background image

 5 / 12

Autres consignes de sécurité

Montez le mât d'antenne selon les instructions du fabricant du 

mât. Sur une caravane ou un camping-car, l'antenne peut être 

fixée au moyen du mât articulé pour antenne satellite HDM 140 ; 

sur un camion, il convient d'utiliser le HDM 141. 

En cas d'adaptation de l'installation de réception terrestre, que 

vous avez montée avec le HD 35 et le mât Shapeg Inanten 

HDM 135, en installation de réception satellite, utilisez le mât 

articulé HDM 143.

La traversée de toit et la console de fixation du HDM 135 peuvent 

être réutilisés. 

Ces mâts permettent une orientation confortable et rapide de 

l'antenne depuis l'intérieur du véhicule.

Une notice de montage détaillée est fournie avec les mâts.

Pour le montage des mâts, procédez de la manière suivante :

1.  Préparez la tête articulée du mât comme indiqué sur la fig. 6.

2.  Insérez l'antenne jusqu'en butée sur la tête articulée.

3.  Fixez l'antenne à l'aide du collier de fermeture. Couple de 

serrage des deux vis M-6 : M = 6,5 + 1 Nm

Fixation de l'antenne (fig. 6)

Fig. 5

• Avant de prendre la route, toujours abaisser l'antenne en position horizontale (position repos). 

Pour ce faire, il convient d'abaisser le mât articulé jusqu'en butée (la tête articulée repose alors 

sur la manchette d'étanchéité). Collez comme aide-mémoire cet autocollant à un endroit visible 

près de la serrure de contact.

• Risque d'accident accru quand la hauteur habituelle du véhicule est augmentée en raison 

d'une antenne non abaissée. Le propriétaire du véhicule est seul responsable de l'état des 

accessoires et éléments rapportés !

• Après collision de l'antenne avec des objets fixes ou mobiles, vérifier sa fixation.
• L'antenne étant soumise à des efforts d'oscillation pendant la conduite, s'assurer 

régulièrement, selon la fréquence des déplacements, que 

l'antenne est bien fixée et resserrer les pièces lâches.

• La vitesse maximale admissible pour un véhicule avec 

une antenne montée sur le toit, en position abaissée, 

est de 130 km/h.

• Abaissez l'antenne en cas d'inutilisation prolongée. 

 

Dans cette position, les vis sont plus difficiles d'accès 

 

(protection contre le vol).

En outre, tenir compte dans tous les cas des consignes 

des notices de montage, d'utilisation et d'exploitation des 

appareils utilisés ainsi que des accessoires et éléments 

rapportés !

• Observer les consignes de sécurité des lois et normes 

 

en vigueur dans le pays considéré.

• L'antenne et les accessoires ne sont pas des jouets 

pour les enfants ! Tenir les accessoires de montage 

éventuellement superflus hors de portée des enfants 

(risque d'étouffement en cas d'ingestion de pièces).

Fig. 6

Sens de la marche

longueur de câble 

libre env. 600 mm

min. 350 mm 

Summary of Contents for BAS 60

Page 1: ...rten Sachverhalte f hren zum Verlust von Gew hrleistungs Garantie und Haftungsanspr chen gegen ber dem Hersteller Unsachgem e Montage Verwendung von hier nicht genannten Befestigungszubeh r wodurch di...

Page 2: ...ch ist Im Mittelpunkt dieses Spots ist die Senderleistung am gr ten nach au en hin wird sie schw cher Ihre Antenne werden Sie vorzugsweise auf die Position der ASTRA Satelliten 19 2 Ost Abb 3a oder EU...

Page 3: ...befinden Achten Sie deshalb darauf dass die Antenne nicht durch Dachaufbauten wie z B Dachkoffer Klimaanlagen Solarpaneele B ume Geb ude etc abgeschattet wird Beachten Sie dass die Anlage eine gedach...

Page 4: ...eparierende Person Stand h lt Vorsicht Es besteht Lebens Verletzungsgefahr durch Absturz oder bei Dachdurchbruch Es darf sich w hrend der Montage Demontage niemand im Wohnwagen Wohnmobil Bereich unter...

Page 5: ...der Dichtungsmanschette auf Bitte kleben Sie sich hierzu als Erinnerung diesen Aufkleber im Sichtbereich Ihres Z ndschlosses an Es besteht erh hte Unfallgefahr wenn die bliche Fahrzeugh he durch eine...

Page 6: ...enden dr cken Sie zuvor zum Durchmesseraus gleich die beiliegende H lse auf das Kabel 5 Montieren Sie die LNB Schutzhaube Kabelanschluss Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Sat Receivers...

Page 7: ...n der Mastgriff Haltekonsole und die Konusmutter an der Dachdurchf hrung festzuziehen 5 Eine grafische bersicht zum schnellen Einstellen der Antenne finden Sie auf Seite 12 Tipp Stecken Sie die Bedien...

Page 8: ...chrift unserer Servicestelle lautet ESC Elektronik Service Chiemgau GmbH Bahnhofstra e 108 83224 Grassau Tel 0 86 41 95 45 0 Fax 0 86 41 95 45 35 und 95 45 36 E Mail service esc kathrein de Internet w...

Page 9: ...herung k nnen f r EUTELSAT II F2 10 und f r EUTELSAT II F3 16 die Tabellenwerte des EUTELSAT II F1 13 verwendet werden Die Werte in der Spalte U U Kurbelumdrehung beziehen sich auf Kurbelumdrehungen b...

Page 10: ...10 12...

Page 11: ...11 12...

Page 12: ...4461 ZWT 0812 d Technische nderungen vorbehalten Internet www kathrein de KATHREIN Werke KG Anton Kathrein Stra e 1 3 Postfach 10 04 44 83004 Rosenheim Deutschland Telefon 08031 184 0 Fax 08031 184 3...

Page 13: ...er The following circumstances result in the loss of all warranty and liability claims towards the manufacturer Improper installation Use of non specified mounting materials which cannot guarantee the...

Page 14: ...rea on the earth that a satellite covers with its transmission beam spot within which satellite reception is possible The transmission power is at its greatest in the centre of this spot it becomes pr...

Page 15: ...ite at the reception site You should therefore ensure that the antenna is not shadowed by rooftop elements such as roof boxes air conditions solar panels trees buildings etc Please note that the recep...

Page 16: ...er are dry clean and non slip The roof can withstand the weight of the person carrying out the repairs Caution Risk of death or injury due to falling or the roof collapsing Nobody should be inside the...

Page 17: ...ker shown on the right where it can easily be seen by the person operating the ignition switch Exceeding the normal vehicle height by failing to lower the antenna increases the risk of ac cidents The...

Page 18: ...he cable in order to compensate the diameter 5 Re fit the LNB cover Connecting the cable Refer to the operating manual of your satellite receiver for this Setting up the receiver Connecting the cable...

Page 19: ...cone nut on the roof duct 5 A graph for quick alignment of the antenna is found on page 12 Tip Put the user guides in a clear plastic folder and fasten the folder to the door of a wardrobe ensuring t...

Page 20: ...s of our service centre Germany ESC Elektronik Service Chiemgau GmbH Bahnhofstra e 108 83224 Grassau GERMANY Tel 49 86 41 95 45 0 Fax 49 86 41 95 45 35 and 95 45 36 E mail service esc kathrein de Inte...

Page 21: ...approach towards the satellites EUTELSAT II F2 10 and EUTELSAT II F3 16 you can take the values for EUTELSAT II F1 13 shown in the table The values in column U refer to the crank handle rotations in...

Page 22: ...10 12...

Page 23: ...11 12...

Page 24: ...936 4461 ZWT 0812 en Subject to technical changes Internet www kathrein de KATHREIN Werke KG Anton Kathrein Str 1 3 P O Box 10 04 44 83004 Rosenheim Germany Phone 49 0831 184 0 Fax 49 8031 184 306...

Page 25: ...d gagent le fabricant de toute responsabilit Montage non conforme aux prescriptions Utilisation d accessoires de fixation non mentionn s dans la pr sente documentation la s curit m canique de l antenn...

Page 26: ...ble La puissance de l metteur est maximum au centre de ce spot elle diminue lorsque l on s en loigne Il est recommand d orienter votre antenne sur la position des satellites ASTRA 19 2 est fig 3a ou E...

Page 27: ...vit e Par cons quent assurez vous que l antenne ne soit pas masqu e par des accessoires tels que coffre de toit climatiseur panneaux solaires arbres b timents etc Notez que l installation requiert un...

Page 28: ...le poids de la personne charg e du montage des r parations Attention Danger de mort blessure en cas de chute ou de rupture du toit Durant le montage d montage personne ne doit se trouver sous l antenn...

Page 29: ...ors sur la manchette d tanch it Collez comme aide m moire cet autocollant un endroit visible pr s de la serrure de contact Risque d accident accru quand la hauteur habituelle du v hicule est augment e...

Page 30: ...au pr alable le manchon fourni sur le c ble afin de compenser le diam tre 5 Remontez le capot de protection LNB Raccordement du c ble Observez la notice d utilisation de votre r cepteur Sat R glage du...

Page 31: ...conique de la travers e de toit 5 Veuillez vous r f rer la page 12 pour un aper u graphique permettant un r glage rapide de l antenne Conseil Rangez cette notice d utilisation dans une pochette plasti...

Page 32: ...ESC Elektronik Service Chiemgau GmbH Bahnhofstra e 108 83224 Grassau Allemagne T l 49 8641 9545 0 Fax 49 8641 9545 35 et 9545 36 E mail service esc kathrein de Internet www esc kathrein de Type BAS 6...

Page 33: ...emi re avance vers les satellites EUTELSAT II F2 10 et EUTELSAT II F3 16 prenez les valeurs de tableau du satellite EUTELSAT II F1 13 Les valeurs de la colonne U repr sentent les tournements de la man...

Page 34: ...10 12...

Page 35: ...11 12...

Page 36: ...ous nous r servons le droit de toutes modifications techniques Internet www kathrein de KATHREIN Werke KG Anton Kathrein Str 1 3 Bo te postale 10 04 44 83004 Rosenheim ALLEMAGNE T l phone 49 8031 184...

Page 37: ...rtano la perdita dei diritti di garanzia legale commerciale e di responsabilit nei confronti del costruttore montaggio non appropriato utilizzo di accessori di fissaggio non menzionati nel presente do...

Page 38: ...ri Nel punto centrale di questo spot la potenza di trasmissione maggiore e diminuisce verso l esterno preferibile centrare l antenna sulla posizione dei satelliti ASTRA 19 2 est fig 3a oppure dell EUT...

Page 39: ...na non si trovi in penombra a causa di eventuali strutture sopra il tetto quali ad esempio valigie impianti di climatizzazione pannelli solari alberi edifici o simili Tenere presente che l impianto ri...

Page 40: ...arico della persona incaricata del montaggio della riparazione Attenzione Pericolo di morte lesione in caso di caduta dal tetto o rottura dello stesso Durante le operazioni di montaggio e smontaggio n...

Page 41: ...anda di applicare come promemoria questo adesivo nel campo visivo della chiave d accensione In caso di superamento della massima altezza consentita per l autoveicolo in seguito ad un mancato abbassame...

Page 42: ...o inserire prima il cavo nella boccola in dotazione 5 Montare la calotta di protezione LNB Collegamento del cavo Rispettare le istruzioni per l uso del ricevitore satellitare Installazione del ricevit...

Page 43: ...foro di passaggio nel tetto 5 Per una panoramica grafica sulla regolazione rapida dell antenna vedere pagina 12 Suggerimento Inserire le istruzioni per l uso in un involucro trasparente e fissarle ad...

Page 44: ...io il seguente ESC Elektronik Service Chiemgau GmbH Bahnhofstra e 108 83224 Grassau Germania Tel 49 8641 9545 0 Fax 49 8641 9545 35 e 9545 36 E mail service esc kathrein de Internet www esc kathrein d...

Page 45: ...v Azim Tabella azimut elevazione Come primo avvicinamento per EUTELSAT II F2 10 e per EUTELSAT II F3 16 si possono applicare i valori indicati nella tabella dell EUTELSAT II F1 13 I valori nella colon...

Page 46: ...Benelux est est ovest Azim Azim Azim Elev Elev Elev est est ovest Azim Azim Azim Elev Elev Elev Svizzera Francia est est ovest Azim Azim Azim Elev Elev Elev est est ovest Azim Azim Azim Elev Elev Ele...

Page 47: ...11 12 Italia est est ovest Azim Azim Azim Elev Elev Elev est est ovest Azim Azim Azim Elev Elev Elev Spagna...

Page 48: ...modifiche techniche Internet www kathrein de KATHREIN Werke KG Anton Kathrein Str 1 3 Casella postale 10 04 44 83004 Rosenheim GERMANIA Telefono 49 8031 184 0 Fax 49 8031 184 306 Portogallo est est o...

Reviews: