background image

16 HANDHELD STEAM CLEANER

Refill water during operation

1. Unplug the power cord and disconnect the power supply

2. Press down the steam button to release the pressure until no steam is injected out.

3. Slowly unscrew the safety cap but do not remove it, and residual steam will be dischar-

ged slowly until no steam comes out. Then place the machine in a cool place to cool it 

down for about five minutes. Finally, completely remove the safety cap. 

4. Use the funnel and measuring cup to refill a suitable quantity of cold or hot water into 

the tank.

5. Re-install the safety cap onto the machine body and tighten it in position.

After the machine is used

1. After the cleaning machine is used, unplug the power cord and disconnect the power 

supply.

2. Press down the steam button to release the pressure until no steam is injected out, 

when no steam injected out, raise the steam button, then safety switch will take effort.

3. Slowly unscrew the safety cap but do not remove it, and residual steam will be dischar-

ged slowly until no steam comes out. Then place the machine in a cool place to cool it 

down for about five minutes. Finally, completely remove the safety cap.

4. Empty the residual water in the tank and clean the external surface with a piece of 

dry cloth.

5. At last, re-install the safety cap onto the machine body and tighten it in position.

WARNINGS

   Danger of scalding

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced phy-

sical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they 

have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 

responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The 

filling aperture must not be opened during use.

DO NOT direct steam towards persons, animals or other electrical products.

INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES

This marking indicates that this product should not be disposed with other 

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the 

environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly 

to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, 

please use the return and collection systems or contact the retailer where the product 

was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

Summary of Contents for BRO000005NOC

Page 1: ...A VAPORE HANDHELD STEAM CLEANER HANDDAMPFREINIGER NETTOYEUR VAPEUR MAIN LIMPIADOR A VAPOR INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI BRO...

Page 2: ...curezza ha la funzione di rilascio automatico della pressione Quando c un alta pressione del vapore nel serbatoio la valvola si apre automaticamente e rilascia la pressione Cavo di alimentazione prolu...

Page 3: ...za 4 Pulsante di vapore 5 Maniglia 6 Cavo di alimentazione 7 Indicatore di alimentazione 8 Imbuto 9 Misurino 10 Ugello a spazzola rotonda in nylon 11 Ugello di spruzzatura piegato 12 Ugello a spruzzo...

Page 4: ...vo di messa a terra speciale 9 Durante l uso il corpo del prodotto non deve essere inclinato di oltre 45 gradi O altrimenti l acqua bollente verr spruzzata insieme al gruppo 10 Non dirigere il vapore...

Page 5: ...lare l ugello a spruzzo lungo sul corpo principale e puntare l ugello di spruzzatura nella posizione che richiede la disinfezione quindi premere il pulsante di erogazione del vapore Il vapore ad alta...

Page 6: ...zza e serrarlo in posizione 5 Controllare l alimentatore e la presa e verificare che siano conformi ai requisiti indicati nel manuale dell utente quindi collegare l alimentazione 6 La spia si spegne 3...

Page 7: ...tura curvata nella parte superiore dell ugello di spruzzatura come mostrato nella Figura 3 e spingere la vaschetta verso l alto finch non in posizione Poich l ugello a spruzzo corto e la vaschetta di...

Page 8: ...empire una quantit adeguata di acqua fredda o calda nel serbatoio 5 Reinstallare il cappuccio di sicurezza sul corpo della macchina e serrarlo in posizione Dopo che la macchina stata utilizzata 1 Dopo...

Page 9: ...re importante ricordarti che come buon cittadino avrai l obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta separata Il simbolo sopra indicato e riportato sull a...

Page 10: ...ation The safety valve has automatic pressure release function When there is high steam pressure in the tank the valve will automatically open and release the pressure Extended power cord with double...

Page 11: ...nozzle 3 Safety cap 4 Steam button 5 Handle 6 Power cord 7 Power Indicator 8 Funnel 9 Measuring cup 10 Nylon round brush nozzle 11 Bent spray nozzle 12 Long spray nozzle 13 Extended connecting spray...

Page 12: ...the machine body must not be inclined at more than 45 degrees Or otherwi se boiling water will be sprayed out together with team 10 Do not direct the steam towards persons animals or other electrical...

Page 13: ...ization Install the long spray nozzle on the main body and aim the spray nozzle at the position that needs disinfection and then press down the steam button High temperature steam can kill bacteria Cl...

Page 14: ...his time put forward the safety switch on the steam button then lightly press the steam button and check whether steam is sprayed out of the nozzle Do not aim the spray nozzle at any animal person or...

Page 15: ...or bent spray cup The long spray cup is installed in the same method as the installation of spray cup with hairbrush The spray cup with round brush or bent spray cup and long spray cup can be installe...

Page 16: ...wn for about five minutes Finally completely remove the safety cap 4 Empty the residual water in the tank and clean the external surface with a piece of dry cloth 5 At last re install the safety cap o...

Page 17: ...17 HANDHELD STEAM CLEANER NOTES...

Page 18: ...ostat steht 140 C Hochtemperaturdampf zur Verf gung der Desinfektion und Sterilisation gew hrl eistet Das Sicherheitsventil verf gt ber eine automatische Druckentlastungsfunktion Wenn im Tank ein hohe...

Page 19: ...d Kleidungsst cken verwendet werden und ist daher weithin anwendbar BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE 1 K rper 2 Kurze Spritzd se 3 Schutzkappe 4 Dampftaste 5 Griff 6 Netzkabel 7 Betriebsanzeige 8 Trichter...

Page 20: ...Erdungskabel verwendet werden 9 Bei der Benutzung darf der Maschinenk rper nicht mehr als 45 Grad geneigt sein Ansonsten wird kochendes Wasser zusammen mit Dampf gespr ht 10 Richten Sie den Dampf nic...

Page 21: ...d se am Hauptgeh use an richten Sie die Spritzd se auf die zu desinfizierende Position und dr cken Sie dann die Dampftaste Hochtemperatur dampf kann Bakterien abt ten Reinigung von Kleidungsst cken Br...

Page 22: ...n werden Bringen Sie die Schutzkappe wieder an und ziehen Sie sie fest 5 berpr fen Sie die Stromversorgung und die Steckdose und vergewissern Sie sich dass sie den in der Bedienungsanleitung angegeben...

Page 23: ...gezeigt direkt auf die kurze Spritzd se und dr cken Sie den Spritzd se nach oben bis er einrastet Da die kurze Spritzd se und der Spritzd se in sechs Richtungen positioniert sind k nnen der Winkel un...

Page 24: ...auch der Reinigungsmaschine das Netzkabel ab und trennen Sie die Stromversorgung 2 Dr cken Sie die Dampftaste nach unten um den Druck zu entlasten bis kein Dampf mehr eingespritzt wird Wenn kein Dampf...

Page 25: ...dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle f r das Recycling von Elektro und Elektronikger ten bergeben Indem Sie sicherstellen dass d...

Page 26: ...aute sensibilit de la vapeur haute temp rature de 140 degr s est di sponible assurant d sinfection et st rilisation La soupape de s curit a une fonction de lib ration automatique de la pression Lorsqu...

Page 27: ...ment applicable DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 Corps 2 Buse de pulv riation courte 3 Bouchon de s curit 4 Boutton vapeur 5 Poign e 6 Cordon d alimentation 7 Indicateur d alimentation 8 Entonnoir 9 Tasse...

Page 28: ...doit tre utilis e 9 Lors de l utilisation le corps de la machine ne doit pas tre inclin plus de 45 degr s Sinon de l eau bouillante sera pulv ris e avec de la vapeur 10 Ne dirigez pas la vapeur vers...

Page 29: ...nstallez la longue buse de pulv risation sur le corps principal et dirigez la vers la posi tion qui n cessite une d sinfection puis appuyez sur le bouton de vapeur La vapeur haute temp rature peut tue...

Page 30: ...s curit et serrez le en place 5 V rifiez l alimentation et la prise confirmez leur conformit avec les exigences du manuel de l utilisateur puis branchez l alimentation 6 Le voyant s teindra dans les...

Page 31: ...lle soit en position Comme la buse de pulv risation courte et la coupelle de pulv risation sont positionn es dans six directions l angle et la direction peuvent tre ajust s pendant l installation OrOu...

Page 32: ...fois la machine de nettoyage utilis e d branchez le cordon d alimentation et d branchez l alimentation 2 Appuyez sur le bouton de vapeur pour rel cher la pression jusqu ce qu aucune vapeur ne soit jec...

Page 33: ...dans son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme un d chet m nager Au lieu de cela il doit tre remis au point de collecte applicable pour le recyclage des quipements lectriques et...

Page 34: ...v lvula de seguridad tiene funci n autom tica de liberaci n de presi n Cuando hay una alta presi n de vapor en el tanque la v lvula se abrir autom ticamente y liberar la presi n El cable de alimentaci...

Page 35: ...seguridad 4 Bot n de vapor 5 Manija 6 Cable de alimentaci n 7 Indicador de Energ a 8 Embudo 9 Taza de medir 10 Boquilla de cepillo redondo de nylon 11 Boquilla de pulverizaci n doblada 12 Boquilla de...

Page 36: ...rante el uso el cuerpo de la m quina no debe estar inclinado a m s de 45 gra dos o de lo contrario el agua hirviendo se rociar con vapor 10 No dirija el vapor hacia personas animales u otros productos...

Page 37: ...erales 275 x 125 x 220 mm Peso neto 1 55 kg FUNCIONES Desinfecci n y esterilizaci n Instale la boquilla rociadora larga en el cuerpo principal y apunte la boquilla rociadora hacia la posici n que nece...

Page 38: ...nque es de 350 ml No llene en exceso el tanque y debe dejar algo de espacio en el tanque Vuelva a instalar la tapa de seguridad y apri tela en su posici n 5 Verifique la fuente de alimentaci n y el z...

Page 39: ...do hacia la parte superior de la boquilla ro ciadora como se muestra en la Figura 3 y empuje el vaso rociador hacia arriba hasta que est en posici n Como la boquilla de rociado corta y la copa de roci...

Page 40: ...instalar la tapa de seguridad en el cuerpo de la m quina y apri tela en su posici n Despu s del uso de la m quina 1 Despu s de usar la m quina para su limpieza desenchufe el cable de alimentaci n y de...

Page 41: ...n el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura dom stica En su lugar se entregar al punto de recolecci n correspondiente para el reciclaje de equipos el ctricos y...

Page 42: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus import de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C...

Reviews: