background image

SVENSKA 

Lag A som börjar, fördelar de sex kastpinnarna jämnt inom laget. Spelarna ställer sig bakom sin egen 
baslinje och försöker i valfri ordning att kasta omkull de kubbar (baskubbar)som står på lag B:s baslinje. 
När alla pinnar är kastade, kastas de fällda kubbarna tillbaka över mittlinjen av lag B på lag A:s planhalva 
och reses där de landat. Nu har motståndarlaget ännu fler kubbar att fälla! 

Dessa kubbar benämns nu "fältkubbar" och ställs upp i stående ställning av lag A. Om en kubb som 
kastats tillbaka hamnar utanför lag A:s planhalva, har lag B två försök till att kasta in kubben. Misslyckas 
även dessa kast, får lag A placera kubben var som helst på sin planhalva, dock ej inom kungens område 
(men bakom kungen är inte så dumt!). OBS! Kubben får inte placeras närmare kungen eller en hörnpinne 
än en kastpinnes längd. Minst halva kubben ska vara inne på A:s planhalva för att vara godkänd. 

Det är nu lag B:s tur att kasta pinnarna. Först måste man kasta omkull sina "fältkubbar" på 
motståndarlagets planhalva innan lag A:s "baskubbar" får fällas. Om en kastare av misstag fäller en 
"baslinjekubb" innan alla andra kubbar fällts, reses "baslinjekubben" upp igen. 

De "fältkubbar" som fälls tas ur spelet. 

Om man inte lyckats fälla alla sina återkastade "fältkubbar", får motståndarlaget gå fram till en tänkt linje 
genom den främsta kubben och göra sina kast därifrån istället! Om laget nästa gång slår ner alla sina 
kubbar, återgår motståndarlaget till sin ursprungliga baslinje. 

Avslutning av spelet 

Spelet fortsätter så växelvis tills ett av lagen först fällt motståndarlagets samtliga kubbar och sedan kastat 
omkull kungen (måste kastas omkull från baslinjen) varpå spelet är avslutat och laget har vunnit! 

Alternativ avslutning av spelet 

Innan den sista kubben faller på någon sida, bör alla göra sig beredda. När den faller, gäller det för båda 
lagen att fälla kungen. Se upp för flygande kastpinnar! Kastade pinnar får hämtas och kastas igen från 
gällande baslinje. Vinner gör förstås det lag som först fäller kungen! 

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 
0200-88 55 88. 
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA 
www.jula.se 

Summary of Contents for Kubb

Page 1: ...or lagspill kubb Instrukcja obsługi gry zespołowej Kubb Instruction manual for Kubb team game 961 001 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 30 11 2011 Jula AB ...

Page 2: ...Innehåll 10 kubbar 6 kastpinnar 1 kung 4 hörnpinnar Tygpåse Spelregler För 2 12 spelare uppdelade i lag A och lag B Från 5 år HANDHAVANDE Spelplan grus eller gräs ca 5 x 8 10 m Spelplanen kan göras mindre om små barn deltar Så här ställs spelplanen upp 1 Kung 2 Kubb 3 Kastpinnar 4 Hörnpinnar SPELREGLER Vinnare blir det lag som med kastpinnarna slagit omkull samtliga kubbar på motståndarens planhal...

Page 3: ...ar på motståndarlagets planhalva innan lag A s baskubbar får fällas Om en kastare av misstag fäller en baslinjekubb innan alla andra kubbar fällts reses baslinjekubben upp igen De fältkubbar som fälls tas ur spelet Om man inte lyckats fälla alla sina återkastade fältkubbar får motståndarlaget gå fram till en tänkt linje genom den främsta kubben och göra sina kast därifrån istället Om laget nästa g...

Page 4: ... kastepinner 1 konge 4 hjørnepinner Tøypose Spilleregler For 2 12 spillere inndelt i lag A og lag B Fra 5 år BRUK Spillebane grus eller gress ca 5 x 8 10 m Spillebanen kan være mindre hvis små barn er med Slik stilles spillebanen opp 1 Konge 2 Kubbe 3 Kastepinner 4 Hjørnepinner SPILLEREGLER Det laget som ved hjelp av kastepinnene river ned alle kubbene på motstanderlagets banehalvdel og til slutt ...

Page 5: ...tkubbene på motstanderlagets banehalvdel før de kan rive ned kubbene på grunnlinjen til lag A Hvis noen ved et uhell river ned en kubbe på grunnlinjen før alle feltkubbene er revet ned skal den reises opp igjen Feltkubbene som rives ned tas ut av spillet Hvis et lag ikke klarer å rive ned alle feltkubbene kan motstanderlaget gå frem til en tenkt linje ved den fremste kubben og kaste derfra i stede...

Page 6: ... W zestawie 10 obrońców 6 kołków do rzucania 1 król 4 kołki narożne Worek tekstylny Reguły gry Dla 2 12 graczy podzielonych na drużyny A i B Od 5 roku życia OBSŁUGA Teren do gry piasek lub trawa ok 5 x 8 m Teren do gry można zmniejszyć jeśli uczestnikami są małe dzieci Ustawienie figur 1 Król 2 Obrońca 3 Kołki do rzucania 4 Kołki narożne REGUŁY GRY Zwycięzcą zostaje drużyna która za pomocą kołków ...

Page 7: ...tąpieniem do zbijania obrońców bazowych drużyny A należy zbić własnych obrońców zbitych na połowie przeciwnika Jeśli zawodnik przez pomyłkę zbije obrońcę bazowego zanim zbici zostaną wszyscy inni obrońcy obrońca bazowy wraca do gry Podwójnie zbici obrońcy zostają usunięci z gry Jeśli drużynie nie udało się zbić wszystkich swoich odrzuconych obrońców zbitych drużyna przeciwna może podejść do wybran...

Page 8: ... 6 throwing sticks 1 King 4 corner blocks Cloth bag Rules For 2 12 players divided into Team A and Team B From 5 years old USE Playing field gravel or grass about 5 x 8 10 m The playing field can be made smaller if small children are playing This is how to set up the playing field 1 King 2 Blocks 3 Throwing sticks 4 Corner blocks RULES The winner will be the team that knocks over all the blocks on...

Page 9: ...ir field blocks on the opposing team s half of the field before Team A s baseline blocks may be knocked over If a thrower accidentally knocks over a baseline block before all field blocks have been knocked over the baseline block is raised again The field blocks that have been knocked over are taken out of the game If the team fails to knock over all their re thrown field blocks the opposing team ...

Reviews: