background image

indicaTions iMPorTanTes 

Pour l’uTilisaTion

–  Les dispositions de sécurité indiquées sur 

l’emballage des cartouches s’appliquent aux

  cartouches 

Kayser

 pour la crème Chantilly.

–  N’utilisez que des cartouches 

Kayser

.

–  N’exposez pas le SYMphonie à la chaleur ou aux 

rayons directs du soleil !

–  Ne conservez le siphon qu’au réfrigérateur, mais 

pas au congélateur ou dans le compartiment de 

surgélation.

–  Ne dévissez pas la tête de le SYMphonie tant que 

l’appareil est sous pression.

–  Ne procédez pas à des modifications de le

  SYMphonie et de ses dispositifs de sécurité.

–  Utilisez exclusivement des pièces originales

 

Kayser

. En cas de besoin, adressez-vous à 

Kayser

.

–  N’utilisez pas d’ustensiles abrasifs lors du

  nettoyage. Démontez le SYMphonie en pièces

  uniquement comme ce qui est indiqué sur le

  schéma. Si la bouteille est restée inutilisée

  pendant un certain temps, il faut absolument la 

rincer à l’eau chaude avant de la réutiliser.

PrescriPTion de sécuriTé

Les siphons crème Chantilly sont des récipients à 

pression pour lesquels des précautions particulières 

s’imposent :
–  N’utilisez pas le SYMphonie s’il est endommagé ; 

s’il est tombé par terre, faites-le vérifier par nous 

avant de le réutiliser !

–  Conservez le siphon crème Chantilly et les car-

touches pour crème Chantilly dans un endroit 

inaccessible aux enfants !

–  Ne vous penchez pas au-dessus de la tête de le 

SYMphonie en vissant la cartouche !

–  La tête de l’appareil 

Kayser

 peut être aisément 

vissée sur la bouteille 

Kayser

. Ne forcez jamais.

  Ne posez jamais la tête du siphon 

Kayser

 de

  travers.

–  Ne dévissez jamais la vis de soupape lorsque le 

SYMphonie est sous pression.

–  Le SYMphonie est équipé d’un dispositif de

  limitation de pression se trouvant dans la

  tubulure filetée en métal.

–  Veuillez éviter toute manipulation de votre propre 

initiative, car ceci invaliderait la garantie et aurait 

pour conséquence l’exclusion de cette dernière.

–  Afin d’éviter toute erreur de manipulation, veuillez 

conserver avec précaution ce mode d’emploi.

–  Le SYMphonie sert exclusivement aux fins

  d’utilisation citées dans ce mode d’emploi.

aTTenTion

ne visser les têtes des appareils Kayser que 

sur des bouteilles Kayser. À l’intérieur de la 

partie supérieure de l’appareil ainsi que sur 

le fond de la bouteille se trouve l’inscription 

Kayser. l’utilisation de pièces étrangères peut 

être dangereuse.

Summary of Contents for SYMphonie

Page 1: ...erating instructions F Siphon Cr me Chantilly Mode D emploi Slagroomapparaat Gebruiksaanwijzing I Sifone per erogazione panna ISTRUZIONI PER L USO P Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZA O E Sif...

Page 2: ...Einwegkapseln von Kayser Use only Kayser one way chargers N utiliser que des cartouches Kayser Gebruik enkel Kayser vullingen Usare solo cartucce monouso Kayser Utilize apenas c psulas descart veis d...

Page 3: ...1 4 6 3 2 5 7...

Page 4: ...ne zu steif Haltbar oder Light Schlagobers sehr stark k hlen und mindestens 10 mal sch tteln Halten Sie den SYMphonie senkrecht mit dem Kopf nach unten So kann kein Gas entweichen wodurch eine v llige...

Page 5: ...e keinen besch digten SYMphonie Ein herabgefallener SYMphonie muss von uns gepr ft werden ehe er wieder verwendet wird Sahneger te und Sahnekapseln sind f r Kinder unerreichbar aufzubewahren Beugen Si...

Page 6: ...using UHT cream or light cream chill it very well and shake at least 10 times Always release the whipped cream with the SYM phonie upside down If the nozzle is operated in the upright position only g...

Page 7: ...ver use a damaged SYMphonie If a SYMphonie is dropped on the floor it must be checked by us before being reused Creamers and creamer chargers must be stored out of reach of children Do not lean over t...

Page 8: ...r trop paisse Laissez refroidir fortement la cr me fra che longue conservation ou all g e et secouez la au moins 10 fois Si on ne tient pas le SYMphonie en position verticale la t te en bas du gaz peu...

Page 9: ...N utilisez pas le SYMphonie s il est endommag s il est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utiliser Conservez le siphon cr me Chantilly et les car touches pour cr me Chantilly dan...

Page 10: ...te stijf Bij gebruik van lang houdbare of light room deze heel sterk laten afkoelen en minstens 10 maal schudden Houd de SYMphonie loodrecht met de kop omlaag Op die manier kan er geen gas ontsnappen...

Page 11: ...SYMphonie gebruiken Een gevallen SYMphonie moet door ons worden gecontroleerd voordat u die weer gebruikt Slagroomapparaat en capsules buiten bereik van kinderen bewaren Bij het opschroeven van een c...

Page 12: ...re intensamente e agitare almeno 10 volte la panna di tipo a conservazione o light Mantenere SYMphonie capovolto in posizione verticale Questo evita la fuoriuscita di gas consentendo lo svuotamento co...

Page 13: ...di sicurezza Non utilizzare mai SYMphonie se danneggiato Gli apparecchi che hanno subito cadute devono sempre essere controllati dalla ditta prima dell uso Conservare il sifone e le cartucce sempre fu...

Page 14: ...com que o chantilly fique demasiado s lido Se utilizar natas light ou UHT deixe as ficar bem frias e agite pelo menos 10 vezes Mantenha o SYMphonie na vertical e com a cabe a para cima Dessa forma n o...

Page 15: ...ze um SYMphonie danificado Um SYM phonie que tenha sofrido uma queda tem de ser verificado por n s antes de voltar a ser utilizado Os dispensadores de chantilly e as c psulas de natas devem ser mantid...

Page 16: ...tela al menos 10 veces Coloque el SYMphonie en posici n vertical con el cabezal hacia abajo para que salga el gas y que de esta manera pueda vaciarse totalmente Antes de desenroscar el cabezal de la...

Page 17: ...medidas de seguridad No utilice un SYMphonie que presente da os Si el SYMphonie se cae al suelo deberemos comprobarlo antes de volver a utilizarlo Mantenga los montadores de nata y las c psulas fuera...

Page 18: ...vanlivou leha ku nebo lehkou leha ku d kladn vychla te a minim ln 10kr t prot epejte Dr te SYMphonie kolmo dnem vzh ru Tak nem e unikat dn plyn co umo uje pln vypr zdn n P ed od roubov n m hlavy lahve...

Page 19: ...pat en Nepou vejte SYMphonie pokud je po kozen Pokud spadne SYMphonie na zem mus b t n mi p ed dal m pou it m zkontrolov n leha kov lahve a leha kov bombi ky uchov vejte mimo dosah d t P i na roubov v...

Page 20: ...SYMphonie 1 Kayser K750 2 0 25 0 5 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2 O 5 0 25 0 5 6 SYMphonie 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 21: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 22: ...SYMphonie 1 K750 Kayser 2 0 25 L 0 5 L 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2O 5 0 25 L 0 5 L 1 6 SYMphonie 3 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 23: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 24: ...K A Y S E R Berndorf AG Nu waldgasse 7 1190 Wien Austria Tel 43 1 259 73 41 Fax 43 1 259 23 97 E mail office kayser at www kayser at K942B 04 2012...

Reviews: