background image

NORSK 

 

1. Håndtaksknapp 
2. 

Lysdiodelampe 5 W 

3. Svingbar 

støtte 

4. Strømbryter 

Bruk 

1. 

Trykk på håndtaksknappen og før håndtaket til øvre eller nedre posisjon. Bruk den øvre posisjonen 
(pistolgrep) for punktbelysning av fjerntliggende gjenstander. Bruk den nedre posisjonen til leting. 

2. 

Lad batteriet før første gangs bruk (se Lading av batteri). 

3. 

Tenn og slukk produktet med strømbryteren. PÅ 

 normal lysstyrke

 høy lysstyrke 

 AV. 

Lading av batteri 

1. 

Slå av produktet før lading. 

2. 

Lad batteriet med strømadapteren i ca. 10 timer før første gangs bruk. 

3. 

Koble strømadapteren til et strømuttak og koble laderen til produktet. Den røde indikatorlampen på 
produktet tennes. Fullading tar ca. 10 timer. 

4. 

Sett adapteren for 12 V DC uttak i kjøretøyets 12 V DC uttak og koble laderen til produktet. Den 
røde indikatorlampen på produktet tennes. Fullading tar ca. 20 timer. 

5. 

Lad batteriet så raskt som mulig etter hver bruk. 

6. 

La aldri batteriet lade seg helt ut. Dyputladning reduserer batteriets levetid. 

7. 

For å unngå at batteriet lades helt ut, skal det lades hver tredje måned, også når produktet ikke 
brukes. 

8. 

Bytt batteriet hvis driftstiden minsker markant. Kontakt leverandøren. 

OBS! 

 

Service på produktet må bare utføres av kvalifisert servicepersonell som bruker originale 
reservedeler. 

 

Sørg for at produktet er helt tørt før du tar det i bruk. 

VEDLIKEHOLD 

Rengjør produktet med en klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel. Ikke la væske trenge inn i produktet. 
Ingen av delene på produktet må senkes ned i vann eller annen væske. 

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 
67 90 01 34. 
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG 
www.jula.no 

 

Summary of Contents for 957-160

Page 1: ...ning for lyskaster LED Instrukcja obs ugi reflektora LED User Instructions for LED Torch 957 160 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operatin...

Page 2: ...ukten ska placeras eller monteras p avst nd fr n diskb nkar och heta ytor Anv nd inte f rl ngningssladd Anslut laddaren direkt till ett n tuttag Uts tt inte produkten f r alltf r stor belastning det k...

Page 3: ...ets 12 VDC uttag och anslut laddaren till produkten Den r da indikeringslampan p produkten t nds Fulladdning tar cirka 20 timmar 5 Ladda produkten s snart som m jligt efter varje anv ndning 6 L t inte...

Page 4: ...er benkekanter Produktet skal plasseres eller monteres p avstand fra oppvaskbenker og varme overflater Ikke bruk skj teledning Koble laderen direkte til et nettuttak Produktet m ikke utsettes for altf...

Page 5: ...V DC uttak og koble laderen til produktet Den r de indikatorlampen p produktet tennes Fullading tar ca 20 timer 5 Lad batteriet s raskt som mulig etter hver bruk 6 La aldri batteriet lade seg helt ut...

Page 6: ...blat w kuchennych lub gor cych powierzchni Nie u ywaj przed u aczy Pod czaj adowark bezpo rednio do gniazdka Nie nara aj produktu na zbyt du e obci enie gdy mo e ulec trwa emu uszkodzeniu adowarka pow...

Page 7: ...cz do gniazdka i pod cz adowark do produktu Na produkcie zapali si czerwona lampka kontrolna Pe ne adowanie trwa oko o 10 godzin 4 W przej ci wk do 12 V DC do gniazda 12 V DC pojazdu i pod cz adowark...

Page 8: ...do produktu Nigdy nie zanurzaj adnego z element w produktu w wodzie ani innych p ynach Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ug...

Page 9: ...aced at a safe distance from sink units and hot surfaces Do not use an extension cord Connect the charger directly to a mains outlet Do not expose the product to severe strain this could result in per...

Page 10: ...hicle s 12 VDC socket and connect the charger to the product The red status lamp on the product goes on It takes about 20 hours before it is fully charged 5 Recharge the product as soon as possible af...

Reviews: