERRUPTEURS, 

TÉLÉCOMMANDES ET ACCESSOIRES. L’usage de composants non approuvés en usine peut 

entraîner des dommages matériels et corporels et annulerait la garantie.

19. VOUS DEVEZ VOUS ABSTENIR D’USINER OU DE SOUDER LE TREUIL, QUELLE QU’EN SOIT 

LA PARTIE. De tels changements pourraient affaiblir l’intégrité structurale du treuil et pourraient annuler 

la garantie. 

20. Ne permettez jamais que des charges dynamiques soient appliquées au treuil ou au filin métallique.

21. Prenez des précautions lorsque vous tirez une charge ou que vous l’abaissez sur une rampe ou un 

pan incliné. Faites dégager les gens, les animaux et les biens pour libérer le trajet de la charge. 

22. SOYEZ SÛR que l’alimentation électrique est déconnectée avant d’effectuer des procédures 

d’entretien ou de réparation quelconques.

Summary of Contents for KAC1500

Page 1: ...Products International Corp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 800 562 5625 www keeperwinches com 120V AC ELECTRIC WINCH TREUIL LECTRIQUE 120 Vcc CABRESTANTE EL CTRICO AE 120 V CC WINCH WINCHES WINCHES D...

Page 2: ...loads in place Never use winch in overwind position Note Indicates additional information in the installation and operation procedures of your winch Save this Manual You will need this manual for the...

Page 3: ...iew Front View Bottom View Side View Performance Unpacking General Description THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR LIFTING HOISTING This carton contains the following items Please unpack carefully Read i...

Page 4: ...ur finger through the hook If your finger should become trapped in the hook you could lose your finger NEVER GUIDE A WIRE ROPE ONTO THE DRUM WITH YOUR HAND 8 NEVER HOOK THE WIRE ROPE BACK ONTO ITSELF...

Page 5: ...damaged and must be replaced c Kinking causes the wire strands under the greatest tension to break and thus reduces the load capacity of the wire rope The wire rope must be replaced Figure 8 Figure 9...

Page 6: ...ss of mounting bolts and electrical connections Remove any dirt or corrosion that may have accumulated on the electrical connections Repair should be done by Authorized Keeper Winch Repairmen ONLY Do...

Page 7: ...Nunca use el cabrestante en la posici n de enrollar la cuerda en exceso Nota Indica informaci n adicional en los procedimientos de instalaci n y funcionamiento de su cabrestante Guarde este manual en...

Page 8: ...o incluye cables de conexi n Protector de mano Juego de herrajes de montaje Manual del propietario 1 1 1 1 Riesgo de descarga el ctrica No abrir Para reducir el riesgo de descarga el ctrica no quite l...

Page 9: ...NTE Nunca ponga su dedo a trav s del gancho Si su dedo queda atrapado en el gancho usted puede perder su dedo NUNCA GU E LA CUERDA DE ACERO SOBRE EL CARRETE TAMBOR CON SU MANO 8 NUNCA ENGANCHE LA CUER...

Page 10: ...erda Desenrollar cuerda Figura 6 Instalaci n Continuaci n Cuerda de acero Una parte de su cabrestante que requerir atenci n peri dica y eventualmente el reemplazo es la cuerda de acero Inspeccione la...

Page 11: ...ro dentro del carrete tambor ins rtela en el extremo correcto del orificio provisto Figura 10 Apriete el tornillo de ajuste firmemente Es importante que la cuerda de acero sea enrollada firmemente sob...

Page 12: ...en place Ne jamais utiliser le treuil quand le filin est surenroul Remarque Ceci indique l existence de renseignements suppl mentaires concernant l installation et les proc dures op rationnelles du tr...

Page 13: ...Prot ge mains Kit de visserie de montage Manuel de l utilisateur 1 1 1 1 Risque de choc lectrique Ne pas ouvrir Pour diminuer le risque de choc lectrique ne pas enlever le couvercle Aucune pi ce inte...

Page 14: ...ts devenait emprisonn dans le crochet vous pourriez le perdre NE GUIDEZ JAMAIS UN FILIN M TALLIQUE LA MAIN SUR UN TAMBOUR DE TREUIL 8 N ACCROCHEZ JAMAIS LE FILIN M TALLIQUE SUR LUI M ME sous peine de...

Page 15: ...lin autour du tambour de treuil avant d essayer une traction quelconque Enroulement du filin D roulement du filin Figure 6 Installation suite Filin m tallique Le filin m tallique est la partie du treu...

Page 16: ...par le c t correct du trou pratiqu Figure 10 Serrez solidement la vis de blocage Il est important que le filin m tallique soit enroul serr autour du tambour Pour ce faire il est de bonne pratique d a...

Page 17: ...Hampton Products International Corp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 800 562 5625 www keeperwinches com...

Reviews: