background image

NO

6

3.  Fell ut de buede endestagene og koble 

dem sammen. Før inn stagene i kanalene 
i endene til hengekøyen.

     BILDE   4

4.  Fest borrelåsbåndet på endestagene for å 

holde på plass.

     BILDE   5

5.  Heng opp hengekøyens ender i rammen.

     BILDE   6

6.  Monteringen er nå ferdig.

     BILDE   7

VEDLIKEHOLD

•  Rengjør produktet med en myk klut og et 

mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk sterke 
rengjøringsmidler eller løsemidler på 
dette produktet.

•   Oppbevar produktet innendørs når det 

ikke er i bruk.

SIKKERHETSANVISNINGER

•  Kun til privat bruk.
•  Produktet er ikke et leketøy. Ikke la små 

barn felle ut eller slå sammen produktet 
(fare for klemskade).

•  Maks. belastning 150 kg.

SYMBOLER

Les bruksanvisningen.

Godkjent i henhold til gjeldende 
direktiver/forskrifter.

TEKNISKE DATA

Mål, utslått 

250 x 88 x 98 cm 

Mål, sammenslått 

23 x 18,5 x 134 cm

Maks. vektbelastning 

150 kg

Vekt 

12 kg

 

BESKRIVELSE

DELER

1.  Ramme
2.  Buede endestag
3.  Hengekøye
4.  Veske

     BILDE   1

MONTERING

1.  Fell opp og dra ut begge sidene av 

rammen.

     BILDE   2

2.  Lås fast med låsestiften.

     BILDE   3

Summary of Contents for 009529

Page 1: ...ve them for future reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Oversettelse av original bruksanvisning Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie orygin...

Page 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nye...

Page 3: ...1 2 4 3 ...

Page 4: ...5 6 7 ...

Page 5: ...das på denna produkt Förvara produkten inomhus när den inte används SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för hushållsbruk Produkten är ingen leksak Låt inte små barn vika ut eller fälla ihop produkten risk för klämskada Max belastning 150 kg SYMBOLER Läs bruksanvisningen Godkänd enligt gällande direktiv förordningar TEKNISKA DATA Mått utfälld 250 x 88 x 98 cm Mått hopfälld 23 x 18 5 x 134 cm Max vikt belas...

Page 6: ...e produktet Oppbevar produktet innendørs når det ikke er i bruk SIKKERHETSANVISNINGER Kun til privat bruk Produktet er ikke et leketøy Ikke la små barn felle ut eller slå sammen produktet fare for klemskade Maks belastning 150 kg SYMBOLER Les bruksanvisningen Godkjent i henhold til gjeldende direktiver forskrifter TEKNISKE DATA Mål utslått 250 x 88 x 98 cm Mål sammenslått 23 x 18 5 x 134 cm Maks v...

Page 7: ...abawy Nie pozwalaj małym dzieciom zginać ani składać produktu zachodzi ryzyko zgniecenia dłoni Maksymalne obciążenie 150 kg SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami DANE TECHNICZNE Wymiary po rozłożeniu 250 x 88 x 98 cm Wymiary po złożeniu 23 x 18 5 x 134 cm Maksymalne obciążenie 150 kg Masa 12 kg OPIS CZĘŚCI 1 Rama 2 Wygięte uchwyty...

Page 8: ...on this product Store the product indoors when not in use SAFETY INSTRUCTIONS For household use only The product is not a toy Do not allow small children to unfold or fold up the product risk of pinch injuries Max weight 150 kg SYMBOLS Read the instructions Approved in accordance with the relevant directives TECHNICAL DATA Size unfolded 250 x 88 x 98 cm Size folded up 23 x 18 5 x 134 cm Max load w...

Reviews: