ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI -
INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções
para o uso
IST-USO-0906005
Rev. N. 0 del 31/01/2020
IDP107
Pag.1 di 16
KASCO SRL - Via Romania, 12 - 42124 Reggio Emilia - Italia - tel: +39 0522-308232
fax: +39 0522-939803 - e-mail:
ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG –
MODE D’EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO -
Οδηγίες
Χρήσης
INSTRUÇÕES PARA O USO
AIR SYSTEM
T8, T8X1,T9, T9R
per elettrorespiratori con casco
for powered air filtering devices with helmet
für elektrisches Atemschutzgerät mit Helm
pour respirateurs à ventilation assistée avec casque
para electro-respiradores con casco
για ηλεκτρο-αναπνευστήρες με κράνος
para eletro-respiradores com capacete
Composizione sistema di ventilazione / Ventilation system composition / Zusammensetzung des Lüftungssystems /
Composition du système de ventilation / Composición del sistema de ventilación / Σύνθεση του συστήματος
εξαερισμού / Composição do sistema de ventilação
Codice
Kode
Code
Código
Κώδικας
Centralina
Blower
Gebläse
Turbine
Unidad de
control
Μονάδα
ελέγχου
Unidade de
controle
Filtro
Filter
Filtre
Filtrar
Φίλτρο
Batteria
Battery
Akku
Batterie
Batería
Μπαταρία
Cavo
Cord
Kabel
Cable
Καλώδιο
Cabo
Tubo
Breathing
tube
Schlauch
Tuyau
Σωλήνας
Caricabatteria
Battery Charger
Ladegerät
Chargeur
Cargador
Φορτιστής
Carregador
Cintura
Belt
Gurt
Ceinture
Cinturón
Ζώνη
Cinto
Accessori
Accessories
Zubehör
Accessoires
Accessorios
Αξεσουάρ
Acessórios
Prestazioni tecniche del DPI secondo norma EN 12941
(3)
PPE technical performance according to EN 12941
Technische Leistungsfähigkeit der PSA nach EN 12941
Performance technique des EPI selon la norme EN 12941
Rendimiento técnico del EPI según EN 12941
Τεχνική απόδοση του ΜΑΠ σύμφωνα με το EN 12941
Desempenho técnico do EPI de acordo com EN 12941
Classificazione
Classification
Klassifikation
Clasificación
Ταξινόμηση
Classificação
Perdita totale verso l’interno
Inward leakage
Verlust nach innen
Perte totale vers l'intérieur
Pérdida total hacia adentro
Συνολική απώλεια προς τα μέσα
Perda total para dentro
0324029
T9
0303006
ZA2P3
0601019
N.A.
SP 9
0309153
0309109
N.A
0307021
1301011
(2)
TH2 A1P R SL
< 0.2%
0324030
T9R
0303076
ZA2P3
0601019
MH300/8
(1)
SP 9
0309153
0309109
Z15/220
0105083
0307021
1301011
(2)
TH2 A1P R SL
< 0.2%
0324031
T8
0303075LI
2 X ZA2P3
0601046
LI-870
0309168
0309081
0309109
LI-02
0105079
0307020
N.A.
TH2 A1P R SL
< 0.2%
0324040
T8
0303075-LI
2 X ZP3
0601023
LI-870
0309168
0309081
0309095
LI-02
0105079
0307021
N.A.
TH3 P R SL
< 0.2%
0324041
T8X
0303069LI
2 X ZP3
0601023
LI-870
0309168
0309081
0309095
LI-02
0105079
0307020
N.A.
TH3 P R SL
< 0.2%
I dispositivi oggetto della presente istruzione sono conformi alla norma EN 12941:1998+A1/03+A2/08
The respirators described in this Use Instructions conform to the EN 12941:1998+A1/03+A2/08 standard
Die in dieser Anweisung behandelten Vorrichtungen stimmen mit EN 12941:1998+A1/03+A2/08 überein
Les dispositifs du présent Mode d’Emploi sont conformes à la norme EN 12941:98+A1/03+A2/08
Los dispositivos cubiertos por esta instrucción cumplen con EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08
Οι
συσκευές
που
καλύπτονται
από
αυτήν
την
οδηγία
συμμορφώνονται
με
το
πρότυπο
EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08
Os dispositivos abrangidos por esta instrução estão em conformidade com EN 12941: 1998 + A1/03 + A2/08
Legenda / Legend / Legende / Légende / Leyenda / Θρύλος / lenda:
(1) inclusa nella centralina – built into blower- in Gebläse inbegriffen – inclus dans le distributeur - incluido en la unidad de control - που περιλαμβάνεται στη
μονάδα ελέγχου - embutido no soprador
(2) presa accendisigari-dashboard socket - Armaturenbrett-Buchse - prise du tableau de bord - salpicadero tomado - υποδοχή στο ταμπλό – Isqueiro
(3) Combinando Air System con il casco K80S