KaVo EWL 4442 Operating, Maintenance And Assembly Instructions Download Page 4

4

DE

GB

1. Inhaltsverzeichnis

Seite

2. Lieferumfang – Zubehör

4

3. Netzspannung –

Netzfrequenz

4

4. Standort

6

5. Montage und Anschluß

6

6. Bedienungs- und

Funktionsteile

8

7. Vorbereitung zur

Inbetriebnahme

10

8. Bedienung

12-14

 9. Funktionsstörungen

16

10. Technische Daten

18-20

11. Ersatzteillisten

22-23

2.

Lieferumfang – Zubehör

2.1

SF-Umrichter 4442 ohne Ge-

häuse (Einbaugerät), mit Netzleitung,
vorbereitetem Anschluß für Fernbedie-
nung und 7-poligem Motor-Spindel An-
schluß.

!

Achtung!

Das Produkt dient zur ausschließlichen
Verwendung in Schaltschränken oder
entsprechenden Anlagen.
Eine Inbetriebnahme ist solange un-
tersagt, bis die erforderliche Schutz-
maßnahmen die Sicherheit der ge-
samten Anlage gewährleisten und
die Gesamtanlage den Richtlinien
73/23/EWG und gegebenenfalls 89/
392/EWG entspricht.
Unfallverhütungs-Vorschriften sind zu
beachten!
Die zulässige Höchstdrehzahl sowie
der max. Anpreßdruck der Werkzeuge
lt. Vorschrift des Werkzeugherstellers
sind zu beachten.

3.

Netzspannung –
Netzfrequenz

3.1

SF-Umrichter EWL 4442 ist

zum Betrieb am Einphasen-Wechsel-
stromnetz bei 230 V 50/60 Hz vorberei-
tet.

3.2

Prüfen ob Netzspannung und

Netzfrequenz mit den Angaben auf
dem Typenschild übereinstimmen.

3.3

SF-Umrichter EWL 4442

Nenn-Leistungsaufnahme:

                max. 1500 VA

Zubehör auf Wunsch lieferbar:

Gehäuse

   B.Nr. 641 6921

  1. Index

page

  2. Scope of delivery –

Accessories

4

  3. Mains voltage –

Mains frequency

4

4. Location

6

5. Mounting and connection

6

6. Control and functional

elements

8

7. Preparations for

commencing operation

10

8. Operation

12-14

9. Operating faults

16

10. Technical data

18-20

11. Spare parts lists

22-23

2.

Scope of delivery –
Accessories

2.1

HF Converter EWL 4442 with

power cord, connector for remote con-
trol and 7-pole motor spindle con-
nector.

!

Attention!

This appliance can exclusively be used
in a switch cabinet or  a similar installa-
tion.
It is forbidden to operate this ap-
pliance as long as the necessary
protective measures do not guaran-
tee the safety of the whole installati-
on and as long as the whole installa-
tion is not in conformity with the
provisions of Directive 73/23/EWG
and if need be 89/392/EWG.
Regulations for prevention of accidents
are to be oveserved!
Never exceed the maximum permitted
speed and pressure specified for an
instrument by the manufacturer.

3.

Mains voltage –
Mains frequency

3.1

The HF converter EWL 4442

is intended for operation with a single-
phase a.c. supply of  230 V 50/60 Hz.

3.2

Check that the mains voltage

and mains frequency match the details
given on the rating plate.

3.3

HF Converter EWL 4442

Rated power input:

max. 1500 VA

Optional accessory:

Housing

Ord. No. 641 6921

x 1000

 / min

Typ 444

2

KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH

D-88299 Leutkirch im Allgäu

Made in Germany

2, 5-48V ; 3~ 83-2000Hz ; 1KVA

230 / 240V ~50 / 60 Hz ; 6,8 / 6, 25A

No.  641 5570

Type   4442

S-No.

2

3

0

240

M

 ˜

3

KaVo E

LEKT

ROTE

CHNIS

CHES

 WER

K Gm

bH

D-882

99 Le

utkirc

h im A

llgäu

Made

 in Ge

rmany

2, 5-48V ;

 3~ 83-2000Hz ;

 1KVA

230 / 240V ~50 / 60 Hz ;

 6,8 / 6, 25A

No.  641 5570

Type   4442

S-No.

M

 ˜

3

KaVo 

ELEK

TROT

ECHN

ISCHE

S WER

K Gm

bH

D-882

99 Leu

tkirch

 im Allg

äu

Made

 in Germ

any

2, 5-48V ;

 3~ 83-2000Hz ;

 1KVA

230 / 240V ~50 / 60 Hz ;

 6,8 / 6, 25A

No.  641 5570

Type   4442

S-No.

Summary of Contents for EWL 4442

Page 1: ...Maintenance and Assembly Instructions Instructions de service d entretien et de montage Instrucciones para el uso de mantenimiento y de montaje KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Stra e 78 D...

Page 2: ...hrer Nosotros KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH Wangener Str 78 D 88299 Leutkirch im Allg u declaramos que el producto Convertidor AV Tipo 4442 a lo que se refiere esta declaraci n es conforme con las...

Page 3: ...sur un produit KaVo EWL Nous esp rons qu il vous donnera enti re satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport qualit prix Ces instructions ont pour objet de vous familiariser avec...

Page 4: ...arations for commencing operation 10 8 Operation 12 14 9 Operating faults 16 10 Technical data 18 20 11 Spare parts lists 22 23 2 Scope of delivery Accessories 2 1 HF Converter EWL 4442 with power cor...

Page 5: ...ications port es sur la pla que signal tique 3 3 Mutateur HF EWL 4442 Puissance nominale absorb e 1500 VA Accessoire livrable sur demande Bo tier R f 641 6921 1 Indice P gina 2 Alcance del suministro...

Page 6: ...nt space in each case for motor power plug remote con trol and power cord 4 3 Select the location for the HF converter EWL 4442 so that ventilation provided by the built in fan is not ob structed Leav...

Page 7: ...alternatif monophas Le degr d antiparasitage suivant VDE 0871 VDE 0875 est atteint 4 Ubicaci n 4 1 Tener en cuenta las dimensio nes y el peso del convertidor AV EWL 4442 4 2 Tener en cuenta los espaci...

Page 8: ...sformator 6 Controls and functional elements Speed and error message display Operating indicator lamp Overload indicator lamp Fault indicator lamp Speed preselection Start button Stop button Mains swi...

Page 9: ...eso de potencia LED indicadores Circuito impreso del mando Preselecci n de modalidades de operaci n Transformador de alimentaci n 6 Organes de commande et de fonctionnement Affichage de la vitesse de...

Page 10: ...ommen cing operation 7 1 The HF converter EWL 4442 has two operating modes A Normal mode with d c braking B Flywheel mode without braking Preset the operating mode by setting slide switch no 8 of the...

Page 11: ...WL 4442 ex f brica EWL se efect a con un preajuste para un husillo del motor AV tipos 4040 hasta 4043 Atenci n Respetar las normas de prevenci n de accidentes 7 Pr paratifs pour la mise en service 7 1...

Page 12: ...together with the green LED Operation The speed indication shows 0 8 Bedienung Achtung Unfallverh tungs Vorschriften sind zu beachten Vorsicht Ger t ist f r den Einsatz von Motoren mit sehr hoher Umdr...

Page 13: ...ED verde Operaci n En el display de la velocidad estar indicado 0 8 Mode d emploi Attention Il faut respecter les prescriptions de pr vention des accidents Attention L appareil est destin la mise en f...

Page 14: ...tet Motor Spindel l uft ohne Bremsung aus und gr ne LED Be trieb erlischt In Drehzahl Anzeige wird 0 angezeigt 8 2 Flywheel mode B without braking 8 2 1 Set mains switch to position I ON The speed ind...

Page 15: ...e sans freinage et la diode lectrolumine scente verte fonctionnement s teint 0 est indiqu sur le bloc d affichage de vitesse de rotation 8 2 Operaci n con masas volan tes B sin frenado 8 2 1 Presionar...

Page 16: ...trong interference fields in the vicinity 9 1 6 88 lights up Possible cause a Motor not connected 9 Funktionsst rungen Achtung Reparatur und Wartungsarbeiten am elektrischen Teil des Ger tes d rfen nu...

Page 17: ...ado grande 9 1 5 5 intermitente Causas posibles a Error de programa interno b Campos perturbadores muy inten sos en los alrededores 9 1 6 Leuchtende 88 Ursache a Motor nicht angeschlossen 9 Pannes Att...

Page 18: ...prox 325 mm with handle Weight approx 19 kg Rated power input 1500VA Mains input voltage 230V a c permitted tolerance 10 Mains frequency 50 60 Hz Fuse T 8 A Radio and television interference suppressi...

Page 19: ...rox 120 000 min 1 Husillo del motor de 4 polos aprox 60 000 min 1 Reservado el derecho de modificacio nes t cnicas 10 Caract ristiques techniques Mutateur HF EWL 4442 Cotes d encombrement Largeur envi...

Page 20: ...etici n Fernbedienung remote control T l commande Mando a distancia 14 2 1 9 10 22 6 18 7 19 Start D part Arranque Stop Stop Paro Drehzahl erreicht reached speed vitesse de rotation atteinte Velocidad...

Page 21: ...21...

Page 22: ...me la disponibilit des pi ces de rechange mentionn es dans la pr sente documentation Se garantiza una larga disponibilidad de las piezas de recambio registradas Ersatzteile Spare parts Pi ces de recha...

Page 23: ...Mains cable Ligne de r seau Linea de red 230 V 230 V 230 V 230 V 11 0 223 0039 Eingangsmodul Input module Module d entr e M dulo de entrada 12 0 223 2805 Sicherung Fuse 8A Fusible 8A Fusible de 8A T...

Reviews: