background image

 

 

 

 

 

Kiukaan päälle ei saa laittaa koriste- tai muita esineitä, tai peittää, kun sitä lämmitetään tai kun se on kuuma.  Esim. 
vaateiden tai vastaavan paloherkän materiaalin kuivattaminen kiukaan päällä on kielletty palovaaran vuoksi. 

 

Täyden tehon ja turvallisuuden takaamiseksi suuluukku on aina lämmitettäessä pidettävä suljettuna. Suuluukku saa 
lämmitettäessä olla auki vain polttopuuta lisättäessä ja kiuas on oltava jatkuvan valvonnan alaisena. Tarkkaile saunan 
lämpötilaa, ettei kiuas ylikuumene. Jos näin käy, niin avaa saunan ovi ja tuuleta. 

 

Suuluukkuja ja lasipintoja on käsiteltävä varovasti. 

 

Suuluukun kahva saattaa olla kuuma, käytä työkalua sen avaamiseen.(käsine) 

 

Jos  kiuas  on  ollut  pitemmän  aikaa  käyttämättömänä  kosteassa  tilassa  (esim.  lämmittämättömässä  vapaa-ajan 
asunnossa), on ennen käyttöä tarkistettava huolellisesti, ettei siinä ei ole korroosiovaurioita eikä piipussa ei ole tukosta, 
esimerkiksi linnunpesää 

 

Nokipalon syttyessä, tai mikäli sellainen on pelättävissä, sulje tulipesän suuluukut, mutta jätä savuhormissa 
mahdollisesti oleva savupelti auki.   

 

Kutsu palokunta, mikäli tarvitset sammutusapua. 

Nokipalon jälkeen paikallisen nuohoojan on aina tarkastettava 

savuhormin kunto. 

 

Nokipalosta, sammuneestakin on aina ilmoitettava paloviranomaiselle. 

 

Noudatettava varovaisuutta. Kädensijat, suuluukun lasi, kiukaan pinta ja kiertoilma voivat olla kuumia 

 

Älä anna lasten sytyttää tulta, tai oleskella palavan tulipesän lähellä muutoin kuin aikuisten valvonnassa.  

 

Noudata käyttöohjetta lämmityksessä ja kiukaan asennuksessa. 

 

Kiuasta lämmitetään ainoastaan käsittelemättömillä polttopuilla. 

 

Kiukaaseen ei saa tehdä rakenteellisia muutoksia. 

 

Käytä vain alkuperäisiä valmistajan hyväksymiä tarvikkeita ja osia. 

 

2. Asennus ja käyttöönotto 

2.1. Käyttökuntoonlaitto ja esipoltto

 

 

Aseta kiuas ulkona palamattomalle alustalle, ilman kiviä. 

 

Poista kiukaasta kaikki ylimääräiset tarrat ja suojamuovi (ei tyyppi / CE merkintä tarraa). 

 

Tarkasta, että arina on paikoillaan. 

 

Asenna mukana tuleva liitosputki kiukaan päällä olevaan savuaukkoon, lyhyempi pää kiukaaseen. 

 

Tarkista nuohousaukkojen ja savuaukon kannet. 

 

ESIPOLTTO: Esipolton tarkoitus on poistaa kiukaasta ulkotiloissa palavat suoja-aineet pois ja kovettaa kiukaan pinnoite. 
Polta tulipesässä muutama pesällinen puita. Esipolta kiuasta ulkona niin kauan ettei käryä tule kiukaasta.  

 

Siirrä esipolton jälkeen jäähtynyt kiuas saunaan. 

 

Huolehdi saunan hyvästä tuuletuksesta ensimmäisillä lämmityskerroilla. 
  

 

2.2. Asennus seinän läpi  

 
Kastor-T kiukaat saa asentaa ainoastaan palamattomasta aineesta tehdyn seinän läpi.

 Jos luukun puoleisessa huoneistossa 

on palava-aineista lattiaa luukun edessä, suojattava alue ulotetaan 100mm luukun molemmille sivuille, sekä vähintään 
400mm sen eteen. Suojauksen on oltava palamatonta materiaalia. 

Löylyhuoneen  lattian  tulee  olla  samalla,  tai  ylemmällä  tasolla,  kuin  lattia  johon  kiukaan  suuluukku  asettuu.  Kiuas,  (myös 

jatkokaulan  osalta)  asennetaan  vaakasuorasti,  liikkumattomalle  ja  vakaalle  paloeristetylle  alustalle.  (vähintään  60mm 
paksu betonivalu tai tiilimuuraus) Alustan tulee ulottua kiukaan sivujen ylitse 100mm. Betoni laatan voi valaa eteenpäin 
viettäväksi. Kiukaan etukulmissa on paikat säätöruuveille, joiden avulla kiuas voidaan säätää suoraan (ruuvit löytyvät 
tarvike pussista) HUOM. varmista aina lattian kantavuus. (tarkista kiukaiden ja kivien yhteispaino taulukosta) 

 

KIUASTA EI SAA ASENTAA ILMAN SUOJAA PALAVA-AINEISELLE LATTIALLE 

 
Tee saunan puolelta mitoittaen seinään 440mm (leveys) x 560mm(korkeus) aukko, jolloin jatketun suuluukun ympärille jää 

joka puolelle noin 20mm tilaa palovillalle. (huomioi piipun paikka) 

Poista kiukaasta tuhkalaatikko ja luukun puoleinen jatkokaulus. Asenna kiuas paikoilleen saunan puolelta, ja tämän jälkeen 

asenna takaisin poistetut luukunpuoleiset osat, työntämättä kuitenkaan jatkokaulaa vielä kiinni seinään. Asenna kiukaan 
mukana  tullut  etukehys  paikoilleen.  Kehys  kiinnitetään13mm  poraruuveilla  luukunpuoleiseen  jatkokaulaan. 
Jatkokaulassa  on  valmiit  reijät  ruuveille  (4  kpl)  Asenna  kiuas,  sekä  jatkokaula  paikoilleen  ja  tiivistä  saunan  puolelta 
jatketun  suuluukun  ja  seinän  välinen  rako  tulenkestävällä  palovillalla.  Jatkokaulan  voi  lukita  poraruuveilla.  Avaamalla 
luukun,  pääsee  sisäpuolelta  poraamaan  ruuvit  kiukaan  rungossa  olevaan  ulommaiseen  jatkokaulaan  (kaksi  reikää 
molemmin  puolin,  puolessa  välissä  jatkokaulaa)  Keskitä  ja  kiinnitä  tuhkalaatikon  suojaputki  poraruuvilla  (edessä 
alhaalla).  Mikäli  tuhkalaatikkoa  pitää  jatkaa,  löytyy  laatikon  sisältä  jatkopala.  Kiinnitys  tuhkalaatikkoon  ulkopuolelta 
sisäänpäin poraruuveilla.  

 

       

2.3. Kiuaskivet, kiuaskivien asettelu 

Käytä kiukaassa yli 10cm kokoisia peridotiitti- tai oliviinikiviä tai tummahkoja luonnonkiviä. Pese kivet aina ennen  
käyttöä. Kiviä ei saa latoa liian tiiviisti eikä kukkuralle, aseta ne paikoilleen siten, että kivien väliin jää riittävästi  
ilmaa. Lado kivet pystyyn, niin että kuuma ilma pääsee virtaaman kivien välistä ylöspäin lämmittäen myös ylempiä  
kiviä. Täytä kivitila reunoja myöten, litteät kivet pystyasentoon, maksimi kivimäärä. Taulukko 1 

 
Kivien koolla, kivimäärällä, sekä sekoittamalla eri kivilaatuja keskenään, voidaan tasapainottaa löylyominaisuudet  
saunaan ja saunojan mieltymyksiin sopivaksi. Koska nämä seikat aina eroavat toisistaan, ei yleispätevää ohjetta  
voida antaa, kokeilemalla ja asettelemalla kiuaskivet uudelleen löydät itsellesi sopivan vaihtoehdon. 

       Kiukaan toiminnan kannalta on oleellista, että kuuma ilma pääsee kiertämään kivien välistä lämmittäen kivet  

nopeasti. Jos kivet ovat liian pieniä tai ne on aseteltu väärin, lämpiää vain sauna eivätkä kivet. 

Summary of Contents for KARHU-22 T

Page 1: ...0 T SAGA 22 T 30T Puukiukaiden asennus ja käyttöohje Installations och bruksanvisning för vedeldat bastuaggregat Wood Burning Heater Series Installation and User Manual Руководство по монтажу и эксплуатации дровяных каменок для сауны ...

Page 2: ...KARHU 22 T 30 T 40 T SAGA 22 T 30T asennus ja käyttöohje 5 6 2019 ...

Page 3: ...minen savuhormiin 5 4 1 Takaa liittäminen 4 2 Päältä liittäminen 4 3 Liittäminen valmishormiin 5 Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 5 6 Arina 5 7 Yleisä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 5 8 Kiukaan käyttö 6 8 1 Polttoaineet 8 2 Vedon säätö 8 3 Lämmitystehon säätö 8 4 Sytyttäminen 8 5 Panoksen lisäys 9 Huolto 6 9 1 Kiukaan puhdistus 9 2 Tuhkan poisto 9 3 Nuohous 9 4 Kiukaan lasin puhdistus 9 ...

Page 4: ...ös piipun lämpötilaluokitus Savukaasujen keskilämpötila nimellisteholla Taulukko 2 Savukaasujen maksimi lämpötila turvallisuus testissä Taulukko 2 Tarvittava piipun lämpötilaluokitus on T 600 Tarkista myös seuraavat asiat ja niiden vaikutus kiukaan asennuspaikan valintaan Turvaetäisyydet palavapintaisiin sekä palamattomiin rakenteisiin Piippuliitännän paikka mahdollisen vanhan piipun liitännän kor...

Page 5: ...le sivuille sekä vähintään 400mm sen eteen Suojauksen on oltava palamatonta materiaalia Löylyhuoneen lattian tulee olla samalla tai ylemmällä tasolla kuin lattia johon kiukaan suuluukku asettuu Kiuas myös jatkokaulan osalta asennetaan vaakasuorasti liikkumattomalle ja vakaalle paloeristetylle alustalle vähintään 60mm paksu betonivalu tai tiilimuuraus Alustan tulee ulottua kiukaan sivujen ylitse 10...

Page 6: ...ilaite tulee eristämättömän ja eristetyn osuuden väliin tai ensimmäiseen eristettyyn piippumoduuliin Savupeltilaitteen päältä jatketaan eristetyllä piipulla Eristetyn savupiipun on oltava vähintään 400mm välikaton alapuolella Noudata valmishormien asennus ja käyttöohjeita Noudata edellä mainittuja suojaetäisyyksiä palaviin ja palamattomiin materiaaleihin TylöHelo ei vastaa eikä takaa muiden valmis...

Page 7: ...a 2 on oikeat puumäärät jotka takaavat CE merkin mukaisen palamisen Lämmitystehoon vaikuttaa polttoaineen laatu ja määrä 8 4 Sytyttäminen Aseta tulipesään aloituspanos väljästi Taulukko 2 Lisää sytytyspuiden väliin sytykkeitä ja sytytä ne Voit pitää suuluukkua hetken raollaan syttymisen aikana Puita ei saa polttaa jatkokaulan kohdalla 8 5 Panoksen lisäys Palamisen ollessa lähes hiillosta lisää toi...

Page 8: ... kivet pitää latoa siten että kivien väliin jää riittävästi ilmaa Ovatko kiuaskivet hyvälaatuisia ja oikean kokoisia sopivia halkaisijaltaan ovat 10cm peridotiitti ja oliviinikivet Litteät kivet ladotaan pystyasentoon litteät kivet pystyasentoon Sauna ei lämpene riittävästi Onko saunanovet ikkunat ja ilmastointi suljettuna paloilman tuloaukko auki Onko sauna uusi tai puurakenteet muuten läpikostei...

Page 9: ...tuotteet ovat korkealaatuisia ja luotettavia TylöHelo myöntää puukiukaillensa 2 vuoden tehdastakuun koskien valmistusvirheitä Laitos ja yhteisökäytössä olevien tuotteiden takuu on 3 kuukautta Takuu ei kata kiukaan väärästä tai ohjeiden vastaisesta käytöstä mahdollisesti aiheutuneita vaurioita VALMISTAJA TylöHelo Oy Pohjoinen Pallbontie1 10940 Hanko Finland puh 0207 560300 www tylohelo com ...

Page 10: ...ARHU 30 T 20 30 17 490 485 915 500 300 1310 120 35 40 KARHU 40 T 30 40 15 580 585 925 500 300 1300 160 50 55 SAGA 22 T 12 22 16 600 585 825 500 250 1400 115 130 140 SAGA 30 T 20 30 17 675 585 930 500 250 1300 140 180 190 Malli Savuaukon sisähalkaisija mm Etukehyksen leveys mm maalattu kromi Etäisyys kiukaan takareunasta savuaukon keskelle mm päältälähdöllä Etukehyksen korkeus mm maalattu kromi Sau...

Page 11: ...34 0 33 0 25 0 65 Hyötysuhde 70 2 72 3 74 6 70 70 Savukanavan veto 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12Pa Aloituspanos 6 Kg 7 Kg 8 Kg 6 Kg 7 Kg Polttoaineen lisäysmäärä 4 5 Kg 6 5 Kg 5 4 Kg 4 2 5 Kg 4 5 4 5 Kg Savuhormin lämpötilaluokka T 600 T 600 T 600 T 600 T 600 Suojaetäisyydet Taulukko 1 Taulukko 1 Taulukko 1 Taulukko 1 Taulukko 1 Savukaasujen maksimi lämpötila 505 C 508 C 427 C 541 9 C 522 C Pintalämp...

Page 12: ...tävästi ilmaa Kiukaan toimivuuden kannalta on tärkeää tyhjentää tuhkalaatikko aina ennen seuraavaa lämmitystä jotta arinan alla oleva ilam aukko pysyy avonaisena ja näin tulipesään pääsee vapaasti virtaamaan paloilmaa A B C min max Karhu 22 T 300 320 220 350 Karhu 30 T 300 345 220 350 Karhu 40 T 300 385 220 350 Saga 22 T 250 350 200 330 Saga 30 T 250 385 200 330 ...

Page 13: ...KARHU 22 T 30 T 40 T SAGA 22 T 30T Bruksanvisning och installationsanvisningar 5 6 2019 ...

Page 14: ...korsten 5 4 1 Anslutning bak 4 2 Övre anslutning 4 3 Anslutning till en färdig skorsten 5 Aggregatlucka och ändring av öppning åt vänster höger 5 6 Galler 5 7 Allmänna råd för att förhindra skador 5 8 Användning av aggregatet 6 8 1 Bränslen 8 2 Anpassa luftflödet 8 3 Justera värmeeffekten 8 4 Tändning 8 5 Eldning 9 Underhåll 6 9 1 Rengöring av aggregatet 9 2 Ta bort aska 9 3 Sotning 9 4 Rengöring ...

Page 15: ...kraft innan du installerar aggregatet Innan du installerar skorstenen måste du även kontrollera temperaturklassen Medeltemperatur för förbränningsgasen vid nominell effekt Tabell 2 Maxtemperatur för förbränningsgasen i säkerhetstest Tabell 2 Skorstenens temperaturklassificering är T 600 Kontrollera följande punkter för att välja rätt plats för aggregatet Skyddsavstånd till brännbara och icke bränn...

Page 16: ...t utomhus och för att härda ytan Fyll aggregatet med finhuggen ved och elda upp den Fortsätt elda i aggregatet utomhus tills det inte längre avger någon lukt Låt aggregatet svalna och flytta sedan in det i bastun Se till att det är god ventilation i bastun de första gångerna bastun värms upp 2 2 Installation genom vägg Kastor T aggregat kan endast installeras genom en vägg i icke brännbart materia...

Page 17: ...terial Slutför anslutningen genom att montera en skyddsplåt som finns i järnhandeln Fäst skyddsplåten vid skorstenen med metallbeslag eller brandbeständigt kitt 4 2 Anslutning till en färdig skorsten Aggregatets kan anslutas från ovansidan till en färdig skorsten Välj en färdig skorsten som fungerar tillsammans med aggregatmodellen skorstenens höjd yttre förhållanden temperaturklass T 600 osv Skor...

Page 18: ...gt hög värmeeffekt Veden får inte förvaras precis bredvid aggregatet Var noga med att följa skyddsavstånden för aggregatet 8 2 Anpassa luftflödet Aggregatet har utformats så att det fungerar som bäst när det negativa trycket i skorstenen är runt 12 Pa Om skorstenen är lång får denna gräns för optimalt negativt tryck överskridas Justera draget och förbränningsluftflödet med hjälp av ett spjäll Obse...

Page 19: ...ld med snö täckt med vinterskydd osv Är skorstenen i gott skick Sprickor förvittring Är draghöjden skorstenshöjden tillräcklig i förhållande till omgivningsmiljön Om det finns träd i närheten eller t ex en brant sluttning måste skorstenen vara högre än 3 5 m från golvet Har skorstenen rätt storlek Minsta diameter är en halv tegelsten för tegelskorstenar eller 115 mm för runda skorstenar Stenarna b...

Page 20: ... aggregatet kommer att gå sönder i förtid Värm inte upp aggregatet så att det hela tiden blir överhettat Det luktar svavel i bastun Stenarna har rester av svavel efter blästring eller så innehåller stenarna naturligt svavel 11 Tillverkarens försäkran Produkten uppfyller kraven som anges i certifikatet för godkännande och tillhörande dokument www tylohelo com 12 Garanti och tillverkar ID GARANTI Ty...

Page 21: ...20 30 17 675 585 930 500 250 1300 140 180 190 Modell Skorstensöppning innerdiameter mm Bredd främre ram mm målad cr Avstånd från aggregatets baksida till skorstensöppningens centrum mm övre anslutning Höjd främre ram mm målad cr Basturummets min höjd mm Maxlängd vedträ mm KARHU 22 T 115 640 695 126 645 670 2100 380 KARHU 30 T 115 640 695 126 645 670 2300 380 KARHU 40 T 115 640 695 126 645 670 2300...

Page 22: ...13 O2 0 44 0 34 0 33 0 25 0 65 Nyttövärde 70 2 72 3 74 6 70 70 Drak i brännkanal 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12 Pa Första omgången 6 kg 7 Kg 8 Kg 6 Kg 7 Kg Eldningsomgång 4 5 kg 6 5 Kg 5 4 Kg 4 2 5 Kg 4 5 4 5 Kg Temperaturklass för skorstenen T 600 T 600 T 600 T 600 T 600 Skyddsavstånd Tabell 1 Tabell 1 Tabell 1 Tabell 1 Tabell 1 Rökgasernas maximala temperatur 505 C 508 C 427 C 541 9 C 522 C Yttemper...

Page 23: ...inns tillräckligt med utrymme mellan dem För att aggregatet ska fungera på bästa sätt ska asklådan tömmas efter varje användning för att hålla ventilationsöppningen under gallret öppen och möjliggöra luftinsläpp i ugnen A B C min max Karhu 22 T 300 320 220 350 Karhu 30 T 300 345 220 350 Karhu 40 T 300 385 220 350 Saga 22 T 250 350 200 330 Saga 30 T 250 385 200 330 ...

Page 24: ...KARHU 22 T 30 T 40 T SAGA 22 T 30T instructions for installation and use 5 6 2019 ...

Page 25: ... Back connection 4 2 Top connection 4 3 Connection to a ready made flue 5 Heater door and changing left right handedness 5 6 Grate 5 7 General advice to prevent damage 5 8 Using the heater 6 8 1 Fuels 8 2 Adjusting the air flow 8 3 Adjusting heating efficiency 8 4 Lighting 8 5 Stoking the furnace 9 Maintenance 6 9 1 Cleaning the heater 9 2 Removing the ashes 9 3 Chimney sweeping 9 4 Cleaning the f...

Page 26: ... any necessary building planning permissions and the floor load capacity before installing the heater Before installing the chimney you must also check the chimney s temperature class Average temperature of combustion gas on nominal output Table 2 Maximum temperature of combustion gas in safety test Table 2 Temperature classification for the chimney is T 600 Check the following issues and choose t...

Page 27: ... ample ventilation during the first heatings 2 2 Installation through a wall Kastor T heaters may only be installed through a wall made of non flammable material If the floor in the front of the fire door is flammable the floor must be protected at the distance of 400 mm to the front and 100 mm to the sides as measured from the fire door The protective base must be made of non flammable material T...

Page 28: ...on to a ready made flue The heater can be connected from the top to a ready made flue Select the correct ready made flue in accordance with factors such as the heater model the height of the flue external conditions and temperature class T 600 A damper plate must be installed in the flue Install the heater s own connection pipe to the upper flue opening on top of the heater the shorter section int...

Page 29: ...heater s safety distances 8 2 Adjusting the air flow The heater has been designed to perform best when the negative pressure of the flue is approximately 12 Pa If the chimney is long this optimal negative pressure limit may be exceeded Adjust the draft and combustion air flow using a damper so that it is suitable Be careful of carbon monoxide The damper must not be closed too far When lighting the...

Page 30: ...wept filled with snow covered with winter cover etc Is the chimney in good condition Cracks weathering Is the draft height chimney height sufficient for the surrounding environment If there are trees close by a steep hill etc the chimney needs to be over 3 5 m measured from the floor Is the flue size correct the minimum diameter is half a brick for brick flues or 115 mm for round flues The stones ...

Page 31: ...reak prematurely Do not heat the sauna heater so that the cover is constantly red hot There s a smell of sulphur in the sauna The stones have sulphur residues from blasting or the stone includes sulphur naturally 11 Manufacturer s declaration This product fulfils claims mentioned in the certificate of approval and documents related to it www tylohelo com 12 Warranty and manufacturer identification...

Page 32: ...GA 30 T 20 30 17 675 585 930 500 250 1300 140 180 190 Model Flue opening inside diameter mm Front frame width mm paint cr Distance from the back of the heater to the centre of the flue opening mm top connection Front frame height mm paint cr Sauna room min height mm Max length of fire wood mm KARHU 22 T 115 640 695 126 645 670 2100 380 KARHU 30 T 115 640 695 126 645 670 2300 380 KARHU 40 T 115 640...

Page 33: ... 44 0 34 0 33 0 25 0 65 Efficiency 70 2 72 3 74 6 70 70 Flue draft 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12Pa Ignition load 6 kg 7 Kg 8 Kg 6 Kg 7 Kg Refuelling loads 4 5 kg 6 5 Kg 5 4 Kg 4 2 5 Kg 4 5 4 5 Kg Temperature class of chimney T 600 T 600 T 600 T 600 T 600 Safety distances to combustible materials Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Table 1 Combustin gas maximum temperature 505 C 508 C 427 C 541 9 C 522 C ...

Page 34: ...will be enough space between the stones For best performance it is important to empty the heater s ash pan after every use to keep the air opening under the grate open allowing air to flow freely into the furnace A B C min max Karhu 22 T 300 320 220 350 Karhu 30 T 300 345 220 350 Karhu 40 T 300 385 220 350 Saga 22 T 250 350 200 330 Saga 30 T 250 385 200 330 ...

Page 35: ...KARHU 22 T 30 T 40 T SAGA 22 T 30T Инструкции по установке и эксплуатации 5 6 2019 ...

Page 36: ...оединение сверху 4 3 Подсоединение к готовому дымоходу 5 Изменение направления открывания двери нагревателя левостороннее правостороннее 5 6 Колосниковая решетка 5 7 Общие рекомендации по предотвращению повреждений 5 8 Использование нагревателя 6 8 1 Топливо 8 2 Регулирование расхода воздуха 8 3 Регулирование тепловой мощности 8 4 Разведение огня 8 5 Поддержание огня в печи 9 Техническое обслужива...

Page 37: ...атериалы Паспортная табличка и маркировка СЕ должны оставаться на месте Во время работы нагревателя зольник должен находиться в закрытом положении ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ В САУНЕ НАГРЕВАТЕЛЬ НЕОБХОДИМО ПРОКАЛИТЬ НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ В дополнение к этим инструкциям необходимо соблюдать все местные правила включая те которые установлены национальными и европейскими стандартами Эти правила следует соблюдать ...

Page 38: ...акого возгорания необходимо закрыть дверцу топки но оставить дымовую заслонку открытой Если требуется помощь для тушения пожара следует вызвать пожарную команду После пожара в дымоходе необходимо чтобы местный трубочист проверил состояние дымохода О любых случаях пожара в дымоходе даже если эти пожары были потушены необходимо сообщать в местные противопожарные органы Будьте осторожны Ручки стекло ...

Page 39: ... 1 Более сбалансированные тепловые свойства могут быть достигнуты путем использования сочетания камней различных размеров и типов и регулировки количества камней Поскольку камни и варианты укладки уникальны не существует общих правил Попробуйте укладывать камни разными способами и найти идеальный вариант для вашего случая Для обеспечения нормальной работы важно чтобы дымовой газ свободно проходил ...

Page 40: ... сауны до такой степени чтобы крышка раскалялась докрасна Воздействие соленой воды значительно сокращает срок службы нагревателя Обратите внимание что в непосредственной близости от моря даже вода из колодца может содержать соль Гарантия недействительна если в нагревателе используется соленая вода Другими факторами влияющими на срок службы нагревателя являются правильный размер помещения используе...

Page 41: ...еское обслуживание и ремонт 9 1 Чистка нагревателя Поверхность нагревателя можно чистить мягким моющим средством и влажной мягкой тканью Стеклянную дверцу чистите с помощью средства для очистки от сажи например Noki Pois которое можно купить в хозяйственном магазине Очищайте отсек для камней и проверяйте состояние камней примерно один раз в 6 месяцев 9 2 Удаление золы Избыток золы сокращает срок с...

Page 42: ...ально Сауна не прогревается до достаточного уровня Закрыты ли двери и окна выключен ли кондиционер воздуха открыт ли доступ воздуху для горения Сауна новая деревянные структуры влажные по какой то другой причине Правильно ли используется нагреватель Сожгли ли вы достаточно дров в печи Горение должно соответствовать инструкции Слишком сильная тяга Используйте дымовую заслонку чтобы отрегулировать т...

Page 43: ...ия Компания TylöHelo предоставляет 2 летнюю заводскую гарантию на свои дровяные нагреватели для саун покрывающую заводские дефекты При общественном и коммерческом применении гарантия действует на протяжении 3 месяцев Гарантия не распространяется на повреждения вызванные неправильным использованием нагревателя или использованием с нарушением данных инструкций ПРОИЗВОДИТЕЛЬ TylöHelo Oy Pohjoinen Pal...

Page 44: ...675 585 930 500 250 1300 140 180 190 Модель Отверстие для дымохода внутренний диаметр мм Ширина передней рамы мм окрашенная cr Расстояние от задней части нагревателя до центра отверстия дымохода мм при присоединении сверху Высота передней рамы мм окрашенная cr Мин высота помещения сауны мм Макс длина поленьев мм KARHU 22 T 115 640 695 126 645 670 2100 380 KARHU 30 T 115 640 695 126 645 670 2300 38...

Page 45: ...O 0 44 0 34 0 33 0 25 065 КПД 70 2 72 3 74 6 70 70 Разрежение в дымоходе 12 Па 12 Па 12 Па 12 Па 12 Па Первая порция 6 кг 7 кг 8 кг 6 кг 7 кг Загрузочная порция 4 5 кг 6 5 кг 5 4 кг 4 2 5 кг 4 5 4 5 кг Температурный класс дымохода T 600 T 600 T 600 T 600 T 600 Безопасные расстояния Таблица 1 Таблица 1 Таблица 1 Таблица 1 Таблица 1 Максимальная температура продуктов горения 505 C 508 C 427 C 541 9 ...

Page 46: ...было достаточно места Для оптимальной работы важно после каждого использования очищать зольник нагревателя чтобы открыть отверстие для воздуха под колосниковой решеткой и обеспечить свободное прохождение воздуха в печь A B C min max Karhu 22 T 300 320 220 350 Karhu 30 T 300 345 220 350 Karhu 40 T 300 385 220 350 Saga 22 T 250 350 200 330 Saga 30 T 250 385 200 330 ...

Reviews: