background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 
0511-34 20 00.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice 
på telefon 67 92 22 00.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event of 
problems, please contact our customer service. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer 
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

För senaste version av bruksanvisningen se  
www.jula.com 

 

Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på  
www.jula.com 

 

Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na  
www.jula.com 

 

For latest version of operating instructions, see  
www.jula.com

2021-08-30
© Jula AB

Summary of Contents for 009529

Page 1: ...ve them for future reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Oversettelse av original bruksanvisning Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie orygin...

Page 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nye...

Page 3: ...1 2 4 3 ...

Page 4: ...5 6 7 ...

Page 5: ...das på denna produkt Förvara produkten inomhus när den inte används SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för hushållsbruk Produkten är ingen leksak Låt inte små barn vika ut eller fälla ihop produkten risk för klämskada Max belastning 150 kg SYMBOLER Läs bruksanvisningen Godkänd enligt gällande direktiv förordningar TEKNISKA DATA Mått utfälld 250 x 88 x 98 cm Mått hopfälld 23 x 18 5 x 134 cm Max vikt belas...

Page 6: ...e produktet Oppbevar produktet innendørs når det ikke er i bruk SIKKERHETSANVISNINGER Kun til privat bruk Produktet er ikke et leketøy Ikke la små barn felle ut eller slå sammen produktet fare for klemskade Maks belastning 150 kg SYMBOLER Les bruksanvisningen Godkjent i henhold til gjeldende direktiver forskrifter TEKNISKE DATA Mål utslått 250 x 88 x 98 cm Mål sammenslått 23 x 18 5 x 134 cm Maks v...

Page 7: ...abawy Nie pozwalaj małym dzieciom zginać ani składać produktu zachodzi ryzyko zgniecenia dłoni Maksymalne obciążenie 150 kg SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami DANE TECHNICZNE Wymiary po rozłożeniu 250 x 88 x 98 cm Wymiary po złożeniu 23 x 18 5 x 134 cm Maksymalne obciążenie 150 kg Masa 12 kg OPIS CZĘŚCI 1 Rama 2 Wygięte uchwyty...

Page 8: ...on this product Store the product indoors when not in use SAFETY INSTRUCTIONS For household use only The product is not a toy Do not allow small children to unfold or fold up the product risk of pinch injuries Max weight 150 kg SYMBOLS Read the instructions Approved in accordance with the relevant directives TECHNICAL DATA Size unfolded 250 x 88 x 98 cm Size folded up 23 x 18 5 x 134 cm Max load w...

Reviews: