background image

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

• Disimballare  con  cura  il  piano  (

A

)  e  appoggiarlo  su  un  panno  morbido.  Disimballare  la  gamba  (

B

)  e 

appoggiarla  al  piano  facendo  corrispondere  i  fori.  Inserire  le  5  guarnizioni  (

C

)  nell’apposito 

alloggio sulla gamba. Avvitare a fondo le 5 viti (

D

).

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

• Carefully unpack the top (

A

) and place it on a soft surface. Unpack the leg (

B

) and rest it against the top

matchng up the holes. Insert the 5 gaskets (

C

) in their housings on the leg. Fully screw in the 5 screws

(

D

).

MONTAGEANLEITUNG

• Die  Tischplatte  (

A

)  vorsichtig  auspacken  und  auf  einem  weichen  Tuch  ablegen.  Das  Tischbein  (

B

auspacken und auf der Tischplatte ablegen, so dass die Bohrungen aufeinanderliegen. Die 5 Dichtungen

(

C

) an die entsprechend vorgesehenen Stellen am Bein einsetzen. Die 5 Schrauben (

D

) sorgfältig mit dem

Schlüssel anziehen.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

• Retirer soigneusement le plateau (

A

) de l'emballage puis le poser sur un chiffon humide. Retirer le pied

(

B

) de l'emballage puis le poser sur le plateau de manière à ce que les trous coïncident. Insérer les 5 joints

(

C

) dans le logement prévu à cet effet sur le pied. Visser à fond les 5 vis (

D

).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

• Desembalar con cuidado el tablero (

A

) y apoyarlo en un paño suave. Desembalar la pata (

B

) y apoyarla

en el tablero de forma que correspondan los orificios. Introducir las 5 juntas (

C

) en el correspondiente 

alojamiento de la pata. Apretar bien los 5 tornillos (

D

). 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

• Desembalar  o  tampo  (

A

)  com  cuidado  e  apoiá-lo  sobre  um  tecido  suave.  Desembalar  a  perna  (

B

)  e

apoiá-la  sobre  o  tampo  fazendo  corresponder  os  orifícios.  Introduzir  os  5  encaixes  (

C

)  no  local 

adequado na perna. Apertar completamente os 5 parafusos (

D

).

トップ

(

A

)

�包

から

らかな

せて

(

B

)

�包

から

トップ

わせて

てる

パッキン

C

)

所�

��

ねじ

(

D

)

をしっかりと

める

B

D

C

A

조립 지침

조심스럽게 상판

(

A

)

의 포장을 풀어 부드러운 천 위에 기대어 놓아 주십시오

다리

(

B

)

의 포장을 풀어

구멍이 마주 대게하여 상판에 기대어 놓아 주십시오

.  5

개의 부속품

(

C

)

을 다리 해당 부분에 삽입해

주십시오

. 5

개 나사

(

D

)

를 렌치로 끝까지 조여주십시오

.

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ

Осторожно распакуйте столешницу

(

A

и поместите ее на мягкую ткань

Снимите

упаковку с ножки

(

B

), 

приставьте ее с столешнице так

чтобы отверстия на ножке и

столешнице совпали

Установите

уплонений

(

C

в соотвестсвующие гнезда на ножке

.

Закрутите 5 шурупов (

D

) ключом. 

Scheda TopTop gamba tonda:Layout 1  19-06-2007  15:17  Pagina 8

Summary of Contents for TopTop

Page 1: ...TopTop Philippe Starck con Eugeni Quitllet TopTop Philippe Starck con Eugeni Quitllet...

Page 2: ...SIGN COMUNITARIO INFORMATIONS PROVIDED BY THE PRODUCER FOR THE PURCHASER Materials laminated lacquered polyester or melamine top PMMA leg aluminium base EN 1730 00 compliant product home furniture tab...

Page 3: ...R AU CONSOMMATEUR Mat riaux plateau en lamin polyester laqu ou m lamine pied PMMA m thacrylate base en aluminium Produit conforme la norme EN 1730 00 mobilier domestique tables m thodes d essai pour l...

Page 4: ...prende ning n tipo de asistencia o reparaci n del producto ni de partes del mismo en caso de da os causados por el uso incorrecto MODELO PROTEGIDO POR EL REGISTRO DE DISE O COMUNITARIO COMUNICA ES DO...

Page 5: ...PMMA EN 1730 00 1991 4 10 1997 2 8 101 Kartell PMMA EN 1730 00 1991 4 10 126 1997 2 8 101 UNI 2...

Page 6: ...UNI 2 Kartell EN 1730 00 26 10 1991 101 8 1997 Kartell...

Page 7: ......

Page 8: ...n Stellen am Bein einsetzen Die 5 Schrauben D sorgf ltig mit dem Schl ssel anziehen INSTRUCTIONS DE MONTAGE Retirer soigneusement le plateau A de l emballage puis le poser sur un chiffon humide Retire...

Page 9: ...B D C A A B 5 C 5 D A B 5 C 5 D...

Page 10: ...e F und die Mutter einsetzen G und mit einem Rohrschl ssel sorgf ltig anziehen Retirer soigneusement la base E de l emballage puis l ins rer fond dans l extr mit conique du pied Ins rer la rondelle F...

Page 11: ...E G F...

Page 12: ...1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1 f 39 02 9009 1212 kartell kartell it www kartell com STAMPATO SU CARTA RICICLATA PRINTED ON RECYCLED PAPER AUF RECYCLING PAPIER GEDRUCKT IMPRIM SUR PAPIER RECYCL IM...

Reviews: