background image

LANZA / LANCE / LANCE

MANTENIMIENTO / MAINTENANCE / ENTRETIEN

CAMBIO DE PISTONES / CHANGE THE PISTONS / CHANGEMENT DES JOINTS DE PISTONS

•  Después de cada utilización es muy 

importante enjuagar cuidadosamente el 
aparato y hacerlo funcionar con agua limpia.

•  Limpiar los filtros con agua limpia.

•  After each working day, it’s very 

important to clean the device carefully 
and make it work using clean water

•  Wash the filters with clear water.

•  Aprés chaque utilisation, il est très important 

de laver soigneusement l’appareil et de le 
faire fonctionner avec de l’eau claire.

•  Laver les filtres à l’eau claire.

1.  Apretando la boquilla se obtiene una 

pulverización más amplia.

2.  Posición fija para trabajo continuado.
3.  Posición para pulverización discontinua.

1.  Tighten the nozzle to get a wider 

application.

2.  Fixed position for continuous work.
3.  Position for discontinuous spray.

1.  Serrer la buse pour obtenir un jet de 

pulvérisation plus large.

2.  Position fixe pour un travail continu.
3.  Position pour pulverisation discontinue.

1

2

3

A

B

C

A.  Quitar el pasador que aprisiona la 

palanca biela (2321) y sacar el calderín.

B.  Extraer el calderín.
C.  Desenroscar la válvula (3725) y extraer 

el pistón (2416 / 2417).

A.  Release the rod from its bolt (2321) and 

remove it from the chamber.

B.  Remove the chamber.
C.  Unscrew the valve (3725) and remove 

the piston (2416 / 2417).

A.  Enlever la goupille de la bielle (5877) de 

levier et sortier la chambre de compression.

B.  Extraire chambre de compression (3725).
C.  Faire sortier le joint de piston (2416).

Reviews: