2
3
1
Page 1: ...ng van de originele instructies EN OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions DE BEDIENUNG...
Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...
Page 3: ...2 3 1...
Page 4: ...BILD 3 OBS Steg 2 och 3 kan beh va upprepas flera g nger innan det g r att placera produkten i f rvaringsp sen S KERHETSANVISNINGAR H ll husdjur p s kert avst nd fr n produkten H ll vassa f rem l bort...
Page 5: ...ch form 3 Dra bort skyddsfilmen och tryck fast PVC duken ver skadan 4 V nta minst 4 timmar innan produkten anv nds RENG RING L t produkten bl sas upp och reng r med en trasa eller mjuk borste fuktad m...
Page 6: ...3 flere ganger f r du kan legge produktet i oppbevaringsposen VEDLIKEHOLD REPARASJON 1 Rengj r omr det rundt skaden SIKKERHETSANVISNINGER Hold husdyr p trygg avstand fra produktet Hold skarpe gjensta...
Page 7: ...sfilmen og trykk deretter PVC lappen fast over skaden 4 Vent i minst 4 timer f r du bruker produktet RENGJ RING La produktet bl ses opp og rengj r med en klut eller myk b rste fuktet med vann og mildt...
Page 8: ...A Upewnij si e zwierz ta domowe znajduj si w bezpiecznej odleg o ci od produktu Chro produkt przed kontaktem z ostrymi przedmiotami Zawsze u ywaj dodatkowej maty pod sp d je li produkt jest u ywany na...
Page 9: ...wa ek tworzywa PVC odpowiedniego rozmiaru i kszta tu 3 Zdejmij foli ochronn i doci nij go do uszkodzenia 4 Przed u yciem produktu odczekaj przynajmniej 4 godziny CZYSZCZENIE Odczekaj a produkt si napo...
Page 10: ...lease the air Close the valve pull the elastic straps round the product and put the product in the storage bag FIG 3 SAFETY INSTRUCTIONS Keep pets at a safe distance from the product Keep sharp object...
Page 11: ...e 2 Cut a piece of PVC cloth to a suitable size and shape 3 Pull off the protective film and press the PVC cloth over the damage 4 Wait for at least 4 hours before using the product CLEANING Inflate t...
Page 12: ...ie en die elastischen B nder ber das Produkt ziehen und das Produkt im Aufbewahrungsbeutel verwahren ABB 3 SICHERHEITSHINWEISE Haustiere m ssen sich in sicherem Abstand vom Produkt befinden Scharfe Ge...
Page 13: ...n der entsprechenden Gr e und Form zuschneiden 3 Die Schutzfolie abziehen und das PVC St ck ber den Schaden legen und festdr cken 4 Vor der erneuten Verwendung des Produkts mindestens 4 Stunden warten...
Page 14: ...nttiili ja p st ilma ulos Sulje venttiili kirist kuminauhat tuotteen ymp rille ja aseta tuote s ilytyspussiin KUVA 3 TURVALLISUUSOHJEET Pid lemmikkiel imet turvallisen v limatkan p ss tuotteesta Pid t...
Page 15: ...eikkaa PVC kankaasta sopivan kokoinen ja muotoinen pala 3 Irrota suojakalvo ja paina PVC kangas vaurion p lle 4 Odota v hint n 4 tuntia ennen tuotteen k ytt PUHDISTUS Anna tuotteen t ytty ja puhdista...
Page 16: ...serrez les sangles lastiques autour du produit et rangez le dans son sac FIG 3 CONSIGNES DE S CURIT Tenez les animaux domestiques une distance suffisante du produit Tenez les objets tranchants l cart...
Page 17: ...coupez un morceau de toile en PVC de taille et de forme appropri es 3 Retirez le film protecteur et plaquez la toile en PVC sur le dommage 4 Attendez au moins 4 heures avant d utiliser le produit NETT...
Page 18: ...de lucht ontsnappen Sluit het ventiel haal de elastische riemen rondom het product aan en berg het product op in de opbergtas AFB 3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Houd huisdieren op een veilige afstand van h...
Page 19: ...k PVC stof in de juiste grootte en vorm af 3 Trek de beschermfolie weg en druk de PVC stof vast over de beschadiging 4 Wacht ten minste 4 uur alvorens het product te gebruiken REINIGEN Laat het produc...